{1}{1}25.000 {956}{1532}С Т А Р Т Р Е К|О Т М Ъ Щ Е Н И Е Т О {2362}{2405}ИМПЕРСКИ СЕНАТ НА РОМУЛАНИТЕ|Сенатори, обсъдете {2406}{2462}ИМПЕРСКИ СЕНАТ НА РОМУЛАНИТЕ|възможностите за Империята. {2463}{2532}ИМПЕРСКИ СЕНАТ НА РОМУЛАНИТЕ|Най-накрая съдбите на планетите {2533}{2594}Ромул и Рем ще бъдат обединени. {2595}{2633}Шинзон от Рем ни предлага {2634}{2678}шанс, да бъдем по-силни {2679}{2722}от когато и да било. {2723}{2795}Ще бъде лудост да отхвърлим предложението. {2796}{2884}Моля ви, да оставите предразсъдъците|и да не позволите на политиката {2885}{2947}да се сблъска с този шанс за съюз. {2949}{3019}След обединението на нашите сили със Шинзон {3020}{3100}дори Федерацията няма да е|способна да застане на пътя ни. {3101}{3127}Достатъчно! {3129}{3179}Решението е направено. {3181}{3266}Военните няма да диктуват|политиката на Ромул. {3267}{3313}Съветът обмисли предложението на {3314}{3349}Шинзон и го отхвърли. {3350}{3411}Той и последователите му ще бъдат {3412}{3458}спрени със сила и върнати обратно {3459}{3522}на тази черна скала, откъдето идват. {3523}{3566}Изразих ли се ясно? {3603}{3666}Да, сър. {3883}{3948}Бихте ли ме извинили, Преторе. {3949}{4015}Имам среща с посланика на Толиан. {4016}{4063}Разбира се. {4101}{4202}Сенатори, някой има ли да каже още нещо? {4203}{4243}Тогава ще ви помоля да гласувате {4244}{4318}за стартиране на търговски връзки {4319}{4353}със Селес 2. {4353}{4398}Както знаете мините на Рем не изпълняват {4399}{4442}нормите си от месеци насам. {4443}{4481}Надявам се, ще можете да разберете {4482}{4518}разкритията на Търговската комисия. {4519}{4568}Дотолкова, доколкото не желаем... {5256}{5326}Някой ще алармира ли охраната? {5327}{5385}Върнете сенатор Тал'аура. {6099}{6135}Дълг. {6137}{6252}Животът на капитан на звезден|кораб е изпълнен с тежък дълг. {6253}{6320}Командвал съм мъже в битка. {6321}{6438}Водил съм мирни преговори|между непримирими врагове. {6439}{6505}Представлявал съм Федерацията {6506}{6585}при първия контакт с 27 извънземни вида. {6586}{6688}Но нищо досега не може да се|сравни с тежкия ми дълг днес... {6732}{6767}като кум. {6801}{6875}Зная, че в случаи, като днешния {6876}{6937}се очаква да бъда изтънчен {6938}{7019}прекалявам с възхвала на чудесата {7020}{7047}на този благословен брак. {7048}{7085}Но дали вие двамата осъзнавате, {7086}{7135}какво ми причинявате? {7165}{7199}Разбира се, вие сте щастливи, {7200}{7246}но какво ще стане с моите нужди? {7247}{7352}Това си е проклета причина за неудобство. {7352}{7446}Искам да кажа, че докато вие|щастливо се настанявате на Титан, {7447}{7526}аз ще обучавам новия си първи офицер. {7527}{7581}Всички го познавате. {7582}{7668}Той е тираничен педант,|който никога няма да ми позволи {7669}{7705}да проваля мисиите си. {7706}{7740}Такъв е уставът, сър. {7741}{7781}На Звездния флот - секция 12, параграф 4... {7782}{7807}Г-н Дейта? {7808}{7831}Сър? {7832}{7861}Млъквай. {7862}{7895}Да, сър. {7945}{8028}От 15 години чакам да кажа това. {8029}{8077}Не, сериозно. {8078}{8106}Все още имаш време {8107}{8171}да промениш решението си. {8172}{8200}Да? {8225}{8261}Не.|- Не. {8262}{8299}Не? {8300}{8359}О, добре тогава. {8418}{8523}Уил Райкър, ти бе моята дясна ръка {8524}{8560}цели 15 години. {8561}{8700}Държеше курса ми верен и стабилен. {8701}{8769}Диана Трой, ти беше моят водач {8770}{8809}и моята съвест. {8810}{8955}Помогнахте ми да видя добрите си страни. {8956}{9002}Вие сте моето семейство. {9051}{9115}И според най-добрата сватбена традиция {9116}{9234}ви желая чисти хоризонти. {9235}{9276}Мои добри приятели... {9276}{9316}желая ви успех. {9350}{9383}Булката и младоженецът! {9384}{9417}За булката и младоженецът! {9835}{9915}Мислила ли си някога да се омъжиш отново? {9916}{9948}Не. {9951}{10003}23 пъти ми стигат. {10067}{10130}Уорф? {10131}{10161}Добре ли си? {10162}{10220}Трябва да забранят Ромуланската бира. {10220}{10276}Тя е. {10310}{10346}Прекрасна реч. {10347}{10374}Беше от сърце. {10375}{10402}Не трябва да се притесняваш. {10403}{10448}Ще инструктирам новия ти съветник {10449}{10488}за всичко, което тя трябва да знае. {10489}{10523}Ти си адска жена. {10525}{10584}Вече знаеш доста много за мен. {10585}{10639}Но мисля да няма повече речи {10640}{10712}по време на церемонията в Бейтазед. {10713}{10795}Не, никакви речи и никакви дрехи. {10840}{10892}Дами, господа, {10892}{10936}и вие, неуточнени по пол гости от Тран... {10937}{11002}В моите изследвания на земните и|Бетазоидните съпружески ритуали, {11003}{11098}открих, че е традиция, на щастливата {11099}{11180}двойка да се предоставя подарък. {11181}{11228}Заради вродената привързаност към архаичните {11228}{11266}музикални форми на капитан Райкър {11267}{11339}бях избран да му направя следния подарък {11341}{11425}в чест на тяхното съединение. {11426}{11467}Съединение! {11468}{11504}Никога не съм виждал слънцето {11505}{11553}сияещо толкова силно. {11555}{11594}Никога не съм виждал нещата {11595}{11630}да вървят толкова добре. {11631}{11684}Отбелязвайки дните, {11685}{11713}бързайки напред. {11747}{11783}О, как те летят, {11784}{11841}когато си влюбен. {11842}{11905}Сините небеса {11906}{11946}ми се усмихват {11947}{11999}Ървинг Берлин... {12000}{12076}Само чисти сини небеса... {12077}{12125}Виждам ли... {12721}{12751}Това е традиция, Уорф. {12752}{12814}Най-вече ти би трябвало да оцениш това. {12815}{12863}Няма да го направя! {12864}{12910}Не искаш да направиш какво, Уорф? {12911}{12958}Капитане, не смятам, че е {12959}{13009}уместно за офицер от Звездния флот {13010}{13063}да се появява... гол. {13065}{13092}О, хайде де. {13093}{13144}Голям, красив и атлетичен хубавец като теб? {13145}{13176}От какво може да се притесняваш? {13287}{13364}Капитане, получавам необичаен {13365}{13404}електромагнитен сигнал {13405}{13448}от системата Коларън. {13449}{13487}Какъв сигнал? {13488}{13530}Позитронен. {13725}{13803}Много е слаб, но го локализирах {13804}{13855}в третата планета на системата Коларън. {13857}{13886}Какво знаем за нея? {13887}{13922}Неизследвана е. {13923}{13976}Трябва да се приближим за детайлно проучване. {13977}{14010}Теории? {14011}{14078}Доколкото позитронните сигнали могат да бъдат {14079}{14166}излъчвани само от андроиди като мен е логично, {14167}{14207}че сигурно има андроид на Коларъс 3. {14208}{14273}Точно от каквото се страхувах. {14274}{14326}Капитане?|Отклонението към системата {14327}{14395}ще ни приближи до неутралната зона на Ромул. {14450}{14509}Те все още са на наша страна. {14509}{14565}Смятам... {14600}{14647}че си струва да погледнем. {14649}{14679}Не се притеснявай, номер едно. {14680}{14742}Ще те отведем на Бетазед|и ще имаш време за губене. {14743}{14771}Благодаря ви, сър. {14772}{14868}Където всички ще имаме честта|да се присъединим към традицията. {14869}{14908}Сега, моля да ме извините, {14909}{14956}ще бъда в спортния салон. {15093}{15198}Г-н Брансън, поддържайте|курс към системата Коларън. {15199}{15236}Пета светлинна. {15295}{15342}Какво мислиш, Дейта? {15343}{15399}Отдавна загубен роднина? {15804}{15891}Отчитам 6 позитронни сигнала отдалечени {15892}{15942}на няколко километра един от|друг по повърхността на планетата. {15944}{15983}Какво знаем за населението {15984}{16012}на Коларъс 3? {16013}{16053}Изолирани групи хуманоиди. {16054}{16107}Изглежда, че са до-светлинна цивилизация {16108}{16167}в ранен стадий на индустриално развитие. {16168}{16240}Капитане, не препоръчвам да|се използва транспортера. {16241}{16301}Тази йонна буря не е гостоприемна. {16302}{16350}Може да се насочи към нас без предупреждение. {16351}{16387}Разбрано. {16513}{16540}Дейта, г-н Уорф. {16540}{16576}Елате с мен. {16576}{16638}Капитане, не трябва да ви напомням.... {16640}{16694}Оценявам загрижеността ви, номер едно. {16695}{16757}Но ме сърбят ръцете да изпробвам Арго. {16758}{16794}Обзалагам се. {16795}{16827}Привилегия на капитана. {16828}{16878}Няма видима заплаха. {16880}{16928}А и жена ти никога няма да ми прости {16929}{16974}ако нещо ти се случи. {16976}{17015}Мостика е твой. {17016}{17073}Г-н Трой. {18671}{18742}Винаги съм се обърквал от човешката склонност {18743}{18803}за управляване на превозни|средства с несигурна скорост. {18940}{18980}След това възвишение. {18981}{19013}На половин километър. {19577}{19619}Източникът на електромагнитно поле {19620}{19662}се намесва със сигнала на трикодера ми. {19663}{19722}Но сме само на няколко метра от сигнала. {19748}{19788}Да претърсим наоколо. {20718}{20769}Ръка на андроид. {20796}{20836}Много проницателно. {20868}{20915}Г-н Уорф, качете я в колата. {21664}{21708}Това не изглежда нормално. {21921}{21950}Последния сигнал е около {21951}{22003}100 метра на север. {22733}{22763}Това си ти. {22764}{22884}Приликата е поразителна. {23132}{23206}Очарователно.|- Очарователно. {23306}{23326}В колата. {23497}{23583}Мисля, че е време да|пробваме несигурното каране. {24034}{24089}Защо ти е лъснато кубето? {24119}{24175}Моментът за разговор не е подходящ. {24176}{24197}Защо? {24198}{24235}Защото капитанът трябва да се концентрира {24237}{24262}върху управлението на колата. {24264}{24284}Защо? {24285}{24299}Защото...|- Дейта! {24320}{24356}Съжалявам, сър. {24406}{24489}Нещо грешно ли казах? {25514}{25539}Дейта. {26993}{27027}Трансфер стартиран. {27028}{27089}Като си помисля... {27090}{27160}ти имаш по-хубави очи. {27211}{27260}Очите ни са еднакви, докторе. {27328}{27397}Е, какво имаме, Джорди? {27398}{27421}Бих казал, че има същата {27422}{27463}вътрешна организация, като Дейта. {27464}{27502}Но различна позитронна изработка. {27503}{27558}Нервните връзки не са толкова усложнени. {27559}{27619}Бих казал, че е прототип. {27621}{27665}Нещо, което д-р Сунг е създал преди Дейта. {27666}{27733}Имате ли име, сър? {27734}{27826}Аз съм... Б-4. {27853}{27953}Б-4. Склонността на д-р Сунг към странните {27954}{27997}имена явно няма край. {27998}{28058}Би ли ни казал, как дойде на планетата {28059}{28086}където те открихме? {28087}{28154}Не зная. {28155}{28215}Спомняш ли си нещо от живота ти, {28216}{28265}преди да се озовеш на планетата? {28268}{28294}Не. {28295}{28374}Защо високият има космато лице? {28431}{28457}Номер едно, дръж ме в течение {28460}{28537}и... Джорджи, сглоби го. {28538}{28556}Тъй вярно, сър. {28654}{28730}Б-4, знаеш ли кой съм? {28776}{28806}Ти си аз. {28807}{28858}Не. {28859}{28954}Името ми е Дейта. {28955}{28983}Аз съм твой брат. {29097}{29146}Чай, "Ърл Грей", горещ. {29262}{29334}Капитане, имате спешна връзка {29335}{29369}с командването на Звездния флот. {29370}{29415}Прието. {29528}{29585}Адмирал Джейнуей, приятно ми е да ви видя. {29588}{29670}Жан-Люк, ще ти хареса ли път до Ромул? {29671}{29747}Със или без останалия флот? {29748}{29776}Дипломатическа мисия. {29777}{29829}Вярваш или не, сме поканени. {29830}{29855}Изглежда, че там има някакво {29856}{29921}политическо раздвижване. {29924}{29998}Новият претор, някой наречен Шинзон {29999}{30039}е повикал пратеник на Федерацията. {30040}{30063}Нов претор? {30064}{30103}Има и още. {30104}{30136}Той е Реманец. {30137}{30198}Повярвай, ние също не разбираме. {30199}{30235}Вие сте най-близкият кораб, затова {30237}{30311}искам да отидете и да чуете какво ще каже. {30312}{30345}Посетете тази земя. {30346}{30422}Ако Империята стане нестабилна,|това може да означава беда {30423}{30461}за целия регион. {30462}{30487}Разбрано. {30489}{30516}Изпращаме ти цялата разузнавателна {30517}{30577}информация, която имаме, но тя е малко. {30577}{30644}Няма нужда да ти казвам|да си пазиш гърба, Жан-Люк. {30645}{30695}Трудна работа. {30696}{30783}Суна, Боргите, Ромуланите... {30784}{30835}изглежда получаваш най-лесните задачи. {30836}{30866}Просто късмет, адмирале. {30867}{30896}Да се надяваме, че късмета е добър. {30896}{30928}Да се надяваме, че късмета е добър. {30928}{30962}Край на връзката. {31121}{31161}Хелмсман, промени курса. {31162}{31244}Отиваме към Ромул, светлинна осем. {31245}{31287}Тъй вярно, сър. {31289}{31325}Курсът е зададен. {31326}{31360}Ромул? {31362}{31405}Опасявам се, че Опаловото море|трябва да почака, номер едно. {31406}{31437}Потегляме. {31752}{31830}Както виждате, едната страна на|Рем винаги е обърната към слънцето. {31831}{31872}Заради високата температура от {31873}{31946}тази страна, Реманците живеят на {31947}{31983}тъмната половина на планетата. {32015}{32086}Почти нищо не е известно за родния им свят {32087}{32140}макар разузнаването да е доказало наличието {32140}{32223}на дилитиеви мини и тежки|отбранителни съоръжения. {32257}{32337}Самите Реманци се считат за неприятна каста {32338}{32376}в йерархията на Империята. {32377}{32408}Но също така имат репутация {32409}{32459}на страховити войни. {32460}{32494}В Суверенната война реманските {32495}{32539}войници са използвани като щурмова сила {32540}{32579}в най-жестоките битки. {32580}{32611}Пушечно месо. {32612}{32673}Да, но как реманец е станал претор? {32674}{32698}Не разбирам. {32699}{32753}Трябва да приемем,|че има съмишленици от Ромул. {32754}{32784}Преврат? {32785}{32827}Силата на претора винаги|е била Ромуланската флота. {32828}{32859}Те трябва да стоят зад Шинзон {32860}{32907}за да детронират Сената. {32908}{32951}Какво сме научили за Шинзон? {32952}{33006}Разузнаването на флота успя {33007}{33073}да намери частични данни|за неговото военно досие. {33074}{33099}Можем да заключим, че е сравнително {33100}{33165}млад и способен командир. {33166}{33243}Сражавал се е в 12 големи|битки, всичките успешни. {33244}{33284}Не знаем нищо повече. {33285}{33396}Изглежда, че всъщност плаваме в непознатото. {33398}{33444}Продължавайте. {33445}{33490}Ще оценя, каквото и да откриете. {33491}{33537}Свободно. {33539}{33608}Още не мога да повярвам, че капитанът {33609}{33674}е съгласен с прехвърлянето на паметта. {33675}{33751}Капитан Пикар се съгласи,|че Б-4 вероятно е проектиран {33752}{33838}със същите самообучаващи|се параметри, като мен. {33839}{33934}Ако моята памет успешно се вмести в {33935}{34036}неговата позитронна матрица,|той ще има всички мои способности. {34037}{34116}Да, но ще притежава също|така и твоите спомени. {34117}{34159}Ще ти бъде ли приятно? {34160}{34223}Не чувствам нищо, Джорди. {34224}{34304}Вярвам, че с моите спомени, той ще {34305}{34384}е по-функционален като личност. {34385}{34438}Личност, като теб, нали? {34439}{34478}Да. {34556}{34627}Може би той не трябва|да бъде като теб Дейта? {34628}{34718}Може би той трябва да бъде самия себе си. {34719}{34778}Възможно е, {34779}{34826}но вярвам, че трябва да получи възможност {34827}{34868}да проучи потенциала си. {34948}{35021}Добре, свършихме. {35213}{35271}Б-4, знаеш ли къде си? {35272}{35356}В стая със светлини. {35434}{35488}Спомняш ли си нашия баща? {35520}{35559}Нашият баща? {35560}{35596}Да. Доктор Сунг. {35624}{35656}Не. {35683}{35759}Знаеш ли името на капитана на този кораб? {35760}{35797}Капитан... {35798}{35832}Не. {35891}{35973}Дейта, той обработва доста данни. {35974}{36020}Спомни си, че е прототип, не толкова {36021}{36067}съвършен, колкото си ти. {36068}{36143}Не знаем, дали неговата|матрица ще може да се адаптира. {36144}{36203}Наистина трябва да му дадем време. {36204}{36288}Джорджи, това за какво е? {36289}{36312}Кое? {36313}{36339}Това. {36363}{36410}Това е резервен запаметяващ порт. {36411}{36459}Вероятно временна памет в случай {36460}{36516}че нервните му връзки се препълнят. {36517}{36585}Имаш ли нещо против да|го задържа малко тук {36586}{36620}и да го тествам? {36621}{36674}Не, нямам. {36675}{36712}Дейта. {36736}{36760}Не. {36760}{36794}Трябва да останеш с капитан Лафордж. {36795}{36856}Той ще опита да ти помогне. {37088}{37188}Дневник на капитана,|звездна дата 56844.9. {37189}{37248}Ентърпрайз пристигна на Ромул и изчаква {37249}{37324}на зададените координати. {37325}{37396}Всички наши сигнали останаха без отговор. {37397}{37480}Чакаме от 17 часа. {37594}{37640}Съветник? {37640}{37703}Те са отвън, сър. {38119}{38183}Капитане, препоръчвам да вдигнем щитовете. {38184}{38212}Още не, г-н Уорф. {38213}{38302}Капитане, с цялото си уважение|към дипломатическия протокол {38303}{38372}съветникът на Федерацията не е там, {38372}{38396}ами ние. {38396}{38420}Търпение. {38421}{38478}Дипломацията е много напрегната професия. {38479}{38527}Ще чакаме. {38529}{38568}Капитане... {38718}{38736}Вдигнете щитовете. {38737}{38761}Не!|- Капитане... {38762}{38813}Тактически анализ, г-н Уорф. {38871}{38982}52 пробивни оръдия, 27 протонни торпеда {38984}{39019}първичен и вторичен щит. {39108}{39157}Тя е хищник. {39441}{39465}Имаме връзка. {39503}{39535}На екрана. {39673}{39820}Ентърпрайз, това е реманският|щурмов кораб "Ятаган". {39820}{39892}Претор Шинзон, приятно ми е... {39893}{39943}Аз не съм Шинзон. {39967}{40025}Аз съм неговия вицекрал. {40026}{40121}Изпращаме транспортни координати. {40199}{40244}Не е много словоохотлив. {40245}{40302}Групата към транспортер номер 4. {41424}{41493}Надявам се, ще ни простите тъмнината. {41535}{41582}Не се чувстваме добре на светлина. {41633}{41666}Претор Шинзон? {41667}{41753}Капитан Пикар. {41798}{41856}Жан-Люк Пикар. {41900}{41978}Представях си, че сте по-висок. {41979}{42007}Не е ли странно? {42073}{42194}Можете да ме сканирате без|увъртане, командир Дейта. {42435}{42503}Не сте такъв, какъвто си мислехме. {42504}{42557}Не? {42558}{42584}Вие сте човек. {42709}{42771}Защо пожелахте да дойдем тук? {42813}{42873}Претор? {42874}{42953}Никога не съм срещал човек досега. {42954}{42996}Аз съм само половин човек. {42997}{43022}Диана Трой... {43023}{43081}от Бетазед. {43082}{43207}Психични и телепатични|способности, корабен съветник... {43208}{43298}всичко това го зная, но не|съм знаел никога, че сте... {43299}{43322}толкова красива. {43324}{43385}Изглежда сте запознати с екипажа. {43386}{43434}О, да, капитан Райкър. {43475}{43523}Мога ли да докосна косата ви? {43524}{43554}Идваме на Ромул по работа, за която {43555}{43624}знаем, че е от изключителна важност. {43625}{43707}Ако имате да кажете нещо като представители {43708}{43754}на Федерацията,|предлагам да го направите сега. {43755}{43870}Да.|Съжалявам, капитане. {43871}{43917}Има толкова неща, за които|трябва да си поговорим. {43918}{43992}Интересно ми е да разбера,|за какво ще разговаряме. {43993}{44055}Единство, капитане. {44056}{44091}Разкъсвайки стените между нас {44093}{44195}за да разберем, че сме едно и също. {44231}{44319}Говоря за това, което ни прави еднакви... {44320}{44364}мирът. {44365}{44420}Ние желаем мир. {44519}{44564}Точно сега си мислите: {44565}{44615}"Това звучи твърде добре за да е истина." {44616}{44652}Но още си мислите, че {44653}{44752}възможността за мир е доста|обещаваща за да я пренебрегнете. {44801}{44857}Прав ли съм? {44913}{44948}Да. {44949}{45028}Тогава сигурно е време да осветлим малко {45029}{45060}нашия разговор. {45061}{45148}Компютър, увеличи осветлението с 4 степени. {45468}{45513}Когато бях много млад {45514}{45586}бях поразен от рядка болест. {45587}{45706}Изградих хиперчувствителност|към звуците. {45707}{45769}Дори най-нежния шепот ми причиняваше агония. {45771}{45834}Никой не успя да ми помогне. {45835}{45896}Накрая бях заведен при доктор, който {45897}{45951}имаше известен опит със земните болести. {45952}{46004}Той ми постави диагнозата Синдром на Шалафт. {46053}{46108}Чували ли сте за него, капитане? {46236}{46291}Да. {46292}{46395}Тогава знаете, че е много рядък. {46396}{46427}Генетичен. {46428}{46520}Очевидно всички членове|от мъжки пол на рода ни го имат. {46569}{46617}В края на краищата бях лекуван и сега {46618}{46703}мога да чувам като вас, капитане. {46706}{46793}Мога да виждам добре, като вас. {46794}{46832}Мога да чувствам... {46833}{46932}всичко - точно като вас. {46933}{47075}Всъщност усещам вашите чувства... {47076}{47123}нали, Жан-Люк? {47190}{47219}Заповядайте на вечеря... {47220}{47300}утре, на Ромул,|само ние двамата. {47301}{47339}Или би трябвало да кажа... {47340}{47424}само единия от нас? {47746}{47810}Мисля, че ще искате това. {47910}{47961}Тогава до утре, капитане. {47962}{48014}Имаме доста теми за разговор. {48116}{48207}Компютър, върни светлината на предишното ниво. {48916}{48969}Няма съмнение, капитане... {48970}{49052}разглеждайки фрагмента на синдрома. {49055}{49090}Той е клонинг. {49091}{49191}Вероятно са използвали космени|фоликули или клетки от кожата. {49191}{49236}Защо? {49237}{49300}Смятам да разбера, номер едно. {49301}{49382}Информирай звездния флот за ситуацията. {49383}{49455}Искам да знам по дяволите, откъде идва той. {49496}{49524}Съветник. {49611}{49650}Подкрепихме те, Шинзон, когато {49651}{49703}когато направи атентата в сената. {49704}{49757}Ти ни каза, че моментът е подходящ за {49758}{49809}атака срещу Федерацията. {49810}{49885}Не разбирам, защо сега отлагаш. {49886}{49945}Няма нужда да разбираш. {49946}{49987}И пристигането на Ентърпрайз тук... {49987}{50036}За какво може да послужи това? {50037}{50066}Имам една цел. {50067}{50107}Тогава може би ще ни обясниш. {50108}{50144}Замълчете! {50326}{50432}Наистина трябва да се научите|на търпение, командире. {50432}{50528}Прекарвай по 18 часа всеки ден под камшиците {50529}{50628}на ромуланските пазачи и скоро|ще разбираш търпението. {50664}{50712}Сега върви. {50930}{50984}Командир Донатра. {51033}{51068}Моля останете. {51268}{51312}Има една дума, която {51313}{51420}искам да обмислите: преданост. {51421}{51499}Това е нещо, което изисквам|от тези, които ми служат. {51502}{51539}Аз служа ли ви? {51568}{51591}Да. {51592}{51643}И то вярно, доколкото мисля. {51644}{51728}От друга страна командир Суран... {51729}{51764}ме кара да се замислям. {51765}{51884}Ето още една дума, претор: {51885}{51952}Доверие. {51993}{52061}Вярвате ли ми? {52062}{52139}Колко може да се разшири това доверие? {52140}{52171}Колко.... {52172}{52240}дълбоко ще стигне? {52280}{52323}Какво трябва да направи един командир {52323}{52381}за да докаже верността си? {52382}{52452}Какво трябва да направи една жена? {52496}{52589}Ти не си... жена. {52590}{52653}Ти си от Ромул. {52654}{52778}Служи ми вярно и за теб ще има награда. {52779}{52898}Дръж под око командир|Суран с тези хубави очи. {52899}{53024}И при първия знак за предателство {53094}{53164}се отърви от него. {53165}{53263}Тогава ще се самодокажеш. {53419}{53460}Сега върви. {53683}{53719}И, командире.... {53807}{53930}ако пак ме докоснеш... {53931}{53985}ще те убия. {55728}{55804}Ромуланите някак си са|получили достъп до твоето ДНК {55805}{55854}и аз бях създаден. {55855}{55880}А когато щях да съм готов, {55881}{55991}те щяха да те сменят с мен... {55992}{56067}поставяйки ромулански агент|в сърцето на звездната флота. {56068}{56117}Това беше смел план. {56118}{56151}Какво се случи? {56152}{56220}Каквото често става на Ромул... {56221}{56292}на власт дойде ново правителство. {56295}{56339}Те решиха да изоставят плана. {56340}{56379}Страхуваха се, че мога да {56379}{56436}открия, че това може да доведе до война. {56565}{56624}Не е същото лице, което си спомняш. {56663}{56694}Не съвсем. {56695}{56802}Живот изпълнен с насилие|може да стори това. {56803}{56836}Те разбиха носа ми... {56837}{56879}челюстта ми... {56880}{56952}но нещо остана същото. {56953}{57008}Очите... {57009}{57044}Разбира се, познаваш очите. {57045}{57096}Да. {57097}{57198}Очите разкриват живота ни, нали? {57199}{57255}А твоите са толкова потайни. {57392}{57448}Значи не съм толкова висок,|колкото очакваше? {57449}{57538}Ами, винаги съм се надявал,|че ще стана 2 метра. {57539}{57627}Също като мен. {57689}{57738}Как се озова на Рем? {57797}{57842}Изпратиха ме тук, да умра. {57886}{58002}Как обикновения човек може|да оцелее в дилитиевите мини? {58003}{58063}Това нямаше значение,|след като не бях вече {58064}{58129}част от плановете им срещу Федерацията. {58172}{58270}В тези ужасни дълбини|живеят само прокълнатите. {58271}{58332}Заедно с робите от Рем, бях осъден на {58334}{58403}съществуване и непрекъснат труд и глад {58404}{58479}под бруталното подчинение|на Ромуланските пазачи. {58480}{58554}Само най-силните имаха надежда за оцеляване. {58555}{58637}Бях дете, когато ме отведоха. {58638}{58706}Не видях слънцето и звездите {58707}{58740}в следващите 10 години. {58785}{58851}Единственото нещо, което пазачите {58852}{58905}мразеха повече от Реманците {58906}{58964}бях аз. {59048}{59147}Но един човек ме съжали. {59149}{59257}Човекът, който стана мой вицекрал. {59258}{59339}Той ме защити от жестокостта на пазачите {59340}{59424}и ме научи как да оцелея. {59425}{59552}И в това тъмно място, където|нямаше нищо друго освен мен {59552}{59656}открих своите Ремански братя. {59656}{59756}Те ми показаха единствената|доброта, която някога съм виждал. {59757}{59824}Правиш това, за да освободиш Реманците? {59825}{59946}Това е едничката мисъл зад|всичко, което съм направил. {59947}{59986}От изграждането на бойния|кораб "Ятаган" в тайна база {59987}{60010}до сформирането на моята армия {60011}{60087}пристигнала накрая в Ромул. {60088}{60137}Зная, че те никога няма да ни дадат свободата. {60138}{60166}Трябва да си я взема. {60167}{60263}И колко ромулани загинаха за твоята свобода? {60300}{60335}Доста много. {60336}{60383}Но въпросът е, че най-накрая {60384}{60464}Империята осъзна, че има по-добър начин. {60464}{60535}И това е мирът. {60631}{60676}Няма нужда да ми се доверяваш. {60676}{60747}Нямам причина. {60748}{60798}Имаш всички причини. {60799}{60859}Ако си живял моя живот и си изпитал {60860}{60944}страданията на моя народ {60945}{61007}щеше да стоиш, където сега съм аз. {61008}{61059}А ако ти си живял моят, щеше да разбереш {61060}{61097}отговорността ми към Федерацията. {61098}{61156}Не мога да позволя личните ми чувства {61157}{61207}да окажат влияние върху решенията ми. {61208}{61291}Всичко, което притежавам са чувствата ми. {61417}{61500}Искам да зная, какво е да си човек. {61501}{61543}Реманците ми дадоха бъдеще {61544}{61640}но ти можеш да ми разкажеш за миналото. {61641}{61720}Мога да ти разкажа за моето минало. {61771}{61820}Бил ли е винаги рода Пикар от воини? {61821}{61887}Смятам себе си за изследовател. {61891}{61939}Е, били ли сме винаги изследователи? {61989}{62059}Аз бях първият Пикар, напуснал|слънчевата система. {62060}{62141}Това наруши покоя в семейството. {62142}{62227}Но... {62227}{62287}аз прекарах цялата си младост... {62288}{62355}взирайки се в звездите и|мечтаейки какво има там горе. {62356}{62383}За... {62384}{62423}нови светове. {62764}{62815}Опитвам се да ти повярвам, Шинзон. {62928}{62962}Ако съществува поне един идеал {62963}{63019}който Федерацията споделя, това {63020}{63158}е че всички хора...всички раси|могат да се обединят. {63227}{63342}Какъв по-добър пример от|капитан от Звездния флот {63343}{63400}стоящ в Ромуланския сенат. {63465}{63551}Нищо не може да ме направи по-горд {63552}{63633}от това, да стисна ръката ти като приятел... {63634}{63768}във време, когато доверието се печели. {63895}{63951}Капитане, засякохме неразрешен достъп {63952}{63975}в главния компютър. {63976}{64005}Източник? {64006}{64071}Ще отнеме малко време да разберем. {64071}{64104}Потокът от данни се пренасочи {64105}{64148}през подстанциите в целия кораб. {64149}{64176}Какви програми са засегнати? {64177}{64200}Ами... {64201}{64246}не мога да определя точно. {64247}{64306}Почти само основната звездна картография. {64307}{64384}Звездни карти, комуникационни|протоколи, някои връзки {64385}{64411}с проследяващи станции. {64412}{64443}Тези данни дори не са секретни. {64444}{64488}Въпреки това трябва да открием източника. {64489}{64514}Дръжте ме в течение. {64515}{64568}Капитане, има и още нещо. {64569}{64640}Преглеждах сензорните записи. {64641}{64665}Вижте това. {64698}{64732}когато "Ятаганът" ни се изпречи {64734}{64799}се е появил моментен скок|в третичния късовълнов обхват. {64800}{64823}Тук. {64824}{64865}Няма да повярвате {64889}{64937}Това е тейлурон. {65029}{65083}Смятах, че тейлуроновата|радиация е само теоретична. {65084}{65152}Затова първоначалното|сканиране не е отчело нищо, {65153}{65188}но сега го засякохме, капитане. {65188}{65236}Тейлуроновите изследвания|бяха забранени от Федерацията {65237}{65284}заради биогенните им характеристики. {65287}{65353}Те имат способността да|консумират органичната материя {65354}{65383}на субатомно ниво. {65384}{65469}Не мога да надценя опасността|от тейлуроновата радиация, Жан-Люк. {65470}{65516}Микроскопична доза може {65517}{65565}да убие всяко живо същество на този кораб {65566}{65607}само за секунди. {65608}{65643}Разбирам.|Продължавайте. {65644}{65711}Искам да зная, какво има и|как можем да неутрализираме {65712}{65751}каквато и да е заплаха. {65752}{65794}Трябват ми варианти. {66081}{66132}Това беше грешка. {66133}{66164}Губим си времето. {66194}{66253}Моето време. {66254}{66331}И ще го пилея както си искам. {66332}{66395}Не забравяй мисията ни, Шинзон. {66396}{66464}Трябва да действаме, сега. {66611}{66673}Ще се върнем на "Ятагана". {66716}{66788}Просто бях любопитен за него. {67128}{67159}Влез. {67200}{67269}Бевърли, заповядай. {67348}{67396}Спомняш ли си го? {67468}{67536}Спомням си го доста наперен. {67536}{67577}Беше проклет глупак. {67578}{67631}Егоистичен, амбициозен {67632}{67684}нуждаещ се от поправяне. {67685}{67738}Държеше се добре. {67816}{67891}Наистина исках да вярвам на Шинзон. {67892}{68024}Но тази тейлуронова радиация|не може да се пренебрегне. {68084}{68140}Каквото и да е зад него, {68141}{68183}то не е мир. {68186}{68264}Не върви ли по вашия път? {68325}{68368}О, да. {68369}{68428}Дейта до капитан Пикар. {68429}{68458}Казвай, Дейта? {68459}{68535}Капитане, Джорджи и аз открихме източника {68536}{68577}на неоторизирания достъп до компютъра {68578}{68611}и вярваме, че сме открили {68612}{68671}възможност за тактическо предимство. {68672}{68704}Идвам. {69011}{69078}Уил... {69079}{69184}като корабен съветник ти|препоръчвам да поспиш малко. {69228}{69267}Ама че меден месец. {69374}{69422}Ела в леглото. {69471}{69509}Имзади. {70069}{70107}Имзади. {70142}{70166}Не. {70167}{70220}Той никога не може да|те опознае като мен. {70221}{70311}Той никога няма да те докосва като мен. {70311}{70333}Това не е истина! {70334}{70376}Почувствай устните ми. {70576}{70616}Аз съм с теб, Имзади. {70644}{70698}Вече винаги ще бъда с теб. {70699}{70714}Не! {70747}{70772}Това не е истина!|- Диана... {70775}{70796}какво има? {70799}{70822}Не!|- Диана. {70824}{70858}Диана. {70859}{70871}Диана! {70872}{70902}Не! {70996}{71047}Връзката прекъсна. {71114}{71171}Открий я отново. {71254}{71338}Претор, получаваме транспортен сигнал. {71610}{71642}Усилва се. {71643}{71701}Нямате повече време за игрички. {71812}{71899}Нека докторите се приготвят. {72194}{72224}Транспортиране. {72440}{72502}Започване на прехвърлянето. {72918}{72956}Чай. {72957}{72986}Топъл. {73338}{73413}Въпреки повишените нива на адреналин {73414}{73451}и серотонин си в идеално състояние. {73577}{73605}Диана... {73606}{73657}можеш ли да обясниш какво стана? {73658}{73690}Беше... {73764}{73792}Беше насилие. {73793}{73889}Вицекралят на Шинзон изглежда има {73890}{73929}способността да влиза в мислите ми. {73930}{73983}Вече съм само спънка. {73984}{74040}Желая да бъда освободена от длъжност. {74041}{74070}Отказвам. {74108}{74174}Ако можеш да устоиш на това {74175}{74234}ще си ми нужна повече от всякога. {74235}{74306}Ентърпрайз е далеч от Федерацията и... {74381}{74418}Уорф!|Вдигни щитовете! {74667}{74724}Здравей, Жан-Люк. {74767}{74798}Защо съм тук? {74799}{74833}Защо направи това? {74834}{74874}Бях самотен. {75150}{75189}Какво ще правиш? {75190}{75239}Имам проба от кръвта ти. {75263}{75362}Какво биха казали твоите|приятели, Боргите? {75363}{75394}"Съпротивата е безсмислена". {75556}{75622}О, да... андроида. {75623}{75676}Стръвта на която не можа да устоиш. {75677}{75773}И всичко това, за да ме заловиш? {75774}{75831}Не бъди толкова суетен. {75871}{75903}След като го открихме {75904}{75967}трябваше да направим някои модификации. {75968}{76047}Допълнителна памет,|скрит предавател. {76048}{76110}Сега имам достъп до|комуникационния протокол {76111}{76171}на Звездния флот. {76172}{76266}Знам точното местоположение|на целия ви флот. {76267}{76308}Можеш да вървиш. {76309}{76390}Къде? {76391}{76451}Далеч от очите ми. {76549}{76608}За какво е всичко това? {76608}{76675}Заради съдбата, Пикар! {76676}{76757}Заради изгнаничеството на Реманците. {76758}{76790}Ти не си от тях. {76791}{76848}Не съм и истински човек. {76848}{76899}Така че какво съм? {76901}{77006}Животът ми е безсмислен, докато си жив. {77043}{77133}Какво съм аз, докато съществуваш? {77134}{77168}Сянка? {77169}{77203}Ехо? {77203}{77266}Ако аз съм изхода, занимавай се с мен. {77267}{77318}Това няма нищо общо с кораба ми {77319}{77366}нито с Федерацията. {77367}{77397}Всъщност има. {77398}{77493}Повече няма да се кланяме|както преди като роби {77494}{77582}нито пред Ромуланите, нито|пред твоята могъща Федерация. {77583}{77698}Ние сме раса, развъждана за война {77699}{77755}и завладяване. {77756}{77839}Готов ли си да потопиш|целия квадрант във война {77840}{77899}за да задоволиш собствените си демони? {77899}{77966}Изумява ме факта,|колко малко се познаваш. {77967}{78022}Не съм способен на такова действие! {78023}{78074}Ти си аз. {78143}{78303}Същата благородна кръв на Пикар,|тече във вените и на двама ни. {78335}{78387}Ако бе живял моя живот, щеше|да направиш същото като мен. {78467}{78527}Погледни се в огледалото. {78528}{78563}Виж себе си. {78623}{78700}Помисли за това, капитане. {78701}{78781}Мога да помисля за|по-леки мъчения за теб. {78935}{79002}Шинзон. {79003}{79081}Аз съм огледало за теб. {79158}{79218}Не за дълго, капитане. {79219}{79314}Страхувам се, че няма да оцелееш|да присъстваш на победата {79315}{79368}на ехото над гласа. {79756}{79798}Маскирането му е перфектно. {79799}{79879}Няма тахионни излъчвания,|няма остатъчни антипротони. {79880}{79933}Продължавай, Джорджи. {79934}{79970}Намери начин за влизане. {80208}{80284}Претор Шинзон се нуждае|от затворника. {80545}{80582}Точно навреме, г-н Дейта. {80583}{80617}Мисията ми бе успешна, сър. {80660}{80723}Открих източника на радиация. {80724}{80808}Целия кораб представлява|един тейлуронов генератор. {80809}{80838}Захранващите му релета активират {80839}{80890}матрицата на мостика. {80891}{80915}Това е оръжие. {80916}{80940}Така изглежда. {80940}{80970}А какво стана с прехвърлянето? {80971}{81025}Шинзон вярва, че притежава|комуникационните ни протоколи {81026}{81072}но те ще му дадат неточни позиции {81073}{81103}за корабите на Звездния флот. {81104}{81143}Добра работа. {81144}{81171}Сър. {81223}{81251}Джорджи ме снабди {81254}{81316}с прототип на евакуационен транспорт. {81372}{81439}Предлагам да го използвате за|да се върнете на Ентърпрайз. {81440}{81502}Ще се получи само за един от нас. {81503}{81556}Да, сър. {81712}{81779}Ще намерим начин да тръгнем двамата. {82091}{82158}Време е за процедурата. {82510}{82558}Върви, хилаво човешко животно. {82606}{82666}Не толкова вулгарно, Дейта. {83398}{83433}Убий го. {83731}{83768}Насам, сър. {83769}{83841}На 94 метра оттук има док за совалки. {84275}{84309}Ето, сър. {84310}{84334}Давай! {85032}{85062}Дейта! {85064}{85134}Изглежда, че защитната|система е закодирана. {85135}{85219}Усърдието ще бъде оценено, командире! {85220}{85295}Реманският е много сложен|език с пиктограми {85296}{85331}представляващи определени глаголни корени. {85332}{85372}Намирам това за очарователно. {85373}{85427}Дейта, трябва да отворим тази врата! {86340}{86395}Според корабните документи {86396}{86447}те са атакуващи изтребители|от клас Скорпион. {86859}{86926}Дейта, какво мислиш, че е това? {86927}{86958}Порт за управление, сър. {86960}{86999}Желаете ли аз да управлявам, сър? {87326}{87384}Дейта, можеш ли да отвориш|вратите на дока? {87385}{87418}Не, сър. {87419}{87461}Те се задържат от силово поле {87462}{87485}около външните портали. {87486}{87543}Е, тогава има само един път. {87786}{87845}Мислите ли, че е разумно сър? {87846}{87899}Сега ще разберем, Дейта. {87900}{87951}Включи разрушителите. {87978}{88002}Готово, капитане. {88003}{88026}Огън. {88974}{89026}Проследяващ лъч, веднага! {89074}{89141}Уорф, маркирай транспортерите. {89307}{89357}Хванал съм ги, сър. {89590}{89649}Това вече е прекалено. {89650}{89729}Мислех, че говорихме за|търпението, командире. {89730}{89770}Моето изтънява непрекъснато. {89771}{89843}Поддържаме те, защото обеща действия {89844}{89883}а сега пак отлагаш. {89943}{89992}Ентърпрайз е незначителен. {89993}{90095}Дори няма да успее да|излезе от неутралната зона. {90096}{90134}И след 2 дни Федерацията {90135}{90251}ще бъде осакатена. {90251}{90309}Това задоволява ли те? {90334}{90391}За момента. {90392}{90429}И когато се върна, ти и аз {90431}{90592}ще поговорим за проявите на уважение. {90714}{90771}Какво се е случило на лицето му? {90907}{90953}Командире, момент. {91031}{91115}Напълно ли си готов да|потопиш ръцете си в кръв? {91139}{91210}Той не планира да завземе Земята. {91211}{91263}Планира нейното унищожение. {91288}{91362}И неговите грехове ще бележат нас и {91363}{91405}нашите деца за поколения напред. {91546}{91615}Колкото повече изучавам ДНК-то|му, толкова по объркващо става. {91616}{91674}Накрая сигурно ще дойдем|до единственото заключение. {91675}{91738}Шинзон е създаден с темпорални РНК-поредици. {91770}{91843}Проектиран е така, че в определен|момент процесът му на стареене {91844}{91906}може да се ускори и да стигне|твоите години много бързо. {91907}{91998}Спестени са 30 години от живота му. {91999}{92056}Но когато темпоралните|поредици не са активирани {92057}{92136}клетъчните му структури|започват да се разпадат. {92137}{92167}Той умира. {92191}{92240}Умира? {92294}{92327}Може ли нещо да се направи за него? {92328}{92395}Нищо освен пълна трансфузия {92396}{92482}от единствения донор|със съвместима ДНК... твоята. {92601}{92660}Колко му остава? {92661}{92712}Не мога да кажа със сигурност {92714}{92802}но степента на разлагане|изглежда се увеличава. {92877}{92965}Тогава той ще дойде за мен. {93559}{93682}Братко... не мога да се движа. {93683}{93730}Не. Активирал съм единствено {93731}{93818}твоите осезателни|и комуникационни програми. {93819}{93851}Защо? {93851}{93911}Защото си опасен. {93911}{93950}Защо? {93951}{94004}Програмиран си да събираш информация {94005}{94046}която може да се използва срещу този кораб. {94071}{94176}Аз... не разбирам. {94201}{94259}Знам. {94323}{94395}Знаеш ли нещо за плановете на Шинзон {94396}{94455}срещу Федерацията? {94456}{94499}Не. {94500}{94543}Имаш ли информация за {94543}{94606}тактическите способности на кораба му? {94607}{94646}Не. {94671}{94744}Може ли вече да се движа? {94745}{94796}Не. {94845}{94901}Какво правиш? {94926}{94979}Трябва да те деактивирам. {94980}{95041}За колко време? {95092}{95153}Неопределено. {95174}{95230}Колко време е тов...? {94469}{94564}Доста, братко. {94565}{94636}Нарича се "Каскаден биогенен пулс". {94637}{94693}Уникално свойство на|тейлуроновата радиация {94694}{94764}позволяващо на концентрираната енергия|да се разпространява без ограничение. {94765}{94816}В зависимост от излъчващия интензитет {94817}{94964}може да обхване цял кораб, или... планета. {94965}{95064}Той би построил оръжие|с подобни възможности {95065}{95110}само заради една цел. {95135}{95181}Ще го използва срещу Земята. {95182}{95230}Доколко е сигурно? {95230}{95304}Зная, как мисли той. {95306}{95379}Унищожи човечеството,|и ще осакатиш Федерацията. {95380}{95426}Ромуланите ни завладяват. {95427}{95502}Няма ли начин да пробием прикритието му? {95503}{95542}Не. {95567}{95614}Значи може да мине на 10 метра от {95615}{95686}всеки кораб на флота и те|да не разберат никога? {95719}{95783}Мисля, че имаме едно предимство. {95814}{95861}Той се нуждае от кръвта ти за да живее. {95862}{95913}Може да дойде за теб най-напред. {95914}{95954}Разчитам на това. {95955}{96022}Разпределени сме в сектор 1045. {96023}{96082}Нашата флота е отклонена|за да се срещнем тук. {96083}{96111}Числено превъзходство. {96112}{96158}Да.|Поне на това се надяваме. {96183}{96278}Не трябва да допуснем да|използва това оръжие. {96278}{96381}Всички други грижи са второстепенни. {96431}{96504}Разбираш ли ме? {96626}{96664}Да, сър. {96739}{96829}Целият екипаж... на бойна позиция. {97160}{97209}Включете силовото поле. {97673}{97728}Лични записи на капитана, извънредни. {97729}{97808}Движим се близо до зоните на|Федерацията с максимална скорост. {97809}{97870}Екипажът се е посветил на целта. {97871}{97913}Както и очаквам от тях. {97914}{97953}И както хиляди други командири {97954}{97997}на хиляди бойни полета, {97997}{98059}чакам началото. {98580}{98636}Колко още? {98692}{98795}Въпрос на часове. {98796}{98863}Трябва да започнем процедурата. {98992}{99046}Колко още имаме до Цепнатината? {99104}{99153}Седем минути. {99640}{99709}Дейта, какво е положението ти? {99792}{99867}Колко скоро ще достигнем флота? {99868}{99979}С настоящата скорост ще|пристигнем в сектор 1045 {99980}{100051}след около 40 минути, сър. {100203}{100313}"Засега гледаме все едно през тъмни очила." {100314}{100350}Сър? {100351}{100419}Той каза, че е огледало. {100420}{100463}Ваше ли, сър? {100464}{100504}Да. {100529}{100573}Не съм съгласен. {100574}{100648}макар че споделяте еднаква|генетична структура {100649}{100687}събитията в живота ви {100688}{100734}са създали уникална личност. {100735}{100777}Ако съм живял неговия живот {100777}{100867}възможно ли е да отхвърля човечността? {100868}{100919}Б-4 е физически идентичен {100920}{100973}на мен, макар нервните му пътища {100974}{101009}да не са толкова напреднали. {101010}{101087}Но дори да бяха, той нямаше да е аз. {101088}{101139}Как можеш да си сигурен? {101142}{101213}Стремя се да бъда по-добър отколкото съм. {101214}{101329}Б-4 не го прави, Шинзон също. {101362}{101449}Преминаваме през Цепнатината, сър. {101450}{101506}Проекцията ще се върне, когато свършим. {101509}{101582}Намесва се във връзката ни|с картографията на флота? {101583}{101646}Цепнатината засяга всички далечни връз.... {101695}{101759}Командир Райкър, избягващи маневри. {101894}{101951}Хванете на прицел оръжията и щитовете. {101952}{102060}Не искам да унищожат Ентърпрайз. {102650}{102741}Научихте ли се да виждате|в тъмното, капитане? {102742}{102772}Докладвай. {102803}{102850}Стреля през прикритието си.|Не можем да го прихванем. {102851}{102907}Повреди свръхсветлинния|двигател с първия си изстрел. {102908}{102932}Имаме само импулсни, капитане. {102933}{102987}Г-н Уорф, пригответе пълно|фазово разпръскване. {102988}{103012}Нулево издигане. {103013}{103032}Всички по моя команда. {103034}{103069}Сканирай за пробиви в щита. {103070}{103098}Фотонни торпеда в готовност. {103099}{103120}Тъй вярно, сър. {103161}{103182}Огън. {103447}{103528}Много си бавен, старче. {103529}{103594}Атакуваща формация, Шинзон Тета. {103969}{104031}Губим горните щитове! {104032}{104098}Пълно завъртане наляво. {104099}{104126}Огън с коремните фазери. {104413}{104502}"Ятаганът" има минимални повреди. {104503}{104534}Отбранителна схема Кърк Епсилон. {104535}{104566}Включи щитовете, Джорджи. {104568}{104618}Вече съм го направил. {104646}{104691}Съветник Трой, докладвайте на мостика. {104718}{104741}Капитане... {104742}{104770}имаме сигнал за връзка. {104771}{104844}На екрана. {104845}{104896}Капитан Пикар... {104966}{105025}ще дойдете ли при мен? {105450}{105503}Не можете да проследите холографските|ми предаватели, капитане {105504}{105553}затова не се притеснявайте. {105554}{105609}И не можете да се свържете с флота. {105610}{105677}Сега сме само двамата, Жан-Люк. {105678}{105725}Както трябва да бъде. {105726}{105777}Защо си тук? {105778}{105826}Да приема твоето поражение. {105850}{105928}Мога да те унищожа по всяко време. {105929}{105976}Свалете щитовете си {105977}{106027}и позволете да ви прехвърля на кораба си. {106028}{106076}Ами Ентърпрайз? {106132}{106228}Интересът ми към вашия старомоден|кораб е малък, капитане. {106229}{106277}Погледни ме, Шинзон. {106362}{106426}Сърцето ти, ръцете... {106426}{106473}очите {106474}{106511}са същите като моите. {106512}{106565}Кръвта, течаща в теб... {106566}{106619}суровият материал е същия. {106620}{106675}Имаме еднакви възможности. {106676}{106723}Това е минало, капитане. {106724}{106791}Може да бъде и бъдеще. {106792}{106821}Заровено дълбоко в тебе, {106823}{106876}под годините гняв и болка, {106877}{106941}има нещо, което никога не е възпитавано. {106941}{107031}Потенциалът да станеш по-добър човек. {107032}{107097}Това е да бъдеш човек. {107098}{107162}Да направиш повече от себе си. {107230}{107289}О, да. {107290}{107338}Познавам те. {107380}{107470}Гледал си към звездите и {107471}{107524}си сънувал, какво може да е. {107576}{107628}Детски мечти, капитане {107629}{107705}загубени в дилитиевите мини на Рем. {107736}{107800}Сега съм това, което виждаш. {107801}{107831}Виждам повече от това. {107832}{107867}Виждам какво можеш да бъдеш. {107868}{107944}Мъж, който е Шинзон от Рем и Жан-Люк Пикар {107945}{108031}и не може да изтреби населението|на цяла една планета. {108032}{108065}Той е по-добър и от това. {108065}{108147}Това, което животът|му е сторил с него. {108148}{108209}Тогава, какво ще правиш с подобен живот? {108210}{108302}Ще го погубиш в пламъка на омразата? {108303}{108340}Има по-добър начин. {108341}{108381}Много е късно. {108381}{108423}Никога, никога.|Все още имаш избор. {108424}{108449}Направи правилния сега. {108451}{108541}Не мога да се боря със себе си. {108542}{108588}Да, можеш. {108649}{108748}Ще ти покажа истинската си природа. {108749}{108796}Нашата природа. {108797}{108846}И докато Земята умира, помни {108847}{108943}винаги ще бъда Шинзон {108944}{108993}от Рем. {108994}{109049}И моят глас ще кънти във вековете {109050}{109170}много след като твоя се е|разпръснал в спомени. {109685}{109731}Два кораба се разкриват, сър. {109732}{109773}Ромулани. {110055}{110088}Капитане. {110204}{110265}Както си мислех, не|може да стане по-зле. {110301}{110361}Имаме сигнал. {110362}{110411}На екрана. {110443}{110534}Капитан Пикар,|командир Донатра {110535}{110567}от бойното крило Валдор. {110568}{110637}Може би ще сме ви от помощ. {110662}{110710}Помощ? {110711}{110797}Империята отчете това като работа|на вътрешната сигурност. {110798}{110849}Съжаляваме, че сте намесени. {110903}{110997}Командире, когато това свърши,|ще ти дължа едно пиене. {111027}{111064}Ромуланска бира, капитане. {111065}{111094}Да вървим да работим. {111095}{111151}Чу дамата. {111152}{111188}Да работим. {111482}{111541}Г-н Уорф, координирайте атаката ни {111542}{111605}с тактическия офицер от Валдор. {111606}{111657}Триангулирайте огъня върху щитовете. {111658}{111680}Тъй вярно, сър. {111901}{111956}Задните щитове са на 40%. {111957}{111989}Дръжте носът ни към "Ятагана". {111990}{112053}Насочете допълнително захранване|към предните щитове. {112054}{112078}Разбрано, сър. {112282}{112325}Прицелете се странично към тях. {112326}{112377}Всички предни разрушители по моя команда. {112857}{112913}Предните щитове са на 10%. {112914}{112942}Отдалечи ни. {113169}{113210}Пуснете прикритието в задната част. {113232}{113280}Готови за пълно аварийно спиране. {113281}{113307}Какво? {113308}{113346}Чу ме. {113565}{113612}Губи маскировката си. {113613}{113674}Всички разрушители в готовност. {113753}{113801}Тя почти ни спипа. {113842}{113901}Все още не. {113945}{113987}Претор! {113988}{114016}Пълно спиране! {114017}{114057}Огън! {114563}{114629}Възстанови задното|прикритие и ни отдалечи. {114692}{114773}Страхувам се, че почерпката|трябва да почака, капитане. {114773}{114815}Работят ли животоподдържащите системи? {114816}{114839}За момента. {114840}{114911}Но сме мъртви във водата. {114912}{114948}Разбрано. {115169}{115205}Губим структурна {115206}{115277}цялост на палуби 12 до 17 и секции {115277}{115300}от 4 до 10. {115364}{115405}Аварийните силови полета удържат. {115406}{115446}Евакуирайте тези палуби и насочете {115447}{115518}захранването към предните щитове. {115574}{115627}Капитане... {115628}{115716}Мисля че има начин да ги открия. {115764}{115825}Готови за страничен подход. {115826}{115905}Всички звездни разрушители. {116028}{116084}Какво е това? {116123}{116142}Какво е това? {116189}{116239}Тя е тук. {116950}{116998}Той се съпротивлява. {117334}{117368}Не! {117426}{117494}Помни ме. {117543}{117582}Сега! {117840}{117873}Стреляй по преценка. {118143}{118213}Приготви абордаж.|Доведи ми Пикар. {118275}{118325}Ти. {118358}{118414}Върни прикритието! {118415}{118474}Прихвани всички щитове. {118475}{118499}Всички разрушители, огън! {118721}{118808}Капитане, загубихме централния|щит на палуба 29. {118809}{118863}Пренасочете всичкото|захранване и компенсирайте. {118962}{118995}Вражеска тревога! {119019}{119046}Номер едно. {119047}{119085}Да вървим! {119086}{119160}Обезопасяване на палуба 29. {119585}{119654}Ромуланите се бият с чест. {119655}{119723}Да, така е, г-н Уорф. {120718}{120744}Уорф, прикривай ме. {122945}{122993}Лекарски екип на мостика.... {123300}{123343}...на резервно захранване сме. {123344}{123375}Провери ли състоянието на системите? {123376}{123401}Докладвай. {123402}{123474}Изтощихме запасите си|от протонни торпеда. {123474}{123524}Фазерните клетки са|намалели до само 4%, сър. {123526}{123561}Ами ако фокусираме всичките {123562}{123588}в концентриран участък? {123589}{123659}Щитовете на "Ятагана"|са все още на 70%. {123660}{123727}Няма да има значение, капитане. {123828}{123880}Имаме повреди във всички палуби. {123928}{123965}Какво прави той? {124247}{124314}Той иска да ме погледне в очите. {124406}{124465}Спипахме го. {124536}{124621}Той мисли, че знае точно|какво ще направя. {124622}{124671}Джорджи, пренасочи цялата|енергия към двигателите. {124672}{124724}Вземи тази от животоподдържащите|системи, ако се наложи. {124726}{124764}Искам всичко, което имаш налице. {124853}{124894}Готово, капитане. {124921}{124945}Имаме връзка, капитане. {124948}{125017}Диана, бъди готова. {125017}{125048}Отвори канал. {125092}{125148}Надявам се, че си още жив, Жан-Люк. {125149}{125198}О, да, жив съм. {125199}{125280}Не мислиш ли, че е време да се предадеш? {125281}{125364}Защо целият екипаж трябва да загине? {125365}{125445}Шинзон, не мисля, че съм ти казвал {125446}{125477}за моето първо оцеляване в Академията. {125478}{125563}Честно казано мисля, че бях невероятно {125564}{125638}...самоуверен. {125639}{125719}Капитане, докато се|наслаждавам на приказките ти {125720}{125748}наистина си мисля... {125780}{125800}По мой сигнал, Диана. {125801}{125884}Целия екипаж, пригответе се за сблъсък. {125941}{125976}Нападаме. {126432}{126489}Рязко към отвора! {128671}{128732}Насочи цялата мощност към двигателите. {128764}{128810}Пълен назад. {130570}{130642}Не! {131088}{131124}Преконфигуриране, сега. {130515}{130598}Компютър, в готовност за|саморазрушение, Омега. {130599}{130662}Гласово разпознаване:|Жан-Люк Пикар. {130665}{130754}Оторизация: Алфа-алфа-3-0-5. {130787}{130851}Саморазрушаването не действа. {131360}{131438}Разрушителите не функционират, сър. {131507}{131578}Приготви оръжието. {131602}{131690}Убий всички на този кораб. {131691}{131747}После поемаме курс към Земята. {131748}{131862}Трябва да завършим мисията си. {132207}{132292}Матрица стартирана. {132293}{132332}Процедура за активиране {132333}{132401}на тейлуроновата радиация {132402}{132450}активирана. {132576}{132673}За някои идеали си струва|да загинеш, нали Жан-Люк? {132972}{133055}Тейлуроновата смесваща|процедура, стартирана. {133110}{133175}Разполагането на целите, започнато. {133730}{133783}След колко време ще можем да стреляме? {133881}{133914}Прицелването ще отнеме около {133915}{133953}седем минути, капитане. {133954}{133986}Когато оръжията са {133987}{134056}напълно разположени,|матрицата на мостика {134057}{134110}ще почне да излъчва|тейлуронова радиация {134111}{134166}към техните огневи точки. {134167}{134227}Никой на Ентърпрайз няма да оцелее. {134319}{134373}Как може да го направи?|Ще убие и теб. {134374}{134432}Вече не става въпрос за мен. {134521}{134581}Готови за прехвърляне. {134583}{134615}Капитане, не смятам, че то.... {134615}{134646}Това е заповед, командире. {134647}{134670}Сър, позволете да отида. {134671}{134713}Дейта, това е нещо, което|сам трябва да направя. {134714}{134737}Сър...|- Дейта? {134738}{134784}Мостикът е ваш, командире. {134785}{134874}Опитайте да се отдалечите от "Ятагана". {134875}{134919}Сега, г-н Лафорж. {134920}{134959}Тъй вярно, сър. {135172}{135202}Това е. {135203}{135237}Транспортерите не работят. {135364}{135422}Системата гори. {135422}{135481}Съветник Трой, поемете командването. {135482}{135525}Джорди, ела с мен. {136860}{136935}Тейлуроновото смесване на ниво 30%. {137581}{137648}Четири минути до стрелбата. {138599}{138700}Тейлуроновото смесване на ниво 50%. {139003}{139073}Три минути до стрелбата. {139567}{139678}Тейлуроновото смесване на ниво 60%. {141041}{141099}Две минути до стрелбата. {141645}{141763}Тейлуроновото смесване на ниво 80%. {142355}{142463}Щастлив съм, че вече сме заедно. {142464}{142554}Нашата съдба е завършена. {142797}{142865}Една минута до стрелбата. {142922}{142993}Тейлуроновото смесване завършено. {143404}{143489}30 секунди до стрелбата. {143761}{143854}Довиждане. {143855}{143928}10, 9, 8, 7... {143929}{144056}6, 5, 4, 3... {144702}{144747}Дейта? {145476}{145510}Капитане... {145661}{145701}Дейта е. {146199}{146274}Капитане, имаме връзка. {146275}{146306}На дисплея. {146355}{146420}Отвори канала. {146421}{146493}Тук е командир Донатра от Валдор. {146495}{146612}Изпратихме совалки с медицински|персонал и снабдяване. {146662}{146702}Благодаря, командире. {146703}{146736}Днес спечелихте приятел от {146738}{146796}Ромуланската империя, капитане. {146797}{146880}Надявам се първият от многото. {146881}{146914}Изключване. {147030}{147182}Джорджи, приготви|дока за пристигащите. {147182}{147284}Те не знаят нашите процедури. {147348}{147384}Просто отвори вратите. {147386}{147432}Ще се погрижа, капитане. {147434}{147487}Мостикът е ваш, номер едно. {147890}{147925}Благодаря. {148227}{148272}За липсващите приятели. {148376}{148425}За семейството. {148911}{148991}Когато за първи път видях Дейта,|той се беше навел над дърво {148992}{149066}в холо-палубата, и|опитваше да свири. {149067}{149106}Най-смешното нещо, което съм виждал. {149155}{149190}Каквото и да правеше не можеше {149190}{149252}да хване правилния тон. {149253}{149358}Каква беше тази песен? {149359}{149446}Не си я спомням. {150182}{150217}Ела. {150263}{150300}Уил. {150301}{150343}Разрешете да напусна, сър. {150344}{150380}Разрешено. {150381}{150490}Е...от Титан накъде? {150491}{150529}Неутралната зона. {150530}{150582}Ще водим нови бойни групи. {150583}{150657}Очевидно Ромуланите|вече искат да водят диалог. {150658}{150728}Е, не мога да се сетя за по-добър|човек за тази работа. {150729}{150845}Мога ли да се осмеля да дам един|съвет за първото ти командване? {150846}{150877}Какъвто и да е. {150878}{150919}Когато твоят първи офицер {150920}{150987}настоява, че не можеш|да изоставиш мисиите... {150988}{151034}Не му обръщай внимание. {151035}{151093}Това и възнамерявам. {151197}{151325}Службата при теб беше чест. {151368}{151444}Честта бе моя, капитане. {151814}{151896}Не зная, дали всичко|това има някакъв смисъл {151897}{151975}но исках да знаеш, какъв човек беше. {151976}{152045}В неговите опити да бъде като нас {152046}{152140}той всъщност помогна на нас|да разберем, какво е да си човек. {152192}{152245}Моят... {152246}{152329}моят брат не е бил човек? {152330}{152434}Не, не беше. {152435}{152478}Но неговото възхищение, {152479}{152546}любопитството му за всяка страна {152547}{152608}на човешката природа|позволи на всички нас {152609}{152673}да видим най-добрите си страни. {152674}{152725}Той еволюира. {152726}{152766}Той възприе промяната {152767}{152882}защото винаги искаше да|бъде по-добър, отколкото беше. {152951}{153014}Аз... {153015}{153087}Аз не разбирам. {153193}{153254}Надявам се, че някой ден ще можеш. {153306}{153387}Капитане, светлинните|двигатели са готови да стартират. {153387}{153423}Сега идвам. {153424}{153482}Информирайте командир Лафорж. {153592}{153629}Ще поговорим по-късно. {153694}{153749}Никога не съм виждал слънцето... {153804}{153882}Никога не съм виждал слънцето... {153941}{154022}Никога не съм виждал слънцето... {154057}{154120}Да сияе толкова ярко... {154121}{154198}Да сияе толкова ярко... {154199}{154282}Никога не съм виждал нещата... {154368}{154459}Да вървят толкова добре. {154460}{154525}Да вървят толкова добре...