{1000}{1166}ТОМИ ЛИЙ ДЖОУНС {1242}{1386}АШЛИ ДЖЪД {1476}{1645}ДВОЙНО УБИЙСТВО {1660}{1729}Страшно съм изгладняла.|Дано уловим нещо. {1734}{1798}- Помогни да навием кордата.|- Назад ли? {1858}{1946}Бавно, бавно... {1951}{2020}- Бавно го правя.|- Така, добре. {2025}{2126}Мати, погледни.|Виждаш ли голямата лодка ей там? {2131}{2249}Най-красивата е на Уидби Айлънд.|Това е Утринна Звезда. {2254}{2328}Като пораснеш,|ще те науча да плаваш. {2333}{2381}Това е най-хубавото на света. {2386}{2449}- По-хубаво от риболова ли?|- Да. {2456}{2540}Но не ми се иска да пораснеш. {2570}{2670}Ще се ожениш за някое хубаво|момиче и кой ще плава с мен? {2675}{2757}- Татко.|- Изключено. {2783}{2864}БРУС ГРИЙНУД {3044}{3116}АНАБЕТ ГИШ {3156}{3229}Ник, трябва да поговорим. {3234}{3301}С удоволствие, Руди. {3306}{3438}- Получи ли нещо от Банка Сиатъл?|- Да, получих. {3443}{3529}Тогава знаеш, че имаме проблем. {3534}{3621}Банката не е проблем.|Но виж, тези мартинита - да. {3626}{3714}Нали не възразявате?|Та за какво говорехме? {3751}{3837}- Мамичко.|- Здравей, малкият ми. {3842}{3901}- Как е?|- Поеми го. {3906}{4063}Ах ти, чувал с картофи.|Нима го носи през цялото време? {4068}{4120}Никога няма да те омъжим, Анджи. {4200}{4289}Пикасо. Синият период. {4294}{4363}Името на художника е Кандински. {4368}{4527}Василий Кандински. Германец|от руски произход. 1866-1944. {4532}{4643}Впрочем Синият период на Пикасо|е приключил през 1904 г. {4648}{4746}А тези акварели са абстракции|от 1911 г. {4876}{4916}Пикасо. {4975}{5103}А сега замълчете. Ще държа реч.|Забавата явно е добра, {5108}{5169}щом ми е по-весело,|отколкото на другите. {5174}{5225}Но дойде време да си платите, {5230}{5293}задето ми изпихте пиенето|и ми изядохте храната. {5298}{5395}И разляхте доматен сок|по канапето ми... Боби Лонг. {5488}{5546}- Непоносим е.|- Такъв си е. {5551}{5631}Тук сме да съберем пари|за началното училище. {5636}{5724}Докато си вадите чековите книжки, {5729}{5783}представям ви г-жа Ребека Тингли, {5788}{5911}нашата прелестна,|неотразима директорка. {6064}{6199}Бих искала да ви запозная|с нашия персонал. {6204}{6333}Най-напред, нашата талантлива|учителка, г-ца Анджела Грийн. {6400}{6478}Оператор|ПИТЪР ДЖЕЙМС {6642}{6717}Сценаристи|ДЕЙВИД УЕБСТЪР ДЪГЛАС С. КУК {6722}{6782}За какво си се замислил? {6787}{6819}Режисьор|БРУС БЕРЕСФОРД {6824}{6889}Винаги ли съм така груб? {6894}{6939}Разбира се. {7179}{7267}Здравей. Ела да седнеш. {7505}{7557}Анджи, как мислиш, да й кажем ли? {7562}{7634}По-добре да го научи от нас. {7639}{7749}- Няма да й стане приятно.|- Какво сте намислили? {7769}{7839}Затвори си очите. {7943}{7985}Стани. {8219}{8307}- Либи, кое ти е любимото нещо?|- Аз ли? {8312}{8372}Изобщо не позна. {8377}{8438}Хайде, отвори очи! {8508}{8599}Шон щял да я продава.|Направих му предложение {8604}{8703}и той ни я отстъпва за уикенда.|Ако я харесаш, твоя е. {8708}{8768}Ако я харесам? {8789}{8887}- Мили, не можем да си я позволим.|- Кога ме е спирало това? {8955}{9041}- Ами Мати?|- С удоволствие ще го гледам. {9081}{9189}- Ти мразиш плаването.|- Ще свикна. {9890}{9996}По принцип|такова вино трябва да подиша. {10001}{10091}Но не мисля,|че трябва да чакаме. {10141}{10193}Не виждам земя. {10245}{10309}Накъде е сушата? {10314}{10447}Аляска е натам. Япония е направо,|а Австралия е някъде вляво. {10452}{10532}- Къде искаш да отидем?|- В леглото. {10537}{10603}Може да се уреди. {11679}{11745}Трябва да го правим по-често. {11750}{11817}Кое, да купуваме скъпи яхти? {11822}{11930}Щом резултатът е такъв,|утре ти купувам още една. {11935}{12065}Не, да пътуваме само двамата,|без никой друг. {12169}{12235}Ще пия за това. {12736}{12790}Божичко. {14295}{14370}О, боже мой! {14473}{14549}Утринна Звезда!|Тук е Бреговата охрана. {14554}{14613}Оставете ножа|и се отдалечете от него. {14618}{14772}Аз... аз не... аз не знам...|аз не знам къде е мъжът ми! {15226}{15304}- Здравей, Кътър.|- Нещо ново, Том? {15647}{15705}- Някаква следа?|- Не. {15710}{15853}Кътър, нека не се отказват.|Моля те, той е издръжлив. {15947}{16032}Спасителната лодка|и поясите са на борда. {16037}{16136}Търсили са го|по посока на вятъра и течението. {16176}{16210}Нищо. {16215}{16340}Температурата на водата|през нощта е била 11 градуса. {16437}{16497}- Не мога да дишам!|- Наведи глава. {16502}{16589}Така, дишай дълбоко. {17340}{17394}Мамо, виж. {17722}{17771}Здравей, Боби. {17823}{17895}Здравей, Либи. {17900}{18026}Знаеш ли, Кътър...|Той ме помоли да се видя с теб. {18031}{18120}Не като адвокат,|просто като приятел. {18144}{18215}Следственото дело беше сутринта.|Разгледаха доказателствата. {18220}{18306}Ник официално|е обявен за мъртъв. {18356}{18477}Приеха, че смъртта му|е причинена умишлено. {18482}{18633}И... о, Исусе! Към теб е предявено|обвинение в убийството му. {18638}{18776}Дойдох да ти кажа да не правиш|никакви изявления пред шерифа. {18799}{18850}Съжалявам, Либи. {18974}{19022}Кътър! {19027}{19088}Само не пред детето ми, чу ли? {19757}{19881}Съжалявам. Съдията отказа|освобождаване под гаранция. {20107}{20200}Анджи може ли да продължи|да се грижи за Мати? {20220}{20286}Това е добре. {20303}{20391}Да обсъдим сега|какво можем да направим. {20396}{20461}Боби, ето как|е станало според мен. {20503}{20576}Аз бях пила вино. {20581}{20652}Заспах.|Може би съм слънчасала малко. {20657}{20747}Ник сигурно се е опитвал|да среже някое въже, {20752}{20884}защото ножът от кубрика|беше на палубата. {20889}{21034}Вероятно яхтата се е наклонила|и той се е порязал. {21039}{21181}Помъчил се е да слезе долу|да ме събуди. {21471}{21549}Отказах цигарите,|когато се запознах с Ник. {21554}{21617}Всичко ще се оправи, обещавам ти. {21663}{21769}Да поговорим|за застраховката Живот. {21788}{21943}И двамата сте си направили|такива преди 4 месеца. {21997}{22071}- Ти си ползвателят.|- Аз съм му съпруга. {22076}{22136}Знаеш ли, че е за 2 милиона? {22141}{22208}Ник искаше, ако му се случи нещо,|да не сме без нищо. {22213}{22359}Пред съда 2 милиона не са|без нищо, а вероятен мотив. {22364}{22451}- Така ли твърдят?|- Не се тревожи сега за това... {22456}{22531}Че съм убила Ник за пари? {22629}{22724}Имахме финансови проблеми,|но не бяха нещо сериозно. {22729}{22803}Двама инвеститори|го съдят за присвояване. {22808}{22919}Първа Сиатълска банка е обявила|запор на имуществото ви. {22924}{23009}Със смъртта на Ник|тези неприятности отпадат {23014}{23091}и ти оставаш с 2 милиона. {23155}{23201}Мислиш, че аз съм го убила? {23206}{23292}Какво мисли адвокатът|за клиента е без значение. {23297}{23374}За мен има значение. {23418}{23517}Не, разбира се.|Не мисля, че си го убила. {23578}{23705}Офицер Йънг, как заварихте|радиото на Утринна Звезда, {23710}{23803}- когато го прегледахте?|- Кабелът бе прерязан. {23808}{23942}Какво видяхте,|когато приближихте яхтата? {23962}{24033}Г-жа Парсънс държеше нож. {24092}{24187}Показвам ви|веществено доказателство 4. {24192}{24307}Мейдей!|Помощ! Тук е Утринна Звезда. {24312}{24371}Какъв е проблемът ви? {24376}{24503}Промушен съм, кървя. Господи! {24508}{24571}Казвам се Никълъс Парсънс. {24576}{24659}- Къде се намирате?|- Не знам. {24664}{24771}Май че на 3 мили|североизточно от Уидби Айлънд. {24776}{24874}О, Господи! Господи! {24879}{24973}Г-жо Парсънс, чухте показанията,|дадени пред съда. {24978}{25085}Вашето обяснение е, че някой|се е качил на борда на яхтата. {25090}{25126}Така е. {25131}{25227}Нека разгледаме възможностите. {25232}{25309}Може да са били|пирати или извънземни. {25314}{25378}Извънземни ли са убили мъжа ви? {25383}{25473}Не, извънземни не биха могли да се|възползват от застраховката му. {25478}{25563}- Протестирам!|- Протестът се отхвърля. {25568}{25633}- Казах ви какво се случи.|- Да. {25638}{25715}Казахте ни, че сте заспали. {25720}{25798}Може би като сомнамбул|сте намушкали мъжа си. {25803}{25886}Това разпит ли е|или заключителна реч? {25891}{25933}Оттеглям въпроса си. {25938}{26076}Аз не съм убила мъжа си!|Аз обичам мъжа си! {26132}{26250}Боби, аз не съм убила мъжа си! {26255}{26331}Трябва да ми повярвате! {26696}{26765}Съжалявам, Либи. {26799}{26868}Вината не е твоя, Боби. {27127}{27204}Ще те помоля за нещо, Анджи. {27250}{27330}Искам да осиновиш детето ми. {27335}{27457}- Не мога да ти причиня това.|- Обмислила съм го. {27462}{27555}Няма да го дам при родителите ми.|Аз едва оцелях в дома им. {27617}{27660}Парите не са проблем. {27665}{27765}Двата милиона отиват|в попечителски фонд на негово име. {27770}{27861}- Въпросът не е до парите.|- Знам. {27936}{27997}Мати те обича. {28076}{28153}Не може да го пратим|в сиропиталище. {28463}{28524}Благодаря ти. {28571}{28651}Ела при мен, малкият ми. {28760}{28873}Налага се да поседиш|известно време при Анджи. {28878}{28967}Двамата много ще се забавлявате. {28972}{29115}- Ще бъдеш послушен, нали?|- Да, мамо. {29120}{29228}Щом всичко това свърши,|пак ще бъдем заедно. {29275}{29358}Обещавам ти, детето ми. {29414}{29541}- Обичам те.|- И аз те обичам. {30889}{30973}- Коя е тази?|- Богата кучка от Уидби Айлънд. {30978}{31060}- Няма да издържи.|- Колко й даваш? Година? {31065}{31185}Слагам бас на 5 стека цигари,|че до 6 месеца ще се убие. {31190}{31286}- Махайте се.|- Ние сме новите ти приятелки. {31291}{31369}Чух, че си убила мъжа си.|Сигурно си е заслужавал. {31374}{31423}Като моя. {32014}{32072}Знам, че е трудно да се идва тук. {32077}{32187}- Научих го на азбуката.|- Наистина ли? {32192}{32261}- Знаеш ли азбуката, миличко?|- Да. {32266}{32316}Можеш ли да ми я кажеш? {33196}{33279}Откажи се!|Освободи телефона, кучко! {34194}{34316}Свършваш цигарите. За да имаш|приятелки, купи си веднага! {34321}{34412}Защото характерът ти|не е от най-приветливите. {34417}{34502}Чух, че издирваш|приятелката ти с детето. {34507}{34593}Да, не мога да ги открия.|Изчезнаха. {34598}{34703}Ако се изчезваше тъй лесно,|сега нямаше да съм тук. {34708}{34759}Нито пък аз. {34815}{34950}Мисли с главата си.|Сигурно има начин да ги откриеш. {35212}{35307}- Училищна канцелария.|- Обажда се Анджела Грийн. {35312}{35423}- Анджи, Дженифър е.|- Как си? Радвам се да те чуя. {35428}{35501}Отдавна не съм получавала|вноските по обезщетението. {35506}{35613}Дали имаш|верния ми адрес и телефон? {35618}{35716}- Би ли изчакала за секунда?|- Разбира се. Благодаря ти. {35791}{35875}Ще ти го прочета,|за да ми кажеш този ли е. {35880}{36028}Мейсън Стрийт 3321,|Сан Франциско 94105. {36033}{36099}Телефонният номер е 415... {36229}{36296}- Анджи?|- Либи... {36301}{36411}- Хиляда пъти ти звънях.|- Добре ли е Мати? Къде е? {36416}{36497}- Всичко е наред.|- Защо сте в Сан Франциско? {36502}{36582}- Дай да говоря с него.|- Защо си такава? {36587}{36666}Изчезнахте и не съм виждала|сина си от месец! {36671}{36740}- Тъкмо щях да ти се обадя.|- Как не! {36745}{36858}- Местиш се, без да ми кажеш!|- Щяхме да те посетим скоро. {36863}{36921}Повикай Мати на телефона! {37045}{37129}Мати, мама е.|Ела да говориш с нея. {37215}{37307}- Здравей, мамо.|- Здравей, пиленцето ми. {37312}{37381}Как си, Мати? {37386}{37476}Постоянно мисля за теб.|Ужасно ми липсваш. {37481}{37546}- Добре ли си, детето ми?|- Обичам те. {37551}{37668}Мати, знам, че не ти е леко, {37673}{37747}но Анджи ще те доведе|другата седмица. {37752}{37875}- Добре, мамо. Татко!|- Ник? {39895}{40021}Той беше в Сан Франциско. Имам|телефона, но вече е прекъснат. {40026}{40147}Не, нямам новия му адрес.|Вече се е махнал. {40152}{40272}Нямате ли следователи?|Компанията ви ще си върне 2 млн.! {40277}{40352}Защо не ме чуете?! Невинна съм! {40811}{40901}Бъркай по-старателно.|Няма да ядем загоряло. {40906}{40962}Да ти мирише на загоряло? {40967}{41036}Чавка ти е изпила ума, момиче. {41041}{41110}Ти си в затвора.|Не го ли схващаш? {41115}{41167}Затворниците никой не ги слуша. {41172}{41278}Забрави за повторно гледане|на делото ти. {41283}{41400}Отнема години|и 95 процента са неуспешни. {41405}{41456}- Ако искаш съвет от мен...|- Не. {41461}{41517}Ще го получиш.|Излежи си присъдата. {41522}{41591}Ти какво, да не си адвокатка? {41608}{41666}Бях някога. {41696}{41758}Но убийците ги лишават от права. {41763}{41825}Ето ти коледният подарък. {41830}{41924}Внимавай, защото по-добър съвет|няма да чуеш. {41929}{42025}Чувала ли си за Двукратната|Компенсация в 5-та поправка? {42030}{42154}Гласи, че не съдят два пъти|за едно и също престъпление. {42159}{42241}Продължавай да бъркаш. Щатът|те осъди, че си убила мъжа си. {42246}{42306}Не могат да те осъдят за същото. {42311}{42445}Тоест като излезеш оттук,|можеш да го намериш и убиеш. {42472}{42615}Ако щеш,|гръмни го насред Таймс Скуеър. {42620}{42692}Никой нищо не може да ти направи. {42736}{42820}Това предизвиква|приятна възбуда, нали? {42858}{42920}Така е, знам.|Продължавай да бъркаш! {43517}{43619}Не мога да ти го отрека.|Омразата ти дава сили. {43960}{44050}Ще изглеждаш така, само|ако ти забия снимката на челото. {44055}{44126}Просто ми се довери. {44250}{44332}За осмия рожден ден|на Мати, миличка. {44984}{45116}Четох, че дори ако отделят|новородено от майката, {45121}{45206}то никога не забравя гласа й. {45211}{45278}Мислиш ли, че е вярно? {45348}{45386}Убедена съм. {45512}{45567}Сякаш пораснах|през тези 6 години. {45572}{45648}Да не искаш|да им се представиш като дърво? {45653}{45758}Повтаряй: Бих се сменила|с мъжа си, ако можех. {45763}{45809}Бих се сменила с мъжа си,|ако можех. {45814}{45881}Прибави сега религиозен плам. {45886}{45990}Ще започнеш със следното:|Не търся извинение за себе си. {45995}{46086}Не търся извинение за себе си. {46091}{46150}Аз убих съпруга си. {46155}{46236}Живях 6 години|с тази непрестанна мисъл. {46241}{46300}Но ви се кълна, че съм нов човек. {46305}{46365}И как да ви повярваме? {46370}{46435}Не мога да искам да ми вярвате. {46440}{46521}Мога единствено|сама да вярвам в себе си. {46526}{46634}Ако получа втори шанс,|ще поправя живота си. {46639}{46700}Ще изкупя злото,|което извърших. {47763}{47828}Всички, извършили това,|се озовават тук. {47833}{47896}- Той е в отсрещната стая.|- Благодаря. {47901}{47947}Нека си представим,|че сега те са тук. {48137}{48183}Влез! {48416}{48487}- Аз съм Елизабет Парсънс.|- Какво има в кашона? {48636}{48675}Елизабет Парсънс! {48723}{48796}Щатът Вашингтон ти е разрешил|освобождаване под гаранция. {48801}{48906}3 години ще спазваш правилата:|никакъв бой, разврат, {48911}{49026}нито алкохол и наркотици.|Без изключения и извинения, ясно? {49077}{49211}Ето карта за социална осигуровка.|Ще си намериш стабилна работа. {49216}{49316}Няма да носиш никакви оръжия,|и най-вече нож. {49334}{49394}Вечерният час е 20:30. {49399}{49447}Номера на мобилния ми телефон. {49452}{49545}Ако ще закъснееш 5 минути,|звъниш ми. {49550}{49611}Ясно ли е? Добре. {49616}{49739}Нарушиш ли някое от правилата,|отнема ти се правото на свобода {49744}{49811}и отиваш|да си доизлежиш присъдата. {49816}{49870}Гледай право насам. {50206}{50280}- Това проблем ли е за теб?|- Не. {50285}{50394}- Да. Ще ми кажеш ли за него?|- Не. {50468}{50565}- Ще бера ядове с теб, Парсънс.|- Не, няма. Взех си урок. {50570}{50637}Не ме интересуват приказките,|а поведението ти. {50642}{50724}Гледай да е добро.|Стая 8 на втория етаж. {51454}{51555}Така доникъде няма да стигнете.|Дайте на мен. {51710}{51800}Хубав шампоан. Какво търсите? {51805}{51895}Човек, на когото изгубих дирите.|Реших да пробвам с Интернет. {51900}{51950}Гадже ли? {51955}{52054}- Приятелка.|- В такъв случай ще ви помогна. {52059}{52144}- Тя има ли електронна поща?|- Нямам представа. {52149}{52193}Добре, да се поразтърсим. {52198}{52277}- Как се казва тя?|- Анджела Грийн. {52282}{52329}Пощенски код? {52356}{52401}Поне номер на осигуровка? {52406}{52496}Така ще получим финансово|извлечение с адреса й. {52501}{52598}- Беше учителка.|- И това става. {52828}{52885}Ето, моля! {52890}{52945}Искате ли,|след като свършим с търсенето, {52950}{53062}да идем в едно приятно заведение|да пийнем по нещо? {53084}{53119}Какво ще кажете? {53124}{53212}Да. Но първо трябва|да попитам надзорника си. {53284}{53368}- Да не сте били в пандиза?|- В затвора. Пандиз е друго. {53393}{53452}Да не би за неплатен паркинг?. {53457}{53554}Не, осъдиха ме за убийство|на мъжа ми. {53633}{53713}- Шегувате се, нали?|- Съвсем не. {53718}{53859}Във вестника пишеше "накълцан|на кайма". Представяте ли си? {53864}{53946}- Вие не се шегувате.|- Вече го казах. {53951}{54053}Но ще се радвам да пийнем.|Отдавна не съм излизала. {54083}{54155}По дяволите!|Сетих се, че имам среща. {54160}{54226}- Довиждане.|- Довиждане. {54297}{54359}Забравих си книгата. {54490}{54536}О, господи... {54624}{54774}Заведе ме на вечеря|и ми поръча охлюви, моля ти се! {54779}{54865}Но щом легнах с него,|веднага ми би дузпата. {54870}{54935}Проклет, шибан гадняр! {54940}{55031}Не повишавай глас.|До теб съм и чувам добре. {55036}{55082}И без мръсни епитети. {55087}{55159}Недей така,|нищо не съм направила! {55164}{55228}- Къде беше следобед?|- На работа. {55233}{55303}На Пайк Стрийт с мрежести чорапи. {55308}{55381}- Отивах на работа!|- В този вид? {55386}{55458}Не си била на работа от седмица. {55463}{55555}Моля ти се, недей, няма вече!|Заклевам се. {55560}{55653}Загуби правото си|на предсрочно освобождаване. {55658}{55742}Мръсна гад! Педал проклет! {55747}{55868}- Имаш мръсна уста, Руби.|- Дай ми последна възможност! {55873}{55949}Гнусно копеле! Мръсник! {55954}{56117}Ако ме върнеш там, ще се убия!|Да ти го начукам, гад! {56165}{56244}Шоуто свърши! Лягайте си! {56379}{56469}- Смяташ, че съм гадняр?|- Да й беше направил отстъпка. {56474}{56596}Тук не се правят отстъпки!|Това е мястото на последния шанс. {56634}{56757}- Какво му е на тоя?|- Чух, че преподавал в колеж. {56762}{56847}- Преподавател по право.|- Точно така. {56852}{56934}- Тогава какво прави тук?|- Животът му свил номер. {56939}{57022}Животът, друг път.|Карал пиян и катастрофирал. {57027}{57141}- Утрепал жена си и дъщеря си.|- Глупости, никой не е бил убит. {57146}{57214}Но след развода,|му се е искало да е умрял. {57219}{57346}Взела му всичко.|Не е виждал дъщеря си от години. {58430}{58484}Не бе редно да идваш тук. {58489}{58554}Съжалявам, че ви безпокоя.|Но ти си последната ми надежда. {58559}{58624}Шарън, остави това, моля те. {58629}{58710}- Съжалявам, Либи, не мога.|- Искам да намеря сина си. {58740}{58850}Мати е от 6 години с Анджи.|Помисли само, 6 години. {58855}{58927}Чудесен пясъчен замък,|Бенджамин. {58932}{59044}Ако се върнеш в живота му сега,|ще му причиниш нови страдания. {59049}{59121}Помисли добре, Либи, моля те. {59141}{59211}Само искам да го видя, Ребека. {59216}{59273}Дай ми адреса на Анджи,|за да го видя! {59278}{59362}Съжалявам. Искрено съжалявам. {60560}{60668}- Къде е Парсънс?|- Не знам. Не е тук. {62931}{62982}Кътър, насам! {63240}{63285}Видях я! {63849}{63890}Ето я. {65480}{65556}Господи, Либи!|Какво правиш тук? {66407}{66452}Добре ли прекара на плажа? {66650}{66725}Много ме ядосваш, Парсънс. {66848}{66928}Анджела Грийн.|Тя е взела детето ти, нали? {66933}{66989}Моля те, Леймън, да не говорим. {66994}{67071}Добре.|И защо тя е напуснала града? {67076}{67201}- Просто го е напуснала.|- С мъжа ти, когото не си убила? {67206}{67326}Добре, нарязах го на парченца и|ги хвърлих в океана. Доволен ли си? {67331}{67431}Не! Преди 3 дни|бе по-близо до детето си. {67436}{67515}Просто трябваше|да изчакаш още 3 години! {67520}{67574}Нещастна идиотка! {67650}{67703}Не знаеш какво е|да си в затвора 6 години {67708}{67780}и да мислиш само за детето си. {67785}{67906}Дали направих верния избор?|Аз нямах избор. Майната ти! {68118}{68173}Коя е тя? Дъщеря ти? {68272}{68347}Това проблем ли е за теб, Леймън? {68352}{68407}Ще се кача горе. {68738}{68811}Тук да стоиш. {71336}{71380}По дяволите. {72334}{72384}Боже мой! {75714}{75798}- Доброволно ли й даде пистолета?|- Не се занасяй, Карл? {75827}{75869}- Беше ли пил?|- Не. {75874}{75969}Случвало се е.|Знаеш ли къде може да е? {75974}{76049}Е, това беше всичко. {76054}{76185}- Ще разследват действията ти.|- Едва ли ще си запазиш службата. {76190}{76255}Карл, не ме закачай сега. {76640}{76702}Пратих баща ти|в клуба на ветераните. {76707}{76828}- Ще играе карти с часове.|- Някои неща не се променят. {76833}{76940}- Вече не е тъй лош като преди.|- Радвам се за теб, мамо. {77223}{77301}Винаги съм казвала, че от доматите|се вадят добри пари. {77929}{78010}- Значи искате БМВ?|- Да, кой не иска? {78015}{78063}Най-добрите коли. {78068}{78162}Реших,|че е време да сменя старата. {78167}{78245}Няма ли да проверите|финансовото ми състояние? {78250}{78329}Разбира се, само ми дайте|номера на осигуровката си. {78596}{78673}Ориол Терас 20, Евъргрийн,|Колорадо. Това ли е адресът ви? {78678}{78768}Ориол Терас 20, Евъргрийн,|Колорадо. Същият. {78773}{78840}Не казахте ли Анджела Грийн?|Тук пише Райдър. {78845}{78915}Не, казах Анджела Райдър. {78934}{78981}Ами колата? {79009}{79081}Попълнете формуляра|и елате пак при мен. {79100}{79157}Как са клиентите, Орби? {79162}{79251}Няма такова нещо.|Чиста съм, г-н Травис. {79256}{79357}Знам, вярвам ти. Искам|да ми издириш Анджела Грийн. {79362}{79419}Имам номера на осигуровката й. {79424}{79476}Не мога|да давам лична информация. {79481}{79551}Не биваше да те моля. {79572}{79610}По повод личната информация, {79615}{79701}шефът ти знае ли, че си била в|затвора и че си под гаранция? {79706}{79781}Стига, стига! Добре! {79865}{79973}- Добре изглеждаш, Орби.|- Знам. {82479}{82555}Миличък, ще отвориш ли? {82862}{82946}- Кой е, Сам?|- Една жена. {82987}{83041}Какво обичате? {83046}{83114}Търся Анджела Райдър.|Това е адресът. {83133}{83206}Не съм чувала за нея.|Току-що се нанесохме. {83211}{83302}Питайте съседката.|Живее тук от 40 години. {83307}{83361}Извинете... {83366}{83439}Миличка, каквото и да продаваш,|имам вече две. {83489}{83597}Търся приятелката си Анджела.|Живяла е в съседната къща. {83602}{83760}Жалко, че ще го чуете от мен.|Анджи загина при злополуката. {83792}{83916}Случи се преди 3 или 4 години.|Ужасно беше. {83921}{84005}Имало теч от газовата им печка. {84010}{84094}Експлозията|счупи и моите прозорци. {84099}{84214}- А момченцето?|- Мати? Такова мило дете. {84219}{84346}Не, той и Саймън не бяха вкъщи,|като стана. Горкият Саймън. {84351}{84439}Не съм виждала|толкова съсипан от скръб човек. {84444}{84476}О, не се съмнявам. {84968}{85041}Местна жителка|загина при експлозия на газ {85173}{85243}Помогни ми, детето ми. {85338}{85442}Ще ви бъда задължен,|ако ми опишете колата й. {85447}{85513}Беше доста стара. {85518}{85627}- Не знам марката.|- Каква беше на цвят? {86121}{86170}Изложбена галерия|и рамки {86223}{86257}Изложбена галерия {86262}{86351}Кандински?|За съжаление не е в каталога ни. {86356}{86422}Имам литографии|на Пикасо и Шагал. {86427}{86501}Не, интересува ме|конкретно Кандински. {86506}{86591}Особено периода със Синия Конник.|Обожавам го. {86596}{86686}Да проверим в Интернет. {86737}{86832}Уви, Кандински|не излиза често на пазара. {86854}{86918}Ето един прекрасен Миро.|Цената е разумна. {86923}{86986}Държа на Кандински. {87072}{87153}Литография|на Кандински от 1922 г. {87158}{87241}Интересува ме само 1911 г. {87519}{87589}Стоп! Ето я. Тази е. {87594}{87681}Изпуснали сте я.|Продадена е в Мюнхен. {87686}{87755}Да открием кой я е продал.|Може да имат още. {87788}{87859}Възможно е. Ще проверим. {87988}{88065}Извинете ме за момент. {88173}{88260}- Да, господине, какво обичате?|- Казвам се Травис Леймън. {88608}{88659}Джонатан Девъро {88821}{88882}Сейнт Луис Стрийт 820,|Ню Орлийнс {90400}{90449}Изглеждаше толкова фина жена. {90454}{90566}Важно е да узная|какво търсеше тя в галерията Ви. {92459}{92530}ГОДИШЕН ЕРГЕНСКИ ТЪРГ {92546}{92613}С какво мога да Ви услужа? {92653}{92741}- Търся Джонатан Девъро.|- В момента отсъства. {92746}{92826}- Ще е тук за забавата.|- А Мати тук ли е? {92861}{92962}Не ви познавам, госпожо.|Ще оставите ли съобщение? {93514}{93603}Радваме се да ви приемем,|г-жо Крич. {93608}{93692}- Апартаментът ми с изглед ли е?|- Да, гледа към Мисисипи. {93697}{93787}- Искам и масаж.|- Да, ще ви пратя Жером. {93825}{93895}Апартамент 1420 за г-жа Крич. {94293}{94371}Извинете, да не сте се изгубили? {94376}{94484}Напротив, намерих се.|Прекарах един час с Жером. {94489}{94552}Да, чувала съм,|че вършел чудеса. {94557}{94667}Не бях се чувствала тъй добре,|откакто умря мъжът ми. {94672}{94778}Имам ангажимент довечера.|Ще ми трябва нещо на Армани. {94783}{94879}- Отличен избор, г-жо...|- Крич. Апартамент 1420. {94953}{95018}Запишете всичко на сметката|на стаята ми. {95174}{95296}Г-жо Крич,|според мен мярката ви е 4. {95305}{95337}- Не, 2.|- Разбира се. {95638}{95702}Един човек ви чака. {95934}{96040}Вие ли уловихте тая риба?|Каква стръв използвахте? {96080}{96187}Улових тоя грамаден рибок|със специалната стръв на татко. {96192}{96306}Но из тия води може|да се лови с всякаква стръв. {96311}{96364}- Аз съм Джим Манголд.|- Травис Леймън. {96369}{96494}- Поправителен отдел, Вашингтон.|- С какво мога да Ви услужа? {96499}{96559}- Коя е тя?|- Тази, която издирвам. {96585}{96678}- Хубаво момиче.|- Да. Невероятно, за убиец. {96705}{96790}Аз съм й надзорник|и тя ми избяга. {96804}{96858}Бих искал да Ви помогна,|но едва ли ще мога. {96863}{96910}Не си правете труда.|Сам ще се оправя. {96915}{96982}Уведомих ви от колегиалност, {96987}{97076}защото е дошла|да убие виден Ваш гражданин. {97081}{97137}И как смята да го направи? {97142}{97245}Сигурно с пистолета,|който ми открадна. {97329}{97427}Рой Лий! Бързо размножи това|и го разпрати! {98080}{98148}Прекрасна наметка.|Откъде я имате? {98153}{98266}Първата дама ме попита същото,|но и на нея не казах. {98271}{98345}- Поканата Ви, господине?|- Приятно прекарване. {98350}{98390}Добър вечер. {99846}{99918}Добър вечер, дами и господа. {99923}{99997}Радваме се, че сте тук|за този специален случай. {100002}{100079}Според обичая в Ню Орлийнс, {100084}{100178}датиращ отпреди|агресията на северняците, {100183}{100228}предлагаме на дамите|от красивия ни град {100233}{100370}нашия пръв ерген за търга,|домакина ни Джонатан Девъро! {100460}{100536}Къде е най-важният човек? {100584}{100640}Благодаря, Луис. {100645}{100704}Забавлявате ли се всички? {100734}{100789}И тъй, дами,|пред себе си виждате {100794}{100843}умерено сносен мъж над трийсетте, {100850}{100964}отдаден на нездравословни мисли|и хаотичен живот, {100969}{101046}притежаващ -|и това ще Ви струва доста пари - {101163}{101235}нула нравствени добродетели. {101295}{101342}Петстотин. {101347}{101414}Дори бутанелите ми са по-скъпи. {101419}{101471}- Ще чуем ли хиляда?|- Хиляда. {101580}{101629}Две хиляди. {101665}{101800}Нима чух очарователната г-ца Монро?|Вече се боях, че няма интерес. {101805}{101864}Две и петстотин. {101944}{102023}Имаме нова кандидатка. 2500. {102028}{102081}- 2500.|- 3000. {102133}{102178}Пет хиляди. {102377}{102416}Пет и петстотин. {102524}{102646}Има предложение за 5500.|Дамата ще качи ли на шест хиляди? {102701}{102763}Десет хиляди долара. {102908}{102987}Най-после някой,|който ми знае истинската цена. {102992}{103107}Г-це Монро, предполагам,|че ще вдигнете на 10 500. {103139}{103210}Нека е за теб, миличка.|Повярвай, не струва чак толкова. {103215}{103292}Знам го от личен опит. {103297}{103420}Много ти благодаря.|Първи път... Втори път... {103464}{103583}Продаден! На жената в дъното!|Десет хиляди долара! {103667}{103758}Излезте напред|да си получите наградата, мадам. {103930}{103983}Здравей, Ник. {104136}{104249}Няма ли да ме целунеш?|Заслужих си го. {104647}{104758}Ще те улесня, Ник. Правя ти|предложение, което не би отказал. {104763}{104860}- Някога обичаше добрите сделки.|- Да говорим насаме. {104865}{104919}След последния път насаме - не. {104924}{104987}Не се познаваме.|Аз съм Сюзан Монро. {104992}{105050}Аз съм Либи, неговата съпруга. {105089}{105208}О-о, Джонатан! Допреди минута|беше ерген, а вече си женен. {105213}{105284}Не си губиш времето. {105289}{105399}- Отдавна ли сте в Ню Орлийнс?|- Минавам само да взема сина си. {105404}{105562}Ще загърбим миналото и ще почнем|нов живот, нали... Джонатан? {105567}{105600}Само един въпрос. {105605}{105699}Колко време чукаше Анджи,|преди да ме разкараш? {105770}{105835}- Би ли ни извинила?|- Разбира се, моля. {105900}{105965}Ти съсипа живота ми, Ник, {105970}{106024}и аз ще съсипя твоя,|ако не ми дадеш Мати. {106029}{106109}Нека ти обясня нещо. {106114}{106225}Бяхме пред фалит.|Щяхме да изгубим всичко. {106230}{106278}Не ми стискаше да се самоубия. {106283}{106378}Исках да те защитя,|затова направих застраховка. {106383}{106482}За да изляза от картинката|и да сте добре с Мати. {106487}{106583}Не вярвах, че ще те осъдят. {106588}{106648}Точно това стана, Ник. {106653}{106784}Връзката ми с Анджи|започна след това. Беше кошмар. {106807}{106902}- Най-тежко ми бе, че не съм с теб.|- Затова ли я уби? {106989}{107093}- Беше злополука.|- Не вярвам на лъжите ти. {107098}{107173}- Кълна се в сина ни.|- Да не си посмял! {107221}{107327}Задръж си хотела, тъпия акцент|и новото име. Искам Мати. {107332}{107421}- Разбирам...|- Сега! Искам го сега! {107426}{107514}Не мога да ти избягам никъде.|Не си глупачка. {107519}{107617}- Няма да те изпусна.|- Училището на Мати е далеч. {107622}{107757}Търпях 6 години. Искам си детето. {107844}{107920}Ще те потърся утре, Ник.|И без номера. {108032}{108146}- Знаете ли къде е г-н Девъро?|- На бара. {108412}{108483}Съжалявам, не я познавам. {108488}{108615}Ще пиете ли нещо? Нека отгатна.|За вас скоч със сода, нали? {108620}{108688}Диетична кока-кола, моля. {108693}{108779}Обзалагам се,|че отскоро сте трезвеник. {108784}{108846}- Сигурен ли сте, че не я познавате?|- Напълно. {108851}{108950}Да се изясним.|Тя смята, че съм съпругът й, {108955}{109024}- когото е убила.|- Точно така. {109044}{109096}Звучи доста невероятно. {109101}{109195}Все едно, тя е в града,|има пистолет и Ви търси. {109200}{109276}- Ще уведомя охраната.|- Направете го! {109689}{109761}Ченгетата раздават тия листчета. {109851}{109913}Но не дават награда. Майната им. {109977}{110104}- Ще ги разпратят по хотелите.|- Значи сбогом на спокойния сън. {110295}{110355}Вземете това и изчезвайте. {110470}{110522}Много благодаря. {111375}{111456}Да вървим, Леймън.|Видяхме момичето. {112230}{112293}Къде е момичето? {113695}{113752}- Извинете!|- Как си позволявате?! {113757}{113835}Сбърках Ви с друга. {113854}{113937}- Приятна вечер.|- Доколкото разбирам, не е тя. {114277}{114332}Г-н Леймън. {114354}{114400}- Заповядайте.|- Благодаря. {114405}{114473}- Кубинска пура?|- Не, благодаря. {114497}{114592}Както виждате, още съм жив. {114667}{114707}С какво мога да Ви услужа? {114712}{114815}Снощи са забелязали|оная жена Парсънс наблизо. {114820}{114938}- Не се ли е отбивала при вас?|- Не съм я зървал. {114943}{115019}Не се ли сещате защо Ви преследва? {115037}{115133}- Светът е пълен с луди.|- Прав сте. {115157}{115230}Говорите самата истина. {115235}{115333}Хубави картини.|Децата Ви ли са ги рисували? {115401}{115536}Това са картини|на големия художник Кандински. {115577}{115658}Но защо ми се струва,|че вече го знаете? {115757}{115802}Извинете ме. {115940}{116012}- Имам делови разговор.|- Прощавайте. {116017}{116096}Излезте от задната врата|през кухнята. {116101}{116150}Нека Ви приготвят закуска. {116155}{116221}- Искайте яйца Сейнт Жак.|- Добре звучи. {116226}{116287}Имам визитката Ви. {116387}{116443}Добро утро, скъпа.|Дано си спала добре. {116448}{116551}Доведи Мати на гробище Лафайет.|Сектор 3. {116556}{116623}Гробище? Странен избор за среща. {116628}{116710}Това е туристическа атракция.|Има много хора. {116715}{116802}Умно момиче. Ще го доведа в 4. {117778}{117821}Къде е Мати? {117826}{117945}Спокойно. Беше притеснен,|пратих го да играе вътре. {118128}{118176}Ето го! {118194}{118270}Мати? Ела тук, сине! {118338}{118408}- Ще го доведа.|- Не! {118413}{118481}Искам аз сама. {118786}{118838}Момчето ми! {118912}{118960}Мати! {120383}{120448}Мати, аз съм, мама! {120957}{121030}Г-н Леймън,|не се притеснявайте толкова. {121035}{121116}Какво Ви мъчи сега? {121183}{121273}Арестували ли сте човек,|когото смятате за невинен? {121278}{121317}Не. {121335}{121392}Няма резултат {121427}{121541}Няма информация за Девъро.|Не го е имало преди 3 години. {121546}{121667}Много хора си променят името.|Не значи, че са престъпници. {121672}{121746}Но го е променил|от Саймън Райдър и Ник Парсънс. {121751}{121819}- Но не можете да го докажете.|- Не мога. {122521}{122604}- Междуградски разговор ли водиш?|- Прати ми квитанция! {122609}{122666}Трейси, обажда се Травис. {122671}{122739}Накарай отдела за МПС|да ми пратят снимка {122744}{122806}от книжката на Никълъс Парсънс. {122811}{122946}- В полицията на Ню Орлийнс.|- Говори с Каръдърс. Той те търси... {122996}{123062}Трябваше да те покрия|в службата ти. Къде си? {123067}{123138}Смятам, че тази жена Парсънс|казва истината. {123143}{123221}Вече не си правист.|И надзорник почти не си. {123226}{123370}- Не играй на Мисията Невъзможна.|- Искам снимка на Ник Парсънс. {123375}{123485}Връщай се веднага.|Комисията те очаква утре. {123490}{123627}Знам, че съм прав. Дай ми шанс! {123632}{123744}Моля те най-учтиво.|Прати ми тая шибана снимка! {127804}{127836}Не е той. {127841}{127937}От време на време всички|искаме да повярваме в нещо, {127942}{128071}но в 99.9 процента от случаите|надеждите ни не са оправдани. {128076}{128168}Не бях се сетил за това.|Благодаря, стана ми по-добре. {128478}{128536}Стой! Спри тук! {129186}{129248}Всичко свърши, Либи. {129988}{130031}Съобщения? {130123}{130172}Г-н Девъро? {130177}{130247}Г-н Леймън, моментът не е удобен. {130252}{130332}Разбирам Ви,|на много хора действам така. {130337}{130464}Но имам добра новина.|Няма да Ви отнема много време. {130630}{130715}Излезе, че Ви дължа извинение,|г-н Девъро. {130742}{130797}След последния ни разговор|взех да си мисля, {130802}{130913}че онази Парсънс|казва истината за това кой сте. {130918}{131001}Поисках|от Вашингтонския отдел за МПС {131006}{131140}да ми прати снимка от шофьорската|книжка на Никълъс Парсънс. {131145}{131216}- И?|- Ето какво се получи. {131521}{131576}Всички грешим. Няма страшно. {131581}{131683}Но после се сетих, че Никълъс|Парсънс е разпространено име. {131688}{131777}Оказа се, че имало шестима.|И това... {131814}{131864}...е номер три. {131936}{132008}Никога не съм харесвал|тази снимка. {132063}{132135}Явно сте дошли за сделка. {132140}{132212}Иначе щяхте|да идете право в полицията. {132217}{132311}- Въпросът е каква е цената Ви.|- Един милион долара. {132316}{132380}Хубава кръгла цифра. {132485}{132630}- Добре, но ми дайте два дни.|- В никакъв случай! Сега! {132635}{132750}Г-н Леймън, девет вечерта е.|Не мога просто така... {132825}{132885}Почакайте минутка. Почакайте! {132914}{133052}Имам сто хиляди в сейфа.|Тях ще Ви дам веднага. {133057}{133169}- Другите ще ги имате утре.|- Дадено. {133229}{133296}Имаме един проблем -|г-жа Парсънс. {133301}{133396}Може да ни създаде|неприятности и от затвора. {133401}{133456}- Разрешил съм този проблем.|- Как така? {133461}{133544}Да кажем,|че проблемът е погребан. {133563}{133629}Няма я вече, гарантирам Ви. {133858}{133944}Не си спазваш обещанията, Ник. {133949}{134060}- Ще направиш ли нещо?|- Защо аз? Тя държи пистолета. {134244}{134377}В Луизиана са строги. Ако ме|убиеш, отиваш в газовата камера. {134382}{134488}Не. Има Двукратна Компенсация.|Научих нещо в затвора. {134493}{134567}И насред Марди Гра да те гръмна,|няма да ме пипнат. {134572}{134665}Като бивш професор по право|те уверявам, че е права. {134734}{134785}Къде е синът ми? {134830}{134935}В училището|Сейнт Олбънс в Джорджия. {134940}{134991}Получи каквото искаше. {135250}{135312}Не ми е било|тъй добре от 6 години. {135402}{135475}Не искам да те убивам,|а да страдаш като мен. {135480}{135592}Има предвид, че отиваш в затвора.|За убийство. {135597}{135651}- И кого съм убил?|- Мен. {135748}{135814}- Имаш само стара снимка.|- Тя посочва мотива. {135819}{135878}Жена ти, която си накиснал,|те намира. {135883}{135983}- За да не те изобличи, я убиваш.|- Няма да мине. {136016}{136068}- Разреших този проблем.|- Как така? {136073}{136159}Да кажем,|че проблемът е погребан. {136164}{136229}Няма я вече, гарантирам Ви. {136279}{136333}Записаните признания са|убедително доказателство в съда. {136338}{136434}Естествено, ще подхвърлим|уличаващи вещи в колата ти. {136439}{136524}- Лопата, косми, отпечатъци, кръв.|- И бензин. {136529}{136638}Все едно си изгорил и заровил|тялото ми, както сам каза. {136643}{136702}Обвинението приключи. {136722}{136777}Върви. Не е редно|мъртвата да се разхожда тук, {136782}{136845}когато арестуват мъжа й,|задето я е убил. {136884}{136952}Почакай, ще взема този пистолет. {138864}{138930}Е, Леймън, ще живееш ли? {138979}{139011}Съмнявам се. {139016}{139075}Г-жо Парсънс, по закон|все още сте му съпруга, {139080}{139189}- тъй че наследявате хубав хотел.|- Не ме интересува. {139405}{139513}- Е, аз ще тръгвам.|- Не, няма. {139518}{139635}Като твой надзорник|ще те отведа в Сиатъл, {139663}{139733}където ще искам|пълно помилване, {139738}{139818}шпалир и малък розов пудел... {139840}{139896}...на ключодържател. {139981}{140065}УЧИЛИЩЕ СЕЙНТ ОЛБЪНС {140562}{140651}Какво чакаш? Върви. {140716}{140822}Не знам дали|някога съм била така уплашена. {140827}{140919}Част от мен изобщо не вярваше,|че ще го открия. {140961}{141034}А ако не ме познае? {141039}{141092}- След толкова време...|- По дяволите, жена! {141097}{141181}Заради теб изгубих чудесна кола|и не тъй чудесна служба. {141186}{141292}Върви при детето,|иначе ще те арестувам. За глупост. {141452}{141514}Благодаря, Леймън. {141519}{141580}Ти ми спаси живота. {141667}{141719}И ти спаси моя. {142031}{142114}- Треньор Матюз. Приятно ми е.|- На мен също. {142138}{142218}Скоро е почивката|след полувремето. {142621}{142660}Мати! {143075}{143113}Здравей! {143215}{143282}Знаеш ли коя съм аз? {143338}{143423}Те ми казаха, че си умряла. {143428}{143500}Не съм, милото ми. {144504}{144548}Превод и субтитри|НАДЯ БАЕВА {151105}{151177}Редактор|ЕКАТЕРИНА ДИМИТРОВА