{1}{1}23.976 {1770}{1906}преведени криво/ляво от Morpheos|http://avatar.bitex.com| {1975}{2141}Тайминг и редакция на субтитрите за този релийз didomh |didomh3@abv.bg {3586}{3751}по идея на Джийн Роденбери {4321}{4485}музика |Клиф Ейделман {5107}{5186}Звездна дата 9521.6. {5203}{5278}Капитански дневник на U.S.S. Excelsior. Командващ Хикару Сулу. {5318}{5422}След три години, приключих първото си|назначение, като командир на този кораб- {5454}{5521}- каталог на газовите планетарни аномалии|в Бета Квадрант. {5585}{5627}Пътуваме към дома с пълна импулсна мощност. {5660}{5723}С удоволствие докладвам, че кораба|и екипажа функционират добре. {5748}{5806}В съответствие с това, приключихме|проучването на целият сектор. {6107}{6174}Имам енергийна вълна на|240 градуса. {6184}{6226}На екран! {6268}{6326}...Господи! {6401}{6455}Щитове. Щитове! {6692}{6736}Системата за управление не отговаря. {6751}{6791}Странични двигатели.|Обърни я срещу вълната. {6907}{6955}Премини на импулсна мощност. {7142}{7214}- Доклад за щетите.| - Проверка на всички системи. {7351}{7445}- Това не беше метеоритен дъжд.| - Не сър. {7449}{7555}Космическата вълна дойде от посока 323.75. {7571}{7680}Местоположение ... Това е Праксис, сър.|Това е Клингонската луна. {7690}{7763}Праксис е техният ключов енергиен източник. {7819}{7935}Изпрати до Клингонскто Главно командване| "Това в Excelsior, федерален кораб." {7943}{8018}"Наблюдавахме голяма експлозия във вашият сектор." {8026}{8110}"Имате ли нужда от помощ?"| - Да, сър. {8118}{8221}- Г-н Вулкан, някакви други идеи ?|- Потвърдих местоположението на Праксис, но ... {8259}{8345}- Не мога да потвърдя съществуването на Праксис.|- На екран. {8365}{8443}- Увеличение. Подобряване на образа. {8528}{8575}- Праксис ?|- Каквото е останало от него, сър. {8584}{8639}Капитане, получавам съобщение от Праксис. {8650}{8682}Пусни го. {8986}{9090}Това е Генерал Керла,|говорещ от името на Главното командване. {9113}{9175}Имаше инцидент на Праксис. {9181}{9297}Както и да е, всичко е под контрол.|Нямаме нужда от помощ. {9318}{9464}Подчинете се на условията на договора|и останете извън Неутралната Зона. {9482}{9531}Това предаване приключва сега. {9589}{9659}- Инцидент?|- Да докладваме ли, сър? {9675}{9699}Шегуваш ли се ? {9878}{9979}- Какво правим тук?|- Може би е купон за пенсионери. {9989}{10035}Това ме удовлетворява.|Току що си купих лодка. {10036}{10113}Трябваше да председателствам|семинар в Академията. {10200}{10226}- Къде е Сулу ? {10231}{10298}Капитан Сулу?|На задача. Къде е Спок ? {10527}{10632}Този брифинг е секретен.|Дами и Господа, Главнокомандващият. {10780}{10806}Останете по места. {10895}{10956}Ще представя информацията сбито. {10958}{11057}Клингонската империя и остават 50 години живот. {11077}{11200}За детайли, ще оставя думата на| Специалният Федерален пратеник. {11512}{11538}Добро утро. {11567}{11689}Преди два месеца Федерален кораб|наблюдава експлозия на Праксис. {11714}{11819}Мислим че е била причинена от прекалена минна дейност|и недостатъчни предпазни мерки. {11835}{11915}Унищожаването на луната, означава|смъртоносно замърсяване на озоновият слой на планетата. {11928}{12042}Ще изчерпят запасите си от кислород след 50 земни години. {12077}{12124}Вследствие на техният огромен военен бюджет - {12129}{12241}- Клингонската икономика не притежава ресурсите|да се справи с тази катастрофа. {12261}{12360}Миналият месец, по молба на Вулканският Посланик, - {12362}{12480}- Започнах диалог с Горкон,|Председател на Клингонският Висш Съвет. {12502}{12597}Той предложи да започнем преговори веднага. {12604}{12642}Преговори за какво ? {12646}{12757}За демонтиране на нашите космически станции|и бази по протежение на Неутралната Зона, - {12770}{12917} край на 70 години враждебност,| която Клингонците повече не могат да си позволят. {12925}{13023}Бил, нима говорим за закриване на Звездната флота ? {13031}{13133}Нашите изследвания и научни програми няма да бъдат засегнати, но ... {13139}{13165}Трябва да протестирам! {13177}{13281}Да предложим на Клингонците свободно убежище|във Федералният космос е самоубийство {13285}{13353}Клингонците ще се превърнат в изметта на галактиката. {13356}{13399}Ако закрием флота, - {13407}{13506}- ще бъдем беззащитни пред|агресивните видове на нашата територия. {13510}{13593}Предоставя ни се удобен случай да ги поставим на колене. {13593}{13717}Тогава ще сме в по-добра позиция да диктуваме правилата. {13709}{13810}- Сър...|- Капитан Кърк? {13828}{13895}На клингонците никога не е можело да се вярва. {13918}{14019}Съгласен съм с Адмирал Картрайт.|Това е ужасяваща идея. {14035}{14112}Трябва да действа,е веднага, ||за да подкрепим инициативата на Горкон, - {14116}{14154}- за да не могат по консервативните елементи |да убедят империята - {14152}{14284}- че е по-добре да опитат военно решение и да умрат воювайки. {14318}{14404}Вие, капитан Кърк,|ще бъдете нашето първо маслинено клонче. {14428}{14547}Ще се срещнем с кораба,|който ще докара Горкон на земята - {14551}{14610}- и ще го ескортираме безопасно през Федералният космос. {14623}{14642}Аз ? {14647}{14749}Има Клингонци които се чувстват по същият начин|за мирното споразумение, като вас, - {14797}{14904}- но те ще си помислят двойно|преди да атакуват Enterprise под ваше командване. {14910}{14979}Аз лично гарантирах за теб. {14988}{15088}Ти лично си гарантирал...? {15096}{15229}Вие ще продължите дипломатическата учтивост|на Председателя Горкон, Капитане. {15240}{15299}- Истински посланик би бил по подготвен...|- ако няма други въпроси.. {15319}{15421}...Желая на теб и на екипажа ти на добър път.|Благодаря Ви дами и господа. {15434}{15482}Припомням Ви че тази среща е поверителна. {15694}{15719}Не зная дали да те поздравя или не, Джим. {15765}{15790}Аз не бих. {15907}{15940}Доброволци ли сме ? {15956}{16062}Има една стара Вулканска поговорка.|"Само Nixon може да отиде в Китай" {16090}{16127}Как можа да гарантираш за мен ? {16190}{16286}- Баща ми поиска да те предложа ... {16282}{16426}Зная че баща ти е посланика на Вулкан тук|но знаеш как се чувствам. {16458}{16505}- Те са животни.|- Джим... {16517}{16653}- Това е историческа възможност.|- Не им вярвай! Не им се доверявай. {16665}{16729}- Те умират.|- Нека да умрат. {16798}{16925}Минавало ли ти е на ума че на този екипаж|му остават по малко от 3 месеца служба ? {16935}{16979}Направили сме своята част за краля и страната. {17013}{17061}Трябваше да ми се довериш. {17206}{17301}Контрол на полетите, тук е SD 103,|приближаваме към Космическият док. Край. {17314}{17469}Имате разрешение да транспортирате|Капитан Кърк и екипажа му до N.C.C. 1701 Алфа. {17613}{17696}- Капитан на мостика!|- Лейтенант? {17701}{17794}Валерис сър. Беше ни казано че се нуждаете |от кормчия, и аз се явих доброволно. {17852}{17879}Приятно е да ви видя отново. {17900}{17997}Тя бе първата Вулканянка завършила|като първенец на своя випуск в Академията. {18000}{18078}- Трябва да сте много горда.|- Не мисля така, сър. {18094}{18129}Добре, тя е Вулканянка. {18147}{18191}Нека да приключваме с това. {18225}{18327}- Скоти? Намери ли машинното? |- Точно където го оставих. {18331}{18398}В готовност. Ухура, свържи ме с ръководителя на полети. {18408}{18427}Контролната кула слуша, сър. {18456}{18561}Контрол на полетите, тук е Ентърпрайз|искаме разрешение за излитане. {18573}{18681}Тук контрол на полетите. Излитането разрешено.|30 секунди до отваряне на шлюзовете. {18683}{18787}- Премахнете всички прикрепящи.|- Чакаме отваряне на шлюзовете. {18835}{18868}- Прикрепящи освободени. Задна тяга. {18872}{18927}Благодаря, Лейтенант.|Четвърт импулсна мощност. {18952}{19079}Капитане, правилата разрешават тяга само в док-а. {19193}{19201}Джим... {19282}{19334}Чухте заповедта, Лейтенант. {19352}{19392}Да, сър. {20182}{20264}Капитански дневник, Звездна дата 9522.6. {20282}{20390}Никога не съм вярвал на клингонците,|и никога не ще им повярвам. {20493}{20555}Никога няма да им простя|смъртта на сина ми. {20620}{20770}Да придружаваш Председателя на Клигонският|Висш съвет до мирните преговори - {20785}{20824}- в най добрият случай, е проблематично. {20935}{21146}Според Спок, това може да историческа възможност.|Бих искал да му вярвам. {21207}{21295}- Извинявай.|- Можеше да почукаш. {21298}{21389}Почти на мястото на срещата сме, сър.|Помислих че бихте искали да знаете. {21524}{21661}Разрешете да говоря свободно, сър.|Чест е за мен да служа с Вас. {21795}{21851}Пилотирахте добре в космическият док,|Лейтенант. {21865}{21919}Винаги съм искала да го направя. {22158}{22201}Справихте се добре, Валерис. {22230}{22374}Като твой попечител в Академията,|следих с удоволствие кариерата Ви. {22384}{22493}А като Вулканец,|надминахте моите очаквания. {22516}{22598}Не разбирам тази картина. {22614}{22683}Това е репродукция|от старата Земна митология. {22695}{22923}"Изгонването от Рая".- Защо я държите в квартирата си?|- За да ми напомня че всички неща имат край. {23028}{23117}За крайностите бих искала да говорим. {23171}{23255}Сър, смятам ви за сроден по интелект. {23289}{23330}Не разпознавате ли... {23356}{23450}...повратната точка до която сме достигнали|в делата на Федерацията? {23498}{23625}Историята е повтарящи се повратни точки.|Трябва да имаш вяра. {23635}{23750}- Вяра?|- Вселената ще се разкрие както би трябвало. {23764}{23860}- Това логично ли е? Би трябвало...|- Логика, логика, логика. {23908}{24049}Логиката е началото на мъдростта,|Валерис. Не краят. {24106}{24204}Това ще бъде моето последно пътуване на борда|на този кораб като член на този екипаж. {24286}{24368}Природата не понася вакуума. {24387}{24461}Възнамерявам ти да ме заместиш. {24662}{24727}Аз мога само да Ви наследя, сър. {24832}{24905}Чуй това.|Всички офицери на мостика. {24918}{25033}Клингонски боен кръстосвач пред нас.|Всички Офицери на мостика. {25405}{25477}Капитан на мостика. {25778}{25853}Да вдигнем ли щитовете, Капитане? {25886}{25952}Никога не съм бил толкова близо. {26004}{26082}Председателя несъмнено|очаква нашият сигнал. {26305}{26369}- Ухура, честота за поздрав.|- Да, сър. {26388}{26438}Стандартно в дясно кормчия.|Изведи ни до тях. {26450}{26544}Канала е отворен, Капитане. {26579}{26683}Тук е Звезден кораб Enterprise.|Капитан Джеймс Т. Кърк. {26701}{26841}Тук е Кронос 1.|Аз съм Председателя Горкон. {26942}{27065}Наредено ни е да ви ескортираме|до срещата ви на Земята. {27071}{27117}Благодаря Ви. {27128}{27241}Бихте ли приели, Вие и Вашата група|една вечеря на борда на Enterprise - {27249}{27319}- като гости на|Обединената Федерация от Планети ? {27324}{27424}С удоволствие ще приемем|любезната Ви покана. {27494}{27581}Ще бъдете транспортирани при нас в 19.30 часа. {27826}{27853}Надявам се че си щастлив ? {27862}{27967}Капитане! Има запаси от Ромуланска бира. {27999}{28043}Може да помогне|вечерта да мине по... гладко. {28060}{28096}Мислещ офицер, лейтенант. {28184}{28240}Познай кой идва за вечеря. {28501}{28538}Активирай. {29357}{29414}- Председателю Горкон.|- Капитан Кърк. {29418}{29492}Мога ли да ви представя капитан Спок,|когото вярвам познавате. {29497}{29614}Капитане, най после да се срещнем лице в лице.|Имате моите благодарности. {29622}{29650}Председателю. {29705}{29744}Господа. {29771}{29849}Това е моята дъщеря, Азетбур... {29913}{30000}Моят военен съветник, Генерал Керла... {30035}{30132}Генерал Чанг. {30157}{30213}Толкова исках да се срещна с вас, Капитане. {30237}{30381}- Не съм сигурен как да приема това.|Като искрено уважение, Кърк. {30385}{30453}От един войн към друг. {30494}{30542}Правилно... {30598}{30719}От тук. Ще направим кратък оглед. {31112}{31183}- Всички изглеждат еднакви.|- Каква е тази миризма? {31198}{31271}Само върховите модели могат дори да говорят... {31386}{31450} - Вие нямате ли си работа ?|- Да, госпожо. {31462}{31515}Тогава се заемете с нея. {32456}{32526}Предлагам тост. {32531}{32589}За неоткритата страна. {32673}{32743}- За бъдещето.|- За неоткритата страна. {32749}{32806}Хамлет, действие 3, сцена 1. {32811}{32920}Не можете да почувствате Шекспир,|докато не го прочете на Клингонски. {33163}{33258}Капитан Кърк.|Мислех че Ромуланската бира е нелегална. {33275}{33362}Предимството да си на 1000 светлинни години|от щаба на главното командване. {33379}{33480}За Вас, председателю Горкън.|Един от архитектите на нашето бъдеще. {33490}{33547}Председателю! {33572}{33664}Може би в момента сме свидетели на част от това бъдеще. {33730}{33911}Кажете ми, капитан Кърк. Бихте ли пожелали|да махнете звездната флота ? {33996}{34183}Капитана чувства че мисията на Звездната флота|, винаги е била да пази мира. {34235}{34333}Няма да споря с първият си офицер,|Звездната флота винаги е била ... {34359}{34462}Няма нужда да смекчаваме думите.|В космоса всички войни са хладнокръвни. {34507}{34650}Генерале, почитател ли сте на... Шекспир ? {34664}{34769}Вярваме че всички планети имат суверенното право,|на неотменими човешки права. {34780}{34864}"Неотменими..."|Ако само можехте да се чуете. {34901}{35018}"Човешки права."|Самото име е расистко. {35042}{35140}Федерацията е клуб само за "homo sapiens". {35154}{35202}Настоящата компания е изключение, разбира се. {35210}{35346}Знаем накъде води това -|унищожение на нашата култура. {35350}{35373}Това не е вярно. Не! {35441}{35548}"Да бъдеш или да не бъдеш"... Това е въпроса който си задава нашият народ. {35574}{35664}- Имаме нужда от пространство за да дишаме.|- Земята. Хитлер, 1938. {35848}{35873}Добре... {35944}{36032}Виждам че имаме да извървим дълъг път. {36039}{36098}Трябва отново да направим това. {36197}{36342}Вие не ми вярвате, нали ?|Не ви обвинявам. {36364}{36425}Ако ще има горд нов свят, {36434}{36536}- за нашето поколение ще настанат трудни времена. {36648}{36757}- Капитан Спок,|- Председателю. Мадам. {36760}{36770}Капитане. {36811}{36886}Добре, доста вежливо. {36891}{36994}Раздяла в такава сладка тъга.|Хъм, Капитане ? {37026}{37110}"Не чухме ли камбаните в полунощ ?" {37710}{37732}Слава Богу! {37762}{37886}- Видя ли как се хранеха ?|Ужасни маниери на масата. {37902}{38007}Съмнявам се че нашето собствено поведение,|ще остави следа в историята на дипломацията. {38013}{38112}Ще проспя това.| Има ли още някакъв начин да се издъним тази вечер ? {38143}{38205}Ще отида да си намеря чаша черно кафе. {38571}{38692}Ентерпрайз прие|Председателя Горкън на вечеря тази вечер. {38734}{38973}Поправка - повече да не се сервира |Ромуланска бира на дипломатически вечери. {39032}{39093}Капитан Кърк, ще дойдете ли на мостика?|Капитан Кърк ? {39317}{39361}- Капитане.|- Какво има ? {39387}{39442}- Намирам това за любопитно.|- Спок, наистина съм уморен. {39467}{39529}Получаваме огромно количество от неутрон-на радиация. {39551}{39622}- Къде ?|- Изглежда че се излъчва от нас. {39624}{39678}Ентърпрайз ? {39751}{39893}Валерис, знаеш ли нещо за неутронното излъчване? Чеков ? {39909}{39978}Само размера на главата ми. {39983}{40016}Зная какво имаш в предвид. {40380}{40440}- Какво става?|- Стреляхме по кораба на Председателя. {40468}{40546}Торпедно! Потвърдете, ние ли стреляхме ? {40582}{40627}- Ухура, наблюдение.|- Да сър. {40643}{40733}- Директно попадение.|- Потвърдено, сър. {40902}{40966}Губим гравитация! {41086}{41200}Предадени сме! {41448}{41509}Тук е мостика. Приемате ли ? {41527}{41579}- Ние ли изстреляхме тези торпеда ?|- Не. Все още сме заредени докрай. {42346}{42428}Невъзможност да се потвърди|или отхвърли изстрелването на торпедата. {42415}{42467} - Честота за приветствие.|- Да, сър. {42493}{42593}Кронос 1, тук Ентърпрайз.|- Приемате ли ? {44183}{44312}Трудно е да се разбере какво става.|Имаше шум от изстрели и много викове. {44319}{44395}- Кораба все още е неуправляем. {45018}{45059}Възстановяване на допълнителната гравитация. {45209}{45303}Нямаш ли поне капка любезност Кърк? {45320}{45411}Дойдохме с мир, а го разруши. {45439}{45645}За това ще те разпръсна между звездите.- Не стреляхме ние.|- Капитане... {45679}{45765}Според данните ни сме стреляли.|Два пъти. {45765}{45834}Капитане обръщат се. {45992}{46089}- Приготвят се за стрелба.|- Щитове Капитане? {46091}{46151}- Капитане щитове.|- Да вдигнем ли щитовете? {46195}{46234}Предай че се предаваме. {46260}{46292}Предаваме се! {46322}{46417}- Тук Ентърпрайз. Предаваме се.|- Ако стрелят, докато сме без щитове... {46449}{46527}-... няма да можем да отговорим.|- Повтарям, Ентърпрайз се предава, {46628}{46689}- Ние ли изстреляхме онези торпеда?|- Ще ми се да знаех. {46738}{46829}- Ще отида на другия кораб Спок. Поеми командването.|- Аз те въвлякох я това, аз ще отида. {46836}{46981}Не, Аз. Няма да станем причина за война,|в навечерието на галактическия мир. {46997}{47030}Ще дойда и аз. Може да имат нужда от доктор. {47063}{47135}Ухура, кажи им че идваме,|и че не сме въоръжени. {47279}{47371}- Да не сте си изгубили ума?!|- Не разбирам какво стана. {47379}{47407}Тук сме за да помогнем. {47451}{47502}Последвайте ме. {48100}{48230}- Председателю Горкън.|- Боже! Какво е станало тук? {48241}{48307}- Смеете да твърдите че нищо не знаете?|- Какво стана? {48325}{48416}С директното си попадение,почти изключихте|гравитационното ни поле. {48426}{48521}и двама от вашият екипаж се телепортирах тук,|обути в магнитни ботуши. {48562}{48633}- Нямате ли хирург?|- Имахме преди това безобразие. {48635}{48696}Тогава за Бога, нека помогна. {48963}{49087}Долавям пулс - можем да го преместим.|Нужна ми е светлина. Сложете го на масата.Дръжте го! Дръжте го докато го стабилизирам. {49553}{49575}Казах да го държите! {49695}{49718}Исусе. {49748}{49814}- Ще можеш ли.. ?|- Дори не познавам анатомията им. {49937}{49985}- Раните не се затварят.|- Убива го! {50106}{50169}Изпадна в кома. {50288}{50362}Хайде по дяволите! Хайде! {50473}{50557}Няма признаци на живот. {50966}{51117}Не позволявайте това да свърши така, Капитане. {51911}{52054}По член 184 от вашият галактически закон... {52109}{52139}... Ви арестувам. {52144}{52263}Обвинен сте в убийството на |председателя на Върховният Съвет. {52274}{52307}Той се опита да го спаси. {52480}{52532}Арестуваха ги. {52560}{52631}Г-н Спок. Трябва да направим нещо. {52656}{52743}Приемам командването на този кораб,|точно в 02.30 {52748}{52881}Командир Ухура, известете Главно командването на|Звездната флота и поискайте инструкции. {52888}{52994}Не можем да позволим да ги заведат| на Кронос като затворници.|-Каво можеш да предложиш лейтенент? {52996}{53115}Откриването на огън, няма да ги освободи,|а и трябва да избегнем въоръжен конфликт. {53117}{53161}Ще можем да следим движението на Капитана. {53171}{53253}- Как постигаш това?|- Времето е ценно. {53261}{53333}Трябва да разберем какво точно се случи тази вечер. {53341}{53434}Според данните ни, нашият кораб е изстрелял торпедата. {53439}{53529}- Няма начин!|- И аз мисля така, но ни трябват доказателства. {53533}{53583}Моля придружете ме. {53633}{53730}И ако не можем да разберем|какво точно се е случило? Тогава какво Сър? {53738}{53852}В този случай Г-н Чеков, проблема| се прехвърля в ръцете на дипломатите. {53890}{53973}Председателя на Върховният съвет е мъртъв! {53988}{54049}В резултат на не провокирана атака - {54057}{54174}- докато пътуваше към вас под флага на мира! {54203}{54270}Капитан Кърк бе законно арестуван| за това престъпление. {54286}{54404}Той и Д-р Маккой се прехвърлиха| на борда на Кронос 1 доброволно. {54419}{54542}- Нито един от тези факти не е под съмнение|- Наредих да се проведе разследване. {54565}{54622}- Междувременно...|- Междувременно... {54630}{54768}... очакваме Федерацията да спазва Междузвездният Закон. {54784}{54897}Кърк и Д-р Маккой ще бъдат съдени|за убийството на Председателя Горкън. {54907}{55031}И дума не може да става. Посланик|Сарек, можем ли да ги екстрадираме? {55035}{55156}Изпитвам чувство на лична отговорност в този случай, {55162}{55275}- но съм длъжен да потвърдя искането| на многоуважаемият ми колега. {55292}{55367}Каква е позицията на Ромуланското правителство? {55399}{55445}Трябва да го съгласувам с колегите си. {55453}{55582}Не може да вярвате че Кърк е убил|Председателя на Върховният Съвет. {55582}{55688}Г-н президент.|Не знам на какво да вярвам. {55710}{55769}Чакам отговора Ви, Сър. {55821}{55911}Президента не стои над Закона. {56085}{56196}- Отговаряме за едно.|- Не можем да изоставим Кърк и Маккой. {56198}{56232}Разбира се ,че не можем да ги оставим {56236}{56364}Преди 400 години на Земята,|работниците почувствали начина си на живот заплашен, {56376}{56489}хвърляли дървените си обувки, |наречени "Сабо", по машините, за да ги спрат. {56551}{56646}От там произлиза и думата "саботаж". {56701}{56821}Изпитваме технически проблеми.|Всички резервни системи са извън строя. {56828}{56910}Чудесно. Исках да кажа... много лошо. {56939}{57085}Г-н Президент, бях избрана за Председател,| на мястото на баща ми. {57087}{57197}Г-жо Председател, имате искрените| ми съболезнования за неговата загуба. {57201}{57272}Искам да ви уверя, че това срамно дели не ще... {57274}{57421}Господин президент,да отидем на въпроса. Искате| мирната конференция да продължи. {57434}{57517}Ще се присъединя до една седмица,| при едно условие. {57526}{57678}Няма да екстрадираме затворниците,|и Вие няма да се опитвате да ги спасите. {57684}{57777}Ще смятаме всеки такъв опит|като обявяване на война. {57790}{57835}Надяваме се да ни гостувате тук, |на Земя. {57837}{57960}След последните събития, ще разберете|предпочитането ми към неутрална място. {57968}{58084}И в интерес на сигурността, нека|засега го запазим в тайна. {58112}{58168}Както желаете, Г-жо Председател. {58200}{58276}Да ги атакуваме сега, докато още имаме възможност. {58280}{58414}Да ги нападнем или да бъдем роби в техният свят. {58430}{58551}Всичко което предлагат да делим,|можем да вземе със сила. {58579}{58636}Войната е отживелица Генерале. {58693}{58808}А ние сме изправени пред опасността| за собственото си оцеляване. {58825}{58948}По-добре да умрем прави,|отколкото да живеем на колене. {58957}{59010}Не това искаше баща ми. {59035}{59119}Баща Ви беше убит именно защото искаше това. {59141}{59213}Мирният процес ще продължи. {59265}{59290}Кърк... {59389}{59497}Кърк ще плати за смъртта на баща ми. {59644}{59977}Кърк, Кърк, Кърк, Кърк.... {60272}{60319}Проклет публичен процес. {60568}{60690}Ентърпрайз стреля по Кронос 1 не провокирано {60703}{60751}Председателя и неговите съветници... {60755}{60811}... бяха подведени... {60827}{60904}... чрез поканата за вечеря на борда| на кораба на Капитан Кърк ... {60918}{60996}... в приблизително 19.30 часа| същата вечер {61015}{61070}Извикайте първите си свидетели. {61088}{61156}След първият изстрел, загубихме гравитационното си поле. {61164}{61228}Изпаднах в безтегловност,|и не можех да направя нищо. {61234}{61301}Тогава двама от екипажа на |Звездната флота се приближиха. {61308}{61353}Или може би, просто са носели униформи на Звездната флота. {61363}{61444}Забележката е спекулативна.|Моля да не бъде вземана под внимание. {61448}{61542}Интересуват ни фактите, не теориите. {61562}{61681}Без гравитация, как са можели да ходят? {61690}{61753}Явно са носели магнитни ботуши. {61811}{61921}- Магнитни ботуши..?|- Д-р Маккой. {61930}{61993}Бъдете така добър да ми кажете - {62020}{62086}- какъв е моментното Ви медицинско състояние? {62115}{62188}Освен лекият артрит,|бих казал че съм много добре. {62363}{62440}Имате изключителен ум, Докторе. {62454}{62551}От 27 години съм хирург|на борда на ЮСС Ентърпраиз. {62559}{62611}След три месеца се пенсионирам. {62666}{62710}Знаете ли... {62726}{62856}Мисля че изпихте твърде много|Ромуланска бира -- {62857}{62916}- във въпросната нощ. {62920}{62976}- Възразявам.|- Приема се. {62981}{63065}Всички пихме. Абсолютно всички.|Това не значи... {63068}{63205}Председателя Горкън беше ли жив|когато го прегледахте за първи път? {63208}{63232}Почти. {63252}{63331}Бъдете предпазлив Докторе.|Някога случвало ли Ви се е {63334}{63436} да спасявате пациенти "почти" живи колкото него? {63455}{63521}Нямах необходимите знания за Клингонска анатомия. {63525}{63585}- Разбирам.|- Бяхте там. {63605}{63732}Казахте че Ви предстои пенсиониране.|Може ли да попитам дали ръцете Ви треперят? {63737}{63792}- Възразявам!|- Бях нервен. {63838}{63924}Не. Бяхте некомпетентен. {63975}{64023}Бяхте некомпетентен! {64035}{64108}Дали нарочно или като резултат| от възрастта Ви комбинирана с алкохол. {64142}{64270}- Съдът ще трябва да реши.|- Господи човече, опитах се да го спася! {64278}{64326}Опитах се да го спася. {64379}{64438}Отчаяно се опитвах. {64471}{64571}Той бе последната надежда за Мир в галактиката. {64585}{64652}Свидетеля е свободен. {64733}{64863}Ето граждани.| Уточнихме подробностите на престъплението. {64873}{64992}И сега стигаме до архитекта| на този трагичен заговор. {64997}{65124}Джеймс Тиберий Кърк. {65450}{65241}Какво казва по въпроса| любимият ви автор, Капитане? {65259}{65357}"Нека поседнем, и да разкажем|за тъжните истории на мъртвите крале." {65374}{65442}Разкажете ни тъжната си история, Кърк. {65452}{65560}Кажете ни как сте планирал|отмъщението за смъртта на сина си. {65572}{65626}- Това не е вярно.|- Възразявам! {65638}{65699}Капитан Кърк не е идентифициран като убиец. {65711}{65896}Предлагам Ви да изслушаме този откъс|от Капитанският дневник. {65916}{66036}Никога не съм вярвал на клингонците,|и никога не ще им повярвам. {66055}{66142}Никога не успях да им простя,|за смъртта на сина ми. {66227}{66265}Отново! Отново! {66291}{66380}Никога не съм вярвал на клингонците,|и никога не ще им повярвам. {66388}{66473}Никога не успях да им простя,|за смъртта на сина ми. {66558}{66596}Ваши ли са тези думи. {66692}{66735}Тези думи са изречени от мен. {66850}{66955}Протестирам! Политическата гледна точка| на клиента ми, не е обект на това разследване. {66956}{67074}Напротив. Гледната точка на Капитан Кърк|са в сърцевината на проблема. {67089}{67237}Неговият запис го показва,|като недисциплиниран, безпринципен опортюнист - {67248}{67341}- нарушавал реда в командната верига,|когато това му е било изгодно. {67345}{67372}Продължете. {67377}{67481}Записите показват, че Капитан Кърк се е издигнал до адмирал. - {67484}{67580}- а по-късно понижен поради превишаване на правомощията си. {67591}{67706}Отричате ли че сте бил понижен поради |такива обвинения. Отговорете веднага! {67719}{67754}- Не мога да го отрека.|- Бяхте понижен? {67758}{67895}- За нарушаване на дисциплината?|- Понякога, имаше заповеди които не изпълнявах. {67902}{67969}Подчинявахте ли се или нарушавахте заповеди - {67975}{68047}- когато организирахте убийството|на Председателя Горкън? {68054}{68119}Не знаех нищо за това,|Докато не се качих на кораба Ви. {68123}{68172}Все още ли отричате|че Ентърпрайз стреля по Кронос 1? {68232}{68325}И все още ли отричате че вашите хора|се телепортираха на борда |и застреляха Председателя? {68337}{68403}Не мога да потвърдя или отрека|действия на които не съм бил свидетел. {68408}{68540}Наясно ли сте, че като капитан на кораб. - {68547}{68642}- носите отговорност за действията на екипажа си ? {68700}{68716}Да. {68736}{68881}Доказано е че членове от вашият екипаж|са извършили убийството... {68895}{68967} - Подвеждат свидетеля, Ваша чест!|- Не отговаряй. {68967}{69058}Капитан Кърк,|Вие ще отговорите на въпроса. {69248}{69279}Като Капитан... {69332}{69413}...аз съм отговорен за действията| на екипажа под мое командване. {69500}{69568}Ваша чест, Обвинението се оттегля. {69619}{69671}Изпрати до командира на Ентърпрайз. {69691}{69797}"В готовност сме да ви помогнем.|Капитан Сулу. ЮСС Екселсиор." {69813}{69956}Решението на съда е, че затворниците са виновни по всички обвинения. {70245}{70372}Искам да отбележа за протокола,|че доказателствата са косвени. {70391}{70483}Моля съда да има това в предвид|когато издава присъдата. {70487}{70522}Отбелязано е. {70528}{70605}Капитан Джеймс Т. Кърк, Д-р Леонард Маккой. {70646}{70711}В интерес на взаимното разбирателство - {70719}{70908}- и наближаващите мирни преговори,|смъртната присъда се отменя. {70914}{70962}Отсъждане на този съд - {71052}{71141}- без възможност за отмяна или промяна, - {71172}{71395}- е да бъдете отведени в мините за дилитиум - {71412}{71465}- на наказателният астероид Рура Пенте. {71478}{71647}Там ще прекарате остатъка от естественият си живот. {71826}{71881}Рура Пенте! {71942}{72006}Познат в галактиката|като гробище за пришълците. {72040}{72101}По добре да ги убият веднага,| и да се свърши. {72626}{72745}Лейтенант!|Моля покажете отново торпедната атака. {72859}{72905}Задръжте. {72932}{73020}Ентърпрайз е. Ние сме стреляли. {73023}{73156}Не е възможно! Всички оръжия бяха лично преброени. {73190}{73222}Мой предшественик е казал - {73225}{73359}- че ако елиминираме невъзможното,|това което остава трябва да е истина. {73371}{73423}Какво значи това? {73435}{73551}Че ако ние не може да сме изстреляли,|тези торпеда, то някой друг го е направил. {73562}{73658}Те не са стреляли по себе си,|а нямаше други кораби наоколо. {73658}{73756}- Имаше неутронно излъчване.|- Не от нас. {73759}{73868}Толкова голямо неутронно излъчване, |може да бъде създадено само от друг кораб. {73877}{73964}- Кронос 1?|- Беше прекалено далеч. {73973}{74068}Много близо до нас. Вероятно под нас. {74076}{74180}Ако имаше кораб под нас,| Клингонците щяха да го видят. {74232}{74259}Дали? {74341}{74447}- Хищна птица?|- Хищна птица. {74494}{74600}- Невидима?|- Не могат да стрелят докато са невидими. {74604}{74690}Ако всичко беше ясно, щях да се съглася. {74717}{74805}Както и да е, те не са.|Така стават. {74814}{74881}- Трябва да информираме командването на Звездната флота|- За какво? {74885}{74992}Ново оръжие което е невидимо?|Ще ни нарекат бълнуващи лунатици. {75008}{75080}Ще кажат че бихме казали каквото и да е,|за да оневиним Капитана. {75087}{75194}И ще са прави.|Нямаме доказателство. {75200}{75272}Само теория която обяснява фактите. {75282}{75401}Да кажем че сме прави.|Защо биха застреляли собственият си президент? {75409}{75435}Наистина. {75456}{75541}Целият кораб ще бъде претърсен. {75559}{75660}Не разбирам..|Ако е имало кораб под нас - {75662}{75766}- то убийците би трябвало да са се| прехвърлили от него, не от Ентърпрайз. {75769}{75817}Забравяте нещо Г-н Чеков. {75853}{75948}Според данните ни,|нашият кораб е изстрелял торпедата. {75962}{76003}Ако е така, то убийците са тук. {76008}{76081}Ако не сме ние,|някой е въвел погрешни данни в компютрите. {76089}{76213}И в двата случая, това което търсим е тук. {76254}{76346}- Какво трябва да търсим, сър?|- Лейтенант. {76386}{76456}Два чифта магнитни ботуши. {78016}{78107}Това е лагера Рура Пенте. {78115}{78292}Няма огради, нито кули, нито електронна граница. {78314}{78394}Само магнитен щит предотвратяващ телепортиране. {78425}{78459}Наказанието е изхвърляне от затвора на повърхноста. {78543}{78636}Там нищо не може да оцелее. {78755}{78863}Работете добре, и с вас ще се отнасят добре. {78875}{78963}Работете лошо, и ще умрете. {81032}{81068}О Боже! {81189}{81296}Универсалният преводач го конфискуваха. {81320}{81368}Съжалявам...? {81477}{81533}Определено нещо е замислил, Джим. {81665}{81704}Ако това е мястото ти, ще се преместим. {81728}{81799}Иска да се подчиниш|на Братството на извънземните. {81806}{81862}- Има го.|- И палтото ти. {81870}{80500}Боя се че не. Няма да му стане. {82291}{82387}- Благодаря.|- Това ще ти помогне да се стоплиш. {82423}{82568}- Аз съм Марша. Вие сте Кърк и Маккой.|- Откъде знаеш това? {82572}{82626}Нямаме много убийци на президенти. {82633}{82710}- Не ние сме убили Горкън.|- Разбира се че не. {82722}{82812}- Но има награда за смъртта Ви.| - Това се разбира. {82813}{82861}Натопиха ни. {82880}{82940}Някой горе иска да ви извади от играта. {83131}{83164}- Напредък?|- Никакъв. {83166}{83291}300 членен екипаж претърсва кораба,|а убийците може още да са сред тях. {83303}{83373}Със сигурност са се освободили от ботушите досега. {83387}{83461}Не е ли по-логично,|да бяха оставили ботушите на клингонският кораб? {83470}{83572}Логиката отстъпва пред физиката.|Гравитацията не е била възстановена когато са избягали. {83592}{83691}без ботушите, са щели да се реят|над транспортните кабини. {83705}{83775}Защо просто на са ги унищожили? {83837}{83885}Така ? {84034}{84185}Както знаеш, никой не може да стреля без позволение,|на борда на кораба. {84225}{84307}Можем да предположим, че са изхвърлили ботушите| след завръщането си при отпадъците. {84329}{84376}Претърсваме ги. {84380}{84528}Ако съм прав, тези ботуши ще увиснат| тежко на врата на убийците. {84540}{84655}Не са могли да избягат без тях,|нито да ги изхвърлят през прозореца. {84660}{84715}Тези ботуши са някъде тук. {84724}{84854}- Някой стреля ли с фазер?|- Всичко е наред. {84872}{84964}Г-н Спок, Звездното командване|иска незабавно да се върнем в дока. {84964}{85053}- Кой стреля...|- А, Г-н Скот. {85055}{85171}Чух че имате затруднения със свръх светлинният двигател.| Колко време ще отнеме да го поправите. {85177}{85217}Всичко е наред с проклетото нещо. {85222}{85392}Ако се върнем в док-а, убийците ще могат| да се освободят от ботушите - {85396}{85477}- и никога повече няма да видим живи |Капитана или Д-р Маккой. {85504}{85567}- Може да отнеме 2 седмици.|- Благодаря ви. {85575}{85664}Валерис, информирай Звездното командване| че светлинният двигател е в неизправност. {85668}{85738}- Лъжа?|- Грешка. {85780}{85854}Загубихме всякакъв контакт|с Капитана и Д-р Маккой. {85863}{85930}Да. В момента са обградени с магнитно поле. {85942}{86086}Но ако познавам Капитана,|той сериозно е замислил бягството си. {86632}{86708}Хвана го. Джим! {87985}{88033}- Добре ли си.|- Мисля че да. {88042}{88137}- Сега ще те уважават.|- Имах късмет, че това нещо имаше колене. {88144}{88173}Това не бяха коленете му. {88204}{88303}Не при всички гениталиите са|на едно и също място Капитане. {88309}{88348}Искаш да ми кажеш нещо? {88394}{88503}Вий с какво можеш да му помогнеш.|Нека му покажем че не сме злонамерени. {88510}{88574}Ами ако той е? {88609}{88737}Когато направят хода се, независимо чрез кого,|няма да си тук за да го питаш. {88833}{88941}- Искате ли да се измъкнете от тук?|- Трябва да има начин. {89430}{89525}Три месеца преди пенсиониране.|Да свърша по такъв начин. {89530}{89614}- Не сме се предали.|- Говори за себе си. {89621}{89714}Един ден, Една нощ... Кобаяши Мару! {89732}{89816}Боунс! Страх ли те е от бъдещето? {89841}{89964}Мисля че това е главното което исках да кажа. {89968}{90101}- Нямам в предвид това бъдеще.|- Какво е това - възможности за избор? {90106}{90223}Някой хора се страхуват...|от това което може да стане. {90267}{90387}- Бях ужасен.|- какво точно ужаси теб ? {90530}{90574}Няма неутрална зона. {90630}{90678}Бях свикнал да мразя Клингонците. {90773}{90861}Дори за момент не успях| да разбера думите на Горкън. {90941}{91102}- Спок беше прав.|- Всички се почувствахме точно така. {91143}{91219}Не. Някой се е почувствал доста по-зле. {91235}{91293}Започвам да разбирам защо. {91311}{91394}Ако имаш някакви свежи идеи,|сега е момента. {91402}{91486}Времето е проблема.|Ти и аз сме нищо. {91506}{91565}Чу съдията - мирната конференция продължава. {91573}{91663}Който и да е убил Горкън, |ще опита ново покушение. {91725}{91769}Освен ако не се измъкнем от тук. {92062}{92193}Аз съм, Марша. Слушай. |Никой никога не е успял да избяга от Рура Пенте. {92197}{92253}- Освен нас.|- Възможно е. {92275}{92322}Зная как да излезем извън щита. {92334}{92414}- Как ще стане?|- Да излезем извън щита е лесно. {92430}{92526}След това, трябва да ни махнеш от повърхността| преди да замръзнем. Ще можеш ли? {92573}{92661}- Възможно е.|- Не мога да го направя сама. {92673}{92777}Ти си най-добрият кандидат от месеци насам. {92791}{92828}Кандидат за какво? {93173}{93344}Идете на лифт 7 сутринта за миньорско| дежурство. Ще се видим там.Не ме разочаровайте. {93405}{93500}- Какво ти става все пак?|- Все още ли мислиш че сме обречени? {93504}{93549}Повече от всякога. {93665}{93704}Съжалявам че ви събудих сър. {93718}{93824}Звездната флота иска всички данни които имаме| за това къде се намира Ентърпраиз. {93898}{93923}Какво? {93932}{94031}Отказват да се върнат в док-а Сър. {94124}{94272}Докладвай на Звездната флота, |че нямаме идея къде се намира Ентърпраиз. {94273}{94377}- Сър?|- Имате проблеми със слуха ли? {94385}{94411}Не Сър. {95465}{95496}Клингонска кръв. {95516}{95610}Трябва да са минали през нея, |докато се е носела в безтегловност| и са я пренесли тук. {95638}{95717}Това е първото доказателство,|което потвърждава теорията ни. {95721}{95751}Сега ще се обадим ли на Звездната флота? {95778}{95843}Ще разширим търсенето, ще претърсваме и униформите. {95865}{95931}Всички? {96455}{96502}Минавам. {96809}{96871}Сър! Сър! {97598}{97696}- Помислих че са ни хванали.|- Не, не са. {97699}{97784}Слезте на ниво 1.|Последвайте другите миньори {97796}{97849}Не вземат момичета. {98094}{98227}- Ти си трансформиращ се Дакс?|- Да. Какъв е проблема? {98238}{98330}Предполагам знаете Руската приказка за Пепеляшка. {98388}{98511}Ако обувката ти пасва, носи я. {98541}{98572}Г-н Чеков... {98951}{98979}Наблюдавайте ме. {99046}{99152}Що за създание е това? Снощи бяхте доста... {99221}{99254}Качвай се. {100953}{101010}Хайде. Нямаме много време. {101456}{101512}Побързайте! {101580}{101630}Там. {101676}{101724}Хайде, катерете се. {101973}{102036}Ето, тези ще Ви трябват. Бързо! {102568}{102611}Стой наблизо. {104435}{104503}- Ето ги.|- Излезли са извън щита. {104527}{104642}Г-н Скот, пуснете двигателя.|Г-н Чеков, курс към Рура Пенте. {104656}{104729}Г-н Спок, Рура Пенте е дълбоко| зад Клингонската граница. {104755}{104801}- Ако ни открият....|- Правилно. {104813}{104865}Имаме нужда от алиби пред клингонците, {104865}{104985}преди Капитана и Д-р Маккой да измръзнат до смърт. {105176}{105235}- Остави ме, свършен съм.|- Не! {105261}{105359}Боунс, нося виридиев датчик на гърба си. {105367}{105455}Спок ми го сложи преди да отидем| на клингонският кораб. {105464}{105528}Този малък хитър Вулканец. {105532}{105582}Хайде! На открито сме. {105630}{105739}След като сме извън щита,| ще могат да ни открият на разстояние до 2 сектора. {105749}{105810}Ако ни търсят. {106845}{106908}Какъв е кораба ви, край? {106936}{107031}Трябва да отговорим.| Универсалният преводач ще го разпознаят. {107036}{107091}Ние сме бойният кораб ... Урсва. {107242}{107326}След 6 седмици... {107414}{107459}...Кронос. {107515}{107617}"Какъв е курса ви, край?" {107984}{108095}Ние превозва развалени... {108140}{108204}...неща и провизии. {109158}{109230}Би ли ми обяснила, малкият номер който правиш? {109246}{109326}- Аз съм Хамелоид.|- Чувал съм за вас. {109362}{109481}Формо изменящи се..|Мислех че сте мит. {109493}{109532}Дайте шанс на момичето, Капитане. {109585}{109636}Изисква много усилия. {109644}{109691}Не се и съмнявам. {109708}{109748}Спри ме ако греша, - {109756}{109859}- но има ли как да разберем, |дали това си Истинската ти? {109868}{109927}Мислех че съм приела приятна форма. {110093}{110187}Сега сме извън щита.|Ваш ред е Капитане. {110213}{110257}Щом казваш. {110296}{110337}Луд ли си ?! {110340}{110394}Тя не се нуждае от помощта ни.| От къде взе тези удобни дрехи? {110418}{110477}Не ми казвай че тази факла, |е към нормалната затворническа униформа. {110497}{110585}Тя е за да знаят къде се намираме.|Питай я какво ще получи за награда. {110595}{110704}Помилване...което не покрива това. {110712}{110787}Нещастен случай не би бил достатъчен.|Хайде Спок. {110788}{110879}Добър за един.|С двама вече става подозрително. {111139}{111043}Убити по време на опит за бягство.|Това е убедително и за двамата. {111123}{111154}Изненада! {111449}{111521}- Приятелите ти закъсняват.|- Скоро ще дойдат. {111592}{111679}- Не мога да повярвам че те целунах.|- Трябва да е било смисъла на живота ти. {112067}{112126}Не е ли време да се превърнеш в нещо друго? {112130}{112164}Така ми харесва. {112408}{112484}Добре, добре, добре... {112648}{112688}Защо се забавихте толкова? {112730}{112767}Убий го, той е. {112790}{112826}Не мен, идиот такъв него! {112898}{112982}- Без свидетели.|- Убити при опит за бягство. {113000}{113054}- Дяволски умно, ако ме питаш.|- Класика. {113077}{113158}- Така го искаше Той.|- Кой? Кой ни иска мъртви? {113164}{113269}След като така и така ще умрете,| защо да не ви кажа? {113276}{113319}Името му е... {113344}{113616}По дяволите! Кучи си..!|Не можахте ли да изчакате още 2 секунди? {113623}{113678}Тъкмо щеше да ми обясни всичко. {113681}{113746}- Искаш да се върнеш?|- Твърдо не! {113805}{113880}Тук мостика.|Все още сме в Клингонското пространство. {113894}{114006}Палуба 9 останете в бойна готовност.|Палуба 9 останете в бойна готовност. {114812}{114917}Телепортираха ги на борда на Федерален кораб. {114917}{114962}Мога да проследя... {115055}{115104}Избягали са. {115160}{115271}Кърк не би могъл да знае,|къде ще се прведе мирната конференция. {115296}{115344}Сигурен ли си? {115356}{115420}Ще поемеш ли този риск? {115453}{115523}Кормчия, курс за прихващане на Ентърпрайз. {115704}{115774}Клингонците имат Хищна птица,|която може да стреля докато е невидима. {115786}{115841}- Тя е стреляла по кораба на Горкън.|- Значи така е станало. {115846}{115928}Смятаме че убийците на Горкън,|са на борда на нашият кораб. {115942}{116049}- Започна ли мирната конференция?|- Кой знае? Мястото се пази в тайна. {116057}{116121}- Винаги има нещо.|- Капитане! Г-н Спок! {116126}{116196}Намерих униформите с клингонска кръв по тях. {116572}{116720}Но униформите са на тези двамата. Бърк и Самно. {116745}{116820}Вече не да.|Фазер на зашеметяване от близо. {116824}{116902}Първото правило на покушението -убий убийците. {116928}{117009}- пак сме в изходно положение.|- Мога ли да говоря с теб? {117066}{117202}- Защо не са ги разпрашили?|- Това би включило всички аларми. {117370}{117401}Възможно е. {117429}{117500}Чуйте това. Чуйте това. {117514}{117611}Дежурният на медицинският център.|Код синьо, спешно. {117618}{117705}Да бъдат взети показания от Бърк и Самно. {117717}{117825}Повтарям дежурният на медицинският център.|Код синьо, спешно. {117833}{117882}Да бъдат взети показания. {117885}{117987}Да бъдат взети показания от Бърк и Самно. {118916}{118967}Ще трябва да стреляш. {119060}{119151}Ако следваш логиката, ще трябва да стреляш. {119260}{119318}- Не искам.|- Какво искаш е нелогично. {119323}{119369}Каквото си избрала е в ръцете ти. {119409}{119468}Разбрах веднага , а ти не. {119635}{119699}Операцията приключи. {119840}{119920}Не стрелях.|Не можете да докажете нищо. {119920}{120053}О да, мога. На процеса личният ми| дневник бе използван срещу мен. {120072}{120145}Колко дълго си чакала отвън,|преди да те забележа? {120184}{120226}Ти си знаел? {120266}{120331}Опитах се да ти кажа, но ти не ме слушаше. {120369}{120434}Никои от нас не слушаше много добре онази нощ. {120442}{120534}Имаше неща които се опитах да ти кажа, | за това да вярваш. {120540}{120651}Предадохте Федерацията. Всички вие. {120659}{120732}- А ти какво направи?|- Спасих Звездната флота. {120747}{120906}На Клингонците не може да се вярва. Сър...|Вие сам го казахте. {120914}{121002}Те убиха сина ви.|Не си ли пожелахте Горкън да умре? {121005}{121080}"Нека да измрат", казахте.|Добре ли ви интерпретирах? {121160}{121192}И бяхте прав. {121222}{121308}Те заговорничеха с нас, за да убият| собственият си Председател. {121318}{121369}Колко може да им се вярва? {121383}{121478}Клингонци и хора от Федерацията заговорничат заедно. {121485}{121579}- Кои сте "Ние?"|- Всички които не искат да има мир. {121589}{121637}Имена, Лейтенант. {121640}{121756}Другарите ми ще се погрижат,| всичките ви предавания да бъдат заглушени. {121766}{121895}- Имена , Лейтенант!|- не си спомням. {121941}{121973}Лъжа? {122014}{122045}Избор. {122162}{122189}Спок. {123251}{123317}Адмирал Картрайт. {123353}{123388}От Звездната флота? {123586}{123618}Кой още? {123719}{123845}Генерал... Чанг. {123977}{124173}- Още кой?|- Ромуланският посланик и други. {124241}{124286}Къде е мирната конференция? {124360}{124409}Къде е мирната конференция? {125227}{125266}Тя не знае. {125323}{125363}Тогава сме мъртви. {125617}{125718}Вече умрях.|Обадете се на Екселсиор. {125748}{125828}- Те ще имат координатите.|- Вече се свързах Сър. {125847}{125909}- Капитан Кърк.|- Сулу. {125941}{125955}Осъзнавате, че дори разговора с мен| е неспазване на правилника. {126032}{126086}Съжалявам Капитане.|Съобщението Ви се разпада. {126104}{126186}Благословен да си Сулу.|Къде е мирната конференция? {126190}{126231}Ще опитат още едно покушение. {126240}{126333}В Кемп Китомер,|близо до Ромуланската граница. {126357}{126429}Изпращам координатите по кодирана честота. {126435}{126469}Ще ни трябва повече от това. {126483}{126588}Преследва ни Хищна птица,| която може да стреля докато е невидима. {126594}{126629}Разбира се. {126636}{126739}Колко такива има ?|Хайде, Лейтенант. {126763}{126833}- Само прототип.|- Чухте ли това? {126839}{126924}Тръгваме веднага.|Намираме се в квадрант Алфа. {126931}{127004}Шанса да стигнем навреме за конференцията е малък. {127010}{127126}- Кога започва?|- Според информацията ми - днес. {127164}{127246}- Благодаря Капитан Сулу.|- Няма за какво, Капитан Кърк. {127409}{127442}Спок? {127473}{127510}Предпочитам го тъмно. {127681}{127724}- Беше прав. {127743}{127939}Прекалената ми увереност| ни въвлече в тази ситуация. {127968}{128042}Можехте да умрете. {128054}{128093}Ноща е млада. {128118}{128243}Само го каза, беше логично.|Мирът си струва няколко лични жертви. {128322}{128372}Велик си в логиката. {128372}{128472}Аз съм велик в бъркотиите. {128505}{128656}И двамата сме екстремисти|Реалността вероятно е някъде по средата. {128751}{128820}Не успях да преодолея смъртта на сина ми. {128824}{128934}Бях предубеден от факта че тя е от Вулкан. {128951}{129030}Горкън трябваше да умре,|преди да разбера грешката си. {129232}{129272}Възможно ли е... {129294}{129404}... ние двамата, да сме остарели толкова... {129435}{129584}...че да сме станали безполезни? {129599}{129674}Това шега ли е ? {129696}{129788}- Вината не беше твоя.|- Аз бях отговорен. {129824}{129914}- Само за собствените си действия.|- Не това каза на процеса. {129943}{130018}Това беше като капитан на кораб.|Човешките същества... {130021}{130094}И двамата знаем че не съм човек. {130097}{130185}Знаеш ли какво?|Всички са хора. {130208}{130297}Намирам тази забележка.... за обидна. {130319}{130351}Хайде, трябваш ми. {130460}{130566}Г-жо Председател, дипломати... {130594}{130631}...почетни гости. {130654}{130755}Федерацията на Обединените Планети|Ви поздравява с добре дошли в Кемп Китомер. {131169}{131193}Тя е някъде там. {131204}{131336}- Ако е невидима...|- Тогава ще имам само следа от радиация. {131344}{131450}Докато се приближим достатъчно,| за да я открием, вече ще сме мъртви. {131528}{131566}2.06... {131647}{131683}2.03... {131718}{131844}- Достатъчно близо ли сме за телепортиране?|- Още не. След две минути, 1.58. {131881}{131929}Премини на импулсна мощност към Китомер. {132168}{132296}Нека предефинираме прогреса, в смисъл,| че ако можем да направим нещо - {132302}{132410}- от това не следва че трябва| непременно да го направим. {132495}{132549}- Ухура?|- Нищо, Капитане. {132558}{132639}Ако е тук, е в режим на мълчание. {132809}{132885}Навлизане в зона за телепортиране, |след 57 секунди. {132898}{132965}Транспортна зала.|Готовност за телепортиране. {133039}{133063}53... {133183}{133243}48 секунди. {133348}{133399}44... {133455}{133502}Виждам те, Кърк. {133534}{133569}Чанг. {133598}{133641}Ти виждаш ли ме? {133657}{133758}Сега бъди честен, Капитане.|Като войн към война. {133770}{133867}Предпочиташ да стане така, нали?|Както е било писано. {133880}{133935}Без мир. {133949}{134079}"Още веднъж да поемем съдбата в ръцете си, скъпи приятели." {134453}{134525}- Това е забавно.|- Обратен ход. Назад. {134530}{134586}Една и половина импулсна мощност. Назад! {134684}{134755}Какво прави? {134773}{134813}Какво чака? {134841}{134923}Вероятно се чудят защо се връщаме назад. {134929}{135000}Дали не сме ги засекли. {135120}{135161}Идва! {135251}{135309}- В обхват ли сме?|- Още не, сър. {135311}{135346}Хайде! {135357}{135407}- Ще се разпаднем!|- Нека се разпаднем! {135411}{135518}Много се спекулираше с мотивите на баща ми. {135532}{135665}Някои казваха че е идеалист.|Други, че няма избор. {135676}{135808}Ако Праксис не бе експлодирала,| идеализма му нямаше да намери израз. {135869}{135914}Ние сме горда раса. {135919}{136036}Тук сме, защото възнамеряваме| да продължим да сме горди. {136247}{136343}- Премини на допълнителна мощност.|- Спомагателните вериги са унищожени. {136489}{136587}"Гъделичкайки ни, не се ли смеем?|Убождайки ни, не кървим ли?" {136603}{136713}"Наранявайки ни, не отмъщаваме ли?" {136730}{136761}Газ. {136801}{136903}Газ, Капитане.. Под импулсна мощност|те използват гориво, като нашите кораби. {136911}{137037}Наричаме го "плазма",|но е просто йонизиран газ. {137054}{137271}Екипировката ни за анализ на газови аномалии? {137285}{137390}Докторе, ще ми асистирате ли|докато правя операция на торпедо? {137398}{137429}Забележително. {137467}{137512}Пълен десен ход. {137557}{137661}предложеният дневен ред е следният:|Евакуацията на Кронос - {137666}{137748}- бе изчислена за 50 годишен срок Земно време. {137753}{137808}Фаза 1 - подготовка за евакуация... {138059}{138155}Капитане, понасяме силни удари.|Щитовете отслабват. {138347}{138453}Вдигни щитовете! Добре, сега ще им дадем| и друга цел по която да стрелят. {138625}{138688}Играта е в ход. {138875}{138971}- Удариха Екселсиор!|- |- "Пиршествата ни свършват", Кърк. {139187}{139312}"Плачи разрушение,|и нека пуснем кучетата на войната." {139335}{139415}- Боунс, къде ми е торпедото? {139414}{139512}Щитовете не издържат! {139566}{139613}Ключа моля. Имаме малко време. {139834}{139899}- Корпуса е пробит.|- Чудя се колко зле, {139920}{139980}...обсъждането на доклада за фаза2. {140005}{140056}- Промени връзка А.|- Сензор. {140079}{140148}...ще започнем|минути след подготовката. {140153}{140272}- "Вечен съм като Северната звезда."|- Ще му платя, само да млъкне. {140289}{140320}Капака, моля. {140325}{140357}...и приспособяването ще изразходи... {140364}{140399}Работи. {140440}{140485}...с Клингонската Империя... {140484}{140538}Ключа, моля. {140543}{140595}- Къде е това торпедо?|- Готово е. {140598}{140629}Заредено! {140682}{140759}Огън! {141023}{141100}"Да бъдеш... или да не"... {141112}{141138}... "бъдеш." {141185}{141236}Прихванете експлозията и стреляйте. {141296}{141666}Огън!Ще сме заети с тази работа |по-голяма част от седмицата. {141677}{141716}Надявам се че делегацията - {141719}{141853}- ще може да осигури изпълнението на Фаза 1| до началото на следващият месец. {141891}{141961}Както знаете, времето е много важно. {141977}{142030}Освободете път! {142176}{142203}Г-н Президент! {142224}{142270}Г-н Президент! {142304}{142351}Кърк, Ентърпрайз. {142627}{142692}- Арестувайте тези хора!|- Сам се арестувай! {142807}{142843}Имаме пълни признания. {143226}{143270}Не бързайте толкова! {143313}{143406}Какво става?|Какъв е смисъла на всичко това? {143411}{143468}Става дума за бъдещето, Г-жо Председател. {143488}{143538}За някои хора, бъдещето значи край на историята. {143616}{143663}Но тя още не е приключила. {143713}{143769}Баща Ви нарече бъдещето... {143820}{143852}..."Неоткритата страна". {143947}{144011}Хората могат да бъдат| много уплашени от промяната. {144139}{144201}Виe върнахте вярата на баща ми. {144213}{144278}А вие, тази на сина ми. {145436}{145508}Още веднъж запазихме цивилизацията,| каквато я познаваме. {145516}{145577}И няма да ни съдят. {145578}{145667}Мен могат.|Почувствах се като Валерис. {145685}{145743}Не арестуват хората заради чувствата им. {145747}{145848}И това е добре. Ако беше иначе,| щяхме да ги крием дълбоко в себе си. {145890}{145986}- Капитан Кърк.|- Капитан Сулу. {146012}{146099}От мое и името на екипажа на Ентърпрайз, искрено ви благодаря. {146106}{146222}Хубаво бе да ви видя в действие още веднъж,| Капитан Кърк. Пазете се. {146524}{146643}- Господи голям е.|- Не толкова колкото капитана му. {146657}{146750}Значи... това е сбогуване? {146770}{146838}Време е да покажем истинската си същност. {146847}{146915}Капитане, имам заповеди| от Командването на Звездната Флота. {146919}{147055}Трябва да се върнем незабавно в дока... за да ни разжалват. {147388}{147518}Ако бях човек, отговора ми вероятно би бил: {147528}{147567}"Вървете по-дяволите." {147674}{147743}Ако бях човек. {147792}{147859}Курс, Капитане? {148001}{148049}Втората звезда в дясно. {148108}{148180}И право напред до сутринта. {148567}{148654}Капитански дневник, звездна дата 9529. 1. {148664}{148757}Това е последният курс на Ентърпрайз| под мое командване. {148767}{148815}Този кораб, и неговата история- {148822}{148887}- скоро ще станат грижа на друг екипаж. {148897}{148982}На тях и тяхното потомство, |ще предадем нашето бъдеще. {148994}{149056}Те ще продължат пътешествието|което ние започнахме - {149060}{149116}- и ще посетят всички неоткрити страни - {149118}{149225}- гордо ще стъпят там|където до тогава човек, където никой ... {149228}{149317}... не е стъпвал. {149702}{149846}по идея на Джийн Роденбери {149894}{150038}тайминг и редакция на субтитрите didomh 2009 {149702}{1676}по идея на Джийн Роденбери