{1}{1}23.976 {654}{914}{Y:b}http:/subs. sab. bz|Translator's Heaven® {1508}{1582}{Y:b}Никълъс КЕЙДЖ {1591}{1666}{Y:b}Джулиън МУР {1672}{1809}{Y:b}: ПРЕДСТОЯЩИ СЪБИТИЯ::.. {1814}{1867}{Y:b}Джесика БИЙЛ {1871}{1932}{Y:b}Томас КРЕЧМАН {1936}{1993}{Y:b}Тори КИТЪЛС {1997}{2072}{Y:b}и|Питър ФАЛК {3014}{3113}{Y:i}По новелата "Златният човек"|на Филип К. ДИК {3291}{3366}{Y:b}Режисьор|Лий ТАМАХОРИ {4509}{4606}Дами и господа, посрещнете човека,|който знае какво ще направите {4610}{4727}още преди да сте го направили -|изумителния Франк Кадилак. {4811}{4885}В името на световния мир... {5033}{5117}Добър вечер и добре дошли|в красивия Лас Вегас. {5121}{5202}Има ли хора от Ориента?|Вдигнете ръце. {5222}{5271}Вие, господине.|Откъде сте? {5275}{5352}Почакайте, не ми казвайте.|Усещам... {5355}{5408}Обичате соул. {5413}{5511}Вие сте любител на соул.|Споделете откъде сте. {5517}{5575}Сеул.|- Какво ще кажете? {5579}{5686}Предполагам, че тази очарователна|млада дама е дъщеря ви? {5690}{5747}Тя ми е съпруга.|- Разбира се. {5750}{5825}Каквото се случва във Вегас|си остава във Вегас. {5829}{5869}Как се казвате?|- Юн Кионг. {5873}{5973}Юн Кионг, бихте ли ме|последвала на сцената? {5977}{6053}Сериозно ли говориш?|Това шега ли е? {6076}{6138}Да арестуваме и няколко|шутове и клоуни? {6142}{6243}Юн Кионг, ако ви кажа, че тази|красива огърлица се е разкопчала {6247}{6312}и когато преброя до три,|ще падне в чашата ви. {6316}{6377}Няма ли да сте изумена? {6380}{6455}Да.|- Да, всички ще сте изумени. {6458}{6545}Три, две, едно, сега. {6584}{6639}Настръхнахте ли? {6643}{6720}{Y:i}Почакайте, вижте чашата.|Къде е огърлицата? {6725}{6790}Юн Кионг,|погледнете в джоба ми. {6795}{6868}Бръкнете и потърсете. {6872}{6944}Аплодисменти за Юн Кионг. {6954}{7037}Това се казва магия и|това ми е работата. {7106}{7247}{Y:i}Сигурно сте гледали много подобни|шоута с фокусници и илюзионисти. {7251}{7380}{Y:i}Ще се изумите, но понякога,|не често, но понякога, {7384}{7475}{Y:i}това е самата истина,|представена като номер. {7479}{7543}{Y:i}Скрита зад няколко евтини трика. {7547}{7598}{Y:i}Скрита от погледа. {7601}{7668}{Y:i}Защото ако фокусникът|не го прави, {7672}{7766}{Y:i}алтернативата е невъзможна|да се възприеме от други. {7770}{7862}{Y:i}Няма значение. В сряда фокусите|не носят голяма печалба, {7866}{7944}{Y:i}затова играя на хазарт,|но не срещу други хора, {7948}{8022}{Y:i}а само срещу казиното. {8069}{8178}{Y:i}Така че, без джакпоти|и големи печалби. {8182}{8235}{Y:i}Идеята е да остана незабелязан. {8239}{8315}{Y:i}Така ще мога пак да идвам. {8348}{8441}{Y:i}Не съм Господ, не мога да|виждам бъдещето на всеки. {8444}{8537}{Y:i}Само моето и само за|следващите две минути. {8541}{8636}{Y:i}Освен, когато видях нея,|но ще се спра на това по-късно. {8640}{8690}Няма система.|Залага на всичко. {8694}{8765}Не брои картите.|Не е възможно. {8769}{8886}Чакай малко. Това не е ли онзи|долнопробен фокусник? {8890}{8961}Как му беше името?|Кадилак. {8965}{9003}Да, Франк Кадилак. {9006}{9061}Фокуси ли прави?|Това законно ли е? {9066}{9126}Не може да излъже тестето. {9130}{9186}Този лайнар знае|какво ще му раздадат. {9190}{9237}Тогава защо не залага повече? {9241}{9316}Това ще е вторият ми въпрос. {9333}{9386}Той гледа право към нас. {9390}{9431}Все едно ни чува. {9435}{9494}На коя маса е?|- 27-ма. {9497}{9562}Тук е Ройбал. 27-ма маса.|Идвам веднага. {9565}{9619}{Y:i}Залозите ви, моля. {9623}{9679}{Y:i}Ще ви кажа нещо за бъдещето. {9682}{9757}{Y:i}Всеки път, когато го|видите, то се променя, {9761}{9806}{Y:i}защото сте го видяли. {9810}{9875}{Y:i}Това променя всичко останало. {9879}{9965}{Y:i}Девет хиляди и седемдесет. {9998}{10074}Изпразни касата.|Бързо! {10082}{10157}Хвърли оръжието! {10309}{10397}{Y:i}Девет хиляди и седемдесет. {10505}{10566}Хвърли оръжието!|Отстъпи назад! {10570}{10624}Негово е.|Щеше да застреля хората ви. {10628}{10693}Отстъпи назад и ще се разберем. {10697}{10750}Какво прави? {10754}{10849}Подсигурете всички входове,|изходи и ескалатори. Веднага! {10852}{10969}{Y:i}Отцепете масите за "блек джек".|Свържете се с Ройбал. {11218}{11272}На място сме. {11275}{11350}Включете останалите камери. {11410}{11485}Натам и насам. {11822}{11906}{Y:i}До ротативките|на 14-та пътека. {12259}{12338}{Y:i}Ето го. Зад вас.|Вляво. Обърнете се. {12343}{12417}Точно между вас. {12524}{12611}В мъжката тоалетна|до магазина за подаръци. {13287}{13362}Къде е той, по дяволите? {13385}{13491}Черна блуза и сламена шапка.|Отива към главния вход. {13946}{14063}Обади се в полицията.|Открадна кола с номер 585G4S. {16594}{16725}От 2 месеца е в списъка на казината.|Това, което прави не е късмет. {16729}{16808}Това е способност. Погледнете го.|Знае точно какво да направи. {16812}{16862}Обяснете ми го. {16866}{16940}Не мога, Кали.|Нито пък имам време. {16942}{17039}На Руската федерация й липсва|10 килотонова атомна бомба. {17043}{17104}Разбирам това.|- Не съм сигурен. {17108}{17172}Трябват ни всички агенти. {17175}{17228}Бомбата е открадната|преди 5 седмици. {17232}{17337}Уведомиха ни едва сега.|Може да е под нас в момента. {17339}{17396}Трябва ми конкретна информация, {17401}{17472}а не паранормални и|долнопробни фокусници. {17476}{17593}Този долнопробен фокусник има усет,|който е статистически невъзможен. {17596}{17697}Ако го арестуваме,|ще получите това, което искате. {17714}{17802}Имаш 5 дена, Кали.|Само толкова. {17870}{17945}Свържете ме с шефа на охраната. {18051}{18127}Ройбул?|- Ройбал. {18130}{18213}Кой сте вие?|- Кавано, да се поразходим. {18253}{18334}Ройбел, не е време за сръдни. {18613}{18693}Какво е това? Нова кола?|- Откраднах я. {18711}{18749}Я виж ти. {18753}{18840}20 минути за двайсет крачки... {18848}{18928}Така е, когато пушиш по|2 кутии на ден. {18985}{19058}Взех ти два сандвича.|- Толкова много? {19063}{19145}Благодаря ти.|- Вземи ги. Обичам те. {19164}{19238}Как да ти се отблагодаря? {19283}{19358}Как паркирате това нещо? {19425}{19481}Шефът на охраната, Ройбал.|Агент Ферис. {19486}{19562}Вече са ви обяснили,|че всичко което кажете {19565}{19678}може да бъде използвано в съда|срещу вас. Наясно ли сме? {19681}{19736}Да.|- Разкажете ми за Крис Джонсън. {19741}{19792}Не го познавам.|- А Франк Кадилак? {19796}{19875}Гонихте го в казиното,|откраднал е кола от паркинга... {19879}{19933}Да, познавам Кадилак.|Мислех, че мами на карти, {19937}{19979}но повали човек и|размаха пистолет. {19983}{20073}Не е бил негов, а човекът има|две убийства в казино в Рино. {20077}{20121}Задържан е. {20124}{20190}Искам да ви покажа нещо. {20194}{20268}Спомняте ли си това? {20274}{20318}Да, разбира се. {20322}{20368}Гледаше право към нас.|Откъде имате записа? {20373}{20467}Помислете внимателно.|За какво говорехте в този момент? {20471}{20514}Чудехме се,|защо не залага повече. {20518}{20572}Сигурен ли сте?|Нещо друго? {20576}{20619}Щях да слизам долу,|протегнах се към... {20623}{20685}И после?|Бъдете много точен. {20688}{20774}Вече ви казах.|Той погледна нагоре. {20810}{20912}Значи няма нужда да присъства.|Щом е в съзнанието му, го долавя. {20916}{20958}Това ли е системата му? {20962}{21037}Благодаря ви.|Приключихме. {21122}{21203}Свършихте добро дело.|Не го обсъждайте с никого. {21207}{21278}Що се отнася до вас,|Крис Джонсън не съществува. {21282}{21362}Това ще е трудно. Има го на|стотина записа в казиното. {21365}{21444}Не се тревожете.|Записите са унищожени. {21456}{21511}Тя има ли си приятел? {21515}{21646}Крис, не може да крадеш коли и да|бягаш от полицията. Това не е живот. {21649}{21738}Забрави това момиче,|което ти се привижда. {21748}{21797}Оставам тук,|докато я срещна. {21802}{21854}А ако не се появи? {21857}{21914}Вече го е направила.|В крайпътния ресторант. {21919}{21989}В 8:10 ч.|- Значи имаш още 2 часа. {21993}{22096}Какво ще кажеш за една игра?|- Добре Ърв, ще поиграем билярд. {22100}{22228}Най-дългото раздаване траеше|89 секунди и той извади 21 от 6 карти. {22232}{22298}Значи вижда поне|минута и половина напред. {22302}{22368}Направих спектроанализа|на радиочестотите. {22372}{22464}Не открих нищо.|Не получава електронна помощ. {22475}{22563}По едно време имаше забавяне|от 2 минути и 16 секунди. {22567}{22617}Той не заложи.|Стана и си тръгна. {22622}{22755}Може би не вижда толкова напред.|Това ограничава възможностите ни. {22769}{22895}Пипнахме го. Полицията засече|предавателя на откраднатата кола. {22989}{23072}Грозна картина.|Крис, относно момичето... {23075}{23191}Когато си видял часовника,|видя ли календар, защото {23199}{23262}тя може да огладнее|след 10 години. {23265}{23370}Трябва да е скоро. Никога не съм|виждал по-надалеч от 2 минути. {23374}{23413}Тя е изключение. {23418}{23479}Каква ли е причината за това? {23483}{23559}Не знам. Може би,|не се плаши лесно. {23587}{23660}Може да е жената за мен. {23663}{23729}Когато се размекнеш така, {23732}{23794}с теб не може да се говори. {23798}{23847}Тя е почти тук. {23851}{23929}Какво стана с ресторанта?|- Друга е. Ченге. {23934}{23987}Ченге?|Тръгвай тогава. {23990}{24105}Почакай, искам да разбера|какво знае и какво иска от мен. {24137}{24198}Крис Джонсън,|все още сте тук? {24202}{24249}А къде другаде? {24253}{24370}Агент Ферис. Следващия път|откраднете кола без предавател. {24383}{24457}Може ли да поговорим насаме? {24471}{24569}Всичко е наред, Ърв.|Тръгвай. Благодаря ти. {24694}{24752}Знаете защо съм тук. {24756}{24880}Защото сте човекът, който знае|какво ще направя още преди мен. {24907}{24985}Говорите за шоуто, нали?|Точно така. {24989}{25088}Видях ви там. Чудесно.|Харесвате фокуси? {25092}{25230}Наистина харесвам фокусите ви,|ясновидство или каквото му казвате. {25239}{25286}Да поговорим за нещо реално. {25291}{25430}Открадната атомна бомба може вече да|се намира на територията на Щатите. {25465}{25556}Искам да ми кажете,|къде ще бъде разположена. {25635}{25697}Мисля, че сте сбъркала човека. {25701}{25744}Аз правя фокуси. {25747}{25836}Това ли ще твърдите?|Милиони животи са в опасност. {25839}{25931}Бихте могли да предотвратите|голямо бедствие. {26025}{26158}Стоим пред открадната кола и ви|търсят за въоръжено нападение. {26173}{26251}Той имаше пистолет и щеше|да застреля двама души. {26255}{26328}Да, разбира се. {26331}{26404}Откъде знаете? {26495}{26582}Всяко добро дело се|наказва, нали така? {26594}{26669}Мога да оправя проблемите ти,|но ще трябва да ми помогнеш. {26674}{26773}В противен случай ще правиш|фокуси зад решетките. {26812}{26867}Ирония на съдбата е, но... {26870}{26965}Хора като вас, които се опитват|да помогнат, ме измъчват, {26969}{27067}в пълния смисъл на думата,|откак навърших 3 години. {27072}{27125}Как го наричат... {27129}{27229}О, да.|Наблюдателна терапия. {27233}{27364}36-часов разпит, дали мога да|отгатна следващата карта. {27401}{27443}Така че, {27447}{27575}оставете ме да водя някакво|подобие на нормален живот. {27579}{27696}Съжалявам, но в момента|имам по-голям проблем. {27699}{27769}Ще проявите отговорност|спрямо човечеството {27774}{27861}или аз ще ви възложа|тази отговорност. {28037}{28111}Прав си.|Трябва да тръгвам. {28472}{28548}Тръгнал е, нали? {28571}{28649}Изпуснала съм го за секунди.|Така ли е? {28807}{28859}Скъпа, би ли слязла|от колата ми? {28863}{28912}Да, благодаря. {28916}{28994}Ройвал?|- Ройбал. Нещо искате ли? {28998}{29074}Имам няколко въпроса,|ако ви е удобно? {29094}{29178}Комисия по хазарта? Вечер е.|Защо не сте в стриптийз клуб? {29182}{29266}Какво можете да ни|кажете за Крис Джонсън? {29323}{29397}Не знам за кого говорите. {29693}{29768}Нека перифразирам въпроса. {31841}{31917}Заповядай, скъпа.|- Благодаря. {32162}{32237}Извинете.|Здравейте! {32271}{32366}Забелязах, че и вие сте сама.|Нещо против да седна при вас? {32370}{32444}Всъщност, да. {32823}{32903}Извинете, но искам да|попитам нещо за кафето. {32907}{33031}Зърната, които използват...|- Не е ли въпрос за сервитьорката? {33052}{33127}Да, така е. {33268}{33329}Извинете, имате ли огънче? {33332}{33402}Не пуша. {33405}{33479}Заповядай, скъпа.|- Благодаря. {33510}{33548}Моля те... {33552}{33628}Недей. {33986}{34059}Здравей, Лиз.|- Проследи ли ме, Кен? {34063}{34143}Не, исках да поговорим. {34149}{34200}Вече няма за какво. {34204}{34255}Казах ти го преди 3 седмици. {34260}{34322}Стига, Лиз.|Имах лош ден. {34326}{34380}Дай ми още един шанс. {34384}{34449}Няма да стане.|По-добре да тръгваш. {34453}{34528}Знаеш ли,|колко трудно те открих? {34531}{34618}Бях в апартамента ти, в кафенето,|в химическото чистене... {34621}{34735}Искам само няколко минути,|за да си оправим отношенията. {34765}{34828}Господи, ти ме дебнеш.|- Недей... {34832}{34907}Не го казвай.|Това е ужасно нещо... {34922}{34965}Пусни ме, Кендъл. {34969}{35058}Искам само да поговорим,|а ти проваляш всичко. {35062}{35106}Нараняваш ме.|- Кендъл? {35109}{35183}Пак имаш лош ден.|- Кой си ти, по дяволите? {35187}{35236}Аз съм бъдещият й. {35241}{35316}Така ли? {35346}{35421}Здравей, казвам се Крис. {35477}{35552}Добре ли си, Кендъл? {35590}{35685}Усещам връзка между нас,|но не знам защо. {35736}{35774}Слушай сега. {35779}{35856}Редно е да платиш|закуската на дамата. {35873}{35948}Какво искаш?|Пайовете са невероятни. {35967}{36046}Извинявай,|но мога сама да си платя. {36050}{36126}Вие двамата се оправяйте. {36213}{36268}Нараняваш ме.|- Кендъл? {36273}{36336}Пак имаш лош ден.|- Кой си ти, по дяволите? {36341}{36383}Аз съм бъдещият й. {36388}{36463}Така ли?|- Започва се. {36538}{36616}По дяволите, Кендъл!|- Не ме вини. Вината е твоя. {36620}{36702}Махай се оттук.|Някой да повика полиция. {36719}{36792}Страшно съжалявам.|Всичко наред ли е? {36795}{36872}Да ти помогна?|Хайде, изправи се. {37128}{37203}Причерня ми.|- Сигурно. {37219}{37262}Аз съм Лиз. {37265}{37314}Крис. {37318}{37403}Да умреш ли искаш,|че се забъркваш в това? {37405}{37479}Вземи. {37504}{37579}Задръж така.|- Добре. {37752}{37798}Ще се промени. {37802}{37855}Какво?|- Късметът ти... {37859}{37916}Ще се промени. {37919}{37994}Ясновидец ли си? {38111}{38198}Тях не ги удрят в лицето и|не им крадат колите. {38201}{38269}Откраднали са ти колата? {38272}{38346}Надявам се днес да я намерят. {38350}{38429}Трябва да пътувам за Флагстаф. {38468}{38544}Този зъб клати ли се? {38557}{38632}Не знам.|Мисля, че не. {38644}{38718}Боли. {38735}{38785}Мога да те закарам. {38789}{38911}Пътувам в същата посока.|- Много би ми помогнала, благодаря ти. {38916}{38966}Но трябва да спра на едно място. {38970}{39075}Добре.|- Може да отнеме няколко часа. {39079}{39168}Ако не си сигурна... {39188}{39261}Ще взема автобуса.|- Не, не. Няма нужда. {39265}{39341}Ти не си психопат. {39351}{39394}Нали? {39398}{39463}Защото при първия признак,|излиташ от колата. {39466}{39536}Добре, така да бъде.|- Добре. {39540}{39680}Разбрахме се. {39878}{39921}Невероятно е, нали? {39926}{40065}Озовах се в същия ресторант като теб|и двамата пътуваме в същата посока. {40088}{40137}Не бих казала,|че е невероятно, но... {40141}{40215}Съдба.|Точно това е. {40241}{40332}Започват да се появяват признаци. {40337}{40412}Не вярваш ли в съдбата? {40420}{40515}Дори и да съществува,|не бих искала да знам. {40518}{40595}Ако всичко е предначертано... {40604}{40699}Какъв е смисълът?|Животът трябва да е изненада. {40724}{40784}Нали така? {40788}{40864}Би било хубаво. {40899}{41018}Да. {41154}{41247}Идвал е два пъти на ден точно в|8:09 ч. за последната седмица? {41251}{41332}Да, оставаше няколко минути,|изпиваше коктейл и си тръгваше. {41336}{41433}До днес, когато срещна момичето.|- Не ви ли се стори странно? {41437}{41478}Не достатъчно за да се|обадя на полицията. {41482}{41552}Имаме клиент, който брои|зърнените топчета в купата си. {41556}{41628}Имате ли охранителни камери?|- Вътре? Не. {41633}{41686}А отвън? {41689}{41763}Не.|- Видяхте ли каква кола карат? {41766}{41856}Чухте ли къде отиват?|- Не видях, но отиваха във Флагстаф. {41860}{41909}Флагстаф?|- Така казаха. {41914}{42004}Друг клиент е винаги на диета.|Носи кантар със себе си. {42009}{42084}Благодаря ви.|- Няма защо. {42107}{42180}Знае, че го търсим,|но рискува да дойде тук. {42183}{42258}В 8:09 ч., два пъти на ден.|- Знае само часа, но не кога. {42262}{42377}Чакал я е.|Има няколко камери за трафика. {42382}{42442}Прегледай всички записи,|може да извадим късмет. {42446}{42552}Помниш ли приятеля ти Ройбал?|Прерязали му гърлото снощи. {42555}{42622}Сега ли ми казваш?|Разпитвахме го за Джонсън. {42625}{42690}Току-що разбрах.|- Добре. {42694}{42802}A opъжието?|- Задънена улица. Няма следи. {42806}{42877}Някой е искал информация.|Следващия път, да ми се докладва {42881}{42955}всичко свързано с Джонсън.|Независимо колко маловажно. {42959}{43034}Добре, шефе. {45033}{45116}Шефът на охраната.|Какво научихте от него? {45119}{45192}За такъв мъжкар|крещи като момиче. {45196}{45278}Федерални агенти са го разпитали|за Крис Джонсън. Така ли е? {45282}{45358}Каза, че не са го открили още. {45362}{45422}Вярвате ли тези глупости? {45427}{45500}Че вижда бъдещето? {45504}{45570}Няма значение какво вярвам аз. {45574}{45638}От две години го плануваме. {45642}{45733}Всичко може да се|провали заради Джонсън. {45750}{45843}Губим си времето като|търсим някакъв фокусник. {45847}{45922}Плащат ни за да осигурим успеха|на операцията, а не за да гоним {45926}{45974}някакъв долнопробен мошеник.|- Така ли? {45977}{46095}Тогава защо същите власти,|които ни търсят, търсят и него? {46147}{46209}Отървете се от него. {46213}{46288}Незабавно. {46926}{47002}Това е индиански резерват.|Преподавам тук веднъж в седмицата. {47005}{47058}Условията са плачевни. {47062}{47168}Това е Гранд Кениън,|едно от осемте чудеса на света. {47170}{47230}Преди 200 години това|племе е процъфтявало. {47234}{47294}Имало е достатъчно храна|и богата култура. {47299}{47396}Не заслужават това.|Явно такава им е съдбата. {47402}{47453}Бих искал да се|срещна с шамана им. {47457}{47578}Четох, че при много племена|шамана не e бил само лечител. {47583}{47647}Имал е власт над атмосферата. {47652}{47741}Предизвиквал и спирал дъжд. {47755}{47816}Предричал е бъдещето. {47820}{47861}Мислиш ли, че е възможно? {47865}{47940}Смятам, че всичко е възможно. {47947}{48022}Аз също. {48168}{48254}Кой има рожден ден?|- Един от учениците ми. {48338}{48396}Как е? {48401}{48476}Как сте? Добре? {48685}{48736}Това беше добре. {48739}{48830}Обърка само последната част.|- Да, знам. {48852}{48902}Мислех, че ще дойдеш|чак в понеделник. {48906}{48980}Щях, но Джейк има рожден ден.|Не можех да го пропусна. {48985}{49031}Кой е мъжът с теб? {49035}{49154}Той гадже ли ти е?|- Не, той ми е само приятел. {49168}{49243}Мисля, че те харесва. {49247}{49287}Защо мислиш така? {49292}{49407}Защото те гледа така, както|брат ми гледа приятелката си. {49778}{49832}Джейк, искаш ли да|видиш един фокус? {49836}{49881}Ще ти покажа нещо.|Ела тук. {49884}{50006}Намерих го в каньона. Искам да го|държиш здраво, защото е вълшебен. {50010}{50089}Дръж го здраво и го стискай. {50094}{50168}Това е магия. {50263}{50338}Няма да те ухапе.|Честит рожден ден! {50424}{50485}Значи си магьосник? {50489}{50594}Ами...|Имам малко шоу във Вегас. {50597}{50655}"Шоуто на Франк Кадилак. " {50658}{50709}Мислех, че се казваш Крис.|- Да. {50713}{50777}Франк Кадилак е сценичното ми име. {50781}{50838}Как го измисли? {50842}{50914}Избрах неща, които обичам|и ги събрах в едно. {50917}{50992}Франкенщайн и кадилаци. {51023}{51074}Ти си странен. {51078}{51162}Чаровен, но странен. {51380}{51456}{Y:i}Прекрати огъня!|Посетител на стрелбището. {51460}{51546}Много хубаво.|Не е ли малко отблизо? {51618}{51672}Добре. {51677}{51772}Беше права за камерите на пътя.|Разпознахме го. {52291}{52336}Извинявай. {52340}{52383}Няма защо. {52387}{52461}Няма нищо. {52471}{52523}Текоха ли ми лиги?|- Лиги? {52527}{52601}Да.|- Не. {52672}{52761}Господи, какъв дъжд!|- Да. {52795}{52871}Обичам дъжда. {52904}{52978}И аз го обичам. {53001}{53121}Веднъж, мисля че беше в Дания,|валяло риби от небето, {53124}{53243}защото слънцето дехидрирало водата,|изпарило я във въздуха, {53251}{53389}втечнило я, рибните яйца|се излюпили и заваляло риба. {53398}{53540}Вярно ли е?|- Да, истински случай отпреди 50 г. {53547}{53623}Реших да го споделя. {53838}{53896}Пътят е наводнен.|Трябва да изчакате до сутринта. {53901}{54019}Може и повече, ако дъждът не спре.|Върнете се около 3 километра назад. {54023}{54106}Там има хотел на име...|- "Кливхенгер". Да, благодаря. {54110}{54186}Точно така. {54341}{54417}Това е той, нали? {54421}{54473}Това ли е всичко? {54476}{54555}Отпред няма номер.|Къде е задната част? {54560}{54604}Няма кадър. {54608}{54705}Какво беше това на предното|стъкло? Върни назад. {54711}{54786}Още назад.|Ето тук. Увеличи. {54864}{54911}Това е разрешително. {54915}{54989}Засечи го и я открий. {55163}{55239}Ще запаля огън. {55455}{55538}Крис, има само един|малък проблем. {55568}{55643}Не, аз ще спя в колата. {55789}{55837}Заповядай. {55841}{55886}Благодаря.|- Няма защо. {55891}{56002}Знаеш ли вица за Зен-майстора,|който си поръчал хот-дог? {56006}{56050}Не. {56054}{56130}Поръчал си един с всичко. {56197}{56320}Лека нощ. {57632}{57736}Какви са новините?|- Те са в хотел отвъд Флагстаф. {57740}{57829}Открихме човек, който си спомня джипа.|- Защо точно него? {57833}{57934}Пътят е бил наводнен. Искал е да им|предложи хотел за пренощуване... {57938}{58020}Но Джонсън вече е знаел.|- Точно така. {58025}{58098}Кали, положението се влоши. {58168}{58251}Имаме атомна тревога.|Червена степен. {58256}{58365}Южна Калифорния от Лос Анжелис|до Сан Диего. 95% вероятност. {58369}{58453}Екипите за спешни случаи са|на път, но докато стигнат дотук, {58456}{58553}някой да ми каже какво ние,|ФБР, правим по въпроса. {58557}{58686}Разпитани са заподозрени, проверихме|коли и сгради, свързахме се с познати, {58689}{58768}наблюдаваме втори и трети лица,|но нямаме нищо конкретно. {58773}{58833}Това ли правим?|Чакаме нещо конкретно? {58837}{58961}8 милиона хора са в опасност.|Трябва да разширим търсенето {58964}{59039}преди Лос Анжелис да|бъде унищожен. {59042}{59137}Добре, Кали, какво предлагаш? {59144}{59232}Смятам, че положението изисква|използването на всякакви средства {59236}{59366}за залавянето на Крис Джонсън.|Знаем къде е. Нека го арестуваме. {59643}{59689}Каза, че се мобилизират. {59693}{59770}Стандартна процедура при|повишена степен на готовност. {59774}{59874}Кажи му да се връща.|Те ще ни отведат до Джонсън. {60329}{60391}Гладен ли си?|Наблизо има кафене. {60395}{60448}Предпочитам да ям тук,|ако нямаш нищо против. {60452}{60528}Разбира се. {60736}{60812}Какво? {60829}{60889}Не знам. {60893}{61000}Има един италиански художник|на име Карлати... {61017}{61106}Той дал определение за красотата. {61118}{61197}Казал, че е сбор от частите, {61212}{61265}взаимодействащи си|по такъв начин, {61269}{61395}че няма нужда нещо да се|добавя, отнема или променя. {61403}{61477}Това си ти. {61504}{61579}Прекрасна си. {61940}{62004}Това беше невероятно. {62008}{62078}Кое? {62081}{62154}Това. {62635}{62729}Тук ще имаме открита|гледка към хотела. {62733}{62820}Искам екипи и от двата|края на улицата. {62825}{62864}И хора с екипировка. {62869}{62925}Добре, но искам и|подвижно наблюдение. {62928}{63009}Ако тръгне да бяга,|искам да сме подготвени. {63013}{63088}Тук Ферис. {63104}{63236}Уведомете полицията в Флагстаф,|искам да отцепят района. {63257}{63377}Открили са труп с прерязано гърло|в апартамент срещу офиса ми. {63381}{63480}Някой се опитва чрез нас|да се добере до Джонсън. {63797}{63872}Крис? {63876}{63951}Да? {63976}{64071}Може би наистина има съдба. {64867}{64941}Изчакайте 40 секунди. {65073}{65132}След 2 минути няма да знае? {65136}{65212}Надявам се. {65618}{65665}Елизабет Купър? {65668}{65744}Да?|- Федерален агент, Ферис. {65793}{65881}За какво става дума?|- Трябва да поговорим. {66038}{66112}Добре. {66333}{66409}Качиха я в колата. {66515}{66574}{Y:i}Хвърли оръжието!|Отстъпи назад. {66578}{66687}{Y:i}Пистолетът е негов.|Щеше да застреля хората ви. {66812}{66906}Това е било преди 3 дена?|- Използвал ви е за да избяга от нас. {66909}{67002}Всичко, което ви е казал е лъжа.|Той има халюцинации. {67006}{67081}Психопат. {67139}{67254}Господи. {67257}{67381}По дяволите. {67385}{67427}Върнете се в хотела. {67431}{67500}Пийнете нещо заедно.|Сложете едно хапче в чашата му. {67505}{67578}Ще отнеме 5 минути|да заспи и ще го приберем. {67582}{67660}Никой няма да пострада.|- Много е важно да го направите {67664}{67766}поне 2 минути след като|излезе от стаята. {67829}{67910}Защо аз? Защо направо|не го арестувате? {67917}{67984}Лиз, доколкото разбирам,|работите за държавно {67988}{68089}финансирани организации|като учителка. Вярно ли е? {68108}{68149}Да, така е. {68153}{68212}Мисля, че бихте|искала да ни помогнете. {68216}{68290}От един отбор сме. {68627}{68711}Оставят я да си тръгне. {69210}{69253}Благодаря ти. {69257}{69318}Няма защо.|- Хубава ли беше разходката? {69322}{69401}Да, тук е прекрасно. {69472}{69547}Имам подарък за теб. {69579}{69643}Благодаря ти.|Ще ми трябват. {69646}{69721}Да. {70084}{70144}Всичко наред ли е? {70148}{70199}Да, добре съм. {70203}{70276}Приготви се, докато|направя закуската. {70279}{70353}Добре. {71546}{71621}45 секунди. {72188}{72263}Минута и половина. {72897}{72972}Сега станаха 2 минути. {73317}{73380}Отива ти.|- Така ли мислиш? {73385}{73460}Благодаря ти. {73706}{73761}Не пий това. {73765}{73854}Има упойка.|Господи, не знам какво правя. {73858}{73902}Не знам какво правя. {73906}{74040}Хора от ФБР ми казаха, че си|психопат и ми показаха запис. {74044}{74152}Може и да си, но не мога|да го повярвам. Не искам. {74157}{74262}Казаха, че ако се опиташ|да избягаш, ще те застрелят. {74273}{74344}Затова трябвало да те приспя. {74348}{74423}Дори и да е истина,|не искам да умреш. {74428}{74503}Не искам да умреш. {74585}{74660}Крис, вярно ли е? {74757}{74833}По дяволите. {75460}{75541}Заглушете страничния шум,|не искам да чувам това. {75545}{75677}Говори тихо и се дръж нормално.|Кога ще подейства упойката? {75724}{75799}След около пет минути. {76041}{76082}Какво прави? {76085}{76160}Пие.|Изчакай малко. {76167}{76243}На прицел ли ти е? {76274}{76349}Още не. {76502}{76598}Мъжът в казиното|щеше да убие двама души. {76618}{76720}Щеше да се случи,|но не беше се случило още. {76778}{76853}Господи,|ти наистина си побъркан. {77006}{77092}Палачинки с боровинков|мармалад за децата. {77096}{77179}{Y:i}Палачинки с боровинков|мармалад за децата... {77183}{77290}Кое е безопасно? Познавам човек,|който умря при вида на жена си. {77295}{77426}{Y:i}Кое е безопасно? Познавам човек,|който умря при вида на жена си. {77429}{77508}Не можеш да се изгубиш в гората,|ако никога не ходиш в гората. {77512}{77647}{Y:i}Не можеш да се изгубиш в гората,|ако никога не ходиш в гората. {77654}{77753}Точно така. Вие сте единственият,|който е оторизиран за това. {77757}{77847}{Y:i}Точно така. Вие сте единственият,|който е оторизиран за това. {77851}{77961}Как го правиш?|- Нямам представа как, но мога. {77969}{78045}Вродено ми е. {78093}{78179}Това някакъв трик ли е?|- Знаеш, че нямаме време за това. {78184}{78259}Ти каза,|че всичко е възможно. {78360}{78444}Значи виждаш неща|преди да са се случили? {78468}{78515}Виждаш бъдещето.|- Моето бъдеще. {78519}{78610}Това, което засяга мен и само|за следващите 2 минути. {78613}{78723}С изключение на теб.|Поради някаква причина видях теб. {78746}{78821}Видях те много по-далеч в бъдещето,|отколкото някога съм виждал {78824}{78899}и не знам защо. {78943}{79018}Какво искаш да кажеш,|че си ме видял? {79027}{79111}Манипулирал си ме? {79136}{79228}Знаел си какво ще направя и|кажа и си ме направлявал? {79232}{79288}Не, не съм. {79292}{79377}Исках да те открия за да разбера,|защо ми се привиждаш. {79381}{79456}Защото исках... {79553}{79628}Не съм те направлявал. {80008}{80083}Какво искат от теб? {80258}{80397}Мислят, че мога да им помогна със|случай относно националната сигурност. {80517}{80618}Не разбирам. Защо не им|помогнеш, ако можеш? {80623}{80696}Защото не мога. {80699}{80765}Мога да им дам само|2- минутна преднина. {80768}{80862}И само в случай,|че засяга лично мен. {80885}{80966}Но с мен виждаш по-надалеч?|- Да. {80971}{81044}Те не знаят това. {81289}{81352}В този плик има почти $10000. {81356}{81444}Те знаят за теб.|Трябва да се махнеш оттук. {81464}{81538}Колко ти е часът? {81541}{81637}9:10 ч.|- Превърти го на 9:17 ч. {81744}{81856}Когато изляза, изчакай 45 секунди|преди да направиш това, което пише. {81861}{81925}Ще отвлека вниманието на Ферис. {81930}{81976}Може да отнеме|седмица или месец, {81980}{82057}но ако почакаш,|ще те открия. {82558}{82634}Нещо не е наред. {83326}{83371}Не го прави. {83375}{83451}Вече съм го направил. {83544}{83619}Хванете го!|Жив. {84430}{84506}Мамка ти! {84751}{84826}Господи! {86458}{86533}Джонсън! {86575}{86653}Знаете, че няма да стреляте. {86881}{86974}Ще ме оставиш да умра? {87637}{87714}Трябва ми помощ.|Изкарайте го оттук. {87802}{87878}Трябва да го измъкнем. {87969}{88022}Добре ли си?|Наред ли си? {88025}{88090}Ще се оправиш.|Погледни ме. {88094}{88174}Всяко добро дело се наказва.|Нали така? {88281}{88321}Хванаха го. {88325}{88400}А сега? {88429}{88504}{Y:i}Виждаш ли я? {89174}{89249}Цигара? {89475}{89534}Благодаря ти за това,|което направи. {89539}{89614}Можеше да ме оставиш да умра.|Благодарна съм ти. {89617}{89692}Показа истинското си лице. {89770}{89883}Знам, че ти изглеждам като врага,|но в интерес на запазването на {89887}{89985}свободата ни, трябва да|действаме по този начин. {90066}{90121}А моята свобода? {90126}{90193}Свободата изисква отговорност. {90197}{90270}Аз имам права. {90273}{90396}Не става дума за теб,|а за 8 милиона други хора. {90429}{90562}Ако направя това, което искате,|ще ме задържите в този стол завинаги. {90566}{90654}Има атомна бомба|някъде в Лос Анжелис. {90658}{90763}Всички телевизии по света|ще предават с подробности {90765}{90893}от мястото на детонацията.|Използвай двете минути докрай. {90905}{90980}Открий я. {92030}{92138}{Y:i}Имаме горещи новини от|центъра на Лос Анжелис... {92315}{92385}{Y:i}Отряд по обезвреждане|на бомби е на мястото. {92389}{92476}{Y:i}Ще се включим на живо|от мястото на събитието. {92480}{92572}Всичко е започнало, когато полицията|е получила анонимно обаждане, {92576}{92717}че ще бъдат взривени експлозиви,|на този паркинг, в шест часа. {92720}{92803}{Y:i}Нищо не се знае още за мотивите. {92824}{92901}Съжалявам, Лиз.|- Какво? {92915}{92952}Какво каза? {92957}{93042}Полицията е отцепила района,|а сега, отряда по обезвреждане {93046}{93148}на бомби, се придвижва|до покрива на сградата. {93152}{93232}След което спец частите ще... {93362}{93436}Господи! {93451}{93533}Имаше експлозия, господи! {93558}{93633}Боже господи! {93637}{93730}Жертвата е Елизабет Купър|от Лас Вегас. {93749}{93840}Беше вързана за инвалидна количка... {94088}{94162}Съжалявам... {94395}{94470}Кажи ми какво стана?|- Не мога... {94475}{94518}Не става така. {94522}{94583}Изведи ме от тази стая и ще|направя каквото искаш. {94587}{94662}Моля те,|изведи ме от стаята. {94879}{94954}Изведете го. {95186}{95260}Кали, почакай.|- Какво? {95263}{95288}Докладът от патологията|на Бети Питърс. {95292}{95360}Мъртвото момиче в апартамента.|Гърлото й е чисто прерязано,... {95364}{95439}...иначе казано, нищо за ДНК-то,|мястото отново е идеално чисто. {95443}{95487}Как мина с Джонсън?|- Случи се нещо,... {95491}{95557}...но той не споделя.|Има следи от калиев йодит. {95561}{95592}Някакво лекарство,|което е взимала Питърс. {95596}{95672}Открили са празен флакон.|- Не. Единствената причина да се взима {95676}{95755}е да се предотврати|радиационно отравяне. {95940}{96072}Почакайте. Може ли една|цигарка? Трябва да се отпусна. {96137}{96187}Благодаря. {96191}{96266}А огънче ще може ли? {96291}{96366}Вижте това...|Вижте. {97967}{98039}{Y:i}База 01. База 01.|Имам визуален контакт. {98043}{98163}{Y:i}Обектът поема на юг|по Сийн стрйит. {98271}{98361}{Y:i}Обектът сви на изток|по Бродуей. {98880}{98955}Останете тук.|Нека аз да се оправя. {100107}{100178}Защо си тук? {100191}{100253}Убиват я. {100257}{100333}След около два часа. {100352}{100479}Убиват Лиз.|- Кажи ми какво видя. {100482}{100557}Видях как я екзекутираха. {100594}{100675}Ето там. На покрива. {100814}{100906}Все още не се е случило,|а аз знам кой я държи. {100910}{100981}Същите хора, които преследваме.|Има причина да те доведат тук. {100985}{101018}Използват Лиз като примамка. {101021}{101091}10 към 1, че ако се появиш на|покрива, ще ти пръснат мозъка. {101095}{101133}Знам. {101137}{101251}В момента тя е още жива.|Тя е, ти си, всички ние сме. {101254}{101387}Нека опитаме да го запазим така.|Аз ти помагам, ти на мен също, нали? {101419}{101514}Oтцепете 3 км. радиус.|Телефонните клетки, предавателите, {101518}{101645}сателитните приемници - изключете ги.|- Какво искаш да направя? {101669}{101744}Дай им да те отстрелят. {102688}{102822}{Y:i}Набирате несъществуващ номер.|Проверете и опитайте отново. {102879}{103013}{Y:i}Набирате несъществуващ номер.|- ФБР! Застани на колене! {103206}{103279}Добре ли си?|На косъм беше. {103284}{103357}Мина покрай ръката. {103363}{103432}Не го ли хванахте?|- Мъртъв е. Стреля по хеликоптера. {103435}{103483}Но е без значение.|Не успя да се обади. {103487}{103617}Колкото за тях - ти все още не си|дошъл тук. Това ни спечели време. {103663}{103745}Каквото и да опитвам,|тя накрая все умира. {103778}{103834}Ами ако избързваш? Трябва да я|докарат тук с бус, нали? {103838}{103914}Да видя номера.|- Точно така. {104109}{104172}Виждаш ли го? {104176}{104256}Би ми помогнала, ако|не говориш в момента. {105571}{105704}Калифорнийска регистрация:|50KF272. {105724}{105819}Калифорнийски номер: 50KF272. {106271}{106342}Моля ви, къде ме водите? {106347}{106435}Ок. Няма проблем.|- Какво искате от мен? {106485}{106561}{Y:i}Бъдете внимателни. {106571}{106646}Кои сте вие бе, хора? {106692}{106725}Разположи ли ги, Кавано? {106729}{106799}Местният SWAT е разположен и|местни екипи ще ни подкрепят. {106803}{106861}Добре, слушайте.|Бусът, превозващ Елизабет Купър {106866}{106958}ще излезе от склада, ще мине оттук.|18 маршрута, след около 5 мин. {106962}{107018}4 минути и 27 секунди.|Нещо против? {107022}{107107}Вече не. Продължи.|- Имат верижно свързани експлозиви, {107110}{107164}задействащи се с мобилен телефон.|- Дистанционен спусък. {107169}{107235}Щом телефонът им изключи,|ще използват "бързо избиране". {107240}{107305}Ще поемат оттук|към входния портал. {107310}{107360}В такъв случай, Алфа и Браво|ще се разположат при входа... {107364}{107451}Ако замълчите и правите точно|каквото ви кажа,... {107455}{107522}...ще спася животите ви. {107526}{107596}Трябва да спрем бусът тук,|преди да се добере до порталите. {107599}{107649}Алфа и Браво ще чакат тук, {107653}{107773}снайперистите ще действат след сигнал|от Джонсън. След това. Ясно ли е? {107778}{107832}Екипите ни да стрелят|на месо по неприятеля. {107835}{107934}А подробни сведения?|- Не ни трябват. Имаме него. {107938}{108013}Хайде всички!|Да се подготвим. {109051}{109125}Давай! Давай! Движи се! {109153}{109229}Назад! Назад! Обръщай! {109565}{109610}Давай, давай, върви! {109613}{109696}Спрете буса.|- Още не. Ще я убиете. {109799}{109873}Сега! {110120}{110195}Да тръгваме! Бързо! Бързо! {110825}{110900}Прикрийте се! Прикрийте се! {110946}{111016}Имат снайперист на крана,|на североизточното крило. {111019}{111097}Не мога да потвърдя, не го виждам.|- Дай ми това. {111102}{111212}Отворената врата, 20 см. над|предпазните перила. {111284}{111355}Добре, да вървим! {111777}{111848}Момичето избяга. {112251}{112346}{Y:i}Екипи 3 и 4 се отправят|към входната точка! {112679}{112732}Завийте надясно. {112736}{112812}Чисто е. {113090}{113220}{Y:i}Тръгвайте! Бързо! Бързо!|- Хайде, живо, живо! {113360}{113421}{Y:i}Обграждат ни!|Опитват да ни обградят! {113425}{113496}Спрете. {113511}{113577}Не! {113581}{113652}Напред. {114816}{114909}{Y:i}Екип 3:|Врагът е прочистен, край! {116509}{116581}Благодаря. {117162}{117284}Има експлозиви -|там, там и там. {117293}{117364}Стойте до мен. {118031}{118062}Снайперист.|- Къде е? {118065}{118118}Зад нас.|- Снайперист отзад. Виждате ли го? {118122}{118198}Никой да не мърда.|Ще го открия. {118326}{118385}На рампата. Второ ниво. {118389}{118463}На рампата отзад. Второ ниво. {118469}{118540}Виждам го. {118993}{119097}Трябва да прочистим всяка площадка.|- Вие проверете тук. Другото е за мен. {119101}{119172}Да прочистим. {121587}{121658}Тя е близо до котелното. {121867}{121947}Хайде, приятел.|Освободи заложника,... {121950}{122057}ако все още искаш да се измъкнеш.|- Не ми излизай с тия. {122112}{122201}Бива ли те с пистолета?|- Много. {122230}{122304}Всичко ще е наред, Лиз.|- Назад! {122374}{122453}Видях всички възможни|завършеци на това... {122456}{122544}Никой от тях не е в твоя полза.|- Ще рискувам. {122587}{122707}Още една стъпка, гадателю, и със|сигурност ще бъде зле за теб. {122918}{122989}Имаш само един изход. {123022}{123093}Не беше този. {123129}{123247}Лиз, погледни ме. Всичко е наред.|Погледни ме. Всичко свърши. {123308}{123379}Всичко свърши.|- Не, не е. {123521}{123612}Ядреното устройство е преместено.|Трябва ни точното му местоположение. {123615}{123691}Това регистрира всяка значителна|детонация в земната кора. {123695}{123771}Погледни го.|Кажи ми какво виждаш. {123911}{123986}Нещо не е наред. {124036}{124135}Направих грешка.|- Какво?! {124154}{124214}Направих грешка. {124218}{124258}Ще се случи.|- Кога? {124263}{124334}Сега! {125275}{125339}Имаме четири екипа на място,|чакаме само мобилната група. {125343}{125434}Добре. Ферис слуша.|- Аз съм. {125487}{125561}Ще го направя,|но при някои условия. {125619}{125694}Искам тя да остане настрана. {125706}{125783}Сигурна съм, че можем|да измислим нещо. {126396}{126467}Лиз? {126535}{126606}Лиз... {126743}{126856}Връщай се в леглото.|- Трябва да вървя. {126896}{126967}Къде? {127028}{127147}Трябва да направя нещо.|Не мога да го отлагам повече. {127465}{127541}Ще се върнеш ли?|- Да. {127628}{127715}Вероятно след седмица...|или след месец. {127763}{127838}Но ако можеш да почакаш,|ще те открия. {128729}{128781}{Y:i}Ще ви кажа нещо за бъдещето. {128785}{128861}{Y:i}Всеки път, когато го|видите, то се променя. {128865}{128986}{Y:i}Защото сте го видяли.|А това променя всичко останало. {129309}{129368}Готов ли си? {129372}{129443}Да. {129786}{129918}{Y:b}Превод и субтитри|dimi123 & Babilon|Синхронизация|http://hd-torrents.org {129995}{130146}{Y:b}http://subs.sab.bz {130155}{130306}{Y:b}Translator's Heaven®, 2007