{1}{1}23.976 {904}{954}Сен-Тропе {1146}{1196}Национална жандармерия {1466}{1502}Вие двамата, сложете чантите отзад! {1587}{1597}Извинете {1679}{1751}Опитайте да се освободите за ден-два.|Перос Герек не е толкова далеч. {1756}{1843}Смейство Боасие са очарователни.|Жизел иска да се запознае с вас. {1851}{1889}Ще се опитам гълъбче, ще се опитам. {1923}{1965}Внимавайте с радарите. {2059}{2237}Тук има един. И тук един.|А този там... Внимавай! {2263}{2309}Гълъбче мое, тръгвай! {2849}{2980}Виктор 6500, тук 650 чувате ли ме?|6500 чувате ли ме? {2999}{3026}Тук 6500 {3048}{3113}Слушай внимателно! Преградете път 559! {3117}{3215}Спрете кола: Олдсмобил 1919 РВ83! Аз идвам. {3237}{3270}Прието! Край! {4229}{4245}Какво стана? {4459}{4473}Приемам. {4475}{4540}6500 - Да.|Бригада Тулон? - Да. {4542}{4659}Намерете ми огромно платно.|Ще го разпънете на пътя {4693}{4835}И на него, много четливо, с много|едри букви, ще напишете ... {4870}{4902}Перос Герек... {5081}{5153}Добър ден, госпожо.|Бихте ли слезли от колата? {5397}{5463}Людовиг, разкошен сте.|Вече пристигнахте. {5474}{5504}Гълъбче, мое. {5508}{5562}Хайде вън, хайде дебелия. {5583}{5609}Марш в колата! {5615}{5656}Бързо! Бързо! {5673}{5687}В колата! Хайде! {5827}{5861}Е аз отивам на плажа. {5937}{5971}...800 км. {6397}{6463}Господин старшина.|Какво се е случило, Крюшо? {6468}{6539}Ами току що пристигаме.|Виждам, а преди това? {6549}{6575}Ами нямаше ни. {6622}{6643}Всички след мен! {6705}{6775}Ще изясним това по-късно.|И не си губете времето! {6789}{6841}Крюшо и Ботие, вие ще патрулирате! {6867}{6923}От Боровата гора по пътя за Попелон до Раматюел {6941}{7030}след това Гасен, и от там през|мелницата на Паяз, ще стигнете до Салет. {7588}{7679}ПОЛИЦАЯТ И ИЗВЪНЗЕМНИТЕ {9561}{9591}Сега като сме сами...|Да, шефе. {9604}{9652}Наричайте ме г-н лейтенант.|Добре, капитане. {9757}{9854}Колко сте хубав, майоре.|Колко сте красив. {9894}{9981}Откровенно, ако нравът ви съответства|на красивото ви оперение, {10004}{10048}вие сте фениксът на тези гори. {10094}{10119}О, не.|Да, г-н полковник. {10134}{10159}О, не.|Да, г-н генерал. {10406}{10476}Какво става?|Не знам.|Идете да видите! {10823}{10846}Не знам, шефе.|Всичко е наред. {11000}{11012}Махнете се! {11080}{11092}Махнете се! {11300}{11312}Махнете се! {11410}{11470}Махнете се!|Разкарайте се! {11628}{11636}Марш! {11741}{11756}Махнете се! {12842}{12862}И готово! {12883}{12933}Шефе, шефе, шефе. {12955}{13049}Една, една летяща чиния...|извънземни... там! {13063}{13165}Летяща чиния, видях, видях я!|Беше там, беше там. {13167}{13235}Ей така, и след това направи фиууу...|и излетя. {13236}{13330}Видях я, беше ей толкова голяма.|Ей такава беше {13333}{13389}Видях я, видях я,|видях я, видях я {13391}{13460}Да и аз я видях|Там беше, там я видях. {13478}{13511}Добре, успокойте се! {13571}{13649}Видях я, летящата чиния.|Летяща чиния, там беше. {13673}{13739}Беше летяща чиния.|Беше, беше ей такава! {13760}{13800}Видях я, видях я.|Да. {13849}{13873}Само се успокойте. {13899}{13956}Видях я. Беше там, там беше. {14383}{14415}Беше кацнала на земята. {14433}{14490}Колко същества имаше вътре?|Това не знам, видях я само отвън. {14494}{14569}Колко беше дълга чинията?|Беше ей толкова голяма. {14574}{14641}А цветът, какъв беше цветът?|Сив, металик. {14730}{14830}Г-н старшина видяхте ли?|Той вече дава пресконференции. {14853}{14927}Крюшо, той не само ни излага, {14936}{14982}но си прави реклама която,|ще ни излезе през носа. {14996}{15031}Спрете това веднага! Веднага! {15584}{15646}Какво правите?|Видях я, беше ей такава. {15676}{15792}Слизайте!|Г-н лейтенант, кълна ви се, видях я. {15801}{15818}Слизайте! {16382}{16436}Огромна, кълна се огромна. {16623}{16681}Ако ми се подигравате Ботие,|играта ще загрубее. {16697}{16733}Каква беше тази летяша чиния? {16774}{16848}Трупецовидна, г-н старшина.|ТрАпецовидна! {16859}{16936}Това казах, трУпецовидна с кръгли|прозорци, четвъртити. {16951}{17038}Преди малко бяха четири и бяха кръгли?!|Да четвъртити кръгове. {17040}{17064}Четвъртити кръгове. {17067}{17106}Първо беше сферична, после овална. {17119}{17193}А сега трупецовидна.|ТрАпецовидна. {17195}{17218}Млъкнете Топен и пишете! {17258}{17320}Г-н старшина, джипката е налице.|Тръгвам. {17361}{17380}Трябва ми рапорт. {17457}{17514}Нищо не е видял г-н старшина, той е пироман. {17652}{17689}Хайде, поне се опитай {17724}{17792}Ами то, то приличаше на пумпал. {17843}{17969}На пумпал като този, който дядо ми|беше подарил една вечер, на една Коледа. {17983}{18183}Винаги ще помня това. Голямата му бяла брада и|червеното му наметало. Изминал 6 км. за да го донесе {18211}{18286}Деди.|Твоят деди. {18624}{18675}Крюшо|Да, г-н старшина? {18681}{18755}На колко години сте?|Вторник, г-н старшина. {18762}{18838}Вторник?! Не това питам, на колко години сте?|Ами сряда. {18858}{18961}Как сряда?! Вие подигравате ли ми се?|На колко години сте? Просто отговорете. {18963}{19109}Ами една, тук са две, три.|Три?! Изглеждате на два пъти повече. {19137}{19218}Колко сте хубав, г-н старшина.|Колко красив изглеждате. {19224}{19300}Откровенно казано, ако вашето мляко|прилича на вашето сирене. {19305}{19371}Какво означава това?|Какво мляко, вие ми се подигравате. {19373}{19464}Нееее! - Подигравате ми се!|Имате ли отпуска, имате ли? {19471}{19498}Да, г-н лейтенант.|Е вече нямате. {19697}{19713}Хайде де. {19759}{19838}Какво става, какво става?|Не знам. {19840}{19867}Aми идете да видите! {20451}{20466}Ще стане. {20876}{20939}Ето. Ето свещите са тук.|Лостовете са тук. {20941}{21008}И буталата са тук, г-н старшина.|Всичко е наред. {21221}{21244}Дайте аз да видя. {21342}{21360}Махнете се! {21489}{21581}Махнете се!|Идете да пишкате. {21657}{21684}Отивайте да пишкате. {22644}{22761}Това пък какво е?|Г-н старшина. Ще кажа на старшината. {22825}{22885}И ето готово. Добре, че съм тук. Както винаги. {22906}{23023}Г-н старшина!|Какво? - Извънземни. {23048}{23218}Какво? - Сърцето ми. Огромна чиния.|Какво? - Огроооомната чиния. {23223}{23305}Коя? - Слушай|Къде? - Не видя ли? {23320}{23377}Не видя? - Не|Ела да видиш! {23564}{23658}Там, там беше.|Повярвай, кълна се беше там. {23667}{23746}Видях я с очите си там.|Беше ей толкова огромна. {23769}{23873}Беше такова и ... бззззт.|Там няма нищо. {23878}{23996}Не няма нищо. - Няма нищо|Няма, беше тук иииии... {24046}{24134}Може би, но сега няма нищо. - Няма.|Нищо, щом няма нищо, нямa нищо. {25763}{25853}Г-н старшина, дайте ми друга смяна.|Но, какво има? {25879}{25983}Не ви ли заболява главата от всички|тези лозунги, този шум, тези реклами? {25987}{26063}Хайде, елате в кабинета ми и се успокойте.|Съвземете се. {26105}{26150}Видях го, г-н старшина видях го.|Повярвайте ми, видяхме го. {26164}{26218}Точно така, видяхме го.|Видяхме го, точно така както сега вас. {26246}{26287}Ей така.|Какво сте видели? {26297}{26535}Видяхме неиндентифициран Дюбоне, във форма|на тиган Тефлон върху мравуняк с малки светещи лампи|по периферията и правеше цък, цъ {26538}{26639}Внимавайте Крюшо! Какво ви става? Да не превъртате?|Съвсем не, съвсем не, г-н старшина. {26639}{26748}Замених два пакета прах, за един пакет Ариел|и си представяш поляна на цветчета. {26763}{26877}Не само имате халюцинации,|но и извъшвате забранена дейност|правите нелегална реклама. {26917}{27044}Аз ли, аз ли, г-н старшина?|Казах всичко мотамо, нито ОМО не пропуснах, нито ОМО {27246}{27310}Знам, знам, г-н кмете.|Позволете да ви обясня. {27324}{27397}Какво означават тия изявления пред медиите?|Всички сте полудели. {27424}{27467}Г-н кмете, да не драматизираме. {27473}{27582}Само защото са помислили, че виждат|нещо като тоалетно пате. -Да. {27584}{27749}Може би не е много... ами Астра,|но видимостта беше толкова лоша, {27751}{27853}че трудно щеше да се различи от тостер|Филипс пред чорпогащник Диор. {27913}{28109}Рекламите са голяма напаст в наше време.|Слушайте вземете вана с Палмолив,|добавете й от солите за баня. {28900}{29073}Какво правите тук? Какво искате?|Мир, нямаме никакви лоши намерения към вас и планетата ви. {29121}{29172}Улеснете задачата ни и ще бъдем приятели. {29213}{29310}Тук има една малка разузнавателна|група с цел да изучим по-добре нравите {29312}{29402}и поведението на земляните,|смесвайки се с населението. {29404}{29439}Боже, какво въображение имате. {29470}{29573}Избрахме Сен Тропе, заради различните|расови образци през летните отпуски {29613}{29638}Изтрезнявайте другаде. Става ли? {29659}{29743}Ще ви дам аз един расов образец,|който ще ви проясни мислите и то много бързо {29768}{29838}Виждам, че не ми вярвате.|Хайде вън! {29934}{30037}Къде е?|Къде отиде? Къде е? {30258}{30387}Да приемем облика и гласа на|човешко същество е лесно за нас. {30483}{30783}Можем повече, много повече.|Не ни карайте да всяваме смут помежду ви,|нека бъдем приятели, братко мой {30953}{30993}Шефее, хванах един. {31168}{31363}Къде е? Къде изчезна?|Къде е? Шефе, шефе, шефе {31405}{31583}Шефе, хванах един, шефе.|Шефе те са тук, тук са, тук са. {31608}{31706}Кой? - Извънземните дебаркираха.|Долу гооворих с един от тях. {31723}{31860}Те могат да се превръщат в който си поискат.|Да, тук, долу. Беше мен, беше мен. {31870}{32015}Те са недосегаеми. Изобщо не усещат болка,|а когато ги удариш бият на кухо. {32033}{32063}Добре да идем долу. {32153}{32213}Изплашихте ме.|Мислех, че спите г-н старшина. {32285}{32370}Какво има?|Г-н старшина видях го, видях го. {32405}{32428}По леглата. {32438}{32509}Бият на кухо, бият на кухо,|видях го, наистина го видях. {32605}{32700}Сигурно е сънувал, г-н старшина.|Не, г-н Крюшо, не е сънувал! {32703}{32793}Говорихме с него, но той е с ограничено съзнание.|Стига бе?! {32798}{32931}Надявам се вие да проявите повече разбиране?|Разбира се, г-н старшина. {32940}{33018}Не разгласявайте, че сме тук!|Естественно. {33021}{33152}Става въпрос за миролюбиво опознаване.|Браво, г-н старшина. {33150}{33235}Много добре го казахте.|От вас би станало добър комик. {33248}{33429}Сокче от трънки преди да си отидете в летящата чиния?|Нали искате от сокчето? Нали? {33671}{33833}Това достатъчно ли е?|О, да. Напълно, г-н генерал ъъъъ, г-н президент,|ваше превъзходителство. {33848}{33917}На вашите заповеди,ваше превъзходителство.|На вашите заповеди. {34663}{34713}Бъдете тих и дискретен! {35162}{35322}Масло! Двигателно масло!|Двииигаааатеелноооо маслоо! {36783}{36873}Вече си тук?! А събранието в кметството?|Утре, сбъркал съм деня. {37063}{37153}Сигурно си уморен миличък?|Направо прекършен! {37188}{37244}Ще ида да ти сипя нещо.|Добре. {37486}{37511}Г-жа Жербер. {37520}{37596}Г-н Крюшо.|Нуждаете ли се от нещо? {37606}{37696}Съпругът ви, това не е той.|Моля? {37707}{37810}Вашият съпруг, не е съпругът ви|Но г-н Крюшо?! {37812}{37889}Той е същество от друга галактика,|което му е копирало чертите. {37917}{37983}Сигурен ли сте, че нямате температура?|Имате ли чаша? {37991}{38041}Чаша?! - Чаша.|Чаша. - Чаша. {38051}{38174}Ааа, чаша.|Благодаря. {38296}{38365}Но вие няма да пиете това?|Аз не, съпругът ви ще го изпие. {38386}{38486}Ще видите не изпитва болка и бие на кухо. {38853}{38871}Антоан {38918}{39074}Но Крюшо какво правите тук?|Изпийте това г-н старшина. {39086}{39141}Какво е това?|Изненада, изпийте го. {39301}{39352}Да не сте луд?|Какво ви стана? {39356}{39463}Нищо не разбирам, г-н старшина, вие сте двама.|Другия бие на кухо и пие двигателно масло. {39471}{39496}Антоан, страх ме е. {39511}{39641}Ботие е видял извънземен, а един друг беше в стаята ми,|беше като вас. Ей такъв. {39651}{39765}Излезте, излезте Крюшо, излизайте!|Ще си поговорим утре за това. {39776}{39824}Тогава ще бъдете по-адекватен. {39896}{40026}Една бригада, бригада с която бях толкова горд, Симон. {40036}{40096}Да. - Това е краят на цяла епоха.|Прав си. {40606}{40636}Мирно! {40906}{40926}Свободно! {40951}{41164}Това, което имам да ви кажа господа е кратко.|Свидетелствата за летящи чинии зачестяват заплашително в редиците ви. {41174}{41241}Има белези на колективна халюцинациия. {41406}{41568}Твърденията на някои отнасящи се до посещение|на предполагаеми извънземни, са въображаеми и безпочвени! {41586}{41626}Не само го видях, но и го докоснах {41633}{41676}Млъкнете! Не се противоречи на полковник. {41696}{41871}Ще ви бъда благодарен ако престанете да ни излагате.|Ако се случи още нещо, ще го докладвате само на мен. {41916}{41946}Свободни сте! {41956}{42047}Но родината ни е в опасност, г-н полковник,|необходима е мобилизация. {42049}{42126}Млъкнете! Не се противоречи на полковник.|Ще ви придружа, г-н полковник. {42286}{42346}Той е един от тях.|Те са от тях. {42406}{42548}Не, не полковника, не полковника.|Елате, елате, елате при жена ми тя е добра.|Тя ще ви приготви мента. {42936}{43006}Знаете, че правилника не ви го позволява.|Знаете, че нямате право. {43016}{43206}Крюшо, Крюшо, Крюшо, Крюшо.|Тревога, Тревогааа. {43530}{43616}Спрете го, спрете го, спрете го. {43696}{43752}Г-н полковник, г-н полковник. {43756}{43843}Извинете ме заради него, заради нея.|Извенете ме от мое име, от нейно име. {43851}{43952}За нея, това е голямо падение|от халюцигенните гъби е. {43986}{44088}Не се хващайте г-н старшина, това е номер.|Той е един от тях, трябва да го съблечем гол. Гол. {44196}{44242}Хайде Крюшо, ще се погрижим за вас, ще ви лекуваме {44256}{44380}Съблечете го!|Ще ви лекуваме приятелю. {44423}{44535}Ооо, г-н полковник.|Спокойно, полека. {44616}{44670}Отворете вратата, вкарайте го.|Хайде вътре. {44793}{44899}Внимателно, ще ви донеса стол.|Внимателно, бързо, бързо един стол. {44916}{44935}Заповядайте. {45006}{45188}Какво му стана? Какво съм му сторил?|Но това е наразберимо. Това е непростаемо. {45206}{45365}Излезе на слънцето без фуражка|и го напече слънцето. {45376}{45509}Да да спомнете си Жербер,|какво се случи през 17-ма в Шампания, бунтовете. {45556}{45604}Ще ви дам малко портокалов цвят,|ще ви съживи {45766}{45781}Благодаря. {45896}{46119}Билката ви е направо възпламенителна.|Ами, ще помисля как ще реша този въпрос. {46136}{46235}Много ли ви боли г-н полковник?|Не това е нищо, нищо и никакво си убождане. {46986}{47091}Г-н старшина, г-н Крюшо избяга.|Какво? След мен! {47210}{47350}Синко, внимавайте.|Униформата не ви прави ненараним. {47460}{47492}Карайте сестро, карайте. {47665}{47750}Да сте виждала началник Крюшо?|Не, никого не съм виждала. {47830}{47939}От какво се боите, та те са ви колеги?|В секретна операция сам. Карайте майко, карайте. {47960}{47996}Правя го заради вас сине {49000}{49120}От това зависи съдбата на човеството майко,|трябва да намеря доказателство. Сам съм, срещу всички. {49123}{49210}Не, не сте синко. Не сте сам.|Бог закриля този, който се бори с трудностите. {49220}{49230}Старшината! {49660}{49733}Добър ден, сестро.|Да сте виждали нашият началник Крюшо? {49740}{49787}Не. Боже да не му се е случило нещо? {49795}{49873}Не, но състоянието в което се намира,|той се нуждае от почивка. {49877}{49921}Исках да ви предупредя в случай, че го видите. {49935}{50034}Нашата мисия, синко е да подпомогнем и|подкрепим тия които са в затруднение. {50050}{50211}Недейте разчита на нас за сътрудничество.|Разбирам сестро. Довиждане майко. {50898}{51030}Сестро, сестро, сестро.|Да сте виждали един, един ... {51045}{51120}Почакайте, ще ви помогна.|Прекалено тежко е за вас. {51134}{51165}Дайте на мен. Дайте. {51450}{51533}Отркрих те ли го? - Не|Добре, продължавайте да търсите. {51595}{51694}Какво ви е? Болна ли сте?|Къде искате да отидете? {51761}{51781}Така ли? {52001}{52113}Лошо ли ви е?|Боли ли ви? {52171}{52238}Кой е сторил това?|Стана ей така. {52248}{52291}Но, кой?|Майката. {52296}{52329}Майката?!|Да бум... {52381}{52534}Главната монахиня на мисията.|Ей така паффф... Силна е нали? {52552}{52691}Продължавайте.|А вие търсете, търсете. {52821}{52871}Накъде сме?|Де да знам. {52906}{52959}Ето ги просторите.|Ааа, да. {53771}{53796}Ваша светлост. {53871}{53934}Е, майко как се справя|нашата малка общност? {53971}{54055}Отлично, ваша светлост.|Имаме вече и нова градина. {54072}{54108}Елате да видите {54771}{54813}Майко, майко {54871}{54920}Щеше да е жалко да остане необработено. {54931}{55009}Майко, майко {55056}{55149}Ваша светлост, вижте какво|намерих в миялното помещение. {55536}{55609}Това е старшина Жербер.|Той отговаря за полицаите {56021}{56091}Мислех, че сте си тръгнали?|Кой ви помоли за това? {56106}{56155}Вие ли сестро?|О, не майко. {56176}{56308}Не, сестро, аз сам предложих. {56230}{56308}Много учтиво от ваша страна сине,|но това не е смесена общност. {56361}{56510}Това, ваше ли е?|Да ваша светлост. Майко. {56681}{56758}От различни места похвалиха|качествата на вашият хор {56771}{56837}Бих искал да участва в|процесията за Успение Богородично. {56839}{56863}Мога ли да го чуя? {56865}{56939}Разбира се, Ваша светлост.|Ще повикам сестрите. {57856}{57886}Три-четри. {60651}{60715}Беше много хубаво.|Много хубаво. {60737}{60827}Но кажете как се казваше тази сестра,|която пееше така фалшиво? {60883}{60960}Не много, е малко.|Коя е? {60977}{61112}Това е сестра Мари Крюшок.|Тя идва от Ню Фаутланд. {61114}{61184}Тя настина, докато|покръстваше ескимосите. {61357}{61516}Сигурно тази мисия за вас|е била възвишена, сестро? Нали? {61617}{61687}Как тези далечни племена|приеха христовите думи? {61712}{61787}Гласът й падна, г-н старшина.|О, извинете ваша светлост. {61837}{61875}Как те приеха Христос? {62622}{62737}Крадец. Краадеец. Крадец. {62784}{62851}Какво има синко?|Сине какво става? {62853}{62868}А, сестро, {62877}{62992}Сестро, един току що ми открадна|една туба с масло от бензиностанцията {63012}{63067}Масло? - Да масло.|Къде е сега? {63072}{63148}Скри се там, в параклиса.|Отиваме. {63158}{63193}Крадец.|Отиваме. {63222}{63257}Крадец.|Отиваме. {63992}{64054}В името на Отца и Сина и Светия Дух.|Амин. {64105}{64289}Нека милостта на Исус, нашият Господ,|любовта на Бог Отец и единението на Светия Дух,|да бъдат винаги с вас. {64302}{64322}И с вас отче. {64377}{64623}Създател на небето и земята.|Пред Исус Христос негов син единствен,|нашият Господ Бог, пред Светата Дева Мария, {64622}{64867}пред Свети Йоан Кръстител, пред Свети Архангел Михаил|и неговите апостоли Петър и Павел,|пред всички светии и всички мои братя. {64869}{65004}Че много съгреших, чрез мисли,|чрез думи, чрез действия и поради забрава. {65022}{65107}Съгреших. Съгреших.|Много съгреших. {65162}{65321}Затова умолявам Светата Дева Мария, Свети Йоан Кръстител,|Свети Архангел Михаил, апостолите Петър и Павел... {65397}{65449}Щях да го върна, сестро.|Не съм крадец. {65452}{65486}Какво?|Тубата ми. {65542}{65690}Всевишният Бог ни опрощава.|Съгреших. {65622}{65722}Разкарай се.|Трябва ми едно и ще го имам. {65752}{65785}Отче, да ви дам ли от това? {66396}{66418}Крюшо. {66616}{66641}Г-н старшина. {66776}{66851}Монахиня, сега пък се прави|на монахиня. Хубава работа. {66856}{66941}Виште го само.|Значи нищо не може да ви спре? {66946}{67006}Дори светотатство.|Така ли? {67011}{67056}Господ го наказа.|Господ го наказа. {67059}{67086}Хайде да го отнесем в колата. {67131}{67146}Монахиня. {67551}{67619}Това вече е прекалено.|Този път, ше има вече военен съвет. {68176}{68254}Още веднъж ви благодаря.|Без вас щях да се прибирам пеша. {68256}{68356}Много мило от ваша страна.|Вижте какво регистрационният номер не се чете. {68361}{68427}Липсва ви един фар и|десният мигач не работи. {68436}{68506}Ще ми кажете, че това са|подробности, но аз съм длъжен. {68526}{68686}Нищо сериозно. Два-три пъти отнемане на предимство.|Веднъж превишихте скоростта. Хайде, приятен ден. {69416}{69516}Ще хвана един, трябва ми един.|Ще хвана един. {70646}{70656}Попен! {70726}{70866}О, божествено се целуваш и никога|не съм срещала мъж като теб. {71446}{71556}Попен, няма да ти се размине!|Към участъка, към ... {72426}{72451}Но, къде може да е? {72496}{72596}Непременно трябва да го намерим до довечера,|иначе трябва да кажем на по-висшите инстанции. {72616}{72671}Попие идвате с мен в града!|Останалите на плажа! {72681}{72701}Хайде изпълнявай! {72967}{73090}Оооо, синко!|Оооо, майко! {73136}{73256}Значи се печем на слънце?|Приспособявам се към средата, сине. {73276}{73381}Като работещите свещеници.|Напредва ли вашето разследване? {73383}{73514}Те се преобличат като жандармери и се целуват|с момичета за да ни дискредитират пред очите на хората. {73516}{73596}Но, кой сине?|Много е дълго за обяснение, майко {73601}{73614}До скоро. {75506}{75674}Хванах ги, трябва ми един от тях.|Не тръгвайте, не тръгвайте. {75746}{75876}На ти! На ти!|И на теб. На! На! {75886}{75936}Махайте се!|Махайте се вие! {76106}{76136}Трябва ми една. {76826}{76886}Ставайте трябва да ги хванем.|Мирно! {76926}{77054}В бледата светлина на мъждукащи лампи.|На меки възглавници с ухание пропити. {77056}{77194}Идват гальовни като Ангели на Злото,|за да смутят покоя на моята душа. {77196}{77314}Обединяват похот и непорочност,|и на превъплащенията придават чар. {77346}{77381}Какви са тия работи? {77416}{77526}Оръжие безполезно, ръцете и бяха.|Всичко се подчиняваше на крехката и красота. {77546}{77646}До какво състояние са ги докарали.|Какво състояние! {77701}{77716}Влезте! {77776}{77926}Притеснявам ли ви г-н Жербер?|Ооо, г-жа Крюшо. Влезте, влезте! {77976}{78056}Значи си съкратихте почивката?|И Людовиг трябваше да дойде. {78058}{78106}Нямам новини от него и се притеснявам. {78111}{78176}Има защо.|Добре, че се върнахте. {78211}{78261}Вярва, че вижда летящи чинии, извънземни. {78291}{78381}Нападна полковника,|преоблече се като монахиня. {78396}{78441}Боже мили,|но това е ужасно. {78461}{78501}Къде е сега?|Крие се. {78521}{78631}Скъпа моя, голяма приятелко.|Съобщиха ми, че е забелязан близо до плажа Пампело. {78643}{78666}Извинете ме, г-н Жербер. {78781}{78881}Нашите милувки са леки като полъх,|галещ нощем кристални езера. {78891}{78986}Страхове тъмни се стопяват върху мен|и черни орди духове се разпиляват. {79011}{79116}Нека спуснати пердета ни избавят от света|и нека умората ни донесе покой. {79126}{79266}Дирих със очи от буря заслепени,|на своята наивност, изгубената красота. {79536}{79571}Стига си пила.|Да тръгваме. {79631}{79666}След пет минути.|Искам да се среша. {79668}{79686}Добре {80826}{80892}Извинете ме, помислих ви за жена. {81451}{81518}Идваш ли да поплуваме?|Не, след пет минути. {81686}{81708}Плажно масло {81906}{81960}Добър ден, госпожице.|Добър ден. {82061}{82151}Отдалече ли идвате?|Да, отдалече. {82186}{82279}Какъв хубав ден.|Да хубав е! {82556}{82666}Помощ, този мъж е луд.|Помощ! Помощ! {82676}{82806}Помощ! Помощ!|Господи, помощ! {82871}{82959}Людовиг?!|Жозефа! {82986}{83064}Така ли прекарвате отпуската?|Вместо да дойдете на почивка с мен. {83066}{83134}Искам развод!!!|Отивам в семейство Боасие. {83151}{83283}Всичко, ще ви обясня.|Жозефааа! Жозефа! {83301}{83371}Ще mи платиш.|Ще си платиш за това. {83376}{83426}Погледни тук.|Погледни. {83456}{83623}Спри! Спри!|Боли ме! Спри! {83661}{83725}Какво правиш тук?|Какво правиш с жена ми? {83746}{83798}Тази тук не е жена ви!|Това е нейно копие. {83826}{83895}Вие сте луд!|Ето пробвайте, опитайте! {83986}{84065}Коняк!|Коняк??? {84096}{84140}Коняк!|Пак се наливаш с коняк? {84151}{84219}Да! Пия коняк.|Казах ти да спреш да пиеш. {84221}{84267}Не ми пука какво си ми казал.|Млъквай! {84269}{84336}Не ми пука какво си ми казал.|Ще мълчиш когато говоря! {84346}{84446}Казваш ми, че трябва да мълча?|Махай се! Просто си върви. {84461}{84504}Кой е шефа?|Не си никакъв шеф. {84521}{84605}Пак ли ще се разболяваш?|Досаждаш ми! {84651}{84663}По дяволите! {84686}{84844}Джони, не Джони.|Не това шише! {84846}{84926}Това е плажно масло!|Джони, моля те не това шише. {85086}{85191}Джони, Джонии.|Какво има? {85276}{85427}Как си скъпа?|Май си пийнах повече. {85476}{87296}Няма нищо, скъпа. {85816}{85941}Този полицай, продължава да ни дебне...|Започва да пречи... Хванете го! {86546}{86559}Людовиг {86561}{86637}Слава богу, че сте тук Жозефа.|Мога да ви обясня всичко. {86651}{86716}Жената, която видяхте...|Знам, беше марсианка. {86718}{86798}Помислих...|Стига, престанете с тия измишльотини! {86800}{86846}Оо, никой не ми вярва,|но е истина! {86861}{86917}Те съществуват. Те са тук.|Наистина е така. {86941}{87050}Бедни ми Людовиг.|Имате огромна нужда от нежност и внимание. {87056}{87086}Трябва да се разсеете! {87111}{87186}Както кажете гълъбче мое,|но повече не ми говорете за развод. {87196}{87296}Каква отвратителна дума.|Хайде да вечеряме в някое ханче в околностите. {87311}{87421}Спокойствието на природата, ще ви подейства благотворно.|Както пожелаете гълъбче мое. {87611}{87706}Хубави са тия малки разходки.|Чувствам се щаслив, лек като перце. {87731}{87786}Не се отпускайте!|Така стават катастрофите. {87788}{87846}Знам пътя наизуст.|Знаете пътя наизуст. {88026}{88086}Да не получихте загуба на памет? {88101}{88186}Чувствам се млад, млад, млад.|Искам да ви целуна. {88188}{88226}Ооо, не, не, не!|Гледайте си пътя. {88716}{88839}Не ми правете номера с повредата.|Да ме вкарате в гората след години брак. {88856}{88972}Уверявам ви, сърце мое.|Людовиг, държите се като гимназист. {88996}{89053}Трогвате ме и ме ласкаете. {89156}{89267}Но за никъде не бързаме.|Защо не се поразходим? {89321}{89389}Ще ни отвори апетит.|Имате право. {89396}{89545}Да се насладим на тия редки мигове.|Гълъбче мое. {89626}{89716}Помните ли първата ни среща?|Разбира се. {89718}{89846}Превишена скорост. Опасно изпреварване.|Непокорна. Веднага ми харесахте. {89856}{89916}Сега ви гледам,|Нищо не се е променило. {89936}{90006}Струва ми се, че беше вчера.|И на мен, Людовиг. {90026}{90117}Любов като нашата,|няма друга на света. {90126}{90226}Трябва да остане силна и чиста,|както беше първия ден. {90228}{90330}Екзотичната ми птичка.|Но, като ви видях възседнал тази жена. {90332}{90452}Помислих я за извънземна.|Но дори те да съществуват... {90454}{90558}...не мислете за тях, Людовиг.|Забравете ги и мислете само за нас. {90566}{90582}Любов моя.|Любов моя. {91626}{91696}Жозефа, обичам ви. {92296}{92352}Да бягаме, Жозефа.|Да се махаме. {92596}{92659}Качете тези стъпала, г-н Крюшо. {92736}{92796}Нее, не! {92936}{93006}Качете тези стъпала, г-н Крюшо. {93016}{93056}Жозефа не, не! {93058}{93146}Шефе? Там ли сте, шефе? {93176}{93266}Не, не е истина.|Не е истина. {93291}{93301}Тук съм. {93671}{93746}Шефе, шефе.|Шефе. {94341}{94522}Шефе. Шефе, къде сте?|А тук, тук. Тук. {94571}{94690}Малките ми. Много си ви обичам двамата.|Знаете ли малките ми? Обожавам ви. {94706}{94756}Малки ми Рикард,|малък Берлико. {94758}{94816}Трябва да ви отведем в участъка.|Любов моя. {94818}{94886}Къде сте гълъбче моя, птичката ми. {94891}{94926}В гората, шефе.|Не ми се подигравайте. {94936}{94986}Хайде да тръгваме.|Гълъбче, мое. {95006}{95056}Какво ужасно недоразумение. {95086}{95196}Не господине. Край!|Няма какво да си кажем.|Обърнете се към адвоката ми. {95271}{95334}Нещата между тях и мен|вече станаха лични. {95336}{95396}Или доказвам, че съществуват |или с брака ми е свършено. {95426}{95493}Възползвам се от почивният си ден,|за да се поразходим двамата. {95516}{95613}А, Крюшо съпругата ви беше много потресена.|Разчувства ме! {95621}{95717}Ще решавам вашият случай по-късно.|Засега не мърдайте от тук до второ нареждане. {95736}{95816}Те съществуват, г-н старшина.|Не мърдайте повече от тук! {95836}{95921}Довиждане господа.|Довиждане г-жа Жербер. Добър апетит! {96021}{96076}Сега командвам аз,|защото сам най-висок. {96078}{96141}Какво???|Аз командвам, защото сам най-висок. {96146}{96191}Не аз, защото сам най-силен. {96206}{96270}Не, аз командвам, защото сам най-дебел. {96276}{96340}Не, аз командвам, защото сам в креслото. {96346}{96466}Аз! - Аз!|Аз! - Аз! {96536}{96576}Млъкнете!|Слушайте! {96696}{96766}Онзи ден падна от чантата|на едно момиче на плажа. {96786}{96816}Запазих си го за спомен. {96976}{96996}Предават с код шефе. {97031}{97081}Една салата на шефа и "махала" за осем. {97151}{97211}Идва от "Колибката",|"махала"-та им е специалитет. {97216}{97274}Хайде, всички в джипката.|Но, вие сте арестуван, шефе. {97291}{97381}Старшината после, ще ни обрули, шефе.|Хайде, аз командвам. Хайде. {97551}{97576}"Колибката" {97751}{97766}След мен! {98041}{98081}Тия двамата не спират.|Мога ли да си ходя? {98083}{98106}Да, да.|Добре. {98181}{98241}Как е?|Как е? {98561}{98601}Откачалки не ни липсват. {98611}{98691}Но тия двамата се тъпчат|със салати и знаете ли какво пият? {98694}{98726}Да. Знам, знам.|Благодаря. {98851}{98906}Минете натам и|се дръжте естественно. {100191}{100215}Ще види той. {100796}{100846}Не се приближавайте или|преставате да съществувате. {101351}{101441}Забравете това, което видяхте!|Забравете за нас! {101451}{101556}Момента още не е дошъл.|Целият град може да сподели същата участ. {101581}{101607}Помислете за това. {101996}{102026}Да се омитаме. {102146}{102336}Крюшо, какво правите тук?|И униформени. Казах ви да не излизате. {102361}{102431}По спешност, г-н старшина.|Така ли? И каква беше? {102433}{102499}Фалшива тревога, г-н старшина.|Лоши шегички. {102501}{102561}Добре, не се мотайте тук.|Аз съм гладен и искам да ям. {102646}{102721}Не може да бъде.|А беше точно тук. {102736}{102801}Кое, г-н старшина?|Ресторантът. "Колибката". {102821}{102886}Не е имало ресторант.|Как така няма ресторант? {102891}{102941}Никога не е имало?|Как никога не е имало? {102951}{102994}Тук винаги е имало ресторант.|Не. {103011}{103053}Няма нищо.|От години идвам тук. {103061}{103076}Никога. {103081}{103096}Никога. {103101}{103116}Никога. {103121}{103236}От доста години е.|Но вижте преди два дни,|преди два дни ядох тук, ядох тук. {103336}{103384}Не съм?!|Точно тук. {103426}{103486}Вижте, вижте!|Ядох заек тук. {103551}{103624}Не съм луд!|Не, не, не съм луд. {103651}{103709}Тук някой ми се подиграва!|Подиграва ми се. {103711}{103790}Не. - Не, някой ми се подиграва!|Не, г-н старшина. {103794}{103816}Вие ми се подигравате. {103818}{103906}Едни виждат извънземни, други виждат|колибки, ресторанти или ... {103961}{104051}Всички се връщат в участъка!|Изпълнявай! Ще изясня това, ще го изясня. {104241}{104291}Г-н Жербер, г-н Жербер. {104311}{104366}Не знаехте какво стана.|Какво? {104371}{104441}Откраднаха ми ресторанта.|Ресторанта ли? - Откраднаха го. {104701}{104821}"Колибката", няма ли я вече?|Открадната. Какви времена?! {108101}{108240}Тогава, всичко е истина.|Истина е. {108441}{108491}Въртим се в кръг.|Въртим се в кръг. {108551}{108668}Ее ...|Не, невалидно. {108781}{108831}Ако ние ...|Не, не става. {108901}{108942}Или ...|Я по-добре си мълчете. {109016}{109111}Трябва да хванем един. Да го разглобим и|да намерим слабото място на бронята. {109121}{109217}Това никак няма да е лесно.|И особенно ако продъжават да се обличат като нас. {109226}{109251}Не можем да ги различим. {109266}{109346}Сетих се нещо, шефе.|Ще измислим знак по който да се отличаваме. {109348}{109368}Например? {109371}{109446}Ами можем да си сложим фуражките "а ла Белабрио"|Ето вижте! {109686}{109812}Не бой се.|Ето, че имало нещо вътре. {111106}{111141}Всичко е наред. {111176}{111226}Имахте право!|Имахте право! {111231}{111296}Те съществуват.|Ето това остава от тях. {112016}{112081}Сега видяхте ли, шефе?|Целият е ръждясъл. {112107}{112203}Ръждясал. Ръждясал.|Това е, хванахме ги. {112206}{112329}Хванахме ги, г-н старшина|Те ръждясват. Ръждясват. {112336}{112426}И какво от това?|Те ръждясват. Хванахме ги. Ръждясват. {113646}{113811}Всички сте луди за вързване.|Имаме 142 оплаквания! 142! {113981}{114076}Преследвате бедните минувачи без да|помислите за проблемите, които предизвиквате. {114091}{114136}С вашите тъпи, пиянски шеги. {114151}{114224}Най-учтиво, ще уточня,|че вие сте жалки лепки. {114231}{114330}Сложете фуражките както трябва!|Какво ви е прихванало да ги слагате "а ла Лимберг" ? {114362}{114417}Как са стигнали до тук?|Вие как мислите? {114446}{114496}Знаете, че аз ...|А вие, Бертие? {114506}{114556}А аз, също ...|Писна ми. {114581}{114696}Забъркахте голяма каша с вашите глупости.|Извънземните са между нас, г-н полковник. {114698}{114757}С човешки облик!|Трябваше да вземем някой мерки. {114759}{114870}Така, че престанете да крещите.|Защото ние знаем как да ги унищожим. {114876}{114961}Разбрахте ли това?|Поливайки минувачите? {114966}{115016}Да, г-н полковник.|Как ще ги унищожите? {115031}{115126}Те ръждясват, г-н полковник.|Ръждясват. {115166}{115203}Малко вода и ето какво става. {115410}{115604}Убедихте ли се, г-н полковник?|Изумително, надвишава въображението ми. {115686}{115726}Хванете ми едно и ми го доведете. {115756}{115815}Ще ги привлечем!|Как ще стане това? {115826}{115886}Както на лов.|С примамка. {115896}{115981}С фалшива патица и|фалшива летяща чиния. {115986}{116026}С фалшива летяща чиния и хоп ... {116046}{116137}Съгласен съм.|Започвайте! {116166}{116356}Ще ви прикривам.|Но на ваша отоворност. {116396}{116501}Нали, г-н чиновник?|Знаете ли, аз съм си сух. {116896}{116956}Всичко е готово.|Добре, време е да започваме. {117421}{117536}Колко е красиво.|Красива е и тази,|мъглива светлина от звездите. {117561}{117680}Най-близката е Проксима от Кентавър.|Тя е приблизително на 4 св. години. {117711}{117820}Има повече от 1500 до Денеб,|близо до Лебеда, което е по-далеч. {117826}{117956}Това, това е Голямата мечка.|Г-н старшина. {117958}{118011}Тази, която блести горе е Атаир. {118031}{118159}А това е Малката мечка.|Оооо, малкото мече. {118171}{118237}Аз мисля, че ще дойдат отгоре.|Млъквай! {118256}{118315}А това, това е чинията. {120391}{120451}Това сте вие, г-н старшина.|Аз съм. {120496}{120576}После вие.|Това сме ние. {120578}{120611}Но аз съм тук. {120646}{120712}Това, това са те. {121361}{121491}Всеки знае какво да прави|изчакваме удобен момент за нападение. {121561}{121591}В атака! {122191}{122281}Ние сме последният отпор на цивилизацията.|Хайде напреед! {122831}{122861}Оттегляме се. {127496}{127621}Людовиг, Людовиг.|Жозефа, Жозефа. {128256}{128434}Вижте тази суматоха на кея.|Да се върнем към сериозните неща!|Извадете си кочаните! {128886}{129086}Благодаря на mtelivailo,|който осигури VHS|с дублажа на български. :) {129096}{129296}Благодяея на колегата ми|Емил, който рипна касетите. {129306}{129586}PAfel