{1}{1}23.976 {1250}{1320}ДЖОН ТРАВОЛТА {1395}{1465}КРИСЧЪН СЛЕЙТЪР {1550}{1655}::: КОД "СЧУПЕНА СТРЕЛА" ::: {1740}{1810}Участват още:|САМАНТА МАТИС {1840}{1910}ДЕЛРОЙ ЛИНДО {1940}{2010}ФРАНК УЕЙЛИ и др. {2740}{2815}Видя ли какво стана?|- Удари ме. {2817}{2874}Ударих ти два леви. {2878}{2968}И докато си мислиш за трети,|те ударих отдясно. {3003}{3076}Това е същината на бокса. {3080}{3185}Показваш на противника си нещо,|а правиш съвсем друго. {3189}{3243}Така Али взе титлата на Формън. {3247}{3301}Победи го с игра до въжетата.|Помниш ли? {3305}{3384}Дори не помня кой ден сме днес! {3430}{3483}Всички мислеха, че Али е уморен. {3487}{3626}Но той просто чакаше|Форман да се измори. {3642}{3745}И после, в осмия рунд,|изведнъж се съживи! {3842}{3910}Горкият Джордж нямаше капчица сила. {3914}{3993}Винаги съм харесвал Брус Ли. {4092}{4144}Виж ти! Учиш се. {4239}{4381}Не ме гледай в ръцете,|а в раменете! Оттам идва удара. {4477}{4592}Още ми гледаш ръцете!|Да опитаме пак. {4596}{4685}Хайде, концентрирай се!|Раменете! {4980}{5050}Сценарий|ГРЕЪМ ЙОУСТ {5320}{5400}Режисьор|ДЖОН ВУ {6237}{6283}Ето.|- Задръж ги. {6287}{6335}Хайде, нали спечели. {6339}{6425}Аз винаги печеля.|Вече взе да ми домъчнява за теб. {6429}{6479}Млъкни и вземи парите! {6644}{6716}Знаеш ли защо|не ме победи днес, Хейл? {6720}{6837}Защото се боксираш от 20 години|и си по-добър от мен? {6841}{6928}Не. Нямаш воля за победа. {6932}{7022}Виж ти, колко си прозорлив.|- Днес ме беше сгащил. {7026}{7136}Можеше да ме свалиш,|но се поколеба. {7154}{7223}Това е само спаринг, приятел. {7227}{7321}Точно заради подобно мислене,|губиш. Вземи си парите. {7325}{7365}Не, твои са. {7369}{7477}Ако не си дал всичко от себе си,|не ги искам. {7481}{7551}Не ме разбра.|Наистина са твои. {7555}{7679}Взех ги от портфейла ти,|докато беше в банята. {8036}{8088}Генерале.|- Генерале. {8142}{8215}Майоре, да не са ви повишили|без да знам? {8219}{8304}Не, сър.|- Защо тогава пушите тук? {8308}{8444}Извинете, сър.|Няма да се повтори. {8457}{8504}Седнете. {8564}{8617}Излитате със Стелта по тъмно. {8621}{8726}Ще симулираме преминаване|на границата с бръснещ полет. {8730}{8831}Както винаги, ще плашим добитъка.|- Не и тази вечер. {8835}{8910}Ще летим с B-3,|две ядрени бойни глави. {8914}{9041}Палмдейл се притеснява|от излъчванията по периферията. {9045}{9126}Иска да пуснем две по тъмно,|да видим дали светят. {9130}{9221}61-ци ли?|- От големите. 83-ки. {9225}{9295}Уха! Кеф за зяпачите. {9833}{9916}Как ти е главата?|- Добре е. Ще оживея. {9920}{10007}Извинявай.|- Спокойно. Ще ти го върна. {10011}{10059}Мечтай си! {10063}{10111}След вас, майоре. {10691}{10757}Тези тренировки са супер. {10761}{10889}Като обявим война на Юта,|направо ще ги размажем! {11047}{11133}Наземен контрол.|Готови сме за излитане. {12110}{12208}Охрана на парка!|Излезте да поговорим за огъня. {12212}{12298}Стой вътре, Уонда. {12302}{12391}Знам, знам...|Не палете огън в парка. {12395}{12446}На жена ми и стана студено. {12450}{12551}Сър, виждали ли сте други|лагеруващи наоколо? {12555}{12638}Не и по това време на годината.|Каква е глобата за огъня? {12642}{12689}Доста солена. {12954}{13001}Районът е подсигурен. {13400}{13439}Господи! {13443}{13495}Измъкнете го оттам! {13499}{13579}Цяла нощ ще смърди. {13768}{13844}Поеми курс 2-8-7.|Височина на полета 2-0-0. {13848}{13908}Разбрано. {13940}{14017}Едва ли ще се класирам|за свръхзвуковата програма. {14021}{14122}Тейлър каза, че съм нямал|достатъчно часове. {14126}{14210}Ти какво му каза.|- Благодаря, сър. Довиждане. {14214}{14337}Няма да се промениш, нали?|И това ще е падението ти. {14341}{14424}Знаеш ли какъв ти е проблема?|- Да. Че винаги съм прав. {14428}{14506}Че мислиш, че винаги си прав.|- Сега вече ме обиди. {14510}{14617}Досега трябваше да си полковник,|но само даваш акъли на всички. {14621}{14743}Но това е страхотна|възможност, нали? {14871}{14933}"МакМърън", говори "Дух-7". {14937}{14995}Полковник, будни ли са още|твоите хора в Юта. {14999}{15070}Тъй вярно, майоре.|Готови сме и ви чакаме. {15074}{15172}Ще ви се лепнем за опашките|и ще ви схрускаме за закуска! {15176}{15259}Предай на кап. Хейл|много здраве. {15263}{15343}Уилкинс ни се прави на мъж!|Искаш ли да го чуеш? {15347}{15475}Кажи му, че ще пикирам|през ушите му и пак няма да разбере. {15479}{15594}Полковник, Хейл каза, че ако някой|може да ни хване, това сте вие. {15598}{15721}Всички да се подготвят.|Изключваме осветлението. {15990}{16088}Готов ли сте, капитане?|- Когато кажете, майоре. {16092}{16138}Да ги почваме. {16141}{16199}Включвам "невидим" режим. {16266}{16349}Приближаваме делтата. {16458}{16606}Минаха в "невидим" режим, сър.|- Загубихме ги. Някой следи ли ги? {16610}{16737}Виждам топлинна следа, сър.|Явно въздухът е по-студен от тях. {16741}{16789}Браво, Френчи. {16793}{16899}Спускаме до 120 метра.|Настройка на висотомера 3-0-0-1. {16903}{16980}Скорост 0,7 маха.|3-0-0-1. 120 метра. {16984}{17053}Бръснещ полет. {17453}{17538}Тери, мина ли през|Игления проход тази вечер? {17542}{17594}Не. Защо?|- Г-жа Паркър се обади. {17598}{17679}Какво има? Пак ли НЛО? {17683}{17771}Или Елвис й е на гости?|- Не го спомена, {17775}{17867}но каза, че през прохода минали|няколко джипа преди час. {17871}{18019}Били подозрителни.|- И как изглежда подозрителен джип? {18023}{18092}Нямам никаква идея. {18095}{18144}Аз също. {18148}{18226}Но каза, че единият джип бил наш. {18230}{18321}Само ти си на смяна,|така че ако не си ти... {18325}{18459}Сигурно и се е привидяло.|Но спокойно, ще го проверя. {18682}{18731}Загубихме ги.|- Мамка му! {18735}{18822}Хайде, търсете. Търсете! {18833}{18931}Вече сме под радарите.|Продължаваме към главната цел. {18935}{19040}Спускаме се до 60 метра.|- Ще видим билото до 6 сек. {19044}{19091}Ето го. {19301}{19380}Прекрасна работа!|Отлично. {19384}{19445}Включвам автопилот.|- Задобряваш. {19449}{19571}Другият път ще съм по-добър.|- Харесваш тази работа, нали? {19575}{19693}Къде ще пилотираш самолет|за 2 млрд. на 30 м. от земята? {19697}{19788}Така си е. Не е лъжа. {19805}{19909}Тук ще си до гроб, а?|- Докато ме искат. Ами ти? {19913}{19974}Не мисля. {19978}{20028}Искам да кажа... {20052}{20150}Дори ти го каза.|Досега трябваше да съм полковник. {20154}{20256}Вместо това правят Буун генерал.|- Буун не чак толкова лош. {20260}{20359}Ако се замисли, главата му|ще прегрее от напрежение. {20408}{20539}Не. Пилотирането не е това,|което беше за мен преди. {20543}{20604}Не е пилотирането,|а пренасянето на ядрени ракети. {20608}{20741}Знам, че обичаш да имаш власт.|Възбуждаш се от това. {21074}{21186}Погледни през прозореца.|Нещо не е наред с терена. {21190}{21298}Не трябва ли хребета|да е от другата страна? {21927}{21977}Ето я, идва. {22208}{22255}Не! {22264}{22324}Какви ги вършиш? {23103}{23246}Клайд, оттук виждам половината|долина и няма нищо... {23289}{23336}Леле, майко! {24289}{24352}Засякох ги! {24393}{24531}МакМърън! Тук е Дийкинс.|Хейл загуби контрол. Катапултирам! {25173}{25220}Мама му стара! {25268}{25366}Спасителният отряд!|Имаме паднали пилоти. {25476}{25546}Самолетът е катастрофирал|преди 18 минути. {25550}{25654}Началникът на кабинета|на Белия дом идва. {25749}{25849}Добро утро, господа!|Да будя ли президента? {25853}{25900}Бил.|- Джак. {25971}{26028}Какво имаме? {26031}{26142}Това е за пред пресата.|Екипът на Рик го подготви. {26178}{26277}ВВС на САЩ със съжаление|ви информира, че рано тази сутрин {26281}{26339}товарен самолет С-141 се е разбил {26343}{26469}в пустинята Юта. Състоянието|на екипажа не е ясно. Дрън-дрън... {26473}{26584}Хубава измишльотина, Рик.|Пускайте я. {26588}{26635}Чакайте! {26666}{26723}Ще направим грешка. {26779}{26826}Джайлс? {26830}{26945}Искаш да допълниш нещо ли?|- Да, сър. {27035}{27160}Списание "Авиация"|следи развитието на B-3 от години. {27164}{27286}Имат хора, които лагеруват|около оградата на база "Уайтмън". {27290}{27349}Следят всяко излитане. {27359}{27514}Те знаят, че В-3 е излетял снощи|и не се е върнал в базата. {27526}{27596}Ако пуснем комюнике,|че С-141 се е разбил в Юта, {27600}{27694}ще съберат две и две.|"Авиация" ще пусне материал, {27698}{27823}Всички ще разберат какво е станало,|а ние ще станем за смях. {27865}{27963}По-добре да кажем истината.|- Истината ли? {27967}{28060}Кой те назначи на работа тук? {28234}{28331}Пренапишете го, както каза Джайлс.|- Да, сър. {28335}{28429}Искам да отидеш в Юта.|Вземи моя С-21. {28433}{28491}Добра работа. {28495}{28550}Имало хора на палатки. {28557}{28641}Понякога ме плашиш, Джайлс. {28645}{28756}Понякога и аз се плаша, сър. {28820}{28867}Хайде! Движи се! {29091}{29184}Томас, насам!|Рийд, провери там! {29586}{29678}Намерихте ли нещо?|- Нищичко! {29703}{29778}Полковник! Тук е Роудс.|- Слушам, Макс. {29782}{29857}Самолетът е на парчета.|Не сме открили оцелели. {29861}{29983}Проверяваме товара.|- Гледайте внимателно. {30027}{30074}Насам! {30474}{30523}Хвани онзи край! {30893}{30943}Ракетите ги няма. {31166}{31213}Полковник! {31240}{31319}Код "Счупена стрела". {31370}{31418}Намерете ракетите. {31422}{31570}Ако усетите повишаване|на радиацията, изчезвайте оттам! {31598}{31680}"Счупена" какво?|- "Счупена стрела". {31684}{31818}Тревога 4-та степен. Това е код|за изгубено ядрено оръжие. {31822}{31919}Не знам кое ме плаши повече.|Че сме изгубили ядрено оръжие, {31923}{31998}или че се случва толкова често,|че сме му измислили и име! {32002}{32093}Намерили са останките|на 150 км от "МакМърън". {32097}{32146}Ракетите са липсвали. {32150}{32265}Истински кошмар.|Не знаем къде са проклетите неща. {32269}{32390}Искам още 2 екипа във въздуха.|Подсигурете кап. Роудс. {32531}{32630}Защо не са избухнали?|- Трябва да са активирани. {32634}{32785}Създадени са да издържат при удар.|Издържат 5 часа в огън без проблем. {32789}{32840}Какво е станало тогава? {32844}{32949}Последно, майор Дийкинс предава,|че кап. Хейл загубил управление. {32953}{33070}Възможно е в суматохата|някой да е освободил ракетите. {34208}{34255}Дийкинс. {34567}{34617}Спечели този рунд. {34937}{34999}Г-не! Обърнете се. {35719}{35831}Коя си ти по дяволите?|- Охрана на парка. {35893}{35977}Пусни пистолета и няма да те убия. {35981}{36079}Шегуваш ли се?|Пистолетът е у мен. {36110}{36170}Не е зареден. {36396}{36473}Нали каза, че не е зареден. {36477}{36597}Излъгах. Кой си ти, по дяволите?|- Пилот съм от ВВС на САЩ. {36601}{36700}Капитане, арестувам ви|до второ нареждане. {36704}{36763}Вие не разбирате... {36843}{36893}Не мърдай. {36896}{36980}Сутринта ми беше достатъчно гадна. {36984}{37064}Не мога да ти кажа какво става,|но трябва да ми помогнеш. {37068}{37151}Така едва ли ще ме убедиш. {37304}{37433}Пистолетът е зареден. Ако искам,|мога да ти пръсна мозъка, нали? {37459}{37506}Да. {37532}{37592}Но няма да го направя. {37660}{37707}Вземи го. {38014}{38080}В джипа има станция. {38166}{38216}Насам е. {38602}{38652}Засякох ги! {39199}{39260}Намерихме едната. {39879}{39935}Как сте?|- Здрасти! {39939}{40061}Имате ли нужда от помощ?|- Провеждаме учение на ВВС. {40065}{40197}Ще ви помоля да напуснете.|- Няма проблеми. Ние просто... {40217}{40264}По дяволите. {40919}{40977}Някакви следи от Дийкинс? {41005}{41145}Кучият му син сигурно е умрял.|- Как ти хрумна тая простотия? {41388}{41463}Нали ми каза,|че всичко ще мине гладко. {41467}{41514}Така си и върви. {41518}{41589}Стоката не е, където трябва! {41593}{41714}Ето я там долу, г-н Причет.|Всичко е по график. {42011}{42070}Сър, едната е невредима. {42080}{42169}Да открием и другата!|Движение! {42173}{42221}Да те черпя една кола? {42225}{42311}Два хеликоптера идват насам.|- Страхотно! {42315}{42382}Не бери грижа за тях.|- Притеснявам се! {42386}{42467}Ами другият пилот?|Видяхме го да катапултира. {42500}{42582}Капитан Хейл.|Съмнявам се да е още жив. {42586}{42661}Изхвърлих го,|докато бяхме в ниското. {42665}{42805}Засякохме обаждане.|Охраната на парка в видяла пилот. {42869}{42916}Намерете я. {43080}{43147}Открих я! {43245}{43324}МакМърън, обади се!|- Слушам те, Макс. {43328}{43402}МакМърън, обади се.|МакМърън! {43406}{43515}Чуваш ли ме, Макс?|- МакМърън? {43529}{43576}МакМърън, обади се! {44168}{44215}Движи се! {44237}{44347}Да отворим панела за достъп.|Ще пуснем няколко гранати. {44351}{44473}Няма да се взриви,|но ще повреди бомбата. {44482}{44629}И този, който иска да я открадне.|- Няма да стане, шефе. {44633}{44680}И защо не? {44881}{44929}Чисто е! {45674}{45765}Къде ти е джипа?|- Веднага след завоя. {45769}{45826}Как ме намери?|- Видях парашута. {45830}{45922}Внимавай, да не стъпиш...|на това черното нещо. {45926}{46000}Това е тайнобрачна почва.|Много е крехка. {46004}{46082}Отпечатъкът ти|ще се поправя с векове. {46086}{46134}Хайде, скачай. {46138}{46229}Помислих, че е мина. {46240}{46306}За първи път чувам|за застрашена пръст. {46414}{46498}Полковник Уилкинс!|Тук е Кели, сър! {46502}{46565}Слушам.|- Командир Роудс е мъртъв! {46568}{46677}Всички са мъртви!|- Какво стана? {46766}{46867}Ракетата! Отворена е.|Широко отворена! {46871}{46945}Кели, обади се!|Какво стана, по дяволите? {46996}{47099}Господи!|Какво става с мен?! {47271}{47370}Обади се пак на спасителния.|Свържи ме с Вашингтон. {47374}{47420}Ядреният отдел да се заеме веднага. {47424}{47515}Сбъркал си професията, синко!|- За малко аз да се хвана, Дийк. {47519}{47603}Върви да намериш Хейл! {47607}{47682}Все още има 2 бойни хеликоптера,|които идват насам. {47686}{47748}Вече не. Отзоваха ги. {47752}{47830}Ще проверя напред.|Натам бяха тръгнали. {47834}{47884}На работа! {48011}{48124}Вижте, г-н Причет, те мислят,|че имат пробита ядрена обвивка. {48128}{48194}Това променя нещата. {48198}{48305}Не можеш току така да изпратиш|хора в радиационна зона. {48309}{48380}Първо трябва сателитна снимка. {48384}{48451}Смяната на орбита отнема|час и половина. {48455}{48574}След това ще изпратят ЯОБР.|Ядрен отряд за бързо реагиране. {48578}{48644}Най-близкият е на 2 часа от тук. {48648}{48764}Докато дойдат, ние ще сме изчезнали.|Така, че спокойно! {48947}{49047}Дали сигналът ще стигне до базата?|- Клайд ще ни свърже. {49051}{49177}Ще намерим твоя човек,|а аз ще си нахраня кучето. {49218}{49309}Клайд, тук е Тери.|Чуваш ли ме? {49800}{49891}Ало, Клайд. Тук е Тери.|Чуваш ли ме? {50865}{50956}Защо стрелят по нас?|- Сега не мога да ти обясня. {50960}{51003}Хайде! {51007}{51057}Да се позабавляваме! {51471}{51523}Добре ли си?|- Да. {51527}{51588}Дай ми пистолета. {51709}{51756}Хайде! {52332}{52415}Имаш ли още патрони?|- Да. {52453}{52520}Трябва да излезем от каньона. {52524}{52591}Можем да излезем от там. {52610}{52704}Ако можеше да не мърда...|- Имам идея. {52708}{52769}Чакай! Исках да кажа... {53091}{53138}Мамка му! {53248}{53295}Не стреляйте! {53321}{53392}Къде е той?|- Не знам. {53934}{53981}О, не! {54320}{54367}Давай, давай! {54595}{54650}Мама му стара! {54701}{54772}Сигурно се е разбил в каньона. {54776}{54880}Така ли мислиш?|- Може би. - Може би ли? {54884}{55024}Каза, че всичко е измислено!|Как ще пренесем тези неща? {55028}{55119}Ще използваме джиповете.|- Сега пък джиповете! {55123}{55258}Чуй ме! Изхарчих доста пари|за тази операция и честно казано {55262}{55376}започвам да се съмнявам,|че е било правилно! {55559}{55689}Благодаря за средствата,|които сте вложили в операцията, {55693}{55767}но тази операция е военна. {55771}{55881}А вие не разбирате нищо от война.|Аз съм военен вече 20 години. {55885}{55963}Планирал съм и изпълнил|над 100 мисии в "Залива". {55967}{56054}Тези момчета са мотивирани|и обучени като мен. {56058}{56209}Това ми е работата, г-н Причет.|Това е битка, а те са променливи. {56213}{56333}Вие правите планове, но и аз правя.|Пазите си интересите. Аз също. {56337}{56437}Но не можем да командваме заедно.|Това не е добра идея. {56441}{56498}Но парите са си мои. {56565}{56641}Ако успеем, вие и приятелите ви|ще се затрупате с пари. {56645}{56778}Ако успеем ли?|- Г-н Причет, ще доставя оръжията, {56782}{56841}но не мога да гарантирам, {56845}{56962}че правителството няма да направи|нещо тъпо, като да не плати. {56968}{57075}Ами ако не платят?|- Ако не платят, {57079}{57213}Югозападът ще притихне|за около 10 000 години. {57435}{57531}Изпрати ми последния разговор.|Колко радиация е изтекла? {57535}{57611}Изпрати го на г-н Прентис. {57615}{57700}Досега не сме засекли радиация.|- Странно. {57704}{57765}Нали има пробив в обвивката? {57769}{57875}Това са добри новини.|Пробивът може да не е толкова лош. {58210}{58248}Полковник... {58252}{58365}Ами ако катастрофата не е случайна?|- Какво искаш да кажеш, Джайлс? {58369}{58460}При последния разговор, Дийкинс|казал, че Хейл е изгубил контрол. {58464}{58563}За нас това е пилотска грешка|или повреда в машината. {58602}{58671}Ами ако е имал предвид, {58675}{58751}че Хейл го е направил нарочно?|- Защо да го прави? {58755}{58816}Две ядрени ракети|струват доста пари. {58820}{58913}За кого, синко? Има по-лесни начини|да си купиш ядрени ракети. {58917}{59015}В бившите Съветски републики|две струват колкото спортна кола. {59019}{59147}Сър, искам да кажа,|колко ще струват за нас. {59151}{59256}Колко бихме платили за тях?|- Стой на линия. {59307}{59416}Ракетите имат защитни кодове, нали?|- Разбира се. {59420}{59512}И никой не ги знае,|освен президента и вие, нали? {59516}{59581}Кодовете са строго охранявани. {59585}{59709}Даже и пилотите не ги знаят, нали?|- Къде са от ядрения отряд? {59713}{59821}Току що тръгнаха.|Пристигат в Юта след 96 минути. {59963}{60042}60 градуса наляво.|- Разбрано. {60299}{60360}Всичко е наред...|- Не е наред! {60364}{60478}Искам да знам какво става|и то веднага! {60679}{60793}На борда на самолета ни|имаше ядрени ракети. {60826}{60933}Бившият ми командващ|се опитва да ги открадне. {60961}{61058}Господи!|- Затова ми трябва помощта ти. {61062}{61138}Но без хеликоптера|няма да може да ги премести. {61142}{61260}Не. Дийк има резервен план.|Сигурно е подготвен за това. {61300}{61386}Джипове! Има джипове. {61390}{61532}Снощи Клайд ми каза, че през|Игления проход са минали джипове. {61536}{61652}Едва ли ще тръгне към града.|Какво има в околностите? {61691}{61738}Реката. {61972}{62087}Ще може ли?|- Не, няма да може. {62137}{62200}Ще запалиш ли една? {62655}{62737}Ракетите са в първия джип.|- Как разбра? {62741}{62814}Има само шофьор,|за да не се претовари. {62818}{62902}Дай ми пистолета.|- Какво ще правиш? {62906}{62975}Все ще измисля нещо. {62979}{63120}Чакай! Нека се обадим за помощ.|- Стигнат ли реката, ще ги загубим. {63124}{63200}Но ти се обади, става ли? {63209}{63306}Тогава идвам с теб.|Ще ти трябва помощ. {63310}{63418}Виж, нямам време да спорим.|Ракетите са моя отговорност. {63422}{63529}Ти си охрана на парка,|аз съм военен. А сега се обади. {63911}{63987}Кофти идея! {64171}{64236}Здрасти!|- Здрасти. {64299}{64346}Хейл! Мамка му! {64778}{64825}Смачкай го. {64836}{64883}Давай! Сгази го! {64965}{65012}Смачкай го, мамка му! {65247}{65294}Мама му стара! {65351}{65427}Спокойно. Стъклото е бронирано. {65465}{65515}Вече може да слизаш. {65530}{65613}Май сме в безизходица. {65639}{65686}Не е вярно! {65847}{65894}Настигни го! {66001}{66053}Добре, де. Ела с мен. {66293}{66423}Може ли да не стреляш|по термоядрените бойни глави? {66635}{66750}Къде е болница "Св. Юда"?|- Мисля, че в Солт Лейк Сити. {66978}{67027}Мамка му!|- Какво? {67031}{67108}Губим гориво!|- Улучили са резервоара. {67112}{67226}Трябва да скрием ракетите.|- Знам къде. {67682}{67744}Какво си намислил, Хейл? {67954}{68016}Да не си посмял. {68123}{68170}Спри! {68291}{68338}Мамка му! {68489}{68589}Това на тренировки ли го учите?|- В Ню Джързи. {68593}{68643}Трентън, Ню Джързи. {69394}{69455}Къде сме? {69459}{69586}Преди беше медна мина.|Затвориха я преди две години. {69627}{69703}А защо им е нов катинара? {69829}{69876}Достатъчно! {69930}{70017}Браво, Хейл. Не го очаквах. {70021}{70082}Но определено ще си платиш за това. {70086}{70133}Качвайте се, момчета! {70961}{71063}Това място е подготвено.|Дийк е бил тук. {71100}{71231}Мислиш ли, че ще се върне?|- Предполагам. Нямаме много време. {71235}{71287}Какво ще правим? {71464}{71546}Ще премахнем причината са се връща. {71550}{71633}Ще ми помогнеш ли|да ги разтоварим? {71752}{71799}Къде мислиш са отишли? {71803}{71898}Където и ние. Друго по пътя няма. {72148}{72195}Господи! {72346}{72404}Знаеш ли какво правиш? {72408}{72499}Когато летиш с ядрени оръжия|си обучен да ги откриваш, {72503}{72623}изключваш и унищожаваш.|- И какво правим сега? {72666}{72718}Изключвам го. {72753}{72811}Ракетите се активират с код. {72815}{72895}Ако въведеш 3 пъти грешен код,|ракетата се изключва. {72899}{72974}Цялото окабеляване окъсява. {72978}{73090}След малко тези неща|ще станат купчина старо желязо. {73215}{73262}Хейл, отговори! {73302}{73349}Вдигни слушалката! {73363}{73432}Хайде, друже. Обади се. {73436}{73485}Друже ли? {73489}{73566}Кучи син! Опита се да ме убиеш.|Край на приятелството. {73570}{73663}Това не значи, че не те харесвам.|Напротив, направо ме впечатли! {73667}{73737}Помислих, че досега ще си офейкал. {73741}{73803}Грешно си мислел.|Сега ракетите са в мен. {73807}{73874}И след малко ще ги изключа. {73878}{73951}Въвеждам грешни кодове. {73955}{74041}Тези нещица ще станат|абсолютно безполезни. {74045}{74161}Прави обратен и се прибирай.|- Така те искам, мойто момче! {74165}{74234}Леле! Как се прецаках! {74246}{74341}Добре, че съм помислил и за това. {74442}{74489}Какво? {74502}{74552}Стига бе! {74568}{74617}Не стана ли? {74621}{74761}Използвах разкодиращи платки.|Току що активира ядрена бойна глава. {74765}{74854}Да взривя една от ракетите|и без това беше част от плана ми. {74858}{74999}Иначе някой костюмар във Вашингтон|може да ме нарече страхливец. {75021}{75068}Мамка му! {75090}{75139}Той е луд! {75143}{75191}Хейл, мислех да те включа. {75195}{75273}Знаеш ли защо се отказах?|- Защото щях да ти откажа? {75277}{75380}Ако беше отказал, щях да те убия.|Страх ме беше, че ще се съгласиш. {75398}{75511}А ти нямаш куража за такова нещо.|И двамата го знаем. {75564}{75638}Колко е дълбока мината? {75649}{75699}Около 600 метра. {75725}{75767}Това е доста. {75771}{75872}Пристигам след малко.|Предлагам ти бързо да се измиташ. {75876}{75923}Това е последния ти ход. {75927}{76031}Сещам се за нещо друго, Дийк.|Ще държа ракетите заедно. {76035}{76120}Ако едната избухне, другата|ще бъде заровена под земята. {76124}{76221}Как ти звучи, а?|- Не би го направил. {76225}{76308}Сигурен ли си, друже? {76326}{76409}Мамка му! Ще го направи!|Да ги хванем. {76413}{76508}Ще изчезнем, преди да е дошъл. {76676}{76725}Не мога да го направя! {76729}{76839}Нали каза, че това е медна мина?|- Да. {76843}{76938}Взривът ще се изолира,|като в голям меден казан. {76942}{76979}Но те идват! {76983}{77067}Ако не сваля ракетите|до безопасно ниво, {77071}{77152}Бог знае къде ще ги взриви. {77395}{77483}Просто следи брояча. {77826}{77873}Така. {78963}{79021}Какъв е този шум? {79038}{79128}Вода. Отдолу има река. {79132}{79220}Добре, да разтоварваме. {79863}{79910}Разбирам, сър. {79914}{80011}Ще се посъветвам с ядрения.|Щом потвърдят, че е чисто, {80015}{80093}ще изпратя отряд|да подсигури района. {80097}{80144}Тъй вярно. {80177}{80238}Джайл Прентис.|Дойдох възможно най-бързо. {80242}{80310}Уилкинс. Радвам се да ви видя. {80314}{80462}Това беше председателя.|Според НСА сте били прав. {80469}{80581}Но крадецът е Дийкинс, не Хейл. {80978}{81024}Ами сега? {81028}{81127}Изчезваме, преди да са дошли. {81524}{81671}Колко пъти да повтарям?|Не стреляй по ядрените оръжия! {82696}{82792}Кели, намерихме ракетата.|Намираме се в края на тунел "А". {82796}{82909}Качете неактивираната на асансьора.|Идвам след малко. {83066}{83130}Служебен тунел. Хайде! {83143}{83213}Увери се, че Хейл няма да се върне. {83217}{83306}И Джонсън, времето тече. {83931}{84004}Къде отиваме?|- При асансьора. {84008}{84140}Служебния тунел минава покрай|основните. Ако завием надясно... {84517}{84665}Добре се справи с ракетите.|Доказва, че имаш решителност. {84672}{84786}Но мисля, че времето беше доста.|Цели 30 минути? Не знам... {84790}{84916}Пълна липса на отговорност.|Затова ги намалих на 13. {84999}{85061}Веднага се връщам. {86933}{87014}Всичко е готово.|- Идвам веднага. {88371}{88423}Добре ли си? {88805}{88874}Съжалявам, но трябва да тръгвам. {88878}{88964}Приятно изкарване и на двама ви. {88967}{89092}И да поздравите Джонсън|от мен, като се видите. {89096}{89222}20 кинта, че ще го видиш първи.|- Тъй ли? {89226}{89301}Ще искаш откуп|от Солт Лейк Сити, нали? {89305}{89383}Откъде, накъде?|- Болница "Св. Юда". {89387}{89520}Ще скриеш ракетите при рентгена,|за да не излизат на скенерите. {89524}{89617}Впечатлен съм.|- Мерси. {89621}{89686}Колко ще искаш?|- Много. {89690}{89780}Един брокер в Стокхолм|ще ми купи 5 % от "Волво". {89784}{89919}До края на дните си|ще живея от дивидентите, щастлив, {89923}{90011}че помагам за разработката|на по-безопасни автомобили. {90015}{90110}И всичко това е за пари?|- Да. {90114}{90151}Глупости! {90155}{90271}Кажи тогава, защо. Хайде.|Кажи ми. {90275}{90406}Защото не те повишиха толкова пъти|и искаш да докажеш, че си прав! {90410}{90530}Може би, защото всички цицат.|Защо не и ти? {90534}{90636}Или майка ти те е изтървала|като малък. На кой му пука Дийк? {90640}{90737}Няма разлика между теб|и психопат с автомат в училище. {90741}{90795}И двамата сте чалнати! {90799}{90911}Какво каза?|- Че ти хлопа дъската, Дийк! {90971}{91035}Ядосах го. {91310}{91360}Насам! {91608}{91674}Къде е другата? {91678}{91725}Млъквай! {91879}{91926}Помогни ни! Хайде! {92371}{92493}Вкарай проклетото нещо.|Да се махаме оттук! {92551}{92625}Само оттук можеше да излезем. {92716}{92795}Значи това беше, така ли? {93227}{93288}Имаш ли семейство? {93332}{93399}Не. Само аз и Фред сме. {93422}{93554}Кой е Фред? Гаджето ти?|- Не, кучето ми. {93624}{93671}Реката! {93682}{93730}О, Боже! {93734}{93814}Пробиха... докато копаеха. {93818}{93878}Затова затвориха мината. {93882}{93929}Да вървим! {94434}{94496}Дръжте се! 4 минути до взрива. {94500}{94606}Тъпо копеле! Всички ще измрем.|- Няма, г-н Причет. {94610}{94722}Ще намалите ли малко децибелите?|Опитвам да се концентрирам. {94817}{94877}Тук трябва да е! {95392}{95450}Тунелът свършва тук. {95708}{95766}Отпред. На пътя! {96216}{96325}Внимание! Федерални агенти!|Незабавно спрете джипа! {96329}{96455}О, Боже! Как се вписва този|хеликоптер в страхотния ти план? {96459}{96602}И ти не знаеш какво правиш.|Всичко е извън контрол. Сигурно... {96686}{96733}Тихо! {96737}{96778}Спрете джипа! {96782}{96866}Повтарям!|Незабавно спрете джипа! {97098}{97169}Заобиколи! Ще излезем отпред. {97305}{97390}Не мърдайте или ще стреляме! {97418}{97471}Говори ФБР! {97475}{97586}Хвърлете оръжията и дръжте|ръцете си на видно място. {98109}{98223}Току-що осъзнах нещо.|Досега не бях убивал никого. {98227}{98377}Пускал съм бомби над Багдад,|но не съм убивал лице в лице. {98384}{98506}Не мога да разбера|какво толкова го хвалят. {98575}{98638}Изключвай електрониката сега. {98642}{98701}Хвърлете оръжията! {99725}{99764}Губим мощност! {99768}{99842}Какво става?|- Господи! {100032}{100120}Тревога! Всички да се спасяват! {100445}{100514}Леле, майко! Егати кефа! {100609}{100696}Мама му стара!|Ударната вълна свали хеликоптера. {100700}{100803}Това е електромагнитен удар.|Ядреният взрив го разпространява. {100807}{100889}Всякаква електроника се изключва,|дори хеликоптери и радиостанции. {100893}{100973}Току-що изключихме|радиовръзката на МакМърън! {100977}{101056}Това ще ги позабави, а? {101060}{101119}Дийк, ти си върхът!|- Номер едно съм! {101123}{101237}Не трябва ли да се евакуираме?|- Взривът е бил подземен. {101241}{101313}Полк. Уилкинс, търся ген. Крийли.|- Откъде знаете? {101317}{101415}Ако беше над земята,|щяхме да усетим друг вид трус. {101419}{101512}Щяхме също да горим и да умираме. {101554}{101611}Изоставаме с 10 минути. {101615}{101694}Г-н Причет, слезте, ако обичате? {101964}{102067}Взривът е подземен, слава Богу!|- Какво ще правим сега? {102070}{102151}Първо, ще запушим дупката. {102155}{102297}Моите уважения към Джайлс|и мнението му за откровеност, {102301}{102454}но от сега, ще поддържаме|версията за земетресение в Юта. {103306}{103361}Всичко е наред. {103364}{103420}Господи! Взривихме ядрена бомба. {103424}{103509}Спокойно, радиацията е останала|под земята. Всичко е наред! {103513}{103616}Защо ръцете ми треперят?|- Защото ти е студено. От водата. {103620}{103724}Това не е нормално!|- Спокойно. Просто ти е студено. {103728}{103846}Просто трябва да се стоплиш.|Разбра ли? {103917}{104001}Ето, виждаш ли пеперудите? {104005}{104098}Ако имаше радиация,|нямаше как да оцелеят, нали? {104200}{104266}Нали така?|- Предполагам. {104346}{104420}В ръководството за взривяване пише, {104424}{104540}че ако видиш пеперуди|след взрива, значи всичко е наред. {104635}{104685}Не пише така. {104707}{104781}Обещавам, че всичко е наред. {104906}{105019}Колко е дълъг този път?|- 5 - 6 километра. {105023}{105141}Трябва да настигнем Дийкинс|преди да се е измъкнал. {105458}{105505}Стой! {105632}{105694}Май са само двама. {105740}{105806}Ще дойдат и други. {106012}{106091}Нали каза, че Хейл|няма да е проблем? {106095}{106212}И мен ме изненада, но вече|е мъртъв, така че да тръгваме. {107411}{107495}Ще я потопим ли?|- Ще я откраднем. {107825}{107911}Идват!|- Излизай от лодката! {108679}{108779}Приятелите ти във Вашингтон|трябва вече да са получили пратката. {108783}{108879}Сигурен съм,|че им привлякохме вниманието. {108883}{108969}Да тръгваме!|Времето ни притиска. {109817}{109950}250 милиона, до 14 ч. Крайният срок|не подлежи на преговори. {109954}{110009}Втората ракета е с таймер. {110013}{110091}Той ще се включи,|когато получите съобщението. {110095}{110139}В 14:01, ще се обадя. {110143}{110256}Ако сте изпълнили условията,|ще спра таймера. Ако ли не... {110929}{110996}Да, сър. Разбирам. {111033}{111111}Крийли.|- Изчакайте да ви свържа. {111115}{111205}Президентът пита дали знаем|накъде отива ракетата. {111209}{111296}Ако Дийкинс има самолет,|може да е навсякъде. {111300}{111339}Да. {111343}{111381}Момент, сър. {111385}{111487}Генерале, открили са кап. Хейл.|Той е при езерото Пауъл. {111939}{112003}Това е кофти идея! {112860}{112915}Сър, затворникът е подсигурен. {112919}{113007}Добре, господа. Върнете се|в базата. Аз го поемам. {113032}{113102}Открили са лодката|от другата страна на езерото. {113106}{113199}Има следи от камион,|където са излезли на пътя. {113217}{113281}Ами момичето?|- Какво за нея? {113285}{113346}Какво ли! Тя е невинна. {113350}{113466}Аз я замесих. Като откриете камиона,|ще го изравните със земята. {113470}{113526}Не искам да се превърне в жертва. {113530}{113641}За вас може да не е проблем,|но ние сме военни. Клели сме се. {113645}{113778}Отговорността ни е да спасим жената|и да приберем оръжието. {113789}{113880}Моята отговорност|е да те върна в базата. {113884}{113984}Нали знаете какво е заповед?|- Да, сър. Знам. {113988}{114035}Добре. {114154}{114236}Защото съм на път да ги наруша. {114299}{114400}Нещо против, г-н Прентис?|- Не, сър. {114418}{114508}Просто да отбележа,|че не съм съвсем цивилен. {114512}{114620}Бях лейтенант|в учебната рота в Йейл. {114679}{114741}Браво на вас, лейтенант. {114816}{114864}Радиото още ли не работи? {114868}{114947}Боя се, че да. Хеликоптерът|ще бъде презареден скоро. {114951}{115060}Щеше ми се да дойда с вас.|- Какво точно търсите, капитане? {115064}{115146}Релси.|- Железопътни релси? {115150}{115231}Дийк знае, че сме покрили|всички пътища на север. {115235}{115352}Двайсетачка, че ще ползва влак.|- Да видим картата. {115356}{115450}Солт Лейк е на северозапад.|Релсите отиват на изток. {115454}{115569}Защо да ходи натам?|- Защото не отива в Солт Лейк. {115573}{115637}Но там е най-близкия рентген. {115641}{115717}И това ме притеснява.|Мисля, че ни заблуждава. {115721}{115814}Иска да си мислим, че отива там. {115818}{115879}Играе до въжетата.|- Какво прави? {115883}{115993}Игра до въжетата. От бокса.|Мача на Али и Формън в Заир? {115997}{116062}Капитане, знам какво значи.|Накъде биете? {116066}{116202}Всичко сочи, че отива на запад,|но всъщност той отива на изток. {116216}{116263}В Денвър. {116296}{116367}Нали каза,|че сте подсигурили Солт Лейк. {116371}{116471}Няма да е лошо|да подсигурим и Денвър. {116893}{117007}Шепърд, имаше ли проблем с екипажа?|- Никакви. Кротки са като овце. {117011}{117068}Да вържем сателитната чиния. {117072}{117129}Вече е направено.|- Отлично! {117133}{117266}С това можеш да управляваш|бомбата отблизо или от разстояние. {117270}{117382}Да приключваме.|Шепърд, излитаме след 5 минути. {117386}{117471}Кели, кажи на Вашингтон,|че бомбата е на път към Денвър. {117475}{117564}Обади се в банката. Щом парите|пристигнат, изключвам ракетата. {117568}{117643}Усмивки, момчета!|Ще се пенсионираме. {117647}{117721}Да подготвим "птицата"! {118540}{118605}Не се познаваме.|Аз съм Макс. {118818}{118880}Помисли си, че съм програмист, нали? {118890}{118928}Грешка! {118932}{118979}Бивш морски пехотинец съм. {118983}{119093}Трябва да видиш какво мога|да правя само с палеца си. {120379}{120450}Току-що ми спести 3 милиона.|Длъжник съм ти. {120454}{120559}Гръмни се и ще сме квит.|- Я! Смелчага! {120618}{120693}Къде е другарчето ми Хейл? {120697}{120837}Оставил те е самичка, нали?|Такъв си е - 100-процентов пъзльо. {120851}{120921}По-смел е отколкото мислиш. {120968}{121120}Но дали ще се осмели да се жертва,|за да не изпепеля цял град? {121124}{121254}Мисля, че няма. Но не и ти.|Мисля, че ти си по-смела. {121258}{121325}Ти би се жертвала. {121446}{121495}Да проверим! {121536}{121585}Натисни "4". {121785}{121834}Казах да натиснеш "4". {121900}{121999}Давай.|Натисни "4"! {122176}{122222}Четири. {122273}{122322}Осем. {122365}{122412}Седем. {122440}{122480}Давай. {122484}{122533}Моля те...|- Седем. {122614}{122700}Като започнем от епицентъра|и след това в околностите, {122704}{122823}жертвите в радиус от 45 км|ще бъдат 100%. {122827}{122960}До 60 км - 90% и с 10% по-малко|на всеки следващи 15 км. {122964}{123011}Две. {123053}{123100}Едно. {123168}{123221}Въведи. {123245}{123294}Въведи... {123306}{123430}Изчисленията ни са|250 000 жертви при взрива {123434}{123520}и още толкова до една година. {123638}{123676}Въведи. {123680}{123775}Хайде. Просто натисни|"Въведи" и готово. {123829}{123891}Какво решаваш? {124051}{124136}Честно да ти кажа,|мислех, че ще се огънеш. {124140}{124281}Така или иначе съм мъртва,|така че сам си я включи, тъпако! {124357}{124404}Отворете вратата! {124496}{124553}Лека нощ, сладурано! {125620}{125682}Прикривай ме!|- Успех! {125827}{125876}Приближи го! {126433}{126480}Подай ръка! {126780}{126834}Добре, де. Ела! {126980}{127035}Спусни ме веднага! {127335}{127414}Да подстрижем копелетата! {127535}{127606}Мамка му!|Наведи се! {127861}{127908}Стой! {128621}{128692}И аз не го бях правил досега. {130341}{130411}Това е вашата спирка! {131716}{131790}Тръгваме!|- Слушам, сър. {131810}{131903}Къде е Шепърд?|- Трябваше да е тук. - Намери го! {132275}{132332}Спри захранването! {132710}{132759}Поклет да си, Хейл! {132881}{132974}Няма да се измъкнем навреме.|Трябва да спрем бомбата. {132978}{133087}Чуваш ли? Изключи я!|- Намерете Хейл. {133689}{133790}Господи, рамото ти...|- Помогни ми да го сваля. {134263}{134368}Каквото и да става,|влакът не бива да стига до града. {134372}{134496}Ти остани тук и откачи вагона.|Аз отивам да хвана Дийкинс. {134531}{134626}До скоро.|- Обещаваш ли? {135045}{135126}Да го духат, ако не носят на майтап. {135343}{135418}Какво правиш, по дяволите? {135999}{136107}Изключи бомбата! Веднага!|Не сме се разбирали за това. {136111}{136186}Не съм готов да умра.|Не и за теб. {136190}{136314}Всички ще умрем, Кели.|Причините не са важни. {136374}{136431}Хайде! Да те видим! {136497}{136544}Хейл! {136619}{136666}Пази се! {137332}{137403}Покажи се Дийк! Всичко свърши. {137891}{137934}Ти губиш. {137938}{138015}Дистанционното е още в мен. {138019}{138113}Така се пуска бомбата.|Ако натисна този бутон, {138117}{138164}ти губиш. {138187}{138312}А ако натисна този,|бомбата е обезвредена. {138318}{138430}Обезвреди я, тогава.|- Не съм на кеф. {138434}{138540}А сега, свали оръжието. {138587}{138634}Хайде! {138724}{138762}Браво на момчето! {138766}{138844}Ти можеш да я спреш.|Ела да си вземеш дистанционното. {138848}{138926}А 20-те долара,|които спечелих снощи, {138930}{138992}казват че няма да можеш. {139060}{139168}Ти си се побъркал.|- Да. Не е ли яко? {139171}{139313}Сериозно. Съвсем си откачил.|- Може, но пак ще те пребия. {139634}{139702}Кървиш, а? Хубава работа. {139706}{139803}Да видим, дали не мога|да ти източа кръвчицата. {141017}{141143}Преди, всеки мач свършваше с нокаут.|Знаеш ли какво е да си нокаутиран? {141621}{141742}Мозъкът ти се притиска в черепа|и усещаш нещо такова! {142928}{142994}Нещо такова ли? {146045}{146091}Аз печеля. {146095}{146157}Моля, обърнете се, г-не! {146731}{146783}Казвам се Райли Хейл. {146804}{146853}Тери Кармайкъл. {146864}{146971}Радвам се да се запознаем.|- Все още сте арестуван, капитане. {146975}{147053}Така ли? Отведете ме тогава. {147060}{147120}::: КОД "СЧУПЕНА СТРЕЛА" ::: {147170}{147260}Превод и субтитри:|bratchet {147268}{147358}subs.sab.bz|Translator's Heaven 2007