{700}{830}MPEG4 WORLD|представя {864}{1008}СТАР ТРЕК|КОСМИЧЕСКИ ПОКОЛЕНИЯ {1102}{1190}ПАТРИК СТЮАРТ {1202}{1275}ДЖОНАТАН ФРЕЙКС {1302}{1375}БРЕНТ СПАЙНЪР {1392}{1465}ЛИВЪР БЪРТЪН {1492}{1565}МАЙКЪЛ ДОРН {1588}{1661}ГЕЙТС МАКФАДЪН {1684}{1757}МАРИНА СЪРТИС {1777}{1850}МАЛКЪМ МАКДАУЪЛ и др. {2333}{2406}Музика|ДЕНИС МАКАРТИ {2927}{3027}Оператор|ДЖОН А. АЛОНЗО {3217}{3315}По "Стар Трек"|на ДЖИЙН РОДЪНБЪРИ {3575}{3765}Сценарий|РИК БЪРМАН РОНАЛД Д. МУР|БРАНЪН БРАГА {3892}{3990}Кораб на САЩ|"ЕНТЪРПРАЙЗ" {4262}{4360}Режисьор|ДЕЙВИД КАРСЪН {4390}{4463}Как се чувствате|отново на "Ентърпрайз"? {4492}{4581}Капитан Кърк,|може ли няколко въпроса? {4613}{4674}Извинете... {4680}{4754}Извинете!|Въпросите по-късно. {4760}{4857}Аз съм капитан Джон Харимън.|Добре дошли на борда! {4863}{4958}За нас е чест да направим|първото си пътуване {4964}{5017}с живи легенди като вас. {5048}{5147}Следя мисиите ви още от гимназията.|- Нима? {5211}{5309}- Може ли да поогледаме наоколо?|- Моля! {5407}{5465}Демора! {5471}{5575}За първи път от 30 години|не сте капитан на "Ентърпрайз". {5581}{5663}Как приемате това?|- Радвам се, че съм тук. {5669}{5728}Какво правите|като пенсионер? {5734}{5801}- Не оставам без работа.|- Капитане... {5807}{5925}Нека първо позволим|на капитана да огледа кораба. {6086}{6160}Капитане...|Извинете ме... {6202}{6310}Да ви представя щурмана|на "Ентърпрайз-Б". Демора. {6316}{6385}Мичман втори ранг -|Демора Сулу. {6442}{6565}За мен е чест, сър.|Моят баща ми е разказвал за вас. {6579}{6655}- Баща ви е Хикару Сулу?.|- Да, сър. {6661}{6742}- Срещали сме се тук преди...|- Не много отдавна. {6748}{6796}Преди 12 години, сър. {6802}{6866}- 12 години?|- Точно така. {6872}{6945}Невероятно.|Поздравления, мичман. {6951}{7060}"Ентърпрайз" нямаше да е същият|без един Сулу на щурвала. {7066}{7170}- Хикару се гордее много с вас.|- Надявам се. {7227}{7380}- Никога не съм бил толкова млад.|- Не. Беше по-млад. {7479}{7588}- Адски добър кораб, мен ако питаш.|- Това е невероятно. {7594}{7643}Кое по-точно, сър? {7657}{7739}Кога Сулу е намерил|време за семейство? {7745}{7839}Ти казваше, че когато нещо|си струва, човек намира време. {7845}{7973}Затова си неспокоен. Чувстваш|се самотен като пенсионер, а? {7979}{8029}Добре, че си инженер. {8048}{8160}С такт като твоя щеше да си|отвратителен психиатър. {8177}{8285}Извинете ме, господа...|Моля, заемете местата си. {8294}{8342}Да, разбира се. {8348}{8471}Пригответе се - напускаме.|Задни двигатели на 1-4. {8477}{8605}Капитан Кърк, за мен е чест|да дадете заповед за потегляне. {8642}{8715}- Благодаря, но аз...|- Моля ви, сър... {8721}{8774}Моля ви, настоявам. {8991}{9040}Потегляме. {9225}{9278}- Чудесно, сър.|- Просълзих се. {9284}{9332}Я да млъквате! {9802}{9915}Господа, как се чувствате|отново на борда? {9921}{9991}- Чудесно...|- Чудесно... Чудесно. {9997}{10081}Току-що преодоляхме|астероидния пояс. {10087}{10190}Курсът ни е до Плутон|и после обратно в пристана. {10196}{10253}Една лека разходка. {10349}{10415}Засякохме|сигнал за бедствие. {10502}{10550}По уредбата. {10562}{10626}Тук транспортен кораб "Лакул". {10631}{10706}Заседнахме|в нещо като енергиен срив. {10712}{10804}Два кораба са|в гравитационно разкъсване. {10810}{10896}Не можем да се освободим.|Нужна ни е помощ. {10902}{10953}Корабите ни се разпадат... {10977}{11050}Превозват бежанци|от Ел-Аури за Земята. {11056}{11208}- Какви са координатите им?|- Намират се на 310-215. {11214}{11287}Разстояние три светлинни години. {11402}{11515}Свържете се с най-близкия кораб.|Не можем да им помогнем. {11562}{11677}И екипажът ни не е пълен.|- Само ние сме в сектора. {11829}{11877}Ами, тогава... {11917}{11992}Ще трябва да се заемем. {11998}{12097}Щурман, курс към източника.|Максимална скорост! {12291}{12367}Капитане,|креслото ли ви убива? {12539}{12616}Влязохме|във визуален обсег. {12668}{12717}На екрана. {12816}{12869}Какво е това, по дяволите? {12892}{12979}Локализирах транспортните кораби. {13005}{13119}Корпусите им няма да издържат.|Не им остава още много. {13237}{13362}Енергийната ивица предизвиква|гравиметрични разкъсвания. {13376}{13473}Пазете дистанция,|за да не бъдем притеглени. {13479}{13530}- Изтеглящ лъч...|- Нямаме. {13536}{13664}- Напуснали сте без изтеглящ лъч?|- Ще го инсталират във вторник. {13677}{13729}Мичман Сулу. {13785}{13900}Енергийно поле около корабите,|може би ще ги освободи. {13906}{14000}Квантовите смущения|са прекалено силни. {14006}{14130}Ами, ако изстреляме плазма,|можем да разкъсаме ивицата. {14136}{14189}Изпълнявам, сър. {14212}{14321}Никакъв ефект.|- Сър! Корпусът им се пропуква. {14460}{14575}- Колко души има на кораба?|- 265. {14742}{14860}Сър, интегритетът на "Лакул"|спадна на 12 процента. {15027}{15145}Капитан Кърк...|Ще ни помогнете ли със съвет? {15177}{15265}Приближете кораба|и телепортирайте хората. {15271}{15340}Гравиметричните разкъсвания|ще разрушат кораба. {15346}{15420}Рискът е част|от цената на това кресло. {15426}{15514}- Телепортен обсег.|- И изключете това нещо. {15677}{15758}- В обсег сме, сър.|- Прехвърлете ги в лазарета. {15764}{15899}- Има ли медицински персонал?|- Ще пристигне във вторник. {15927}{15991}Елате с мен.|Вече сте медицински сестри. {15996}{16075}Докладвани смущения|в плазмените релета. {16081}{16156}Не мога да фиксирам|лъча на телепорта. {16162}{16230}Като че ли са|в темпорален срив. {16236}{16284}Скоти? {16317}{16442}Жизнените им показатели|достигат нашия континиум. {16448}{16496}Достигат ли? {16502}{16583}- Корпусът им се разпада!|- Прехвърли хората! {16742}{16797}Прехвърлянето завършено. {16942}{17065}47 души... от общо 150. {17412}{17506}- Докладвай!|- В гравиметрична дупка сме. {17512}{17561}Пълен назад! {17705}{17805}Всичко е наред, ние ще ви помогнем. {17887}{17944}Защо? Защо? {17950}{18005}Тук сте в безопасност. {18011}{18108}- Не... Трябва да се върна.|- Стойте тук. {18114}{18221}Не, много е важно за мен.|Пуснете ме да се върна! {18272}{18341}Моля ви! Трябва да се върна! {18402}{18480}- Какви ги приказва този?|- Не знам. {18486}{18535}Извинете... {18591}{18650}Мога ли да ви помогна? {18721}{18870}Всичко е наред. Ще се оправите.|Нужна ви е почивка. Елате! {18962}{19058}Не можем да преодолеем|гравиметричното поле. {19064}{19115}Интегритет - 82 на сто. {19121}{19196}- Имам предложение.|- На това разчитах. {19202}{19330}Обстрел с анти-материя|ще разруши полето за изтегляне. {19336}{19384}Фотонно торпедо! {19390}{19465}- Заредете!|- Стрелба по моя команда. {19471}{19530}Капитане, нямаме торпеда. {19536}{19596}Не ми казвай... вторник. {19602}{19700}- Интегритет - 40 на сто.|- Може би ще успеем {19706}{19800}да симулираме изстрел,|чрез отражателя. {19842}{19926}- Къде е?|- На палуба 15, сектор алфа 21 . {19932}{20015}Аз ще отида.|Оставям мостика на вас. {20102}{20151}Чакай! {20187}{20268}Мястото ти е|на мостика на твоя кораб. {20287}{20344}Аз ще се погрижа за това. {20417}{20535}Дръж нещата под контрол.|- Кога не съм го правил? {22127}{22189}45 секунди до разпадане! {22215}{22303}- Мостикът - до капитан Кърк.|- Тук Кърк. {22309}{22400}Не знам още колко|ще удържа кораба. {22612}{22736}- Готов съм. Действай!|- Активирайте главния отражател. {22874}{22925}Откъсваме се. {23372}{23484}Всичко е наред. Усилвам|компенсиращата енергия. {23490}{23558}Свободни сме.|- Кърк, успяхте! {23564}{23656}Докладвайте повредите.|- Деформация на корпуса {23662}{23717}и пробив в инженерния отсек. {23723}{23806}Аварийните щитове са затворени.|- Къде? {23827}{23955}В секции 20-та до 28-а|на палуби 13-а, 14-а... {23998}{24117}... и 15-а.|- Мостикът - до капитан Кърк. {24159}{24236}Капитан Кърк, моля обадете се! {24321}{24406}Кажи на Чеков,|че го чакам на палуба 15. {25052}{25136}Господи! Имаше ли някой тук? {25207}{25262}Тъй вярно. {26214}{26275}78 ГОДИНИ ПО-КЪСНО {26462}{26533}"Ентърпрайз". {26905}{26953}Доведете затворника! {27234}{27325}Г-н Уорф, знаех си,|че този ден ще дойде. {27331}{27439}Готов ли си да чуеш обвиненията?|- Отговори! {27488}{27539}Готов съм. {27617}{27684}Ние, офицерите на "Ентърпрайз", {27690}{27829}отправяме следните|обвинения към лейтенант Уорф. {27835}{27922}Първо:|обвиняваме го в съзнателно {27928}{28042}участие в мисии в и извън|рамките на служебния му дълг. {28048}{28098}Второ: обвиняваме го, {28104}{28210}че заслужено се ползва|с уважението на целия екипаж. {28216}{28310}За всичко това ви повишаваме|в капитан трети ранг {28316}{28409}с присъщите за този чин|права и привилегии. {28425}{28495}И нека Бог се смили|над душата ви. {28727}{28785}- Поздравления.|- Благодаря, сър. {28791}{28845}Изтеглете дъската! {29019}{29085}Спуснете почетната кокарда. {29189}{29265}Не ще успее,|никой не го е правил. {29873}{29999}Едно нещо научих добре -|никога не подценявай клингон. {30072}{30136}Компютър, прибери дъската! {30398}{30510}Първи, "прибери"|не означава "премахни". {30516}{30565}Разбира се, сър. {30613}{30672}Съжалявам! {30800}{30878}Докторе, трябва да ви призная... {30884}{30987}Не разбирам, защо падането|в студената вода е забавно. {30994}{31042}Заради шегата, Дейта. {31048}{31100}- Шега?|- Да, шега. {31106}{31155}Не разбирам. {31168}{31265}Вникни в духа на нещата.|Бъди спонтанен. {31271}{31345}Направи нещо неочаквано.|Схващаш ли? {31351}{31408}Схващам. {31956}{32005}Дейта... {32011}{32082}- Това...|- Не, не беше забавно. {32117}{32197}Грабвайте греблата. Отплаваме! {32213}{32277}Всички по местата си.|- Уил... {32407}{32458}Мисля си как ли би било... {32464}{32574}Без двигатели, без компютри.|Само вятърът, морето {32580}{32645}и звездите, които да те водят. {32655}{32755}Лоша храна,|сурова дисциплина... Никакви жени. {32761}{32900}Мостикът - до капитан Пикар.|Лично съобщение за вас от Земята. {32906}{32954}Прехвърлете го тук. {32960}{33071}И най-хубавото е, че никой|не може да се свърже с теб. {33077}{33125}Това е свобода, Уил. {33167}{33240}Компютър! {33310}{33369}Размърдайте се, мързеливци. {33696}{33764}Поеми руля. {34249}{34305}Капитане... {34311}{34367}Добре ли сте? {34373}{34425}Да, нищо ми няма. {34450}{34510}Извини ме. {34520}{34580}Компютър, изход! {34727}{34797}Г-н Ла Форж, прибирайте|платната и лиселите. {34803}{34851}Какво е лисел, сър? {34857}{34905}Виждаш ли|онзи краен нок... {34911}{34959}- Мостик - до палуба 3.|- Тук Райкър. {34965}{35110}Получихме сигнал за бедствие от|Амаргоза. Казват, че ги нападнали. {35116}{35199}Всички по бойните единици.|Капитан Пикар - на мостика! {35526}{35652}- Изглежда сме закъснели.|- В сектора няма други кораби. {35658}{35754}Наближаваме Амаргоза.|Обсерваторията е пострадала. {35760}{35857}- Оцелели?|- Засякохме пет жизнени сигнала. {35863}{35939}Екипът на станцията|е бил от 19 души. {35986}{36034}Отбой! {36092}{36150}Първи... {36234}{36316}Започни разследване.|Аз съм в каютата. {36322}{36375}Просто го направи! {36414}{36473}- Г-н Уорф...|- Да, сър. {36860}{36916}Елате с мен. {36922}{37010}Следите говорят|за обстрел с разрушител тип-3. {37016}{37145}Това стеснява кръга. Бил е кораб|от Ромулан, Брийн или Клингон. {38139}{38194}Насам! {38262}{38345}Спокойно. Ние сме ваши приятели! {38517}{38610}Всичко е наред.|Тук сме. Държа ви. {38792}{38901}Аз съм командир Райкър|от "Ентърпрайз". {38916}{39000}Соран... Д-р Толиън Соран. {39027}{39078}Кой ви нападна? {39084}{39165}Не знам. Бе толкова неочаквано. {39171}{39239}Командире,|по-добре вижте това. {39747}{39795}Ромулани. {39865}{39950}Как ти хрумна|да я блъснеш във водата? {39956}{40035}Исках да вникна в духа на нещата. {40060}{40137}Мислех, че ще е забавно. {40160}{40277}Още ли е ядосана?|- Засега не се мяркай в лазарета. {40587}{40683}Дейта, нали не мислиш|наистина да използваш това? {40689}{40742}От месеци обмислям... {40748}{40890}След случката с д-р Крашър|моментът май е подходящ. {40896}{40988}Мислех, че се тревожиш|от претоварването на невроните ти. {40994}{41082}Така е. Все пак смятам, {41088}{41221}че развитието ми като изкуствена|форма на живот е в застой. {41227}{41323}От 32 години се опитвам|да стана "по човек", {41329}{41396}да надрасна програмата си. {41427}{41535}Но още не разбирам|нещо толкова важно като хумора. {41584}{41710}Чипът за емоции може|да е единственото решение. {42020}{42074}Джорди... {42122}{42170}Добре. {42494}{42637}При първия сигнал за проблеми,|ще го изключа. Съгласен ли си? {42643}{42700}Съгласен. {42821}{42894}Открихме двама|мъртви ромулани. {42900}{43004}Анализираме екипировката им,|за да разберем от кой кораб са. {43010}{43146}- Защо ли са нападнали станцията?!|- Направо са я опустошили. {43152}{43287}Ровели са в главния компютър,|обърнали са складовете наопаки. {43302}{43440}Това би могло да означава|нова ромуланска заплаха в сектора. {43477}{43590}Уведоми командването.|- Искате да се свържа с него? {43596}{43667}- Нещо против ли имаш?|- Не, сър. {43711}{43847}Има и друго. Някакъв учен -|д-р Соран, искаше да говори с вас. {43853}{43973}Казах му, че сте зает.|Отвърна, че е наложително. {43979}{44037}Ясно. Това е всичко засега. {44228}{44337}Сър, има ли нещо...|- Не, благодаря ти! {44746}{44835}Господа, ново питие от "Фрокъс - 3". {45017}{45065}Как е? {45071}{45208}- Емоциите ми се събуждат!|- Сериозно? И как се чувстваш? {45252}{45300}Не съм сигурен. {45306}{45418}Опитът ми с емоциите е малък|и не мога да определя усещането. {45446}{45503}Емоции ли? {45509}{45578}Ще ти обясня по-късно. {45612}{45668}Май му се повдига. {45687}{45763}Да. Точно така. {45775}{45877}Повдига ми се!|- Изглежда чипът действа. {45976}{46058}Да, повдига ми се! Отблъскващо е! {46309}{46394}Търся д-р Соран|от обсерваторията. {46616}{46717}- Доктор Соран?|- Да. Благодаря ви, че дойдохте. {46723}{46851}- Искал сте спешна среща с мен.|- Трябва да се върна незабавно. {46856}{46962}В обсерваторията ме чака|експеримент в напреднал стадий. {46968}{47033}Още разследваме нападението. {47039}{47150}Щом приключим, ще се върнете|там с колегите си. Засега - това. {47156}{47260}Времето е изключително|важно за този експеримент. {47266}{47385}Не го ли завърша до 12 часа,|трудът ми ще отиде на вятъра. {47391}{47483}Правим каквото можем.|А сега ме извинете. {47516}{47611}Казват, че времето|е огънят, в който горим. {47706}{47804}А в този миг, капитане,|моето време изтича. {47856}{47975}Ние не успяваме да довършим|много неща в живота си. {47981}{48060}Знам, че ще ме разберете. {48116}{48189}Ще видя какво мога да направя. {49191}{49246}Анализирахме ромуланския трикодер. {49252}{49386}Търсели са данни за частици|от съставката трилитий. {49392}{49585}Трилитият е ядрен щит. На теория|той спира синтеза в една звезда. {49591}{49662}Ромуланите обаче|не са го стабилизирали. {49668}{49759}Защо са го търсели|в обсерватория на Федерацията? {49765}{49813}Не знам. {49819}{49940}Прати Джорди и Дейта да сканират|лабораторията за трилитий. {50098}{50173}Няма и следа от трилитий. {50344}{50425}Сетих се. Сетих се! {50431}{50517}- Какво?|- Когато каза на командир Райкър: {50523}{50661}"Клоунът може да остане,|но преоблечената горила - не." {50686}{50760}- За какво говориш?|- За мисията до Фарпойнт. {50766}{50894}Когато ти разказваше виц.|Това беше развръзката, нали? {50899}{50981}Фарпойнт!|Това беше преди седем години. {50987}{51070}Знам. Току-що се сетих. {51076}{51144}Много смешно! {51573}{51655}Момент.|Има скрита врата точно зад теб. {51694}{51752}Отчитам празно пространство. {51758}{51872}Явно действа въгледвуокис.|Не сканирам отвъд преградата. {51878}{51975}Не виждам контролен|панел или някакъв ключ. {51981}{52049}Изглежда е магнитно запечатана. {52083}{52200}Ще опитам да сменя полюсите като|намаля своя аксиален интензитет. {52340}{52393}Сезам, отвори се. {52556}{52645}Бих казал,|че имам магнетично излъчване. {52698}{52747}Хумор! Обожавам го. {53238}{53311}Дейта, хвърли един поглед. {53406}{53479}Виждал ли си|подобна слънчева сонда? {53485}{53576}"Не, Джорди, не съм."|"А ти?" {53593}{53650}Не, не съм. Много е необичайна. {53705}{53770}Г-н Трикодер. {53793}{53857}Можеш ли|да отвориш панелите? {53863}{53911}"Направи го." {54123}{54206}Засичам нещо.|Може да е трилитий. {54285}{54383}- Нямаме време за това!|- Не мога да се сдържа. {54398}{54446}Мисля, че нещо не е наред. {54831}{54911}Дейта... Дейта, добре ли си? {55029}{55131}Мисля, че чипът е претоварил|позитронните ми релета. {55137}{55265}Да се върнем на кораба.|Ла Форж - до "Ентърпрайз". {55341}{55427}- Господа, някакъв проблем?|- Д-р Соран? {55448}{55572}Изглежда има въгледвуокисно поле.|Блокира радиовръзката ни. {55578}{55686}Бихте ли го изключил?|- Разбира се. С удоволствие. {55938}{55995}Моля ви, моля ви... {56001}{56100}Не ме наранявайте! {56667}{56717}Влез! {56757}{56908}- Съветник, някакъв проблем?|- Не. Май вие имате такъв. {56914}{56968}Ами, семейни дела. {57055}{57139}Познавате ли|брат ми и съпругата му?. {57151}{57226}- Не.|- Робер... {57292}{57465}Толкова самонадеян и арогантен.|Все искаше да бъде отгоре. {57489}{57590}Но през последните|години поомекна... {57646}{57756}Идния месец щяхме да сме|на Земята, в Сан Франциско. {57762}{57846}Рене мечтаеше|да види Звездната Академия. {57852}{57928}Рене? О, да, вашият племенник. {57961}{58034}Той не прилича на баща си. {58077}{58175}Истински мечтател е,|с богато въображение. {58203}{58276}Толкова е крехък. {58450}{58505}Какво се е случило? {58556}{58612}Робер и Рене... {58669}{58751}Изгоряха при пожар. {58802}{58907}- Съжалявам.|- Няма нищо. Стават такива неща. {58913}{59015}Капитане, все пак има нещо. {59050}{59141}Не мога да спра|да мисля за това, че... {59147}{59298}Рене няма да види Академията,|няма да чете книги, {59318}{59400}да слуша музика, да се влюби. {59477}{59537}Да създаде деца. {59596}{59714}Всичко това вече|не би могло да се случи. {59795}{59878}Не знаех,|че значи толкова за вас. {59900}{60048}Обичах Рене, така както вероятно|бих обичал своя собствен син. {60345}{60463}- Семейството е важно за вас?|- Какво? {60571}{60723}Още от малък,|ми разказваха за нашия род. {60729}{60875}За Пикар, бил се при Трафалгар,|за Нобеловия лауреат Пикар, {60881}{60986}за онези Пикар,|създали първите колонии на Марс. {61031}{61165}Когато Робер|се ожени и му се роди син, аз... {61217}{61315}Отпадна отговорността|да продължите рода. {61360}{61440}Точно така. Да, така е. {61536}{61588}Знаете ли... {61602}{61728}Съзнавах, че дните пред мен|са по-малко от тези зад гърба ми. {61734}{61809}Но се утешавах с мисълта, {61840}{61924}че родът ми ще просъществува. {61996}{62064}Сега аз съм последният Пикар. {62402}{62450}Докладвай! {62456}{62587}Квантова имплозия - на Амаргоза.|Ядреният синтез замира. {62600}{62725}- Как е възможно?|- Вече е изстреляна сонда. {62731}{62792}Звездният взрив|е въпрос на минути. {62798}{62887}Шоковата вълна|достига 12-та степен. {62894}{62971}- Системата ще се разруши.|- Отсек - до мостика. {62977}{63048}Не откривам|Ла Форж и Дейта, сър. {63054}{63147}- Те върнаха ли се?|- Не, няма ги на борда. {63177}{63288}- Кога вълната удря станцията?|- След 4 минути и 40 секунди. {63294}{63358}- Г-н Уорф.|- Слушам, сър. {63651}{63737}Соран, предай координатите си. {64077}{64127}Какво прави той? {64152}{64226}"Ентърпрайз" - до Райкър,|остават 2 мин. {64232}{64362}Чу ли това? Приближава се|вълна 12-степен. Да се махаме! {64444}{64540}Идва клингонски кораб|клас "Хищна птица". {64581}{64629}Какво? {64935}{64999}Можеш ли да откриеш Джорди? {65015}{65082}Аз... не мога, сър. {65135}{65190}Готови за телепортиране. {65542}{65646}- Екипът на Райкър е на борда.|- Включете първи двигател. {65984}{66041}Ти успя, Соран. {66212}{66260}Чакайте! {66607}{66735}Вие, хората, така ли|започвате чифтосването си? {66740}{66865}Станала си небрежна.|Ромуланите дойдоха за трилития. {66871}{66995}Невъзможно! Не оставихме|нито един жив на станцията им. {67001}{67055}Те знаеха къде да го търсят. {67061}{67144}Ако не беше "Ентърпрайз",|щяха да го открият. {67150}{67275}Но не го откриха! Ние|притежаваме най-могъщото оръжие. {67281}{67421}Не, Лурса. Аз го имам.|И ако искате да ви го дам, {67429}{67510}съветвам ви|да бъдете по-внимателни. {67542}{67614}Може да ни|е омръзнало да чакаме. {67641}{67755}Без моите изследвания|трилитият е безполезен. {67786}{67919}Както и вашите планове|да завладеете империята Клингон. {68021}{68138}Насочете се към Веридиън!|С максимална скорост. {68287}{68340}Той е ел-ауриан, над 300-годишен. {68346}{68420}Боргианите|разрушили планетата му, {68426}{68550}семейството му загинало,|а той се спасил на борда на "Лакул." {68556}{68665}По-късно този кораб|бе унищожен от енергийна ивица. {68671}{68760}Соран и 46 души бяха|спасени от "Ентърпрайз-Б". {68778}{68828}В тази мисия загина Кърк. {68834}{68909}Проверих списъка|на пасажерите на "Лакул". {68915}{68983}Познайте кой друг е бил на борда? {69051}{69120}Отдавна не бях чувала|името Соран. {69126}{69184}- Помните ли го?|- Да. {69243}{69360}Много е важно|да ни кажете всичко, което знаете. {69366}{69499}Смятаме, че Соран|е създал ужасяващо оръжие, {69505}{69565}което му позволява да разруши... {69571}{69721}Той не се интересува от оръжия.|Само иска да се върне в нексуса. {69737}{69789}Какъв е този "нексус"? {69826}{69893}Енергийната ивица,|разрушила онзи кораб, {69899}{69992}не е случаен феномен,|странстващ из вселената, {69998}{70095}а е вход към друго измерение,|наречено нексус. {70101}{70192}Това е място, което|много силно искам да забравя. {70367}{70423}Какво се е случило с вас? {70519}{70621}Това е като да бъдеш|в самата радост. {70627}{70777}Сякаш радостта е нещо, с което|можеш да се увиеш като с одеало. {70783}{70906}Никога през живота си не съм била|толкова удовлетворена. {70938}{71057}- И изведнъж са ви извели оттам?|- Бях издърпана, изскубната. {71085}{71140}Никой не искаше да си тръгва. {71146}{71257}Бях готова на всичко,|за да се върна. {71337}{71419}Когато разбрах,|че е невъзможно, се примирих. {71425}{71511}- А Соран?|- Ако още е обсебен от тази мисъл, {71517}{71575}може да стане много опасен. {71617}{71684}Защо му е да разрушава звезда? {71806}{71865}Благодаря ви, Гайнън. {71933}{71993}Ако попаднете там, {72012}{72082}няма да ви е грижа за нищо. {72117}{72221}Нито за кораба, нито за Соран,|нито за мен, за нищо. {72227}{72321}Ще искате само|да останете в нексуса. {72350}{72424}Няма и да помислите за връщане. {72798}{72935}Невероятна технология!|Забележително приспособление! {72941}{73009}Радвам се, че го одобрявате. {73027}{73115}И все пак не е много стилно, нали? {73161}{73294}Не сте ли мислил за протеза,|с която да изглеждате малко, {73300}{73415}как да кажа, по-нормално?|- Кое е нормално? {73431}{73523}Кое е нормално?|Добър въпрос. {73535}{73639}Онова, което са всички останали,|а вие не сте. {73706}{73814}Да караме по същество.|Какво искате? {73820}{73937}Както може би не се досещате,|аз съм ел-ауриан. {73944}{74069}Някои ни наричат "расата на|слушателите". Ние слушаме. {74083}{74184}Мистър Ла Форж, целият съм в слух. {74200}{74314}Искам да чуя всичко,|което знаете за трилития. {74412}{74491}Дневник на капитана,|звездна дата 48632 т. 4. {74497}{74569}От д-р Кръшър научих,|че чипът на Дейта вече е {74575}{74644}в нервната му система|и не може да се извади. {74650}{74717}Но тя смята,|че Дейта е годен да помага {74723}{74791}при звездното картографиране. {74797}{74915}Според данните ни ивицата|е струпване на времева енергия, {74921}{75002}което обикаля|галактиката за 39,1 години. {75008}{75093}Ще премине през този сектор|след около 42 часа. {75099}{75208}Гайнън беше права.|Соран иска да се върне в нексуса. {75214}{75319}Ако е така, има нещо общо|със звездата Амаргоза. {75325}{75448}Дай ми списък на всичко,|засегнато от разпада на звездата. {75488}{75557}- Дейта.|- Извинете, сър. {75638}{75750}Компютърът ще завърши|изчисленията след секунди. {75810}{75860}Дейта... {75885}{75933}Добре ли си? {75955}{76085}Не, сър.|Трудно ми е да се концентрирам. {76113}{76197}Мисля, че са ме обзели угризения. {76203}{76339}Чувствам се виновен|за действията си в обсерваторията. {76350}{76475}- За какво говориш?|- Исках да спася Джорди... {76500}{76573}...и изпитах нещо съвсем неочаквано. {76650}{76698}Страх. {76710}{76758}Страхувах се. {76853}{76990}Разрушението на звездата|Амаргоза е предизвикало промени - {76996}{77105}гама лъченията|са се увеличили с 0,5 процента* {77111}{77234}корабът "Боузмън" е сменил|курса си* магнитните полета... {77240}{77332}Чакай. Защо "Боузмън"|е променил курса си? {77342}{77449}Звездният взрив е променил|гравиметричните полета в сектора. {77455}{77574}Всеки преминаващ кораб трябвало|да направи леки корекции. {77580}{77671}Леки корекции...|Къде е ивицата сега? {77911}{78046}- Това е позицията й в момента.|- Можеш ли да проектираш курса й? {78128}{78178}Капитане... {78262}{78366}Не мога да продължа.|Бих искал да бъда деактивиран, {78372}{78485}докато д-р Кръшър отстрани чипа.|- Повреда ли имаш? {78497}{78613}Не, сър. Просто не мога|да контролирам тези емоции. {78628}{78750}Много добре те разбирам,|но имам нужда от теб и... {78756}{78906}Искам да се освободя от тези|емоции. Деактивирайте ме! {78912}{79071}Част от това да имаш чувства|е да се научиш да живееш с тях. {79077}{79172}- Сър, не мога.|- Няма да бъдеш деактивиран! {79178}{79274}Ти си офицер на този кораб,|изпълнявай задълженията си! {79280}{79339}Това е заповед, командир. {79439}{79489}Ще се опитам, сър. {79588}{79676}Понякога е нужна смелост,|за да опиташ. {79682}{79764}Смелостта също|може да бъде емоция. {79770}{79853}Можеш ли да проектираш|курса на ивицата? {79859}{79909}Мисля, че мога. {80012}{80073}Увеличи мрежа 9-А. {80138}{80210}Къде беше звездата Амаргоза? {80278}{80388}Каза, че след взрива й|са се променили полетата. {80394}{80493}Компютърът отчел ли е това|при определянето на курса й? {80499}{80565}Не, сър.|Ще направя поправки. {80656}{80744}Но защо?|Защо се опитва да промени пътя й? {80764}{80876}Защо да променя пътя й? {80898}{81010}Защо не влети в нея с кораб?|- Всеки кораб, който се приближи {81016}{81106}до ивицата,|бива унищожен или повреден. {81161}{81295}Той не може да отиде до ивицата|и затова иска тя да дойде при него. {81301}{81378}Ивицата ще мине ли|край планета от клас М? {81384}{81464}Да. Има две|в системата Веридиън. {81486}{81584}Ще мине близо край Веридиън-3,|но недостатъчно. {81642}{81703}Как ще се промени|курсът на ивицата, {81709}{81805}ако Соран унищожи|самата звезда Веридиън? {81901}{81969}Ето натам е тръгнал. {81975}{82095}Колапсът на звездата Веридиън|ще предизвика шокова вълна {82101}{82163}сходна с тази при Амаргоза. {82169}{82259}Ще унищожи|всички планети в системата. {82295}{82355}Веридиън-3 е необитаема. {82370}{82480}Но на Веридиън-4 има хуманоидно,|прединдустриално общество. {82486}{82534}Численост? {82574}{82643}230 милиона, сър. {82707}{82828}Пикар - до мостика.|Курс към системата Веридиън. {83443}{83508}Измъкна ли нещо от човека? {83514}{83600}Не. Не прие молбата ми присърце. {83636}{83725}Навлязохме|в орбитата на Веридиън-3. {83763}{83926}- Транспортирайте ме.|- Чакай. А заплащането? {84115}{84258}Тук е цялата информация нужна за|създаването на трилитиево оръжие. {84282}{84463}Кодирана е. Щом стъпя невредим|на планетата, ще ви изпратя кода. {84469}{84573}Но не преди това.|- Навлиза кораб на Федерацията. {84579}{84631}Какво? На екрана. {84679}{84728}Изпратиха сигнал. {84734}{84792}В сянка сме.|Не ни виждат. {84792}{84885}До клингонския кораб.|Знаем какво правите. {84891}{84960}Ще взривим|всяка сонда към Веридиън. {84966}{85065}Върнете инженера ни.|Напуснете системата. {85071}{85152}Няма време за това.|Елиминирай ги! {85169}{85267}Не можем да се мерим|с техния галактически кораб. {85331}{85410}Май е време, да върнем|зрението на г-н Ла Форж. {85652}{85740}- Може би не са там.|- Преценяват дали "Хищна птица" {85746}{85823}може да се мери|с кораб на Федерацията. {85829}{85877}Може да са на повърхността. {85908}{86061}Сонда, изстреляна от кораба им,|достига звездата за 11 секунди. {86067}{86203}Без координатите на източника|са ни необходими 8-15 секунди, {86209}{86264}за да я унищожим. {86270}{86377}- Рискът е голям.|- Кога ще се появи ивицата? {86383}{86443}След около 47 минути, сър. {86449}{86515}Трябва да се доберем до Соран. {86521}{86612}Клингонският кораб|се насочва право към нас. {86685}{86737}- Изпратиха ни сигнал.|- На екрана! {86778}{86930}- Какво неочаквано удоволствие.|- Трябва да говоря със Соран. {86936}{87007}Боя се, че докторът|напусна кораба ни. {87019}{87147}- Искам координатите му.|- Докторът не иска да го безпокоят. {87153}{87257}Ще се разочарова,|ако му се изтърси въоръжен отряд. {87263}{87335}Ще се телепортирам на кораба ви,|а вие ще ме прехвърлите. {87341}{87403}Не им вярвайте.|Може би са убили Джорди. {87409}{87528}Не сме наранили вашия инженер.|Той беше наш гост. {87534}{87626}- Тогава ни го върнете!|- В замяна на какво? {87654}{87710}- Аз ще отида.|- Аз отивам. {87739}{87846}Ще бъда ваш пленник, но първо|ме прехвърлете при Соран. {87852}{87985}Капитанът|е далеч по-ценен заложник. {88032}{88138}- Размяна на пленници?|- Съгласен. {88213}{88303}Д-р Кръшър да ме чака|в транспортен отсек 3. {88440}{88525}- Приемаме координатите.|- Активирай. {89384}{89444}Добре дошъл, капитане. {89658}{89719}Сигурно ме мислите за откачен. {89725}{89838}- Мина ми подобна мисъл.|- Знам защо сте тук. {89853}{89951}Не сте сигурен дали ще успеете|да унищожите сондата ми. {89957}{90043}Затова ще се опитате|да ме разубедите. {90061}{90116}Успех. {90122}{90228}Сега, с ваше позволение,|ще се заема с работата си. {90454}{90532}Внимавайте,|това е 50 гигаватово поле. {90538}{90592}Не искам да пострадате. {90598}{90667}Установих връзка. {90708}{90757}Включи я към екрана. {90772}{90876}Работи... Визьорът предава. {90885}{90939}Къде е той? {91147}{91254}Човешките жени|са толкова отвратителни. {91260}{91317}Имаш миокарден спад. {91323}{91409}Отстраних нано-пробата,|сега ще се оправиш. {91415}{91522}Ще трябва да ти направя|някои изследвания. {91600}{91675}- Съжалявам.|- Дейта, всичко е наред. {91683}{91825}Съжалявам, че те изоставих.|Напоследък се чувствам друг. {91832}{91956}Прав си, Дейта, така е.|Приличаш повече на човек. {92405}{92460}Не е нужно да го правиш. {92466}{92571}Ще намерим и друг начин|да те пратим при този нексус. {92577}{92675}Прекарах 80 години|в търсене на друг начин. {92681}{92766}Повярвайте ми,|това е единственият. {92902}{92951}Каниш се да направиш същото, {92957}{93032}което боргианите|направиха с твоя свят. {93041}{93108}И те убиха милиони... {93114}{93168}Между тях бяха твоята жена... {93188}{93239}Децата ти... {93379}{93445}Добър опит. {93554}{93653}Знаете ли, някога|не можех да убия дори муха. {93659}{93725}Тогава дойдоха боргианите. {93731}{93862}Те ми показаха, че ако има|нещо неизменно в тази Вселена, {93869}{93919}то това е смъртта. {93925}{93996}После осъзнах,|че всичко е безсмислено. {94002}{94106}Всички ще умрем някой ден.|Въпросът е само как и кога. {94112}{94168}Това важи и за вас, капитане. {94174}{94274}Не чувствате ли,|че времето ви застига вече? {94352}{94436}То е като хищник, който ви дебне. {94503}{94627}Ще опитате да го надбягате|с доктори, лекарства, наука. {94633}{94756}Но накрая то ще ви притисне|в ъгъла и ще ви прегризе гърлото. {94762}{94877}Смъртни сме - това е част от нас,|от истината за битието. {94962}{95050}Ами ако ви кажа,|че съм открил нова истина? {95072}{95175}- Нексусът?|- Там времето е без значение. {95182}{95230}Хищникът няма зъби. {95304}{95423}- Къде е сега?|- Не знам. Препуска из кораба. {95458}{95565}Единственият инженер във флота,|който не работи като такъв. {95574}{95690}- Някакъв напредък?|- Не мога да открия капитана. {95728}{95825}Сензорите не могат да пробият|йоносферата на планетата. {95831}{95953}Друг начин за сканиране?|- С радост ще помисля за такъв. {95959}{96054}Обичам да сканирам|за живи същества. {96077}{96135}Живи същества. {96147}{96222}Мънички, сладки живи същества, {96248}{96321}скъпоценни малки същества, {96337}{96385}къде сте? {96604}{96684}Ще направя тест|на плазмените релета. {96690}{96762}Има колебания|в един от генераторите. {96768}{96825}Чудесно, направи го. {97096}{97204}Точно така!|Повторение от индекс 924. {97332}{97388}Увеличи този сектор и усили. {97517}{97606}Щитовете им действат|при модулация 257,4. {97612}{97700}Нагласете честотата|на торпедото ни. {97954}{98018}Пробиват щитовете ни. {98024}{98114}Фиксирай фазерите|и отвърни на огъня! {98252}{98316}Поеми кораба! Изведи извън орбита! {98322}{98402}Пробив на корпуса|на палуби от 31 до 35. {98531}{98628}Този стар кораб|няма ли някакви слабости? {98634}{98750}"Хищна Птица" клас Д-12 даде|дефекти в плазмените намотки. {98756}{98840}- Можем ли да използваме това?|- Не виждам как. {98846}{98940}Плазмените намотки|са част от защитното устройство. {99052}{99132}Да стабилизираме|изолационните канали! {99164}{99212}Усилете синхрона! {99218}{99282}Пуснете резервното захранване. {99288}{99390}Плазмените намотки|податливи ли са на йонно лъчение? {99396}{99509}Може би да. Йонното лъчение|ще презареди намотките {99515}{99607}и ще активира защитата им.|Чудесна идея, сър. {99613}{99677}Щитовете им ще отслабнат. {99683}{99809}За 2 секунди ще бъдат беззащитни.|Фиксирайте намотките. {99887}{100002}- Щитовете ни удържат атаката.|- Приготви фотонните торпеда. {100008}{100134}Трябва да ги ударим в мига|на задействане на защитата им. {100140}{100212}Прицелете се в основния реактор. {100328}{100458}Разкрих честотата на намотките им.|Активирам йонно лъчение. {100662}{100731}- Целете мостика!|- Пълна мощност! {100737}{100860}Прикривателят се включи!|Щитовете ни са изключени! {100921}{100971}Огън! {102816}{102890}Нямате ли си по-добро занимание? {103893}{103942}Било е последното торпедо. {103948}{104078}Ла Форж - до мостика.|Магнитните прекъсвачи са повредени. {104157}{104285}Има теч в охладителната система.|Да се махаме! Всички вън! {104362}{104460}До минути ще има пробив|в свръх-светлинния двигател. {104466}{104531}Безпомощен съм. {104537}{104606}Евакуация в изолаторния отсек! {104612}{104690}Дейта, приготви се|да разделиш кораба. {104779}{104883}Разделяне на кораба|след 4 минути и 45 секунди. {105262}{105310}Да го изнесем! {105647}{105750}Разделяне на кораба|след 4 минути и 15 секунди. {105855}{105953}Децата са сами.|Да ги отведем в сектор В. {106002}{106067}Разделяне след 4 минути. {106794}{106851}А сега ме извинете. {106857}{106974}Имам среща с вечността.|Не бих искал да закъснея. {107362}{107460}Повредата в двигателя се усилва.|Да се махаме! {107482}{107574}- Всички са евакуирани.|- Минута до спиране на двигателя. {107580}{107699}Започни разделянето.|След това - пълен напред! {108052}{108130}- Разделянето - завършено.|- Активирам двигателите. {108136}{108200}Основният двигател е извън строя. {108357}{108479}Главни стабилизатори - изключени.|Активирам резервните системи. {108565}{108657}- Докладвай!|- Управлението е извън строя. {108804}{108864}По дяволите! {110408}{110545}Включихме допълнителна мощност,|за да спрем пропадането. {110557}{110614}Пригответе се за сблъсъка! {110687}{110764}Дръжте се всички! {113439}{113493}Добре съм. {118565}{118666}Какво...|Какво е това? Къде съм? {119055}{119108}Изненада! {119114}{119164}- Обичаме те, татко.|- Уплаши ли се? {119170}{119256}- Виждървото.|- Цял ден го украсявахме. {119262}{119364}- Честита Коледа, татко.|- Обичам те, татко. {119400}{119523}Хайде, деца, оставете баща си|за малко на спокойствие. {119807}{119887}- Чаша "Ърл Грей"?|- С удоволствие. {120101}{120212}- Това е за теб.|- Много ти благодаря, Рене. {120219}{120292}- Честита Коледа, чичо.|- Честита Коледа и на теб. {120298}{120379}Рене, ще ми помогнеш|ли да подредя масата? {120385}{120433}Рене? {120479}{120533}Ела тук! {120910}{120983}Помогни на леля си! {123398}{123466}Нещо не е наред. {123472}{123595}Не е истинско.|- Толкова е, колкото искаш да бъде. {123601}{123683}Гайнън ... Какво става? {123712}{123760}Защо съм тук? {123774}{123881}- Ти си в нексуса.|- Това ли е нексусът? {123887}{123982}За теб, да.|Това е твоето желание. {123997}{124133}Но... аз никога|не съм имал такъв дом. {124207}{124309}Нито жена или деца.|А те всички са мои. {124377}{124511}Гайнън, какво правиш тук?|Мислех, че си на "Ентърпрайз". {124517}{124597}Там съм. И тук също. {124603}{124718}Мисли за мен като за отражение|на жената, която познаваш. {124724}{124781}Тя остави тук|част от себе си. {124787}{124859}Когато "Ентърпрайз-Б"|ви изтегли от "Лакул"... {124865}{124954}Татко, помогни ми|да си построя замъка. {124960}{125108}- Само след минутки.|- Благодаря ти за куклата, татко. {125133}{125208}Много е красива. {125257}{125312}Това са моите деца. {125347}{125427}Това са моите деца!|- Разбира се. {125433}{125522}Тук сме извън времето.|Отидеш ли назад, {125528}{125640}ще видиш как се раждат,|а напред - ще видиш внуците си. {125672}{125747}Вечерята е готова. {125847}{125905}Вечерята е готова, татко. {126620}{126720}Вървете. Вървете без мен. {127199}{127334}- Мога ли да напусна нексуса?|- Къде искаш да отидеш? {127340}{127440}- Не разбирам.|- Вече ти казах, извън времето сме. {127446}{127538}Можеш да отидеш|където и да е, когато и да е. {127547}{127640}Знам къде искам да отида.|На Веридиън-3 преди Соран {127646}{127739}да е взривил звездата.|Трябва да го спра. {127751}{127840}Нужна ми е помощ.|Ако можеше да дойдеш с мен... {127846}{127998}Не мога. Аз вече съм там,|забрави ли? Но знам кой може. {128064}{128170}От негова гледна точка,|той също е пристигнал току-що. {128354}{128402}Кърк... {128434}{128492}Джеймс Ти Кърк... {128607}{128671}Прекрасен ден. {128726}{128777}Да, определено е такъв. {128955}{129005}Ако обичате... {129248}{129308}Капитане! {129321}{129404}Чудя се дали осъзнавате...|- Минутка! {129410}{129464}Да ви мирише на изгоряло? {129695}{129775}Май някой се е опитвал|да изпържи яйца. {129805}{129856}Влезте! {129862}{129926}Спокойно, къщата е моя. {130022}{130144}Поне беше някога.|Продадох я преди години. {130187}{130315}Аз съм Жан-Люк Пикар,|капитан на "Ентърпрайз". {130403}{130454}Часовникът... {130546}{130654}Подарих този часовник на Боунс.|- От ваша гледна точка {130660}{130747}идвам от бъдещето. 24-ти век. {130831}{130881}Бътлър! {131054}{131112}Как е възможно да си тук? {131133}{131192}Той е мъртъв от седем години. {131214}{131339}Джим, умирам от глад.|Колко още ще се бавиш в кухнята? {131345}{131405}Антония... {131465}{131565}Какви ги приказвате? Бъдещето ли? {131605}{131662}Та това е миналото. {131696}{131755}Отпреди девет години. {132120}{132244}Денят, в който й казах,|че се връщам в Звездната флота. {132470}{132552}Това са ктариански яйца.|Тя си умира за тях. {132558}{132638}Приготвях ги, за да смекча удара. {132644}{132765}Знам, че всичко|ви изглежда истинско, но не е. {132779}{132829}Това не е вашата къща. {132835}{132927}И двамата сме|в някакъв темпорален нексус. {132993}{133123}Копър. Изсушен копър.|В шкафа, втората полица отляво. {133159}{133214}Зад ригана. {133392}{133468}- Откога сте тук?|- Не знам. {133474}{133599}Бях на "Ентърпрайз-Б"|в контролния отсек на отражателя... {133605}{133655}Ще ги разбъркате ли? {133661}{133750}Корпусът изчезна|и се озовах тук до дръвника, {133756}{133814}малко преди да се появите. {133906}{134015}Вижте според историята|вие сте намерил смъртта си, {134021}{134160}спасявайки "Ентърпрайз-Б" от|енергийната ивица преди 80 години. {134177}{134241}И твърдите,|че това е 24-ти век? {134291}{134341}- А аз съм мъртъв?|- Не точно. {134347}{134438}Както казах,|някакъв темпорален нексус... {134482}{134540}Все пак нещо липсва. {134675}{134806}Капитане, нуждая се от помощ.|Напуснете нексуса с мен. {134829}{134891}Трябва да|се върнем на Веридиън-3, {134897}{134989}за да попречим на човек|на име Соран, да разруши звездата. {134995}{135065}Животът на милиони|е заложен на карта. {135071}{135168}Според историята съм мъртъв.|Кой съм аз да споря с нея? {135174}{135262}- Вие сте офицер. Имате дълг.|- Не ме поучавайте. {135268}{135375}Аз съм спасявал галактиката,|когато дядо ви е бил с пелени. {135381}{135488}Така че си мисля,|че галактиката ми е задължена. {135677}{135806}И аз бях като вас. Виждах само|службата, дълга и униформата. {135880}{135939}И докъде стигнах?. {135965}{136014}До една празна къща. {136152}{136210}Не и този път. {136233}{136335}Ще се кача по стълбите,|ще вляза в спалнята {136341}{136435}и ще кажа на Антония,|че искам да се оженя за нея. {136441}{136512}Този път ще бъде различно. {137175}{137254}- Това не е вашата спалня.|- Не, не е. {137260}{137321}И още по-добре.|- По-добре ли? {137327}{137466}Това е конюшнята на чичо ми.|Изведох този кон, за да пояздя. {137472}{137565}Преди 11 години.|Беше пролетен ден. {137648}{137738}Точно като този.|Ако съм прав, това е денят, {137744}{137795}когато се запознах с Антония. {137801}{137965}Този нексус е адски досетлив.|Ще започна всичко от самото начало. {140295}{140399}Прескачал съм го поне 50 пъти.|Винаги си изкарвах акъла. {140405}{140454}Но не и този път. {140491}{140546}Защото не е истински. {140636}{140684}Антония? {140698}{140787}И тя не е истинска, нали?|Нищо тук не е истинско. {140812}{140862}Нищо няма значение. {140892}{140964}Може би не се отнася|до празната къща? {140970}{141087}Може би става въпрос за|празното кресло на "Ентърпрайз"? {141093}{141235}Когато напуснах Звездната флота,|всичко загуби смисъла си. {141477}{141564}- Капитан на "Ентърпрайз", значи?|- Точно така. {141570}{141618}На ръба на пенсията? {141624}{141716}- Не смятам да се възползвам.|- Послушайте ме - недейте! {141722}{141829}Не позволявайте|да ви повишават, да ви местят. {141835}{141978}Не слизайте от мостика на кораба.|Докато сте там, всичко има смисъл. {141992}{142040}Върнете се с мен! {142046}{142175}Помогнете ми да спра Соран.|Осмислете отново живота си. {142408}{142499}Кой съм аз, че да споря|с капитана на "Ентърпрайз"? {142505}{142574}Значи планетата Веридиън-3? {142580}{142653}Предполагам,|че шансовете са нищожни? {142659}{142714}Правилно предполагате. {142752}{142808}Спок щеше да каже, че само {142814}{142934}нелогично човешко същество|като мен би поело подобна мисия. {143005}{143066}Значи ще падне веселба. {143419}{143529}Допълнителна мощност,|за да спрем пропадането! {143535}{143584}Готови за сблъсъка! {144624}{144675}Ти пък кой си? {144681}{144733}Той е Джеймс Ти Кърк. {144753}{144815}Не си ли учил история? {144930}{144996}Трябва да стигна|до установката. {145002}{145105}Ивицата ще е тук след минута.|- Аз поемам Соран. {145987}{146125}Познавам историята, капитане.|Ако не греша, вие сте мъртъв. {147170}{147238}- Нали тръгна към установката?|- Промених решението си. {147245}{147293}Право на капитана. {147859}{147932}Трябва ни контролното устройство. {148061}{148115}Капитане, вижте! {148160}{148208}Къде е Соран? {149745}{149884}Нямаме време. Виж,|контролното устройство е още там. {149890}{149940}Аз ще го взема.|Върви при установката. {149946}{150069}Не. Трябва да сме заедно.|- Довери ми се. Върви! {150080}{150144}- Успех, капитане.|- Викай ми Джим. {152415}{152463}Пикар! {152490}{152550}Махни се от установката. {152635}{152683}Веднага! {155010}{155120}Успяхме ли? Придадохме|ли смисъл на живота си? {155155}{155240}О, да, направихме го.|Благодаря ти. {155385}{155439}Това е най-малкото, {155481}{155595}което бих направил|за един капитан на "Ентърпрайз". {155720}{155781}Освен това... {155815}{155863}Беше забавно. {156105}{156159}Господи! {158153}{158218}Дневник на капитана,|звездна дата 48650.1 . {158224}{158335}Три кораба прехвърлиха|оцелелите от "Ентърпрайз". {158341}{158486}Жертви почти нямаше.|Но корабът не може да бъде спасен. {158497}{158557}Беше невероятно трудно. {158563}{158652}Тогава защо реши|да не сваляш чипа? {158658}{158782}Отначало бях неподготвен за|непредсказуемостта на емоциите. {158788}{158913}Но след като преживях 261|различни емоционални състояния, {158920}{159036}мисля, че вече аз контролирам|чувствата си, а не - те мен. {159042}{159131}Надявам се, че си успял наистина. {159155}{159210}Тук открих нещо. {159245}{159315}Едва доловим признак на живот. {159630}{159687}Спот! {159733}{159831}Ужасно се радвам да те видя, Спот. {159876}{159941}Още един член|на семейството е спасен. {160019}{160080}Дейта, добре ли си? {160144}{160254}Не съм съвсем сигурен.|Радвам се да видя Спот {160287}{160335}и въпреки това плача. {160391}{160458}Може би неизправност на чипа. {160492}{160570}Напротив, работи безпогрешно. {160741}{160801}Здрасти, Спот. {160926}{160986}Това ли беше всичко? {160999}{161073}Да, това е, Първи. {161079}{161127}Благодаря ти. {161250}{161365}Ще ми липсва този кораб.|Рано му беше. {161432}{161566}Някой ми беше казал,|че времето е дебнещ хищник. {161572}{161691}Но според мен то е по-скоро|спътник в нашето пътуване. {161698}{161758}Напомня ни да ценим всеки миг, {161805}{161873}защото всеки миг е неповторим. {161925}{162049}Не е важно, какво сме оставили|в миналото, важно е как сме живели. {162055}{162122}Все пак всички сме смъртни. {162145}{162240}Говорете само за себе си.|Аз смятам да живея вечно. {162361}{162464}Надявах се, че някога ще седя|на това кресло. {162482}{162534}Може и да успееш. {162540}{162675}Съмнявам се, че това е последният|кораб с името "Ентърпрайз". {162865}{162915}Пикар - до Фарагът. {162921}{162995}Двама за телепортиране.