thriller Кристофър Райх Игра на милиарди Китай е готов да повали САЩ и да поеме властта над света. Жервите са без значение. Играта на милиарди вече е започнала… Какво ли може да накара изпълнителния директор на Нюйоркската фондова борса, председателя на Федералния резерв и министъра на финансите спешно да търсят президента на САЩ в полунощ? Нищо по-малко от сериозна заплаха за националната сигурност! Но в момента, в който колата им влиза на територията на Белия дом, някой друг поема контрола над нея и охраната се намесва. Автомобилът е направен на решето, а всички в него умират. Миг преди смъртта си директорът на Фондовата борса успява да изпрати мистериозно съобщение на своя син — Боби Астър. Боби е звездата на „Уолстрийт” — хедж фондът на негово име върти търговия на стойност 5 милиарда долара. Дълбоко отчужден от баща си, той все пак се заема да разследва трагичната му смърт. Бившата му съпруга — специален агент Алекс Форца от ФБР, пък е по следите на елитна терористична групировка, която готви кървава баня в сърцето на Ню Йорк. Скоро става ясно, че и двамата са застанали на пътя на могъщи международни играчи, за които милиардите са като жълти стотинки. Играта е от съвсем друг порядък — надигащият глава Китай най-после е готов да предизвика досегашния световен хегемон САЩ. Краят на света, какъвто го познаваме, е дошъл. Третата световна война е не само по улиците, но и във всяка машина, която наглед улеснява живота ни, но всъщност ни прави зависими. И контролът над нея решава кой ще властва и кой ще се подчинява, кой ще живее и кой ще умре. bg en Коста Сивов sqnka Name FictionBook Editor Release 2.6.7 10 November 2014 sqnka sqnka ABC2F1DC-9542-45BA-9E4A-C1D03674F0AC 1.0 1.0 — 15.10.2017 Игра на милиарди Сиела Норма АД София 2017 978-954-28-2366-7 КРИСТОФЪР РАЙХ — ИГРА НА МИЛИАРДИ В памет на Джоузеф Рабле III ПРОЛОГ Заседателната зала на Федералния резерв на САЩ Екълс Билдинг Вашингтон Неделя, 28 юли, 22:50 часа Тримата мъже седяха начело на конферентната маса като побелели лъвове над плячката си. — Ако дори половината от това проклето нещо е вярна, то тогава сме загазили сериозно — прошепна единият. — А ако всичко е самата истина? — В такъв случай сме тотално… Вратата се отвори и в залата влезе агент на тайните служби. — Извинете, сър — каза той. — Готови сме. Куполовидният полилей, който висеше над дългата маса, изпълваше огромното помещение със слаба, погребална светлина. — Дайте ни един момент — отвърна министърът на финансите Мартин Гелман. — Няма да се бавим много. — Мъжът изчака агентът на тайните служби да излезе, след което почука с пръст по досието. — Колко души от ваша страна знаят за това? — Само асистентът ми — отвърна Едуард Астър, изпълнителният директор на Нюйоркската фондова борса. — Никой друг? Астър поклати глава, без да отмества поглед от министъра на финансите и от мъжа, седнал до него — Чарлз Хюз, председател на Федералния резерв. Двамата бяха едни от най-влиятелните личности в икономиката на Съединените американски щати. — Имах подозрения, когато получих доклада — каза Астър. — Кой ни осигури тази информация? — попита председателят на Федералния резерв. — Фирмата, която го подготви. Те насочиха вниманието ми още от самото начало. Мартин Гелман избута очилата по-високо върху носа си и огледа заглавната страница на досието. — Никога не съм ги чувал. Какво, по дяволите, трябва да означава това име? — Просветление — отговори Астър. — Очевидно думата е на санскритски. — Чудесно — отвърна Чарлз Хюз, който на седемдесетгодишна възраст беше най-младият от присъстващите. — Ще позволим на група индийски мистици да казват на Съединените щати как да плават в лодка без гребла. — Вярвам, че са американци — каза Астър. — Поне колкото самите нас. — Кои са или какво точно представляват тези хора? — поиска да научи Гелман. — Призраци [1] . Гадатели. Учени. Наречете ги както ви харесва. — От частния сектор? — попита председателят Хюз. — Ако са малко по-частни, направо ще станат невидими — отвърна Астър. Имаше още, но предпочете да не го споменава. — Ако се разчуе… — Затова сме само ние тримата в единадесет часа в тази неделна вечер — успокои ги изпълнителният директор на фондовата борса. В помещението ехтеше тишина. Астър се взираше в държавния печат на САЩ, който се намираше високо на стената, и си мислеше за решенията, които се вземаха точно на тази маса; някои бяха приемани, за да се спаси страната от финансова катастрофа, а други именно за насочването й към тази катастрофа. Сега се задаваше поредната. Мартин Гелман извади мобилен телефон от сакото си. — Трябва да се обадя на президента. Астър сложи ръката си върху неговата. — Не и от твоя телефон. — Защо, по дяволите, Ед?! — Не разбра ли какво пише в доклада? — Изпълнителният директор на фондовата борса отпусна хватката си. — Предлагам да го уведомим лично. Този път Хюз се възпротиви: — По това време на нощта? — Сигурен съм, че президентът ще ни прости нахалството. Председателят на Федералния резерв кимна несигурно. — Всичко това ми се струва невъзможно. — Точно обратното — контрира Астър с увереност, достатъчна и за двама им. — Ако питаш мен, на практика сами си го търсехме. От десет години знаем или подозираме за това. Всичките доклади от ФБР, ЦРУ, дори от британците, ни казваха да сме внимателни в споделянето. През цялото това време не направихме нищо. В този ред на мисли можехме да изпратим покана с гравирани букви и да постелим килимче за добре дошли на предната си врата. Хюз поклати глава. — Как сме позволили да се случи? — Алчност. Наивност. Вината е на всички ни. Председателят на Федералния резерв стовари юмрука си на масата. — Бесен съм. — Аз също, Чарли, но все още имаме време. — Астър отвори доклада на заключението. — „…и макар да няма съмнение за мащаба на проникване в критични национални системи, агресорът не може да използва ПИ, за да задейства цялостен дефолт [2] на основната си цел, докато не разполага с програмния код… [3] ". — Какво означава това на разбираем език? — прекъсна го Хюз. — Означава, че са опасали цялата къща — от върха до земята — с експлозиви С4, но не могат да ги задействат. Поне засега. — Защо, по дяволите, не могат? Съумели са да сторят всичко останало. — Не разполагат с детонатора — обясни Гелман. — Без него не могат да взривят къщата. — Остава им още една стъпка — каза Астър. — Трябва да намерят начин да я направят. — Някакви идеи как е възможно да стане това? — попита Хюз. — Няколко — отвърна изпълнителният директор. — С колко време разполагаме? — Трудно е да се каже. Трябва да приемем, че държат очите си широко отворени и че съществува вероятност планът им да бъде разкрит. — Което означава съвсем скоро — констатира Хюз. Астър кимна. — Предположението ти е логично. — Добре тогава. — Гелман скокна от стола си, събра доклада и го прибра в чантата си. — До „Пенсилвания авеню" 1600 са само четири пресечки. Трябва да измъкнем главнокомандващия от леглото. * * * Няколко минути по-късно тримата мъже се бяха разположили в задната част на брониран „Шевролет Събърбън", който летеше по булевард „Конститюшън". Предвид късния час и неотложното естество на срещата, охраната им се състоеше само от двама агенти. Те бяха отпред. Не ги следваше друга кола. Астър беше категоричен, че не бива да привличат ненужно внимание. — Карай към парадния вход — нареди Гелман, като имаше предвид портала, разположен на „Стейт Плейс", близо до „Седемнадесета улица", покрай Елипсата [4] . — Ще спрем на паркинга на Западното крило. Едуард Астър гледаше през прозореца. Пред него Вашингтонският монумент се издигаше в нощното небе. Зад него, окъпан в светлина и разположен в далечния край на Мола, почиваше Капитолият. Самият той беше син на имигрант и тези забележителности му напомняха защо толкова много обичаше страната си. Баща му беше дошъл в Америка преди осемдесет години, с непроизносимо име и почти нищо друго, освен дрехите на гърба си. За две десетилетия от човек, който дереше волски кожи за направата на дамски ръкавици, се беше издигнал до собственик на фабрика за ръкавици. Работеше неуморно. Забогатя. Успя да изпрати сина си в най-добрите училища, а по-късно му помогна да си намери работа в Нюйоркската фондова борса. Едуард Астър обичаше да мисли, че всичко останало беше постигнал сам, но никога не забрави дълга към своя баща и тази страна. — Единствено в Америка — казваше старецът му с онзи чешки акцент, от който никога не се отърва. Астър погледна към доклада в скута си. Нямаше да си прости, ако позволеше на някого да открадне нещо, което принадлежеше на тази страна. На неговата страна. Двигателят ревеше яростно, пречеше му да размишлява. Автомобилът подскочи, подхвърли него и спътниците му на седалките им. Изплашен, Астър се хвана за подлакътника. Колата се отклони за момент, след което отново се върна на пътя. — Всичко наред ли е? — попита той. Внезапно ревът затихна и двигателят се успокои. — Съжалявам, сър — отговори шофьорът. — Вероятно съм натиснал педала малко по-силно. Астър притисна доклада до гърдите си. Не каза нищо, но сърцето му галопираше. Автомобилът им мина покрай Организацията на американските държави [5] и зави наляво по „Седемнадесета улица". Отстрани на пътя им имаше дъбове. Макар клоните да бяха натежали от летните листа, можеше да различи Белия дом. — Сър, бих желал да уведомя по радиостанцията за пристигането ни — каза агентът на тайните служби, който отговаряше за охраната. — Не искаме никакви изненади. — В никакъв случай — отвърна Астър, говореше малко по-силно, отколкото му се искаше. — Чухте го — намеси се министърът на финансите. — Влезте бавно. Те ще познаят колата. Изпълнителният директор на Нюйоркската фондова борса се завъртя на мястото си. — За да сме напълно сигурни, някой от вас сподели ли на външен човек за нашата среща? — На никого — отвърна Гелман. — Съпругата ми знае, че не бива да ме пита къде ходя. — Аз нямам такава — отговори Чарлз Хюз. — Но може да съм споменал едно-друго на заместник-председателя. — Сторил ли си го, или не си? — попита Астър. — Май да. Работим заедно по всички въпроси. Не крия нищо от него. — Не беше ли той наш посланик, преди да се качи на борда? — попита Гелман. — Това беше преди шест години — отвърна Хюз. — Нямаш причина да не му вярваш. — Не става въпрос за доверие — сопна се Астър. През главата му мина една ужасна мисъл. С трепереща ръка извади телефона от джоба на сакото си и започна да преглежда контактите в апарата. Спря се на име, което му беше до болка познато, като собственото му. Минаха години, откакто разговаряха за последно. Години, изпълнени с омраза и гняв. Въпреки това Астър не се подвоуми. Нямаше друг човек, на когото да има по-голямо доверие. Пръстите му изпитваха затруднение да намерят правилните букви в тъмното. — П-А-Л — започна да пише. Шевролетът намали и зави към входа на „Стейт Плейс". Един охранител, който работеше към униформения отдел на тайните служби, излезе от будката си. Бариера блокираше пътя напред. Министърът на финансите Гелман свали прозореца си. — Добър вечер, сержант. Знаете кой съм. Председателят на Федералния резерв, господин Хюз, е с мен, както и господин Астър от Нюйоркската фондова борса. Тук сме, за да се видим с президента. — Няма ви в списъка, сър. — Случаят е спешен. Охранителят ги помоли да дадат личните си документи, след което се върна в будката си. Астър продължи да пише: — А-Н-… Охранителят им върна документите. — Президентът помоли да отидете до портика на Западното крило. Портите се отвориха и автомобилът потегли бавно. Бариерата пред тях потъна в земята. Двигателят отново изрева и Астър потръпна, но осъзна, че шофьорът просто е натиснал газта, за да продължи по алеята. Събърбънът измина няколко метра, след което отново спря, за да може шасито му да бъде прегледано с огледало за наличието на експлозиви. Чу се „Чиста е" и колата се насочи към следващата бариера. Тя се прибра в земята. Шевролетът се раздруса, когато мина през металната рамка. — Срещал ли си се с президента? — попита Гелман. — Не — отвърна Астър. — Политическите ни убеждения се различават. — Той е добър човек, но едва ли ще остане доволен. Автомобилът направи рязък ляв завой по „Уест Екзекютив авеню". Алеята продължаваше още петдесетина метра, минаваше покрай басейна на Белия дом отдясно и свършваше в паркинг за служителите на Западното крило. — Надявам се поне да ни изслуша — каза Астър. — Сигурен съм, че ще го стори. Той е… Шевролетът се стрелна напред и залепи пътниците си в седалките им. Двигателят изрева по-силно от преди. Автомобилът започна да ускорява и само след секунди вече летеше надолу по алеята. — Какво става, по дяволите? — учуди се Гелман. — Я намали малко — провикна се Астър. — Не мога — отвърна шофьорът. — Кракът ми дори не е на педала. Право пред тях имаше трета бариера, която блокираше пътя им. — Внимавай! — изрева Чарлз Хюз. Шофьорът зави рязко надясно, автомобилът подскочи на бордюра и се озова на ливадата. Астър беше подхвърлен на седалката си и си удари главата в тавана. Изтърва телефона и той падна на пода. — Дай на свободна — нареди главният агент, който се возеше на пътническото място. — Скоростният лост е заял. Шевролетът продължи да набира скорост, стрелката на скоростомера минаваше осемдесет километра в час, колата подскачаше върху неравния терен. Шофьорът се опитваше да избягва дърветата, клоните се удряха в предното стъкло, пречеха му да вижда. След това клоните изчезнаха и превозното средство се озова на Южната морава. От Белия дом ги делеше около тридесет метра тревна площ. — Янки Блу… тук е Сиера Шест — обади се по радиото главният агент. — Имаме извънредна ситуация. Автомобилът излезе извън контрол. — Комуникациите не работят, шефе — каза шофьорът. Все повече се приближаваха до Южния портик. Астър се намести на седалката си. — Спрете веднага — провикна се отново. — Сър, нямам контрол над превозното средство — отвърна шофьорът изнервящо спокойно. В този момент Астър осъзна, че всичко в доклада е истина. Автомобилът се управляваше от някой друг. Не от човек, а от нещо много по-плашещо. Шофьорът нямаше какво да стори, за да го спре. Агенти на тайните служби се появиха иззад дърветата и заеха позиции от всички страни. Астър преброи четирима, които стояха на терасата на Южния портик. Всички те държаха автомати. Една от гумите се пръсна и автомобилът се раздруса неконтролируемо. — Бог да ни е на помощ — изрече шофьорът. Нощта изригна. Мракът се освети от оранжеви и жълти експлозии. Куршумите не пропуснаха нито една част от превозното средство, сипеха се като оглушителен, барабанящ дъжд. Предното стъкло се пропука, след което се натроши. Астър видя къде се намира телефонът му, падна на колене и го вдигна. Ръката му трепереше от страх, но въпреки това успя да набере последните няколко букви: — Т-И-… Още една от гумите избухна. Автомобилът подскочи във въздуха и се приземи на една страна. Главата на Астър се удари в прозореца. Тялото му падна върху вратата и той отново изтърва телефона. Председателят Хюз се стовари отгоре му и изпълнителният директор усети как рамото му изпука. Болката беше силна и той изкрещя. За един безкраен момент колата се носеше по моравата. Стрелбата секна. Превозното средство намали ход и в момент на капитулация се преобърна по покрив. Хюз се отлепи от Астър. Председателят на Федералния резерв беше в безсъзнание. Гелман лежеше прострян наблизо, очите му бяха отворени и ужасени. Изпълнителният директор на Фондовата борса лежеше по гръб и се опитваше да контролира дишането си. Чуваше как двигателят пука и крещящите инструкции гласове навън, които им нареждаха да останат в превозното средство. Обърна глава. Телефонът беше паднал на няколко сантиметра от него. На екрана видя буквите, които беше написал досега: „П-А-Л-А-Н-Т-И-". Една липсваше. Астър вдигна здравата си ръка над и около главата си, докато пръстите му не стигнаха до апарата. Успя да набере последната буква с палеца си. — Добре ли сте? — Челото на шофьора кървеше. — Да — отвърна изпълнителният директор. — Добре съм. Рамото ми обаче… Едуард Астър така и не успя да довърши изречението. В този момент резервоарът, напълнен догоре с деветдесет и пет литра бензин, експлодира. Горещата вълна го подхвана, погълна го и изгори всяко негово чувство и усещане. Миг преди да умре, пръстите му се увиха около телефона, както бебе би обвило пръстчета около ръката на майка си, и дали умишлено, или съвсем случайно, натисна „изпрати". 1 — Скачай! Боби Астър размърда пръстите на краката си на ръба на комина и погледна към ширналия се на шест метра под него басейн. Той беше голям, с достатъчно пространство за приземяване. Коленете му трепереха и куражът му да стои тук се изчерпваше. Проблемът не беше само във височината, а и в скока. Трябваше да прескочи близо два метра каменна настилка, за да стигне до водата. Или може би бяха два метра и половина. Ако не успееше да го стори, щеше да се разбие в настилката. Това не беше един от най-умните облози, на които се беше хващал. — Две милки — разнесе се някакъв глас. — Можеш да го направиш! — Хайде, Боби. Нямаме цяла нощ. Двата милиона долара не бяха точно облог, а по-скоро обещание. От Астър се искаше единствено да скочи от комина в басейна и парите щяха да отидат за благотворителност. Миналата година донесе 1,7 милиона, като мина през нагорещени въглени. По-предната година скочи с парашут от хеликоптер на плажа. Озари го мисълта, че каскадите му ставаха все по-опасни. Нямаше да е лошо да пропусне следващата година и просто да напише чек. — Млъкнете за момент — отвърна Астър наперено, макар съвсем да не се чувстваше така. — Нека се насладя на гледката. Следобедният проливен дъжд беше прочистил небето. Звездите проблясваха в нощния покров. Крайбрежните светлини на Амагансет на източния бряг на Лонг Айлънд светеха приветливо. Вълните на черното море съскаха като газирана напитка. Къщите на съседите му по „Фърдър Лейн" тъмнееха. Астър застана на едно място и огледа ситуацията долу. Тъй като беше полунощ, светлините на басейна бяха включени, а водата имаше онази призрачна аквамаринова полупрозрачност, на която се възхищаваше край бреговете на Пукет и в океанските пещери под скалите на Капри. Шест метра не бяха кой знае колко много, но когато се намираш на парче камък с размерите на телефонен указател, си беше доста височко. Разумната, предпазлива част от него му казваше да се наведе, да се хване за комина и да слезе на покрива. Не можеше да го стори, разбира се. Не можеше да наруши облога. Както и онова, другото нещо. Неговата гордост. Боби Астър винаги държеше на думата си. — Хайде, Боби! Не бъди женчо! Скачай! — Мац-пис-пис! Астър вдигна ръка над главата си, за да покаже, че е готов. На четиридесет и една той беше слаб и стегнат и беше малко по-нисък от метър и осемдесет. В гимназията и колежа играеше футбол и лакрос, тогава си спечели прякора „Чука" заради смазващите удари, които нанасяше на опонентите си. Все още се отличаваше със структурата на атлет: широки рамене, плосък корем, мускулести крака. Също така имаше атлетични колене с дълги, грозни белези, доказателство за десетината операции, на които беше подлаган. Косата му беше тъмна, къса и оплешивяваше по-бързо, отколкото се топяха ледниците от глобалното затопляне. Очите му бяха кафяви и сериозни, готови да се сблъскат с предизвикателствата на живота. Усмивката му можеше да победи и най-жестокия опонент. Намръщената му физиономия предвещаваше война. Определено беше много слаб. През изминалия месец беше свалил пет килограма и късите му панталони бяха увиснали на хълбоците му. Никога не ядеше, когато имаше голям залог на борсата. Някой спря музиката и гостите се умълчаха. Двеста запотени, изгорели от слънцето лица се вторачиха в него. Боби ги погледна, преброи приятелите си. Спря се на трима, след което намали бройката на двама. Враговете му бяха много повече и много по-лесни за откриване. Въпреки това сега беше уикенд и враждебността можеше да почака, докато пазарът отвореше на сутринта. Дотогава приемаше бизнес сътрудниците си като всички останали — мъже и жени, които работеха на „Уолстрийт". Брокери, търговци, фонд мениджъри, посредници и разбира се, негови служители. Повечето бяха добри хора. Работеха здраво, бяха интелигентни, почти честни. Датата беше 28 юли, а това беше седмото годишно Мидено парти на „Комсток", което, както винаги, беше изпълнено с много шум и много алкохол. „Комсток" идваше от „Комсток Партнърс", компанията на Астър, като „Комсток Партнърс" обслужваше инвестиции, които бяха малко повече от пет милиарда долара, парите на много богатите хора. По-често определението на подобна компания се срещаше като „хедж фонд" [6] . Както винаги Миденото парти беше луксозна сбирка. Имаше миди, разбира се, както и омари, суши, печено вагиу [7] и така нататък, и така нататък. Разполагаше с отворен бар, огромно количество бутилки и доста сервитьори, които обхождаха двора и се уверяваха, че чашите на всички гости са пълни. Групата, която свири, приключи час по-рано и някакъв диджей от един от шикозните клубове в града щеше да забавлява тълпата до полунощ. За капак на всичко всеки гост получаваше подарък, когато си тръгваше. Чанта „Гучи" за дамите и гравирана запалка „Дънхил" за мъжете. Миденото парти възлизаше на стойност половин милион. Някога Астър беше достатъчно беден, за да знае стойността на всяка една зелена банкнота. Макар да беше роден в богато семейство, сребърната лъжица беше отнета от устата му, когато навърши шестнадесет. Онова, което той наричаше „гордост", баща му определяше като „неподчинение". Астър реши, че неговото определение му допада повече. Раздялата беше по взаимно съгласие. Сега Астър живееше в друг свят. В този свят партитата струваха петстотин хиляди долара, а гостите получаваха неземно скъпи чанти, за да се появят. Знаеше, че всичко това е една голяма лудост, и се кореше, че се връзва на подобни неща. Но в крайна сметка ги правеше. И както всичко останало, трябваше да го направи грандиозно. По астърски грандиозно. Знаеше достатъчно за късмета, риска и злите прищевки на съдбата, затова се чувстваше привилегирован, че има възможност да плати. Както и да е, годината беше добра. — Хайде, Боби! Ти си човекът! — Скачай! — Няма да го направи — провикна се някой с бруклински акцент. — Само приказки и никакво действие. — Това беше Марв Шанк, вицепредседател и главен търговец на „Комсток" и преди този коментар най-добрият приятел на Астър. — Като си толкова отворен — започна Боби, — след мен си ти. — Трябва да съм луд — отвърна Шанк над суматохата от гласове. — Дами и господа — започна Астър, — моля за внимание. Както повечето от вас знаят, наша традиция е на Мидените партита да раздаваме част от богатството, което ние, работещите в тази индустрия, сме имали късмета да получим. Преди няколко години Марв ме убеди, че вместо да ви моля, трябва да направя нещо откачено, за да ви подтикна да дарите част от трудно спечелените си пари на организация, която нарекох „Хелпинг Хендс" и която върши чудесна работа с децата в неравностойно положение от нашия прекрасен град. Тази година съм щастлив да съобщя, че вие, прекрасни хора, сте събрали два милиона долара, които с удоволствие ще ви накарам да платите, ако — и когато — събера достатъчно кураж да скоча. — Можеш да го направиш, Боби — провикна се някаква жена. — Така — продължи Астър, — преди да се изстрелям, просто исках да кажа „благодаря ви", че дойдохте и направихте тази вечер специална за мен… и за децата. Барабани, моля. Точно в този момент от океана се понесе силен порив. Чадърите на двора се разлюляха. Една жена изпищя, когато шапката й се плъзна по камъните и падна в басейна. Вятърът удари Астър като бейзболна бухалка. Единият му крак се отлепи от комина и за момент се олюля. Опита се да запази равновесие с ръцете си. Едва успя да се закрепи с крак за края на решетката. Захапа устна, сподави вика си и бързо размаха ръка към гостите си, за да им покаже, че всичко е наред. Дори съумя да се усмихне. Откъслечните аплодисменти секнаха. Някой изсвири и Боби със смела стъпка възстанови позицията си на ръба на комина. Марв Шанк го гледаше сърдито от другата страна на басейна. Той беше нисък мъж с широк гръден кош, истинска мелачка в службата и извън нея и заядлив човек по принцип. Кожата му беше бяла като на призрак, а бледият му корем беше виснал грозно над шортите. Шанк поклати глава и Астър можеше да прочете мислите му: поредната опасна ситуация, в която шефът се вкара сам. Защото, разбира се, ежегодните каскади не бяха по идея на Марв. Бяха идея на Астър. Шанк събра шепи до устата си и се провикна: — Лебедово гмуркане! — Няма да стане! — Боби поклати енергично глава, затова Марв повтори искането си. Тълпата се развълнува. Астър ги остави да се въодушевят още повече. Желанието на Шанк не беше случайно. Що се отнасяше до „Хелпинг Хендс", Боби беше ревностен привърженик на идеята да раздели парите на гостите си от портфейлите им. — Колко даваш? — Двайсет бона — отвърна Шанк. — Нека са петдесет. — Петдесет. — Дадено — съгласи се Астър. — Някакви други предложения? — Той се обърна към някои от най-богатите си гости и те благосклонно се съгласиха да участват, като по този начин общата сума достигна два милиона и двеста и петдесет хиляди долара. Шанк се обърна към присъстващите и вдигна ръце с цел да ги накара да се присъединят към него. В един момент цялата тълпа скандираше: — Скачай! Скачай! Над главите на гостите си Астър забеляза два автомобилни фара да завиват по „Фърдър Лейн", около осемстотин метра нагоре по пътя. Колата не беше „БМВ", „Мерцедес", нито пък „Лексъс". Въпреки това се движеше бързо и на дълги. Наблюдава я известно време и накрая разпозна в нея „Додж Чарджър". Черен. Този автомобил му беше до болка познат. 5, 7-литров У8 Негш двигател. Двойна изпускателна система „Флоумастър". Амортисьори „Айбах". Тази кола дори разполагаше с пушка под седалката на шофьора, 3000-лумена прожектор и светеща лампа в червено и синьо. Какво търси тя тук по това време на нощта? — Скачай! Скачай! Астър изправи рамене и вдигна брадичката си. Знаеше, че е прекалено високо и че ако имаше малко мозък, щеше да скочи с краката напред, а после щеше да прави маймунджилъците си. Но не можеше и дума да става. Облогът си беше облог. А и в крайна сметка Боби Астър беше непобедим. Той се хвърли напред в нищото. 2 Астър гледаше високата атлетична брюнетка, която стоеше на вратата. — Здравей, Алекс. Не е ли малко късно… дори за теб? — Успя ли да го направиш? — попита тя, като видя капещите му шорти и увитата около раменете му кърпа. — Горе-долу. — Инстинктивно стегна кърпата около тялото си. Не искаше посетителката му да види червената, възпалена кожа на гърба му там, където се беше сблъскал с водата. — Отново се излагаш? — Събрах два милиона и малко дребни. — Следващия път просто им напиши чек. По-безопасно е. — Пука ли ти? — На дъщеря ти й пука. Жената носеше дънки и тъмносиня тениска с три жълти букви, изписани над гърдите й. Очите й бяха лешникови, кожата й маслинова и опъната, в ъгълчетата на очите й се бяха появили линии, които приличаха на онези по напуканите картини на старите майстори. Тя беше вързала гъстата си, лъскава коса на конска опашка и така чертите на лицето й се открояваха — високите скули, острият римски нос. Както винаги и сега нямаше грим. Спиралата за очи не се връзваше добре с глока, който носеше. Против желанията на Боби, нещо в стомаха му се стегна, страст, която смяташе за отдавна потушена, дори копнеж. Федералното бюро за разследване беше постъпило умно, като беше приело тази жена в академията си. Името й беше Алесандра Амброзиани Форца, но искаше да й казват „Алекс" — не Алесандра — и никога Астър. Цели осемнадесет години му беше съпруга. — Ако идваш за Миденото парти — каза Боби, — закъсня. — Получих поканата. Съжалявам. Бях заета. — Все още ли разбиваш врати и нахълтваш в домовете на местни бинладеновци, които изкарваш от леглата им в Куинс и Рокауей? — Все още съм в КТ-26 [8] , ако това питаш. Вече го ръководя. — И аз така чух — отвърна Астър. — Поздравления. — Като заговорихме за предни врати, искаш ли да ме поканиш? Боби направи жест с ръка. — Няма ли да влезеш? Алекс мина като хала покрай него и той забеляза, че бузите й бяха зачервени, а очите й прекалено подпухнали, за да приеме, че дългият работен ден е причината за това. — Не става въпрос за Кейти, нали? — попита разтревожен Астър. — Тя е добре. Боби се изнерви от професионалния тон в гласа на бившата си. По навик веднага зае отбранителна позиция. — Значи е сама вкъщи, разбирам. — Тя е на шестнадесет. — Последния път, когато проверих, имаше още две години до пълнолетие. — Не и в Манхатън. — Когато аз бях на шестнадесет… — Пиеше коктейли в „Трейдър Викс", докато се скатаваше от „Чоут" [9] — отвърна рязко Алекс. — Или поредното училище за богаташи, от което си бил изритан. — Бях в „Диърфийлд" и „Кент". — Стига! — сопна се бившата му съпруга. — Тук съм заради баща ти. Астър направи крачка назад. Преглътна, гърлото му се сви. — Какво за него? Алекс сложи ръката си на рамото му. — Съжалявам, Боби. Баща ти е мъртъв. За момент Астър не каза нищо. Чуваше гърмящата музика, виковете на няколко мъже и разбра, че около басейна му се е заформил някакъв скандал. Очакваше подобни новини, откакто забеляза доджа. Не можеше да се сети за друга причина, която да отведе бившата му толкова далеч от дома й в този късен час. Татко е мъртъв. Не го обичаше. Двамата споделяха дълга, враждебна история. Приличаха повече на Хетфийлд и Маккой [10] , отколкото на баща и син. Минаха години, откакто двамата не си бяха разменили и дума, а от още по-дълго време Боби го беше изключил от живота си. Въпреки това изпита ужас и стомахът му се сви, усети влагата в ъгълчетата на очите си, почувства загубата и емоциите, които се надигаха бързо и неконтролируемо в него. — Боби… добре ли си? — Да — отвърна той вдървено. — Аз… видях го в „Четири сезона" миналата седмица. Изглеждаше… добре. Изглеждаше здрав. Какво се е случило? — Може ли да отидем в кабинета ти? — попита Алекс. — Тук е малко шумно. — Разбира се. — Астър я поведе по стълбите. Радваше се на това забавяне. С всяка крачка обуздаваше непокорните си емоции, също както мъж би използвал килим, за да потуши упорит пламък. Напомни си, че Едуард Астър нямаше право да се възползва от чувствата му. Бащата се беше отказал от подобна привилегия и вината си беше негова, а не на сина му. Черният колан. Споменът връхлетя Боби като гръм от ясно небе. За момент стомахът му се успокои. Очите му пресъхнаха. Когато стигна до върха на стълбището, натъпка всички чувства, които имаше към баща си, обратно в непревземаемата гробница, където ги беше държал затворени тридесет години. Кабинетът беше малък, но добре осветен, стените бяха запълнени от рафтове с книги и обичайното обзавеждане. Астър затвори вратата след тях и шумът от партито заглъхна. — Какво се е случило? — попита той. — Сърдечен удар? Катастрофа? Щях да чуя, ако имаше рак. Алекс стоеше и го гледаше, ръцете й бяха отпуснати до тялото й. — Тази вечер в единадесет часа баща ти, Чарлз Хюз и Мартин Гелман са опитали да посетят президента — заобяснява бившата му съпруга. — Нещо е станало с колата им, след като са влезли на територията на Белия дом. Не разполагам с подробностите, но очевидно е излязла от пътя и е поела към Южната морава. Тайните служби са помислили, че автомобилът се насочва директно към Белия дом и че представлява заплаха. Открили са огън. Един куршум се е врязал в резервоара. Имало е експлозия. — Всички ли са… мъртви? — Да. Астър обмисли случилото се и започна да осъзнава размерите му. — Нека си изясня ситуацията. Председателят на Федералния резерв, министърът на финансите и изпълнителният директор на Нюйоркската фондова борса са пътували заедно в единадесет часа вечерта в неделя, за да се видят с президента. Какво става? — Не знам. Астър отвори един шкаф в библиотеката си, в който имаше телевизор, и потърси дистанционното. — Пазарите сигурно са се сговнили. Алекс го хвана за ръката. — Какво правиш? На кого му пука за пазарите? — На него би му пукало. — Ти не си него. — Има ли още нещо, което трябва да знам? Боже, президентът сигурно вече е в бункера си в Мериленд. — Боби! — Добре. Ти печелиш. — Астър остави дистанционното. Разполагаше с хора, които работеха за него и бяха много по-добри в справянето с подобни кризисни ситуации. Ако се случеше нещо, което да се отрази материално на фирмата, щяха да го уведомят. — Бяхме в добри отношения — каза Алекс. — Знам — отвърна Боби, този път не беше груб. — Предполагам, че не сте се чували? — Не и по моя моля. — Не съжаляваш ли сега? — Едуард Астър почина тази вечер и наистина съжалявам за това. Баща ми, от друга страна, се спомина много отдавна. Жената поклати глава. — Било е за работа. Някакъв глупав спор за пари. — Не, Алекс. Никога не е било заради работата. — Просто това беше извинението. Неразбирателство по бизнес въпроси беше най-лесното обяснение. Астър искаше да й разкрие повече. Искаше да й каже, че беше вдигал телефона хиляди пъти, за да се обади, но го беше връщал обратно на мястото му. Искаше да й обясни, че тя може и да познаваше Едуард Астър като мил и заслужаващ уважение свекър, като любящ дядо на дъщеря им, но не го познаваше така, както той. Ако го попиташе сега, щеше да сподели всичко с нея. Алекс обаче сви рамене и отмести поглед. Отиде до прозореца и се изпъна. Жената, която се обърна към него, не беше онази, за която се беше оженил. Звярът на име Федерално бюро за разследване беше поел контрол над нея. — Всеки момент ще получиш официално уведомление — обясни тя. — Можеш да се обадиш на тайните служби за подробности. Те могат да ти осигурят повече информация. Трябва да вървя. Астър се приближи до нея и постави ръка на рамото й. — Али, чакай. Хайде, кажи какво искаш? Сълзи? Знаеш какви бяха отношенията ни. Жената махна ръката му от себе си. — Не ме наричай така. Нямаш право. — Стига де — сопна се той. — Аз съм. — Разведени сме. Набий това в главата си. Дойдох от учтивост. Нищо повече. — Просто си вършиш работата, нали? — Астър подръпна завесата и погледна надолу към вътрешния двор. Едър блондин стоеше до вратата на пътническото място на доджа. Също като нея беше облечен в дънки и тениска. Боби разпозна в него един от „младите й лъвове", определението, с което наричаше способните, мотивирани и изключително мъжествени младоци. — Всичко това се е случило на моравата на Белия дом? — попита той и насочи цялото си внимание към бившата си съпруга. Взаимоотношенията им отново се върнаха към обичайните прямота и язвителност. — Случаят е много голям. Астър виждаше искрата в очите й, това въгленче на въодушевление, което само работата можеше да й осигури. Бяха минали две години, след като се разделиха, и десет месеца от финализирането на развода им, но това все още го разстройваше. — Ако бях на твое място, щях веднага да потърся самолет за столицата — каза той. — Вземи G-4. Ще се обадя да го заредят и след час екипажът ще е готов за излитане. — Случаят не е мой. — Може би няма да е лошо да поискаш да те прехвърлят. Ще последват доста големи заглавия за онзи, който води разследването. Това може да е шансът ти да отидеш във Вашингтон. Знам колко много желаеш онова място на заместник-директор. — Не е честно. — Само казвам — продължи Астър. — Кариерата ти ни коства брака. Поне можеш да се възползваш от ситуацията. — Казва човекът, който не се прибираше преди девет през седмицата и въобще не припарваше до дома ни през уикендите. — Виж какво получихме. Алекс се приближи, лицето й беше на сантиметър-два от неговото. Искрата в очите й все още беше там, но този път беше гняв, а не въодушевление. — Така ли — каза тя. — Гледам. Не виждам нищо особено. Жената мина като ураган покрай него и напусна кабинета му. Астър я последва надолу по стълбите. — Какво правеше тук така или иначе? Каза, че баща ми е бил убит преди час. Няма начин да дойдеш от града толкова бързо. Алекс се спря на предната врата. — Уведоми ме кога ще е погребението. Кейти и аз искаме да дойдем. Астър отново огледа облеклото й — дънки, тениска, вързана коса. Забеляза, че носи работните си ботуши. Получи отговора, който търсеше. — Хей — провикна се той. — Бъди внимателна. Но Алекс вече беше седнала на шофьорското място и затръшна вратата. 3 Астър излезе навън и като змия си проправи път до бара през тълпата от гости. — Водка — каза на бармана. — Нека бъде двойна. — Някаква определена марка? — От онази, по-силната. Барманът напълни една чаша с лед, наля няколко пръста от алкохола, след което остави бутилката до нея. Астър взе чашата и се насочи към вилата за гости. Няколко души се приближиха, за да го поздравят за скока. Той не им обърна внимание. За тази вечер беше приключил с говоренето. Отново облече дрехите си във вилата за гости. Взе си телефона и видя, че е пълен с гласови съобщения. На първо място беше СМС от номер, който не познаваше. Астър обръщаше сериозно внимание на личното си спокойствие. Даваше телефонния си номер единствено на приятели, чиито номера също имаше. Съобщението беше изпратено от местен номер. Нещо в него му беше познато. Отвори съобщението. Една дума. Палантир Не означаваше нищо за него. Съобщението беше пристигнало в 23:07 часа, преди повече от час. Палецът му се насочи към бутона за изтриване, но бързо промени решението си. Според Алекс баща му беше умрял в единадесет, само няколко минути преди това съобщение. Обади се на номера. След седем позвънявания беше прехвърлен на гласова поща. Разнесе се баритонов глас, оформен от дълги години пушене на цигари и пиене на бърбън. Не го беше чувал от пет години. Въпреки това беше необходима само сричка, за да накара космите по ръцете му да настръхнат и по цялото му тяло да се разнесе вълна на чист ужас. — Вие се свързахте с Едуард Астър. Моля, оставете съобщение. Боби взе чашата с водка, отиде до басейна и я изля в него. — Хей! — провикна се той, скочи върху дъската за гмуркане и отиде в края й. — Слушайте всички. Никой не му обърна внимание. Навря кутрето и показалеца в устата си и изсвири. Някой спря музиката. Гостите се обърнаха към него. — Партито свърши. 4 Три хиляди и двеста километра на североизток слънцето изгряваше над пуста, ветровита равнина, пазена от три страни от най-младите планини на планетата. Тук-там имаше пирен и розови храсти. Изпаренията от горещите серни извори се смесваха с въздуха. Това беше земя, която времето отдавна беше забравило. Регионът беше известен като Гримисдотир-Фургала и се намираше в центъра на северноатлантическата островна държава Исландия. Допреди една година това място беше запазено единствено за екотуристите и любителите на пущинаци. Посетителите на острова се събираха на известния „Огнен пръстен", живописен път, който опасваше красивото крайбрежие на страната. Местните предпочитаха южния бряг, защото там температурите бяха с няколко градуса по-високи, отколкото във вътрешната част. Тъй като най-близкият път се намираше на три дни път, само най-смелите мъже и жени навлизаха толкова навътре в острова. Всичко това се промени, когато международна инвестиционна група закупи 200 квадратни километра площи в региона и обяви намерението си да създаде луксозен екокурорт. Снимки от планирания комплекс бяха отпечатани в „Моргунбладид", най-стария вестник в страната. Опозиционните реакции бяха гласовити и мигновени. Исландците имаха дълга история с чужденци, на които не можеше да се има вяра. Не ставаше въпрос за курорта, казваха те. А за онова, което се криеше под него. Да се откажеш от ценна газ и правата върху минерали в полза на група, чиито намерения не бяха известни, щеше — в най-добрия случай — да е неблагоразумно. Належащите проблеми обаче бяха над всичко. Световната банкова криза от 2008 година беше опустошила икономиката на Исландия, беше затрила банките в страната и беше оставила гражданите й с огромен дълг от 60 000 евро на човек. Проект, който щеше да влее сериозни пари в икономиката, беше истински божи дар, благоразумието можеше да върви по дяволите. На въпросите за произхода на инвеститорите се отговаряше повърхностно. Седалището им беше на Каймановите острови с офиси в Ню Йорк и Сингапур. Големите акционери бяха натрупали сериозни капитали в корпорации с внушителни имена като „Екселсиор Холдингс" и „Стърлинг Партнърс". Единственият член на групата, който посети острова, беше висок, чернокос мъж на име Магнус Лий. Лий беше истинска мистерия от самото начало. Отдалеч приличаше на азиатец. Имаше азиатска права коса и характерната за азиатците пъргавина в походката си. Само дето нямаше нищо азиатско в размерите и ширината на раменете му. От близо човек можеше да види сините му очи, които една жена оприличи с глетчерите на страната си. Говореше английски като кралицата и го бяха чули да използва перфектен руски с един от риболовците от Санкт Петербург. Спекулациите за националността му не траяха дълго. Исландците можеха да познаят един джентълмен отдалеч. Най-важното беше, че човекът имаше пари. Варели и варели с пари. Дори да беше китаец, не им пукаше. Една година по-късно първата фаза от курорта беше завършена. Построиха път. Площите бяха прочистени. Един билборд, на който бяха нарисувани как ще изглеждат готовите сгради, се пъчеше гордо на върха на остра като бръснач скала. Цялото място беше заобиколено с бодлива тел. Въпреки това от самия хотел нямаше и следа. Зад оградата имаше само една ниска бетонна постройка без прозорци. До нея се намираше внушителна сателитна чиния. Това беше всичко. Господин Магнус Лий нямаше намерение да създава курорт — нито екологичен, нито какъвто и да е друг. Той беше купил земята, за да слуша. От далечната равнина на Гримисдотир-Фургала можеше да си осигури най-чистия контакт с мрежа от сателити за наблюдение, позиционирани в геостационарна орбита над Северното полукълбо. В 3:07 часа местно време се чу някакъв мелодичен звук от конзолата на самотния техник, който работеше тук. Звукът означаваше, че е прихванато комуникационно устройство под наблюдение със статут „спешно". В този случай устройството беше мобилен телефон. Номерът се появи на екрана, последван от указание: „Мишена Алфа". Процедурата изискваше техникът да уведоми шефа си веднага. — „Мишена Алфа" осъществи трансмисия. На другия край на земното кълбо, Магнус Лий отговори веднага: — Обаждане? — Не, сър. Текстово съобщение. — Продължавай. — Една дума. Може да е просто безсмислица. — Каква е думата? — Палантир. — Техникът произнесе всяка сричка така, все едно я изговаряше на собствения си език. Пал-юн-тийр. Лий премига няколко пъти много бързо. Винаги правеше така, когато получеше обезпокоителни новини. — Разбирам. Кой е получателят? — Не знаем кой използва телефона, известно ни е само, че е регистриран на името на американска компания. „Комсток Партнърс" ЕООД, с адрес „Броуд Стрийт" 221, Ню Йорк. Собственикът се казва Робърт Астър. Лий, разбира се, знаеше това име. — Започни да подслушваш телефона. Назначи постоянно наблюдение. Категоризирай го като „спешно". — Да, сър. — Продължавай да си вършиш толкова добре работата и до края на годината ще те изпратя у дома. Магнус Лий отиде до прозореца. От всекидневната си на осемдесетия етаж на най-новата и най-желана сграда в града той се наслади на невероятната гледка към процъфтяващия метрополис. Лъскави нови небостъргачи, издигащи се постройки от стъкло и стомана, които пронизваха небето, истински чудеса на съвременното инженерство. Между тях се намираха повече строителни кранове, отколкото човек можеше да преброи. Видя улици, изпълнени с нови коли, и океан, в който се беше образувала плетеница от следите на стотици товарни кораби и фериботи. Накъдето и да обърнеше поглед, виждаше бъдещето, а бъдещето беше пари. Последна трансмисия. Палантир Лий се замисли за годините на планиране, огромната инвестиция, тежката работа. Най-вече обаче мислеше за себе си. Неговият възход към могъществото не можеше да бъде спрян. Не и сега. Не и когато всичко беше на една ръка разстояние. Погледна името на компанията и нейния собственик, които си беше записал. Комсток Партнърс Робърт Астър Лий си пое дълбоко въздух, задържа го в себе си. Планът не можеше да се провали, инвестицията не можеше да бъде направена за нищо, възходът му нямаше да бъде прекратен. Получи видение как едно камъче се удря в спокойно езеро. С потъването си то създаваше вълни, които се понасяха към брега. Концентрични кръгове, които се разширяваха един след друг. Камъчето беше ударило водата. Но на вълните не биваше да им се позволява да достигнат брега. 5 — Как го прие? Алекс задържа погледа си върху таблото, докато закопчаваше колана си. — Не знам. — Не се ли разстрои? — попита специален агент Джим Малой. Той беше на тридесет, от три години работеше за Бюрото, след като шест години беше във флота — в началото като шофьор, а след това като тюлен [11] с две мисии в кариерата си. — О, разстроен е. Просто никога няма да го покаже. — Алекс провери блекберито си. — Да се е случило нещо, докато бях вътре? — Нада [12] . Мястото е тихо като гробница. Ставаше въпрос за „Уиндърмиър Стрийт" 1254 в „Инууд", Лонг Айлънд, операция, която Алекс беше разпоредила, за да се наблюдават заниманията на предполагаем контрабандист на оръжие. — Два дни — каза жената. — Трябва да се върне скоро. — Може би е на почивка. — Възможно е да се е изпарил, но не е във ваканция. Видя снимките. Ще се върне по някое време. Когато го стори, ние ще бъдем тук, за да поговорим с него. Добре, андиамо [13] . Алекс обърна колата с маневра и настъпи газта, разпръсквайки малко скъп италиански чакъл на излизане от алеята. Зави по „Фърдър Лейн" към океана и за шест секунди ускори до почти сто километра в час. Имението се изгуби от поглед. В огледалото за обратно виждане приличаше на осветена къща за кукли. Алекс не можеше да си тръгне достатъчно бързо от това място. Малой я хвана, че гледа. — Наистина ли не взе нищо от това? — попита той. Форца свали очи от огледалото. — От кое? — „Това". Парите. Говори се, че не си взела нито цент при развода. — „Говоренето" е истина. — Нищо? — Нада. — Но я виж всичко това, то е… е… — Да, красива къща, с красива гледка и красив чакъл, внесен от красива каменоломна в Карера, Италия. — Той е милиардер — възпротиви се Малой. — Никой не си тръгва от такова място. Алекс се засмя на себе си. Нейният бивш… „милиардерът". Хората използваха тази дума в същия смисъл като месия. — Не е милиардер. Не вярвай на всичко, което четеш. — Но е близо. — По-близо е от мен. — И как е? Алекс погледна Малой. Мъжът наскоро стана баща на две момиченца близначки. Нямаше нищо странно, че парите бяха болна тема за него. — Не се тревожи за мен, Джими. Справям се добре. — Долар и четвърт на година? — Долар и половина. Вече съм началничка. — Ако добавиш още десет цента, можеш да си купиш двойно лате. Все пак сме в Манхатън. — Той се грижи за Кейти. Училище, спорт, ваканции, всичко това. Апартаментът в града е на нейно име. — Все пак… как си изтървала такова нещо? — Лесно. Не искам да имам нищо общо с него. Не разбираш ли? Ако взема дори цент от парите му, ще продължавам да бъда госпожа Робърт Астър. Всичко приключи, Джими. Аз съм надзираващ специален агент Алекс Форца. — Доста скъпо име. — Струва си всяко шибано пени. Малой се засмя, но Алесандра виждаше, че мъжът не разбира. Пари. Тя ги ненавиждаше. Протегна се, включи GPS-а и потърси маршрути за „Инууд". * * * — Четиридесет минути. Казвам да ги направим тридесет. Малой се хвана за подлакътника. — Мамка му. — Двадесет и девет минути и четиридесет секунди — каза Алекс, докато напускаше магистралата на Лонг Айлънд, и подкара доджа към широките, осеяни с дупки булеварди на „Инууд". Спътникът й беше придобил интересен нюанс на зеленото. — Сигурно е рекорд. — Смятах, че вие, тюлените, сте свикнали с подобни неща. — Не обичах и летенето с хеликоптер — отвърна Малой. — Но поне можех да пия драмамин. — Освежи се малко. Алекс тръгна по „Атлантик авеню" и зави по „Уиндърмиър Стрийт", след което намали, когато приближи мястото. То представляваше улица с еднофамилни къщи с дървена ламперия. Мрежести огради, високи до кръста, заграждаха предни и задни дворове. Жената свали прозореца си. Приятната миризма на сол вече не се усещаше, беше заменена от отходни газове и солена вода. „Инууд" си беше дупка и си миришеше на такава. Алекс отби към тротоара и се намести зад вана, който беше паркирал една пресечка нагоре от целта. Часът беше 00:50. Жената зачака, даде възможност на двигателя да изстине, очите й обхождаха пътя. Нямаше късни разводачи на животни. Нямаше почти никакъв трафик. На горните етажи няколко лампи светеха. С изключение на полицейската сирена, която чуха през няколко улици, кварталът спеше. Алекс слезе от колата и тръгна към вана, почука два пъти на прозореца. — Е? — попита тя, когато свалиха стъклото. — Нищо — отвърна шофьорът. — Казвам ти, този тип е отлетял от кафеза. — Може би — съгласи се жената. Спомни си онова, което видя на снимката. Маслинено зелен дървен сандък с жълти маркировки и чуждестранни букви. Зачуди се какво ли има вътре. — Какво искаш да правим? — попита шофьорът. — Чакаме — отвърна Алекс. 6 Трафикът в понеделник сутрин беше отвратителен. Боби Астър погледна колоната пред себе си и поклати глава. Хамптънс беше задръстен. Преди десет години можеше да се прибере в петък следобед до къщата си там, без да се препоти, и да тръгне рано в понеделник сутринта за службата, за да пристигне до осем часа. Вече не беше така. В петъците нещата биваха, но понеделниците бяха ужас. Тази сутрин беше чудесен пример. След като излезе от Амагансет, мина покрай Саутхемптън и през Лонг Айлънд, след което заседна в далечната част на Ийст Ривър, където кръжеше вече двадесет минути. — Колко време още ще ни карат да обикаляме? — попита Астър. — Ние сме следващите. Просто изчакваме площадката да се освободи. Боби охлаби коланите на раменете си. Денят беше прекрасен, небето беше синьо. Погледна на юг, за да се наслади на чудесната гледка към Атлантик Сити. През предното стъкло на своя „Аероспасиал AS350" — „Катерица" — успя да преброи четири хеликоптера, които кръжаха около летището за хеликоптери, на което се намираше, в центъра на Манхатън. Астър хвърли поглед на таблета в скута си, който показваше как се движат световните финансови пазари. Европа беше с 2 процента надолу от страх, че инцидентът във Вашингтон е бил терористична атака. В Хонконг индексът „Ханг Сенг" беше паднал с 4 процента, преди да започне отново да се качва. Китай си имаше свои собствени проблеми и смъртта на трима американски финансови светила нямаше никакъв ефект — позитивен или негативен — върху него. Фючърсите [14] на Нюйоркската фондова борса, НАСДАК [15] и S&P 500 [16] бяха доста по-ниски. Астър изведе списък на отворените си позиции. В една от колоните се изчисляваха печалбите и загубите му, общата сума беше обозначена с удебелен шрифт най-отдолу. Числото беше черно, но не и голямо. Очите му се спряха на един-единствен символ. До него стоеше номиналната стойност на инвестицията му. 2 000 000 000 долара. Тя представляваше залог за стойността на валутата [17] . През цялото лято това число не се беше променяло с повече от половин процент надолу или нагоре. Валутата непоколебимо бранеше стойността си срещу долара. По някое време през следващите дни това щеше да се промени. Астър прибра таблета в чантата до него. На запад един хеликоптер излетя от площадката и се насочи към Ийст Ривър. Мислеше си колко много баща му мразеше хеликоптерите и как беше отказал да се присъедини към него за полета му над града, дори когато двамата се разбираха. Не ги мразеше заради самите хеликоптери, а заради факта, че синът му притежаваше такъв и че беше спечелил всеки цент, за да си го купи. Не съществуваше подобен гняв като на ядосан инвеститор. Астър извади телефона си и отново отвори съобщението от баща си. Палантир. Когато потърси в интернет, излезе му само санскритска дума, която означаваше „просветление", и нищо друго. Ако новините бяха отразили коректно времето на смъртта на баща му, това съобщение се броеше за негови последни думи. Или поне за последна дума. Трябваше да го вземе на сериозно. Телефонът иззвъня. Астър видя, че му се обаждат от офиса. — Слушай, Марв, ще съм на линия след десет минути. Никой не отговори. В слушалката се чу бял шум. — Марв… там ли си? Марв? Астър провери екрана и видя, че има четири чертички обхват. Въпреки това не чуваше партньора си. Затвори и се обади отново, но обаждането не можеше да бъде осъществено. Телефонното покритие в Манхатън си беше проблематично. Не се разтревожи. Марв можеше да почака. Боби отново погледна съобщението. Прекара нощта вторачен в стена от монитори, превключваше от канал на канал с надеждата, че ще се добере до ново късче информация, която беше пропуснал, нещо, което да му помогне да разбере какво се беше случило с баща му, и по-важно защо. До сутринта анализаторите бяха свели случилото се до четири въпроса: Защо Хюз, Гелман и бащата на Астър са искали да се видят с президента толкова късно в неделя вечерта? Защо въобще тримата са се събрали по това време? Защо агентът на тайните служби — ветеран с двадесет и пет годишен стаж, семейство и четири деца — е излязъл от пътя и е поел напряко към Южната морава на Белия дом? И защо агентите на земята е трябвало да направят на пух и прах шевролета? Отговорите на първите въпроси се свеждаха до някаква неизвестна заплаха за финансовата система на страната. Повечето от коментаторите бяха съгласни, че именно присъствието на Едуард Астър сред тези двама най-висшестоящи икономически представители предлагаше най-много следи. Въпреки това никой нямаше представа каква е същността на заплахата. Единственият друг човек, който явно е знаел за срещата, е бил вицепредседателят на Федералния резерв, който потвърди, че тримата мъже са се срещнали в Екълс Билдинг в девет вечерта. На въпроса кой е изискал срещата, той не знаеше дали е бил министърът на финансите, или изпълнителният директор на Нюйоркската фондова борса. Със сигурност обаче не е бил председателят на Резерва. Третият въпрос осигуряваше по-голямо поле за изява на любителите на теории на конспирации. Някои от отговорите предполагаха, че шофьорът на превозното средство е бил екстремист, а други, че Хюз, Гелман или Астър са играели за противников отбор, че са били шпиони, чиито мозъци са били промити от чужди сили, за да убият президента. Никой не можеше да предложи разумен отговор. Единствено последният въпрос беше успял да получи бърз отговор. Агентите на тайните служби, които бяха натоварени с охраняването на Белия дом, бяха сметнали, че превозното средство, в което се намираха Хюз, Гелман и Астър, представлява реална опасност за безопасността на президента и на онези, които се намираха в сградата с него, затова бяха действали по този начин. — Q. E. D. - каза Астър. Съкратено за „ Quod erat demonstrandum ", единственият израз на латински, който знаеше. В общи линии означаваше „Вярно ли бе, Шерлок?". Нито веднъж обаче не чу думата „Палантир". Астър се размърда на мястото си. Почувства се неудобно, че в последните си мигове баща му се беше свързал с него. Все пак нямаше братя или сестри. Майка му почина от рак, когато беше на десет. Не можеше да се похвали с героична борба. Тя не се „бори с рака". Така и не получи шанса да бъде една от „оцелелите". Поставиха й диагноза. Отиде в болница. Няколко седмици след това почина. Всичко приключи за три месеца. Тогава беше лято, помнеше Боби. Непоносимо горещ юлски ден, който прекара в болница „Слоун Кетъринг", докато чакаше майка си да умре. Най-вече си спомняше миризмата. Амоняк, дезинфектант и почистващ препарат с аромат на лимон, с който лъскаха подовете. Тя не беше достатъчна, за да прикрие вонята на смърт. Той се беше заклел никога да не влиза в болница, за да умре в нея. След това останаха само баща и син. Астър отиде в частно училище след седми клас и повече не се завърна у дома. Виждаше се с баща си по време на ваканциите, но за кратко, на определени, планирани периоди, никога за повече от три или четири дни. Това се случваше в началото и в края на лятото между десетседмичния лагер в Мейн. Денят на благодарността, Коледа и пролетната ваканция включваха пътувания до курорти като Вейл, Санкт Мориц и Бермудските острови, където забавленията на открито служеха за оправдание двамата да не бъдат заедно. Така беше по-добре. Проблемът се появи, когато беше на четиринадесет. Изгониха го за първи път от училище в девети клас, за втори в десети и за трети в единадесети. Не ставаше въпрос за интелигентност. Винаги получаваше високи оценки. На предварителния SAT тест постигна перфектни резултати и получи възможност да се бори за Националната стипендия. Проблемът, бяха единодушни учителите му, беше липсата на мотивация. Астър не беше съгласен с това, но нямаше намерение да споделя семейните си тайни с непознати. Бяха необходими доста ходатайства от страна на баща му и значително дарение на училището, за да му намерят място за последната година. Само след две седмици го изключиха за „непристойно поведение" заради организирането на спортни залагания в общежитието му. Също така намериха при него алкохол и марихуана. Фактът, че десет от учителите му, включително училищният капелан, бяха най-големите му клиенти, не му помогна по никакъв начин. Това беше краят. На седемнадесет взе изпита, който му осигуряваше гимназиално образование, и поиска да бъде обявен за еманципиран непълнолетен [18] . Завърши разорен държавното училище в Западен Ню Хампшир, където живееше със семейството на близък приятел, и освободен от всякакви фамилни връзки. — Защо на мен? — зачуди се Боби, загледан в съобщението. Макар баща му да нямаше други близки роднини, той разполагаше с много верни приятели, повечето от които разполагаха от своя страна с високи позиции и сериозна власт. Те определено имаха много по-големи шансове да разберат какво означава „Палантир". Защо се беше свързал със сина, с когото не беше говорил от пет години? Въпросът отказа да го остави на мира, докато хеликоптерът се наклони на една страна и сапфирената повърхност на Атлантическия океан се отрази в предното му стъкло. Радиото изпука и от въздушен контрол им дадоха разрешение да кацнат. — Поемам лоста — съобщи Астър. — Лостът е ваш — отвърна пилотът. Боби вдигна колективните контроли и закара хеликоптера над площадката за кацане, повдигна леко носа и колелата му докоснаха твърдата повърхност. 7 Марв Шанк чакаше до асансьорите, когато Астър пристигна. — Хей, Боби. На полуден ли си? Не получих известие за това. Астър провери часовника си. Часът беше осем и половина, но Шанк изглеждаше така, все едно работи здраво от часове. Ризата му беше отпасана, вратовръзката му беше изкривена на една страна, а лицето му беше цялото в пот. Боби го тупна по рамото. — Знаех си, че мога да разчитам на теб да не повдигаш темата за баща ми. — Та ти го мразеше. За какво да го споменавам? — отвърна Марв и побърза да се върне към служебните въпроси. — Исках да се уверя, че ще те хвана, преди някой друг да го е сторил. Има пресконференция в Шанхай в 9:15. С търговския представител на САЩ. — Знаеш ли за какво ще бъде? — Нямам никаква представа. Точно това ме изнервя. — Някаква промяна в позицията? — Нада. — Тогава защо си толкова нервен? — Работата ми е да съм нервен. — Ако не се изнервяш — каза Астър, — няма да печелим пари. — Но този път… Боби се спря и се обърна към приятеля си. — Какво има този път? — Прекалено пикантно е за вкуса ми. — Покажи малко вяра. Някога грешал ли съм за нещо толкова голямо? Шанк отвори стъклената врата, която водеше към компанията им. — На пазара — каза той — не му пука за преди. Астър влезе вътре. На избеляла кленова табела над рецепцията със златисти букви пишеше „Комсток Партнърс". Мъжът почука с пръсти по плота, когато мина покрай нея. — Здравейте, дами — поздрави рецепционистите, двама млади мъже, които се надяваха един ден да получат шанс да се занимават с търговия. — Донесете ми обичайното. Този път се уверете, че е горещо. „Обичайното" представляваше двойно еспресо с лимонова кора от едната страна, бишкота и сок от житняк, в случай че се вдъхновеше. В интерес на истината еспресото винаги беше изключително горещо, но смяташе, че е негово задължение да държи новобранците винаги нащрек. Урок номер едно: в този бизнес не можеш да бъдеш прекалено внимателен. Без да забавя крачка, Астър продължи надолу по коридора, където се намираха административните офиси — счетоводството, правният отдел, Ай Тито. — Къде са ми петдесетте бона? — Чекът е на бюрото ти — отвърна Шанк. — Голям скок беше. Как е гърбът ти? — Не ми напомняй. — Сигурно чуха цопването ти чак в другия щат. Страхотно парти. Съжалявам, че трябваше да приключи поради подобна отвратителна причина. — Смятах, че няма да повдигаш темата. — Просто ми се изплъзна от устата. — Шанк хвана Астър за ръката, спря го и го бутна към стената. Боби стоеше неподвижно, големият корем на приятеля му се притискаше в него. — Марв, какво смяташ да правиш… да ме целунеш ли? — Наистина, Боби, как си? Става въпрос за баща ти. Можеш да говориш с мен. Астър погледна Шанк право в очите. — Добре съм, Марв. Наистина. — Сигурен ли си? — Да не искаш да се закълна? — Майната ти — отвърна мъжът и го пусна, като преди това го бутна в стената. — Ето какво получавам, когато съм загрижен. — Ако искаш приятел… — започна Боби. — Купи си куче — казаха двамата едновременно. Астър вдигна ръка и Шанк я плесна. — Помислих си, че си се размекнал — пошегува се Боби. — Помислих си, че сърцето ти е разбито. — Няма такова нещо. * * * Търговският отдел представляваше огромно отворено пространство с прозорец от пода до тавана, от който се виждаха Граунд Зиро [19] , „Уолстрийт" и Ийст Ривър — гледки, които гордо играеха ролята на външна стена. Бюрата бяха заели цялата дължина на помещението. Четиринадесет търговци седяха един срещу друг на неравни разстояния. Плоски монитори разграничаваха всяко едно място. Работните места варираха от безупречно подредени до хаотично разхвърляни. Преброи три кутийки пепцид, две тъмс и шишенце маалокс. Професионалните играчи се контузваха. Търговците получаваха язва. Ако не се нараниш, докато играеш, значи не играеш достатъчно всеотдайно. Астър осъзна, че всички замлъкнаха, когато влезе в помещението, затова се обърна към тях: — Слушайте, хора. Знам, че сте чули за баща ми. Нямам представа какво точно се е случило, не знам нищо по-различно от това, което знаете вие. Ако разбера нещо, ще го съобщя на всеослушание. Съболезнованията ви са оценени, но както повечето от вас знаят, двамата имахме спречкване преди време. Не очаквайте да се скрия в офиса си и да тъгувам. Ще съм тук в отдела и ще яхам задниците ви както всеки друг ден. Така че се залавяйте за работа и направете малко пари. Астър изчака, но никой не помръдна. Плесна с ръце. — Имам предвид веднага. Помещението отново се оживи. Боби продължи към офиса си. Откри „Комсток Партнърс" преди петнадесет години, тогава беше на двадесет и шест. Името на фирмата беше лъжа от самото начало. Нямаше никакви партньори. Само Робърт Астър, единствен собственик и главен инвеститор. В света на финансите „Комсток" технически се класифицираше като „хедж фонд". Хедж фондът беше един от онези забавни термини, които означаваха всичко и нищо едновременно. Просто казано, хедж фондът представляваше „частно партньорство, което инвестираше в публично търгувани ценни книжа или финансови деривати". Това означаваше, че купува и продава акции, облигации, стоки, валути и абсолютно всичко друго, с което човек можеше законно да спекулира, за да направи печалба. Но това беше само началото. Повечето хедж фондове си приличаха по четири неща. Първото, и най-важното, беше структурата на възнагражденията, тъй като търговците бяха загрижени за едно-единствено нещо (както и самият Астър) и това нещо беше правенето на пари. „Комсток", като по-голямата част от конкурентите си, използваше нещо, наречено „две и двадесет" модел. Фирмата задържаше двадесет процента — една пета — от всички печалби за себе си. Освен тези двадесет процента вземаше и такса за управление от два процента върху всички средства, инвестирани при него, независимо дали накрая печелеше, или губеше. В това отношение Астър беше истински джентълмен. Начисляваше два процента само върху средствата, които наистина бяха инвестирани в негови позиции. Парите, които стояха в банката, бяха освободени от подобна такса. Дори отчиташе лихвите на инвеститорите. Другите три неща, по които си приличаха хедж фондовете, бяха свързани с това как Астър инвестираше парите, които му бяха поверени. Както самото име подсказваше, той често „хеджираше" инвестициите, което означаваше, че ако заложи на някоя стока, че ще се повиши, веднага залагаше на друга, че ще се понижи. Идеята беше да се пази от колебания на пазара. „Хеджирането" обикновено ограничаваше възвръщаемостта, но осигуряваше на инвеститора безопасен марджин. Не беше особено умно да заложиш всичките си чипове на червено или на черно. Следващото нещо в инструментариума на Астър беше наречено „ливъридж" и неговата цел беше да увеличи стойността на залозите. „Ливъридж" означаваше да вземеш заем, за да подсилиш размера на залога си. Едно време инвеститорите купуваха стока „на марджин" [20] , което означаваше, че се опитваха да удвоят стойността на тази стока, за да могат да купят друга. Така беше при старата школа. В наши дни инвеститорите използваха „ливъридж". Астър беше заел милиарди долари, за да подсили залозите си на всичко: стоки, облигации, петрол, пшеница, свински гърди и особено валути. Последният елемент означаваше свобода. Хедж фондове като „Комсток" оперираха в дълбоките води, където почти нямаше правила. Когато един инвеститор подпишеше споразумение и прехвърлеше парите си в хедж фонд, той даваше на Астър доверието си, позволяваше му да прави пари по най-добрия начин, по който преценеше. Затова Боби обичаше този бизнес. Хедж фондовете представляваха законно позволение да залагаш — и то да залагаш на голямо, — без Големия брат да наднича през рамото ти и да ти казва какво да правиш, как да го правиш и което беше по-лошо, да изисква огромно парче от печалбата ти, когато спечелиш. Бог да благослови Америка. Астър продължи към края на отдела. Макар че беше лято, повечето от търговците носеха връхни дрехи и пуловери. Боби държеше помещението на студените шестнадесет градуса. Искаше момчетата и момичетата му да бъдат нащрек. Много от пуловерите им бяха с имената на университетите им. Повечето бяха от Стоун-Брук и Уортън. На Астър хич не му пукаше кой къде беше учил. (В крайна сметка той не успя да получи никакво висше образование.) Пукаше му за умните. Самият той беше избрал дванадесетте мъже и двете жени, които работеха за него, от най-добрите фирми в света. Имаше двама британци, няколко индийци, едно момиче от Шанхай, израелец, дори и няколко американци. Пълна гама от персонажи — от екстровертни кретени до интровертни кретени. Талантливите търговци не бяха особено добри в света на човешките отношения. Или както Алекс често обичаше да казва: „Едното е за сметка на другото". Офисът на Астър беше разположен в ъгъла на сградата, близо до търговския отдел. Вратата беше отворена и мъжът беше посрещнат от невероятна гледка — на юг се намираше Батъри Парк, след това се виждаше Статуята на свободата, Статън Айлънд и Ню Джърси. Ню Йорк. Центърът на Вселената. Астър остави куфарчето и се разположи на стола си. Електронна стъклена стена му позволяваше да вижда какво се случва на етажа. Тази сутрин стената беше тъмна. Първата му работа беше да провери пазарите. Завъртя се, за да види композицията от монитори, които заемаха половината му бюро. Фючърсите показваха, че пазарът ще отвори с голям спад, малко повече от три процента. Европейските пазари бяха смесени. Азиатските бяха с процент надолу. Спадът в американския пазар беше като коленен рефлекс, щеше да отскочи след ден-два. Като видя числата, Астър изпита мигновена тръпка. С пет милиарда долара в играта, той не беше просто наблюдател, той беше съществена — па макар и малка — част от голямата, изключително могъща и ефикасна машина. От огромната, кипяща магистрала на постоянно променящата се, винаги еволюираща информация. Някои хора катереха скали, други скачаха от самолети. Астър получаваше своята тръпка, седнал на стол. Това беше една игра на интелект и съревнование с шанса, който постоянно ти стоварваше отгоре неочаквани и невиждани събития. Дамоклев меч от злато и алчност. Седни. Закопчай колана. Включвай се. Вършеше това от двадесет години и въобще не му омръзваше. Астър премести поглед от фючърсите към символа, който го притесняваше най-много. Позицията. — Шест и тридесет — каза той и погледна през рамо към Шанк, който се разхождаше наоколо. — Няма за какво да се тревожим. — Все още искам да се подготвим за пресконференцията. Астър натисна един бутон и от шкафа до стената се появи тънък екран. — „Блумбърг" [21] , нали? — Да — отвърна Шанк. Боби отвори чекмеджето си и започна да рови в него. Имаше малки оранжеви шишенца с липитор, ксанакс, имодиум, амбиен. Най-накрая извади кутийка алтоидс и лапна три. На друг екран се виждаше сутрешният му график. В девет имаше среща със Септимъс Ревънтлоу, който управляваше семейния офис на Ревънтлоу. „Семеен офис" беше терминът, който се използваше, за да се опише потокът на пари от едно поколение към следващото, което се нагърбваше с управлението им. Такива като рокфелеровци, ротшилдовци и дори астъровци. Когато Боби навлизаше в този бизнес, семейните офиси неизменно работеха със „стари пари", пари, спечелени преди петдесет до сто години от отдавна мъртъв магнат. В наши дни беше различно. Семейните офиси работеха с милиарди, спечелени от частни инвестиционни експерти, софтуерни милиардери и интернет предприемачи, като всеки един от тях си беше доста жив. В десет имаше среща с „Пасифик Венчърс", частна инвестиционна фирма, която управляваше около десет милиарда долара. Основната им игра беше да купуват компании, да ги реконструират (малко подрязване на храстите, обновяване на инвентара) и да ги продават на доста сериозна печалба. Също така инвестираха в хедж фондове като „Комсток". Астър влезе в акаунта им и видя, че тази сутрин са инвестирали малко повече от сто милиона във фонд „Астър". „Пасифик Венчърс" бяха добър клиент. „Комсток" управляваше четири фонда. „Комсток Алфа" беше дългосрочен/краткосрочен фонд. Това беше класически хедж фонд, който не се опитваше да срути пазарната възвръщаемост, задоволяваше се с победа над основните индекси — „Дау", НАСДАК или S&P — с няколко процентни пункта. Екипът, който обслужваше фонд „Алфа", водеше живот пред мониторите. Когато пазарът се вдигнеше нагоре или пропаднеше, не можеха да си позволят да напуснат бюрата си дори за да отидат до тоалетната. Хората обичаха да се шегуват, че носят катетър. Що се отнасяше до другата работа, пърдяха си на воля. Нямаха никакви притеснения за това. Никой не казваше, че търговският отдел е приятно място за работа. „Комсток Риск" беше арбитражен фонд, а те инвестираха в две насоки: поглъщания на компании — утвърдени и спекулативни — и покупко-продажба на валути. Използваше ливъридж, за да удвои залозите, дори да ги утрои, но никога повече от това. „Комсток Нютън" беше количествен фонд. Честно казано, Астър нямаше представа какво правят, освен че използваха много математика и сложни уравнения, наречени „алгоритми", които предвиждаха дали стоките, златото, петролът или всичко, на което би искал да заложи човек, ще се повишат, или ще паднат. Голяма част от работата им представляваше високочестотна търговия, което означаваше, че купуваха и продаваха стотици стоки в рамките на един час. Надпреварата между високочестотните търговци — да видят кой първи е приел поръчките им — беше станала толкова напрегната, че Нюйоркската фондова борса позволи на фирмите да разположат компютрите си в същата сграда, като тази на Борсата, в подобен на затвор комплекс в пущинаците на Ню Джърси. Дори забавяне една милионна от секундата можеше да доведе до значителни загуби. Екипът в количествения фонд не работеше в Манхатън, а в заключен бункер в Гринуич, Кънектикът, където можеха да си редят кодове ден и нощ. Носеше се слух, че от време на време си организираха зубърски оргии, на които пиеха най-новата специална бира, нагъваха месни пръчици и формулираха нови и още по-изпипани алгоритми. Всичко беше математика, през цялото време. Заедно тези три фонда управляваха 2 милиарда долара. Тази година най-добре се беше справил количественият, беше постигнал 27 процента възвръщаемост. Рисковият беше най-зле, само 4 процента. Накрая идваше „Комсток Астър", фондът, който управляваше самият той. „Комсток Астър" беше макрофонд, което означаваше, че залага на голямо, особено в посоките на валутите. Откакто валутите спряха да се движат много, фонд „Астър" разчиташе на ливъридж, за да увеличава залозите си. Ако успееше да заеме достатъчно, 2 процента движение нагоре или надолу можеше да означава 20 процента печалба или загуба. С повече заеми печалбата можеше да стигне до 200 процента. Ливъриджът беше наркотик. Колкото повече използваш, толкова повече искаш да използваш. Спечели пари… вдигни си ливъриджа и удари десетката. Когато изгубиш пари… заеми още и си върни изгубеното. Търговците никога не грешаха… докато не сгрешаха. Фонд „Астър" управляваше 3 милиарда долара. Тази сутрин 1 милиард долара бяха инвестирани в „позицията". На последно място, в единадесет часа щеше да се състои седмичната понеделнишка оперативка, на която мениджърите му обсъждаха състоянието на фондовете си, какво се беше вдигнало, какво беше паднало, оплакваха се за пазара, ако нещо се беше объркало, и се хвалеха, ако нещо беше завършило добре. — Време е конференцията да започне — съобщи Шанк. Астър погледна екрана. В долната му част се въртеше лента със съобщението: Пресконференцията е преместена за 08:00 китайско време. — Май нямаме късмет. — Какво? — Шанк се довлече и прочете банера. — Осем часа китайско време е девет вечерта наше време. Ще трябва да… — Мъжът не приключи изречението си. — Майка му стара. — Какво има? Марв стоеше като прикован пред монитора с валутите. — Позицията. — Какво за нея? — 6,295 — каза Шанк. — 6,292. Шибанячката укрепва. Астър завъртя стола си по-близо до екрана. — Не може да се движи толкова бързо. „Тя" беше китайската валута, официално наречена ренминби, но по-известна като юан. 6,292 означаваше колко юана можеха да купят един американски долар. Ако числото отидеше надолу, това означаваше, че юанът укрепва срещу долара. По-малко юани бяха нужни, за да се купи един долар. (Следователно доларът отслабваше.) Ако числото отидеше нагоре, юанът отслабваше. Щяха да са необходими повече юани, за да се купи един долар. (Следователно доларът укрепваше.) На друг монитор вървеше стойността на инвестицията в позицията на „Комсток Астър". Една минута по-рано цифрите бяха в здравословно черно и показваха 50 милиона печалба. Сега бяха станали червени. Всичките девет от тях. — Да не сме надолу със сто милиона? — попита Астър. — Така изглежда — отвърна Шанк. Боби Астър залагаше, че юанът ще отслабне срещу долара. Напълно убеден беше, че скоро ще бъдат необходими повече юани, за да се купи един долар. Искаше числото да се повиши. Беше заложил 2 милиарда от парите на фонда си, за да докаже, че е прав. И тогава, преди Астър да успее да изрече и дума, преди да успее да премигне, цифрите отново станаха черни. 6,30. — Отново сме в черното. Шанк погледна към екрана така, все едно го беше ухапал по задника. — Какво се случи току-що? — Нямам представа — отвърна Боби. — Но предполагам, че има нещо общо с желанието на търговския представител да премести пресконференцията. — Господи… мислиш ли? — учуди се Шанк. През последните десет години стойността на юана се беше увеличила спрямо стойността на долара. Движенията бяха бавни и стабилни, само по 1 или 2 процента на година. Преди пет години бяха необходими седем юана, за да се купи един долар. Днес — само шест и тридесет. Това „преоценяване" или оскъпяване на юана направи китайския износ по-скъп и американския внос по-евтин. САЩ одобряваше това. Китай — не. — Искаш ли да звъннеш на твоя човек? — попита Шанк. — Попитай го какво мисли. — Не — отвърна Астър. — Не искам да го занимавам. Зает е. — Той е експертът по тези въпроси. — И така сме си добре. — Боби се обади на секретарката си: — Барб — започна той, когато жената вдигна телефона, — измести срещите ми за следобеда. — Септимъс Ревънтлоу вече е тук. Току-що ми съобщиха от рецепцията. — Марв може да го поеме. — Аз? — възкликна Шанк. — Какво да му говоря? — Кажи му, че не се нуждаем от парите му сега. Имаме достатъчно инвестиции. Ако това не му хареса, ще имаме възможност да изтеглим инвестициите му след следващия отчетен период. Мисля, че е тринадесети септември. — Това няма да му хареса. — Предполагам, че си прав. — Прекалено късно обаче — каза Шанк. — Защо? — Астър погледна през прозореца и видя висок мъж с тесни рамене и костюм от три части да се задава от търговския отдел. Септимъс Ревънтлоу го забеляза и вдигна ръка за поздрав. Шанк изгледа Боби. — Горещите пари е тук. 8 — Септимъс, за мен е удоволствие. Една мека ръка, бяла като сняг, стисна тази на Астър. — Боби, толкова се радвам да те видя. Макар че ми се ще да беше при по-приятни обстоятелства. Научи ли нещо ново? — Само онова, което чух по телевизията. — Полицията не се ли свърза с теб? — попита Ревънтлоу. — Или тайните служби водят разследването? — Не знам. Никой не се е обадил още. Двамата с баща ми не бяхме близки. Аз съм последният човек, който може да им помогне. — Колко жалко. Семейството е свещено. Кога говорихте за последно? — Всъщност той… — започна Астър, но бързо се възпря. Личният му живот не интересуваше Ревънтлоу. — От години. Както казах, не бяхме близки. Боби покани госта си да седне на един стол в ъгъла на офиса му. Той обичаше да пилотира както самолети, така и хеликоптери, затова помещението създаваше усещането, че се намираш в подобен летателен апарат. Метални повърхности, килим в цвят на титан, дори стар плакат на „Пан Американ Еъруейз". — Марв носи разпечатка на портфолиото ти — започна Астър. — Ще мине покрай позициите и ще ти покаже къде се намираме. — Няма да е необходимо — отвърна Ревънтлоу. — Предпочитам да говоря с теб. Семейството ми реши, че желае да увеличи авоарите ни в „Комсток". — Радвам се. Оценявам доверието ти. Ако не ме лъже паметта, разполагаш със сто милиона долара във фонд „Астър". Искаш да инвестираш в някой от другите ли? Количественият ни фонд има чудесна година. — Всъщност предпочитаме да останем във фонда, който управляваш лично. Септимъс Ревънтлоу беше висок и слаб като тръстика. Имаше остри скули и тъмни очи, оредяващата му черна коса беше чинно сресана и зализана с помощта на доволно количество гел. Мъжът беше облечен в елегантен черен костюм, риза на квадратчета и кафеникава вратовръзка, която беше вързал хлабаво, почти неглиже. Носеше богатството си като рождено право, истински лорд на своето феодално имение, който винаги знаеше как да подразни Боби. — Във фонд „Астър"? Ревънтлоу кимна. — Трудна работа. Този фонд е затворен. В него е инвестирано на сто процента. Не можем да поемем още инвестиции. — Надявахме се да депозираме триста милиона долара. Астър се усмихна вътрешно. Триста милиона долара бяха доста големи пари. Имаше време, не много отдавна, когато би молил, би се борил и би убивал за половината на тази сума. — Както вече казах, Септимъс, не приемаме повече инвеститори точно в този фонд. Нищо лично. Няма начин да добавя нещо ново към настоящата позиция. Проблемът е по-скоро административен. Ще се радвам да поговорим отново по темата след няколко месеца. Извинението на Астър не беше самата истина. Честно казано, причината беше лична. Ревънтлоу беше различен от останалите семейни офиси. Източникът на парите му беше малко мъглив. Самият той твърдеше, че произлиза от немска индустриална династия, която датира от ерата на Бисмарк и първия кайзер. Астър беше чувал за фамилиите Круп, Тисен и немския клон на Ротшилд, но никога за Ревънтлоу, освен за някакъв незначителен граф, който се беше оженил за Барбара Хътън, наследницата на богатството на Улуърт. Разбира се, не на последно място беше външният вид на мъжа. Не че не приличаше на германец, просто не приличаше на никакъв. Беше странен евразийски мелез. В крайна сметка на Астър не му пукаше особено откъде идваха парите. Репутацията на Ревънтлоу като инвеститор също не беше очарователна, той очакваше бърза възвръщаемост и изтегляше парите си, ако не получеше такава. В бизнеса с хедж фондовете си имаше термин за такива като него: горещи пари . Това не беше комплимент. — Искаме да инвестираме сега — каза Ревънтлоу. — Продадохме част от дяловете си в Близкия изток и търсим някакво ново начинание. Не обичаме капиталът ни да се залежава. Точно това беше проблемът с горещите пари, помисли си Астър. Винаги преследваха най-висока възвръщаемост, местеха се от един фонд в друг като някакъв надървен тийнейджър, който обикаляше баровете и подхващаше разговор с момичето с най-русата коса и най-големите цици. Ако му излезеше късметът през първите десет минути, оставаше. Ако ли не — преместваше се в следващия бар. Такива хора не можеха да се похвалят с пълно тримесечие на едно място. Мениджърите на хедж фондове обичаха продължителността. Те се опитваха да градят активи, тримесечие след тримесечие, година след година. Предпочитаха клиенти, които споделяха инвестиционната им философия и оставаха с тях в дългосрочен план (изтърпяваха ядрени катастрофи като 10-процентна или по-голяма загуба за една година). Ревънтлоу беше богат колкото Рокфелер, но залагаше като комарджия на доковете. — Виж — започна Астър, — разбирам, че не желаеш парите ти да стоят на едно място и да получават обичайната пазарна възвръщаемост. Сигурен съм, че можем да измислим нещо. Всеки от другите ми фондове ще приеме с отворени обятия инвестицията ти. Мога да доведа мениджърите ни тук до две минути. Мисля, че ще си струва времето ти да изслушаш предложенията им. — Фонд „Астър" — натърти Ревънтлоу, сякаш обявяваше някакво постановление. — Съгласен съм с теб, че можем да измислим нещо. Боби се усмихна, макар и само за да се въздържи да не разбие зъбите на госта си. Имаше последователност в лудостта му. Увеличаването на позицията му в юана не беше просто въпрос да се обади на брокера си и да купи още десет или двадесет хиляди контракта. „Комсток Астър" понастоящем разполагаше с около 3 милиарда долара в хазната си. От тази сума Боби беше заложил милиард срещу юана, или иначе казано, залагаше, че той ще се обезцени по стойност срещу долара. Ето как работеше математиката. За да се спекулира с валута, трябваше да се купуват контракти, които предвиждаха какво щеше да струва определената валута след тридесет, шестдесет или деветдесет дни в бъдещето. Един контракт възлизаше на 1000 долара от стойността на тази валута. Астър беше купил 200 000 контракта, които му даваха контрол над 20 милиарда стойност от тази валута, или около 126 милиарда юана. Не беше необходимо да плаща всичките 20 милиарда. Според марджиновите изисквания на Чикагската борса за опции (ЧБО) — организацията, която следеше за търговията на валути, той трябваше да депозира само 10 процента от стойността на контрактите, в неговия случай 2 милиарда долара. Астър внесе единия милиард от себе си, а другия зае от банки, които специализираха в подобни сделки, като по този начин правеше двоен ливъридж на позицията си. Ако вземеше 300 милиона долара от Ревънтлоу, трябваше да мине през всичките си кредитори и да предоговори споразуменията си. — Не — отвърна Астър. — Не можем. — Моля? Боби се изправи и артистично погледна към часовника си. — Не можем да измислим нищо. Фондът е затворен. Има ли нещо друго? Челото на Ревънтлоу се сбръчка, по бузите му изби червенина. — Двамата говорим за триста милиона долара, нали? — Триста милиона или три милиарда, все тая. — Но… — Сигурен съм, че ще останеш доволен от постъпленията си това тримесечие. Самите ние очакваме нещо голямо в основната позиция. Ако няма нищо друго… — Не можеш да ме отхвърлиш. Аз трябва да… ние трябва да… инвестираме тези пари. Астър тръгна към вратата. — Довиждане, Септимъс. Ревънтлоу стана от стола, бледото му лице беше придобило още по-блед нюанс, спокойният му външен вид се беше пречупил, това беше човек в първа фаза на шок. Очевидно досега никой не му беше казвал да си вземе тристате милиона долара и да си ги завре в задника. Астър позволи на госта си да се изпрати сам. Върна се на бюрото си, отвори чекмеджето и лапна един зантак. Наближаваше едва десет часа, но стомахът му беше започнал да се бунтува. Нямаше представа какво се случва там вътре, приличаше му на вулкана Везувий, готов да изригне всеки момент. Ревънтлоу. Горещите пари винаги му причиняваше това. Астър мина покрай Шанк на път за навън. — Какво става? — попита го приятелят му. — Не можеш просто да си тръгнеш. — Има нещо, което трябва да свърша. — Като? — Ще ти обясня по-късно. — Какво ще правим с позицията? Астър се спря на вратата. — Какво за нея? Всичко е наред. Онова беше просто моментно отклонение. — Точно — отвърна Шанк. — При юана никога не се случват моментни отклонения. Боби не отговори. Вече се намираше в търговския отдел. Марв беше прав. С юана никога не се случваха моментни отклонения. За разлика от другите валути, той не плаваше свободно. Китайското правителство управляваше с твърда ръка дневните приливи и отливи. Съвсем наскоро то позволи валутата да бъде търгувана от чужденци. Неочакваното отклонение го притесни. Може би това беше накарало стомаха му да се разбунтува. Каквото и да беше, щеше да се тревожи за позицията по-късно. Сега имаше нещо по-важно за вършене. 9 На другия край на земното кълбо имаше още някой, който се тревожеше за моментното отклонение. — Добър ден, господа — каза Магнус Лий, председателят на „Чайна Инвестмънт Корпорейшън" или ЧИК. — И, госпожо. Имаме много работа. Предлагам да започваме. Лий стоеше начело на конферентната маса на двадесетия етаж на сградата „Ню Поли Плаза" в Пекин. Днес беше последният понеделник от месеца, в който се събираше инвестиционният комитет. „Чайна Инвестмънт Корпорейшън" беше създадена през 2007 година с единствената цел да инвестира огромната наличност от чужд валутен резерв. Десетилетия наред Китай изнасяше много повече стоки и услуги, отколкото внасяше. Резултатът беше кумулативен излишък от 3,5 трилиона долара, сума, която беше равна на годишния брутен вътрешен продукт [22] на Германия и по-малка само от тези на Япония, на самия Китай и на Съединените американски щати. Три четвърти от тези пари бяха вложени в най-безопасния и най-консервативен финансов инструмент на планетата: съкровищните бонове на САЩ. На една четвърт им беше позволено да търсят по-атрактивна цел. Парите, пренасочени за инвестиране в акции, корпоративни облигации, недвижимо имущество и онова, което финансистите обичаха да наричат „специални ситуации", бяха отделени в така наречения „суверенен инвестиционен фонд", какъвто беше ЧИК. Комитетът се беше събрал точно заради тези пари. Лий беше основал фонда с 200 милиарда долара. Оттогава беше направил сумата на 900 милиарда. Харесваше му да мисли за себе си като за най-богатия човек на света. Въпреки това 900 милиарда бяха малка част от всички резерви на страната му. Като повечето богати мъже, и той беше вродено алчен. Искаше още. От своето място начело на масата Лий мълчаливо поздрави всички членове на Комитета с усмивка и поглед от неговите ледено сини очи. Срещата си имаше строго установен дневен ред. Всеки директор се изправяше и предлагаше сбит доклад от последните дейности на неговия или нейния отдел. Лий започна с отговорния за акциите в Северна Америка директор. — Моля, господин Пинг, започнете. — Щастлив съм да съобщя, че увеличихме залога си в „Морган Стенли" до дванадесет процента. Това е първата ни значителна покупка на дялове в компанията от първоначалната ни инвестиция през 2007 година. Явно моментът не беше подходящ. — Господин Пинг — каза Магнус Лий, — дори най-красивата роза не може да вирее в бедна почва. Пинг засия, публично беше освободен от чувството си за вина. — През изминалия месец — продължи той — купихме осем процента дялово участие в „Нобъл Енърджи Груп" за 900 милиона долара, седем процента в „Боинг" за 5 милиарда и четири процента в „Интел" за 5 милиарда. До днешна дата разполагаме с дялове в осемдесет и девет американски корпорации на стойност 400 милиарда долара. Шестдесет и седем от тях са в списъка на 500-те най-печеливши корпорации. Двадесет и пет са в списъка на 100-те. Що се отнася до пазара, инвестициите ни показват увеличение с двеста процента. Политика на ЧИК беше да купува само миноритарни дялове в чуждестранни корпорации и да не влияе на политиката на тези компании. Също така политика на ЧИК беше да инвестира в широк спектър от индустрии: енергетика, потребителски продукти, финанси, авиокомпании, автомобили и разбира се, в технологии. Най-накрая директорът, отговорен за акциите в Северна Америка, заяви, че тъкмо е приключил с преговорите да закупи голям дял в една от най-престижните компании за финансови услуги, а именно „Американ Експрес". Лий изръкопляска и цялата зала последва примера му. — Впечатляващо — каза той. — Вероятно всички ще получим платинени карти. — Ах, господин Лий, определено вицепремиерът заслужава „черна карта". Хората около масата отново изръкопляскаха, за да покажат подкрепата си. В страна, в която статутът се боготвореше, „черната карта", издавана само за онези, които харчеха повече от 100 000 долара на година, беше най-големият символ на богатство. Лий поклати глава с фалшива скромност, докато клатеше строго пръст. — Не, не, господин Пинг. Подобна позиция определено е извън възможностите ми. Има много кандидати, които са много по-квалифицирани от мен. Лий лъжеше и всички в залата го знаеха. Благоприличието изискваше да не изглежда прекалено уверен в избора си. След четири дни членовете на Китайската комунистическа партия щяха да се съберат на конгрес, който се свикваше веднъж на десет години и на който се избираше следващият лидер на страната. Освен президент партията щеше да избере десетчленния Постоянен комитет, който да оглави най-важните министерства. Пламенната мечта на Лий беше един ден да бъде назначен на поста вицепремиер на финансите. Всяко действие, което беше предприел през изминалите десет години, беше насочено към подобна развръзка. Някои, като създаването на „Чайна Инвестмънт Корпорейшън", бяха известни на всички и сформираха основата на публичното мнение за него. Други бяха много по-впечатляващи, но известни само на малцина. Тези малцина обаче стояха на върховете на правителството и управляваха армията, Министерството за национална сигурност и разбира се, Министерството на финансите. Точно тези му действия, а не инвестиционните му печалби, щяха да му гарантират постигането на най-желаната цел. — Освен това — продължи Лий — откъде бих имал толкова много пари за такава карта? Срещата продължи. Следващият човек дискутира инвестициите в американските частни фирми и хедж фондовете. Възвръщаемостта отново беше впечатляваща, както при инвестициите на ЧИК в корпоративните бонове. Инвестициите не се правеха единствено заради финансовата изгода. Всяка си имаше и стратегическа цел. Компании, които приемаха ЧИК, инвестиционната фирма, като важен акционер, подкрепяха политики, ползотворни за Китай, страната. Подобни политики включваха добри тарифи за китайски внос, подкрепа или поне мълчание относно евентуално обединение с Тайван и твърда ръка по темата за заздравяване на китайския юан. Последната точка беше особено важна за Магнус Лий. Той беше шокиран от изявлението, че страната ще продължи да следва политика за повишаване стойността на валутата. Понастоящем Китай страдаше от сериозен спад в икономическите дейности. Официално беше оповестено, че икономиката нараства с 9 процента на година, но Лий знаеше, че не е така. Необработените доклади показваха, че икономиката се влачи с анемичните 7 процента, бедствена фигура в една страна, където над 100 000 души се присъединяваха към работната сила всеки ден. Като способен икономист той беше наясно, че можеше да съживи страната, като побутне износа. За да може да го направи, трябваше да предложи стоки, които бяха атрактивни за чуждестранните пазари. За това имаше само едно решение: обезценяване. Имаше и друга причина Лий да желае това. Като всички правителствени представители той имаше личен интерес в частния сектор, а именно в недвижимите имоти. Всички знаеха, че пазарът на имоти е стигнал дъното. Той — най-добре. Докато икономиката не се стабилизираше, нямаше да има купувачи за безбройните му луксозни проекти. Имаше нещо много повече освен всичко това, но Лий се насили да не мисли за него сега. Нещата щяха да се оправят след няколко дни. Последният директор се изправи и говори десет минути относно амбициозните начинания на съвета в недвижимите имоти. Най-скорошните сделки със земи включваха закупуването на 200 000 акра земеделска земя в Колумбия, 50 000 акра в Перу, милион акра в Чили, златна мина в Южна Африка, сребърна мина в Австралия, диамантена мина в Конго и богат на уран парцел пак в Австралия. Имаше покупки в Намибия и Пакистан, дори и в Съединените американски щати. — Трябва да ви съобщя някои лоши новини — обяви директорът по недвижимите имоти и природните ресурси. — С голяма мъка ви съобщавам, че двама от нашите уважавани мениджъри бяха убити в Замбия през изминалата седмица. По време на посещение в една от златните ни мини мъжете били приклещени от миньори, които искали повишение на заплащането от четири на шест долара и намаление на работните часове през седмицата от осемдесет на шестдесет. Разбира се, нашите мениджъри отказали. Миньорите ги убили с кирките си. — Диваци — изуми се Лий. С това мъжът закри срещата. След като се ръкува и пожела приятен ден на директорите си, той се замисли за основните точки от нея. За по-големите дялови участия в повече компании в Америка и Европа. За допълнителните покупки на богати на минерали земи в страни по цялото земно кълбо. За новите американски съкровищни бонове, които бяха купили и които увеличаваха зависимостта на Америка от Китай. Всяка година страната му ставаше по-силна, а останалата част от света — по-слаба. Това беше само началото. 10 Нюйоркската фондова борса се намираше на ъгъла на „Уолстрийт" и „Броуд" в Долен Манхатън. Сградата беше построена през 1903 година и със своите шест коринтски капители (или колони) под голям мраморен фронтон приличаше на Партенона. От 11 септември насам беше станало модерно да се закачва американският флаг на фасадата на сградите. Бащата на Астър работеше тук шест години. В този период Боби беше посещавал етажа десетина пъти, но никога не беше имал намерение да се свърже с него. Погледна сградата и си помисли колко лесно би било да му се обади, да му каже „здрасти" и да му предложи да пийнат нещо в заведението на ъгъла. Колко лесно би… Астър забави крачка, след което спря изцяло. На устните му се появи печална усмивка. Не, напомни си той, въобще нямаше да бъде лесно. Баща му не обичаше неочаквани посещения. * * * — Робърт, ти ли си? Астър направи още една крачка в залата и се изпъна, доколкото му беше възможно. Годината беше 1987, средата на октомври. Той беше на петнадесет, висок метър и седемдесет и два, но нощем се молеше да продължава да расте. Подаръкът за баща му беше опакован и пъхнат под мишница. Носеше училищната си униформа — синьо сако, сиви панталони, бяла риза и вратовръзка на райета — и в този момент осъзна, че е грешка да бъде с нея. — Здрасти, татко. Честит рожден ден. Петдесетина добре облечени мъже и жени със зачервени бузи бяха седнали около трите маси на етажа за частни партита на „21". Макар да не познаваше повечето от тях, разпозна доста от лицата. Там бяха кметът, шефът на полицията и един известен репортер. Имаше няколко видни мениджъри от „Уолстрийт". Забеляза директора на голяма инвестиционна банка и седнал на масата срещу него, човека, когото беше сменил. Всички лица едновременно се обърнаха към Боби. Жените се усмихнаха. Мъжете изчакаха реда си. — Донесох ти нещо — каза Астър, стиснал подаръка. — За празненството ти. Едуард Астър стана бавно, без да си направи труда да тръгне към него и да го посрещне. — Днес е четвъртък, нали ? — Петнадесети октомври — допълни Боби. — Поне се надявам да е. — Няколко от гостите се засмяха. Той последва примера им, радваше се, че беше разчупил леда, очите му прескачаха нервно от лице на лице, търсеше подкрепа. — Все още ли учиш в „Диърфийлд", млади момко? — попита кметът. Астър си спомни, че беше чувал баща си да говори за него по начин, който би накарал някой моряк да се изчерви. Въпреки това мъжът беше тук, седнал до Едуард, и някак си знаеше, че посещава академията „Диърфийлд". Видя как очите на баща му просветнаха. Кметът не можеше да избере по-неприятен въпрос. — Не, сър — отвърна Астър. — Не… — Той беше изритан от там — обясни Едуард Астър с характерния за него гръмък баритон. — Моят син, пироманът. Боби се опита да се усмихне. Усилието беше болезнено. — Просто запален лист хартия… в кошчето ми за боклук… лоша оценка на теста. — Просто лист хартия, който подпали завесите и изгори сериозно един от твоите състуденти. — Само ръцете му. Втора степен. Нищо му няма. В помещението настъпи тишина. Цялата сърдечност и добро настроение, които царяха тук, се бяха изпарили, сякаш засмукани от помпа. Усмивките също се стопиха. — В момента синът ми посещава „Кент" — съобщи Едуард Астър. Боби прибра подаръка за рождения ден отново под мишницата си. Нямаше значение какво беше донесъл. То нямаше да бъде достатъчно. — Поне засега — добави глуповато Боби с цел да спечели отново тълпата на своя страна. — Утре пак имам тест по математика. Разнесе се кикот, имаше и няколко усмивки. Баща му прочисти гърлото си и отново настъпи тишина. — Като заговорихме за утре, не трябва ли да си на училище? — Да, сър. — Моля те да споделиш, Робърт, как успя да се присъединиш към нас в девет вечерта? Астър не очакваше подобен въпрос. Или ако го очакваше, се надяваше да бъде зададен на четири очи, когато щеше да разкаже глупавата си история, че е получил разрешение от декана. Наистина беше много добър лъжец, но доста се надценяваше, предвид че в компанията на масата присъстваше шефът на Нюйоркската полиция и се взираше в него. Погледна баща си, стоеше като статуя в костюм от три части, ръцете му бяха мушнати в колана на панталона му, а очите му го пронизваха, все едно го беше хванал да краде нечий портфейл. — Аз… ъх… — Астър обмисли варианта да си тръгне. Вратата беше точно зад него. Бързо завъртане и щеше да се изпари, преди някой да успее да изрече и дума. Гордостта му щеше да бъде опетнена, но щеше да има време да се отбие в „Трейдър Викс" в центъра за коктейл „Май тай" и в 23:04 часа щеше да успее да стигне до Уестпорт. — Чакаме — прикани го баща му като съдия, който настоява за самопризнания. Значи щеше да е истината. — Подкупих проктора — обясни Астър. — М-моля? Това беше най-близкото нещо до заекване, което Боби някога беше чувал да излиза от устата на баща му. — Подкупих проктора на общежитието си — продължи той. — Играхме на покер преди футболната тренировка и той изгуби петдесет кинта. Знаех, че парите му трябват, за да изведе приятелката си този уикенд. Казах, че ще му опростя дълга, ако ми позволи да дойда в Ню Йорк за тази нощ. — И той се съгласи? — Иска да му се отвори парашутът, нали така? При тези думи цялата зала избухна в смях. Шефът на полицията покри устата си и погледна настрани, но също се усмихваше. Както и кметът. Астър видя как очите на баща му се присвиха, челюстта му се стегна, след което добави: — Обясних му, че е рожденият ти ден, разбира се. Едуард Астър изчака в помещението да настъпи тишина. — Много забавно, Робърт, както винаги. Сигурен съм, че всички доста ще се забавляваме, когато те изключат за напускане на кампуса без разрешение. — Не се тревожи, татко, тръгвам си. Просто исках да ти донеса това. — Астър си проправи път между масите и подаде подаръка на баща си. Той беше тънък и с размерите на лист хартия. Едуард Астър го остави на масата. — Няма ли да го отвориш? — Единственият подарък, който искам от теб, са добри оценки — каза баща му. — По възможност без двойки. Боби се приближи още повече, за да могат да говорят, без цялата зала да ги чува какво си казват. — Това е доклад, който подготвих за училище. Става въпрос за фондовата борса. Разбираш ли, имам чувството, че нещо е напът да се случи… — Така ли? Радвам се. Нещо винаги се случва с пазарите. — Имам предвид, мисля, че се образува балон. Цените са прекалено високи, предвид доходите. — Какво разбираш ти от всичко това? — Занимавах се известно време с търговия. Не с истинска, само на хартия… сещаш се, в училище. — Търговия или комарджийство? Има разлика. — Да, сър. Наясно съм с това. — Не можеш да блъфираш пазара, Робърт. — Справям се добре. С търговията. Както ти си ме учил. — Надигащият се прилив вдига всички лодки. — Не мисля, че ще продължи. В интерес на истината мисля, че нещо лошо ще се случи. Като катастрофа. И то много скоро. Едуард Астър се извърна от него и разпери ръце към гостите си. — Моят син, предсказателят. Не е достатъчно да бягаш от училище и да ме злепоставяш пред най-добрите ми приятели, но сега си тръгнал да ми даваш съвети относно пазара. — Татко, просто ме остави да довърша… — Току-що го стори. Астър се вторачи в очите на баща си, зачуди се как беше възможно да се е появил от този мъж, как беше възможно да споделя каквото и да било с него. Без да изрече повече и дума, той напусна залата и продължи по стълбите към гардеробната. Погледна часовника си и видя, че наближава десет. Познаваше портиера на „Лаймлайт". Забрави за 23:04 часа и за училище утре, както и за последствията от отсъствието си. — Младежо, чакай малко. Астър се обърна. Към него вървеше директорът на известната инвестиционна банка. — Да, сър? — Каква беше ръката ти? — Моля? — Когато си играл покер този следобед и си бил проктора си, какво държеше? Астър облече палтото си. — Аз ли? Нищо. Просто блъфирах. 11 Някакъв камион паркираше наблизо и грохотът му извади Астър от унеса. На петдесетина метра от него един голям ван с маркировка на нюйоркската полиция спря пред входа на „Ексчейндж Плейс", отворения единствено за пешеходци площад пред Борсата. Десетина мъже, облечени в черни бойни дрехи — шлемове, жилетки, ботуши, скочиха от вана, държаха автомати до гърдите си. Това бяха членове на елитния отряд „Херкулес" към нюйоркската полиция. Сградата на Фондовата борса беше една от основните „трудни мишени" в града. Нищо не олицетворяваше по-нагледно доброто и лошото на американския капитализъм. Жителите на Манхатън до един се смятаха за експерти по темата за борбата с тероризма. Астър отиде при униформения служител на пропускателния пункт на „Броуд" 2. Русокос, червендалест мъж, облечен в син костюм, стоеше на няколко стъпки от тях. Като чу името на Боби, той се приближи. — Слоун Томасън — представи се. — Моите съболезнования. Аз се грижех за сигурността на баща ви. Елате с мен. Томасън поведе Астър в сградата. Боби мина през детектора за метали и двамата се насочиха към асансьорите. — Идвали ли сте тук и преди? — попита Томасън. — Само на етажа. — Офисът на баща ви е на „Уол" 11. Борсовият комплекс е съставен от осем сгради, които заемат целия квартал. Истински лабиринт. Асансьорът пристигна и Томасън натисна бутона за седемнадесетия етаж. Астър изчака вратите да се затворят, след което попита: — Знаехте ли, че баща ми планира да ходи във Вашингтон тази седмица? — Не, сър, не знаех. Мое задължение беше да се грижа за сигурността му само тук, в Борсата, и при официални пътувания. Говорих с баща ви в петък сутринта, когато си тръгваше от офиса. Каза ми, че ще прекара уикенда в дома си в Ойстър Бей. — Тръгнал си е в петък сутринта? Не ми звучи като нещо характерно за него. Изглеждаше ли ви разтревожен за нещо? Стори ли ви се странен? — Не ми е работа да обсъждам подобни неща, но не. През следващата седмица имахме планирано пътуване до Атланта. На баща ви не му допадаше да работи с новите собственици. Нищо странно относно това. Но разтревожен? Не. През декември 2012 Нюйоркската фондова борса беше купена от „Интерконтинентал Ексчейндж", или ИКЕ, гигантски международен концерн, който се занимаваше с търговия на фючърси и деривати. Астър не мислеше, че новите собственици са проблемът. По-скоро арогантността на баща му. Едуард Астър не обичаше да се отчита пред други. Асансьорът намали ход. Вратите се отвориха. Томасън тръгна на зиг-заг в плетеница от коридори. Астър вървеше до него. За първи път идваше в директорските офиси на Борсата и се чувстваше като плъх в лабиринт. Спътникът му правилно беше нарекъл мястото по този начин. Коридорът свършваше в огромна, висока чакалня със син мокет и снимки, представящи историята на Борсата. — Стигнахме — съобщи Томасън. — Офисът на баща ви е вътре. Госпожа Кенеди, секретарката му, ви очаква. — Благодаря ви. — Астър се ръкува с човека. — Кажете ми нещо, с какво се занимавахте, преди да започнете работа тук? — Прекарах двадесет и пет години в тайните служби. Последното ми назначение беше да оглавявам охраната на президента. — Имате ли още приятели в службите? — Много. — Знаете ли какво се е объркало миналата нощ? Какво се е случило? — Говори се, че шофьорът е изгубил контрол над автомобила. — Колата е ускорявала по Южната морава. Това е малко повече от да се качиш на тротоар или да се удариш в дърво. — Да, сър, така е. Астър си помисли, че Томасън знае повече, отколкото казва. — Е? Мъжът се наведе, сякаш разкриваше някаква тайна. — Когато казах „изгубил контрол", нямах предвид, че е шофирал прекалено бързо или че по някакъв начин е сгрешил. Имах предвид, че шофьорът не е бил способен да контролира превозното средство по никакъв начин. — Тогава кой го е правил? Астър зачака за обяснение, но Томасън не изрече нищо повече. Преди да успее да го притисне, една малка, птицеподобна жена излезе от офиса си, тръгна право към него и го прегърна. — Съжалявам за загубата ви — каза тя. Астър отвърна нежно на прегръдката. Усети, че жената плаче и я държа в ръцете си, докато не престана. — Моля да ме извините. — Тя отстъпи назад и избърса очите си. — Аз съм Долорес Кенеди. Работих за баща ви през последните пет години. Кенеди изглеждаше приятна брюнетка, имаше къса коса и любознателния поглед на учителка. — Опасявам се, че не бяхме близки — обясни Астър. — О, знам — отвърна жената, сякаш отчуждаването им я нараняваше. — Но той говореше за вас. Боби не коментира тези думи. Не мислеше, че иска да разбира какво точно беше казвал баща му. Благодари на Томасън, след което последва Долорес Кенеди в огромно пространство с офиси. — Може ли да огледам наоколо? — Тази сутрин се обадиха от ФБР. Помолиха никой да не докосва вещите му, докато екипът им не се появи. — Няма да пипам нищо. Секретарката хвърли поглед през рамо. Томасън кимна. — Добре — съгласи се тя. — От тук. Офисът беше разкошен, с висок, украсен таван, тъмен мокет и бюро, което би накарало всеки капиталист да се гордее. Снимки на баща му с различни бизнесмени, шоумени, атлети и политически фигури бяха запълнили лавици в шкафа му, където се бореха за пространство с пластмасовите блокчета на най-новите компании, които се бяха включили в надпреварата. Нюйоркската фондова борса беше бизнес като всеки друг и първата й цел беше да изкарва печалба. Тя правеше пари по няколко начина. Първият, и най-важен, начисляваше такса на всяка продадена или купена стока. Сумата се беше сринала през годините, от стотинки към жълти стотинки, че и по-ниско. В наши дни Борсата вземаше частичка от цента за сделка. Това не беше бизнес с висок марж на печалбата. От друга страна обаче, обемът на търгуваните акции беше литнал до небето. През един нормален ден около милиард от тях сменяха собствениците си. Борсата начисляваше много по-голяма сума на компании, които искаха дяловете им да бъдат обявени или на разположение за търговия. Четирите хиляди обявени компании плащаха годишна такса около 250 000 долара, което донасяше на Борсата повече от 800 милиона на година. „Ай Би Ем", „Катер-пилар", „Алкоа": всички те трябваше да снасят. Нюйоркската фондова борса наистина беше огромно начинание. — Позволете ми дързостта — започна госпожа Кенеди, — но съм малко изненадана да ви видя тук. Астър отговори сериозно, но съвсем не и честно: — Аз също съм изненадан, че съм тук. Получих съобщение от баща си миналата вечер, малко преди инцидента. Това е първият му опит да се свърже с мен от години. Мисля, че е знаел, че нещо лошо ще се случи. Исках да ви задам някои въпроси, за да видя дали можете да хвърлите малко светлина върху заниманията му в последно време. — Баща ви беше зает човек. Когато не беше на път, посрещаше гости тук, в Борсата, или ходеше на срещи. — Не се съмнявам, че е правил всички тези неща — съгласи се Астър. — Можете ли да ми кажете дали някога е споменавал нещо, наречено Палантир? Госпожа Кенеди сви устни. Очите й изглеждаха разтревожени зад очилата без рамки. — Никога не съм чувала тази дума. — Никога? Жената категорично заклати глава. Астър отиде зад бюрото на баща си. Повърхността му беше чиста и подредена. Тавите за входящи и изходящи документи бяха празни. Зачуди се дали баща му не беше почистил, защото е знаел, че повече няма да се върне. — Работеше ли над нещо необичайно? — попита Боби. — Двамата с госпожица Еванс се срещаха доста често — отвърна госпожа Кенеди. — Тя е неговата асистентка. Занимава се с много от ежедневните му ангажименти — кореспонденция с партньори, въпроси с вписаните компании и онези, които искат да се впишат, почти за всичко. — Умна девойка — добави Томасън, който все още стоеше на прага на вратата. — Англичанка. Няколко години е работила за една от големите банки. С нас е от четиринадесет месеца. — Мога ли да разговарям с нея? — Все още не е пристигнала — отвърна Долорес Кенеди. Астър погледна часовника си и установи, че е почти единадесет часа. — Болна ли е? Кенеди стрелна агента по сигурността Томасън с тревожен поглед, преди да му отговори. — Не си вдига телефона. — Имате ли нещо против да се опитам да се свържа с нея? — Не съм упълномощена да ви дам тази информация. — Моля ви, Долорес. Може да се окаже изключително важно. Жената отново погледна към Томасън, който кимна. — Добре тогава — съгласи се тя. — Стойте тук. Ще ви принтирам телефона и адреса й. Кенеди напусна офиса, а Томасън отстъпи, за да отговори на обаждане. Изведнъж останал сам, Астър осъзна, че това е неговият шанс. С изключително бързи движения претърси бюрото на баща си. Отвори най-горното чекмедже. В него се намираше подвързан в кожа бележник с настоящата година, изписана със златни цифри. Посегна към него, пръстите му докоснаха корицата. Бележникът щеше да се използва като доказателство. Ако го вземеше, щеше да се приеме като възпрепятстване на разследването, нарушение, за което знаеше от бившата си съпруга, че се третира като престъпление. Все още никой не приближаваше вратата на офиса. Сега не беше време да се тревожи за закона. Грабна бележника и го завря отзад в панталона си, след което се увери, че сакото му го е прикрило. Секунда по-късно Долорес Кенеди се върна. — Живее на „Елм Стрийт" 1133, Гринуич — съобщи тя и размаха лист хартия. — Ще ви дам и двата й телефонни номера. Астър отстъпи от бюрото. Чекмеджето все още беше отворено с около два-три сантиметра. Нямаше какво да направи по въпроса в момента. Прекоси помещението и взе листа с информацията за Пенелъпи Еванс. — Благодаря ви, Долорес. — Не, аз ви благодаря — отвърна секретарката. — Баща ви щеше да е щастлив да разбере, че ви е грижа за него. — Откъде знаете… — Астър млъкна. — Благодаря ви отново. * * * — Откъде знаеше? Ноември 1987. Един месец след Черния понеделник, катастрофата, в която индексът „ДауДжоунс" изгуби повече от 20 процента от стойността си за един-единствен ден, Боби Астър се намираше в „Четири сезона" на „Петдесет и втора" и „Парк". Този път не се беше измъкнал тайно от училище. Този път беше дошъл с покана. Обяд в града между баща и син. Директорът на училището беше щастлив да подпише извинителната му бележка за деня. — Значи си прочел доклада ми? — попита Боби. — Разбира се, че го прочетох. Както и всичките ми партньори. Впечатлени сме. В интерес на истината даже сме повече от впечатлени. Половината от тях искат да напуснеш училище и веднага да дойдеш да работиш за нас. Боби се усмихна, бузите му почервеняха от гордост. Едуард Астър се наведе над масата. — Другата половина искат да знаят от кого си преписал доклада. Сервитьорът пристигна. Едуард Астър поръча обичайното. — Донеси бира на момчето. Така или иначе вече се мисли за възрастен. Мъжът кимна и се оттегли. „Четири сезона" съществуваше в паралелна вселена, където законите на смъртните нямаха сила. — Аз го написах — отвърна Боби. — Тогава сподели с мен. Как разбра? — Вече го обясних в доклада. Цените бяха прекалено високи, предвид доходите. Освен това продължаваха да растат прекалено бързо. Не само в Щатите, но и навсякъде по света. Всичко е в числата. Трябваше да избие отнякъде. — Всички четем едни и същи числа. Всички бяха наясно, че цените са прекалено високи, а доходите ниски. Но ти уцели момента. „Продавай всичко сега." — Пазарът изглеждаше нестабилен. Сякаш всеки момент щеше да се пропука. — Ти си на петнадесет — каза Едуард Астър. — Откъде знаеш какво означава „нестабилен"? — Нещата бяха излезли от контрол, това е всичко. — Така ли прекарваш свободното си време? Като проучваш пазарите? — Горе-долу. Също така играя покер. — Все още не си отговорил на въпроса ми. Откъде знаеше, че катастрофата е неизбежна? Боби погледна в скута си, след което вдигна глава и срещна погледа на баща си. — Ето как стоят нещата, татко. Когато изследвам числата и диаграмите, се изгубвам в цялата тази информация. Сякаш плувам в нея. Тя става част от мен. Като в „Междузвездни войни". Числата създават един вид сила и аз я усещам. — Усещаш силата? — Да, мога да я усетя. — Боби сви рамене. — Питаш ме откъде разбрах, че катастрофата ще настъпи скоро? Просто знаех. В очите на Едуард Астър засвети гняв. Устните му се свиха и той се изправи на стола си. Боби знаеше, че баща му ненавиждаше интуицията в инвестиционния бизнес. Едуард бързо се отпусна отново на мястото си. Изражението му просветна, сякаш беше осъзнал всичко. Преди да успее да изрече и дума, един дребен, къдрав мъж се плъзна в сепарето до тяхното. Двамата мъже говориха тихичко няколко минути. Когато онзи стана да си върви, Едуард Астър посочи към Боби. — Хенри — каза той. — Това е синът ми, Робърт. Робърт, запознай се с Хенри Кравис. Боби се ръкува с мъжа и се усмихна колебливо. Едуард Астър погледна сина си в очите. — Запомни го, Хенри. Момчето е гений. Един ден или ще е по-богат от всички ни, или ще свърши в приют за бездомни. * * * Слоун Томасън чакаше в чакалнята. — Тръгвате ли си? — Получих онова, за което дойдох — отвърна Астър. — Бихте ли ми помогнали да намеря изхода? Никога не бих открил асансьора сам. Прав сте. Тук е истински лабиринт. — Няма нужда да се връщате по същия път. Има експресен асансьор, който води до партера. Обикновено е само за изпълнителния директор и гостите му. Ако нямате нищо против да излезете на „Бродуей", можем да слезем с него. — Чудесно — отвърна Астър. Бележникът го ръгаше в гърба. Истинско изпитание беше да върви, без да потръпва от болката. Томасън го изпрати до асансьора. — Слезте на едно — обясни той. Астър се ръкува с мъжа и му благодари. Пътуването до партера продължи десетина секунди. Излезе бързо от кабината и се насочи към улицата. Престъпникът беше щастлив, че напуска сградата. 12 Всеки ден, преди да започне работа, специален агент Алекс Форца навеждаше глава и се молеше. — Мили Боже, моля за благословията ти да се изправя пред днешните предизвикателства с разум, кураж и сила на духа, за да не показвам слабост — сега или когато и да било — пред враговете на тази страна и за да изпълнявам задълженията си според най-високите ти изисквания, по начин, който да донесе уважение за Бюрото. Жената задържа очите си затворени още малко, даваше възможност на думите да утихнат, след което вдигна глава и погледна към снимката зад бюрото си. Тя представляваше портрет на безскрупулен, циничен и манипулативен мъж на средна възраст. На петдесет, той изглеждаше на седемдесет. Косата му оредяваше, челюстта му беше отпусната, очите му ококорени, напът да се превърнат в онзи жабешки поглед, характерен за по-късните му години. Не беше привлекателен мъж. Въпреки това не можеше да се сбърка целта в откровения му поглед, всеотдайната и свещена обреченост на дълга, който беше крайъгълен камък в живота му, цел, която — като някакъв бог — беше прехвърлил на Бюрото. — И мили Боже — добави Алекс за финал, шепнеше, защото това беше лична тема между двамата, — независимо какво ще се случи, не ми позволявай да се прецакам. Дж. Едгар Хувър [23] се взираше безмълвно в нея. Алекс седна зад бюрото си и започна да преглежда докладите от миналата нощ. Купчинката беше по-дебела, отколкото за цяла седмица, и тя предположи, че повечето от обажданията бяха фалшиви сигнали или както тя ги наричаше: „Ал Кайда сигнали". Първият доклад потвърди предположенията й. Клиент на такси се оплакал, че таксиджията направил уронващи коментари относно Съединените американски щати и по негова преценка бил „шибан терорист". Времето на обаждането беше 1:30 часа. Мъжът оставил своето име, както и това на таксиметровия шофьор и номера на таксито му. Алекс класифицира доклада като „неспешен" и започна нова купчинка отдясно. Когато имаха достатъчно време, един от агентите й щеше да звънне на мъжа и да го разпита. Жената беше уверена, че дотогава градът щеше да бъде в безопасност. Алекс оглавяваше КТ-26, отряд към Бюрото за оценка на заплахата, който беше натоварен със задачата да разследва сигнали за съмнителни дейности, свързани с тероризъм, осъществявани на американска почва. „Ако видиш нещо, кажи нещо" беше на мода тези дни и гражданите на Ню Йорк го вземаха присърце. На горещата линия получаваха около петдесет обаждания дневно и от Форца и екипа й от двадесет и шест агенти зависеше да отделят зърното от плявата. Алекс получи командването преди шест месеца с цел отделът да заеме по-агресивна позиция. Самата тя си беше създала име в отдела за борба с банковите обири и престъпленията с деца, преди да се присъедини към КТ отдела преди пет години. Имаше агенти, които можеха да се похвалят с повече арести, но никой не можеше да се сравнява с нейната максима „Не вземай никакви затворници". Никой не беше дал на Бюрото повече от Алекс Форца. Един поглед към офиса й потвърждаваше подобно твърдение. Нямаше диван, нямаше масичка за кафе и никакви столове за посетителите, на които да сядат, докато й говорят тъпотии. Срещите се осъществяваха на крака и очи в очи. Освен фотографията на Дж. Едгар Хувър стените й бяха празни. Единствените мебели бяха бюрото, столът й и един шкаф за книги, всичките стандартно производство. Тя, разбира се, не беше лишена от какъвто и да е нюх към декорацията. Ръчен таран беше облегнат на една от стените. Любимата й пушка „Бенели" стоеше в ъгъла до него заедно с бронежилетката й. Офисът имаше всичко, което някога беше желала. Алекс прегледа десетина доклада, но никой от тях не й се стори спешен. Преглеждаше ги вече час, когато главата на Джим Малой се появи на вратата й. — Хей, Алекс, тук ли си още? Помислих си, че ще си отспиваш. — Аз съм шефката — отвърна жената. — Аз задавам тези въпроси. Защо не си се прибрал да поспиш? Малой потисна една прозявка, когато влезе в офиса. — Аз? Шегуваш ли се? Прибрах се у дома точно навреме, за да събудя малките си ангелчета. Познай кой им направи закуска и ги гледа, докато майка им си поспиваше до по-късничко? Алекс се намръщи. — Значи ти идваш на работа изморен, а жена ти е свежа като прасковка вкъщи. Лошо решение. Малой се намръщи. — Ще го запомня. Алекс посочи към снимката на Хувър. — Мислиш ли, че е идвал изморен на работа, за да може жена му да се наспи? — Той не е бил женен. — Поне не официално. — Алекс се усмихна, за да покаже, че шефът е бил човек. Малой отиде до ъгъла и взе тарана. — Това тежи петнадесет килограма. — Малката Бес. — Малката Бес наистина тежеше петнадесет килограма. Голямата Бес тежеше двадесет и пет. Като първата жена в SWAT отрядите на ФБР, Алекс имаше честта да носи Малката Бес пет етажа по стълбите всяка събота, когато екипът й се събираше да тренира. Тя нямаше нищо против. Малой остави тарана. — Взехме ли заповед за „Уиндърмиър"? — Нямаме достатъчно, за да продължим. Няма как да кажем дали снимката е истинска, или не. Плюс това не представлява надвиснала опасност. Ще изчакаме още ден. Ако нашият човек не се появи, ще се обадя на съдията. — Звучи ми правилно. Въпреки това продължавам да се чудя… Телефонът на Алекс иззвъня и тя вдигна ръка, за да прекъсне колегата си. — Да? Обаждаше се Джейсън Мара, един от членовете на екипа й. Намираше се в „Инууд". — Нашият човек тъкмо се прибра у дома. — Ебаваш ме, нали? — изненада се Алекс, но взе сакото си от стола, завря едната си ръка в ръкава и се насочи към жилетката си. — Кога се появи? — Преди минута — отговори Мара. — Защо се обаждаш толкова късно? — Сериозна ли си? — Млъквай и слушай. Искам да завардиш мястото. Не трябва да напуска сградата при никакви обстоятелства. Ясна ли съм? — Да. — Кой е с теб? — Дириенцо. — Добре. След четиридесет минути съм при вас. Алекс затвори и погледна към Малой. — Хайде да си заработим бирата. 13 Сигналът беше подаден три дни по-рано. Жена от Лонг Айлънд се беше обадила на горещата линия и беше съобщила, че видяла съседа си да разтоварва кутии с военно оборудване от колата си в три сутринта. Сигналът беше потвърден и едно писмено копие от доклада беше изпратено на КТ-26, където се озова на бюрото на Алекс. Споменаването на военно оборудване се причисляваше към графата „спешно". Алесандра провери източника лично. Жената се казваше Айрин Търнър и живееше в „Инууд" — мръсен, долнопробен квартал в южния край на Лонг Айлънд. „Инууд" разполагаше с изобилие от временни жители, някои бяха членове на организираната престъпност, други бяха чужденци, но всъщност близостта на града до международното летище „Джон Ф. Кенеди", което беше и товарна точка, караше косъмчетата на врата й да настръхват. — Видях оръжия — обясни жената на име Айрин Търнър. — Наистина? Какви? — Е, всъщност бяха кутии, пълни с оръжия. — Кутии с оръжия? — Кутии с някаква маркировка по тях. Аз съм рускиня. Написаното беше на кирилица. Алекс не беше усетила акцент. — Отдавна ли живеете тук? — От четиригодишна. Родителите ми бяха рефюзници [24] . Емигрирахме през 1982. Имам американски паспорт. Интересът на Алекс се повиши с едно ниво нагоре. — Моля, продължете. — Случи се малко след три часа сутринта. Не мога да спя. Бях долу в кухнята и си правех кафе. От прозореца ми се вижда гаражът му. Разбира се, той не го знае. Иначе ще си помисли, че съм някоя луда и го гледам по цял ден. — Знаете ли името на съседа си? — О, не. Не си говорим. Премести се тук преди два месеца, но не го виждам много често. Изглежда добре. Около тридесетгодишен. Висок. Стегнат. — Жената се изкикоти. — Приятен е отзад. Алекс започна да си съставя представа за Айрин Търнър. Тридесет и пет годишна. Неомъжена. Самотна. Животът й минаваше в гледане през прозореца. — Относно оръжията… — Снощи се прибра късно. Отвори багажника на автомобила си и тогава ги видях. Кутиите. Зелени с въжени дръжки… — И надписи на кирилица отстрани. — Пишеше „Калашников". — Извинете за въпроса, госпожо Търнър, не искам да съм груба, но как успяхте да видите толкова надалеч. — Написаното беше в жълто. Не беше трудно да се прочете. Направих и снимка. — Снимка? — Алекс се усмихна вътрешно. Технологиите тези дни позволяваха на всеки човек да бъде шпионин. — С телефона ми. Алесандра я помоли да изпрати снимката на собствения й апарат. След петнадесет секунди я получи. Изображението беше ужасно. Тъмно и нефокусирано и разбира се, направено от петнадесет метра. Въпреки това нямаше съмнение, че на него е заснет сандък в маслинен цвят, с въжени дръжки и някакъв жълт надпис отстрани. Алекс обмисли всичко това. Дървени сандъци с въжени дръжки. Кирилица. Каквото и да се намираше в дървената кутия — калашници, пистолети „Макаров" или малки дървени матрьошки, — определено ставаше въпрос за военно оборудване и един жител на окръг Насау не биваше да притежава такова. Алесандра прекрати разговора, в който потвърди адреса на Търнър и този на съседа й, и изтръгна обещание от жената да дойде в офиса на ФБР в Челси за разпит на следващия ден. След това отиде при екипа си и изчака младите й лъвове да надигнат глави и да я дарят с вниманието си. — Господа и господа — започна тя с цялата театралност, която подобна сериозна следа заслужаваше, — имаме работа. 14 Алекс стоеше до Джим Малой на вратата на „Уиндърмиър" 1254. — Готов ли си за действие? Малой кимна. — Хайде да го направим. Алекс почука два пъти на вратата, след което отстъпи, за да може домакинът да я види. Тя изпъна рамене и вдигна брадичка. Най-много обичаше този момент. Моментът, преди истинската работа да започне. Никога не знаеше на какво може да се натъкне, какво престъпление можеше да открие, каква заплаха можеше да предотврати. Голяма част от работата й се изразяваше в чакане, анализиране, убеждаване и предумване. Точно заради това се беше присъединила към Бюрото. За да залавя лошите. Къщата беше на два етажа с керемиден покрив, строена в началото на 40-те години на миналия век. Моравата пред нея имаше нужда от косене. До вратата беше увиснал американският флаг. Собственикът се казваше Максим Устинов, имигрант като Айрин Търнър, жената, която беше подала сигнала, но Устинов беше само наемодател. Наемателят, или така нареченият от ФБР „домакин", беше мъж на тридесет и една години на име Рандал Шепърд. Според собственика Шепърд беше примерен наемател. Той се беше нанесъл на 1 юни с 12-месечен договор за наем. Чек за 9000 долара беше покрил депозита и наема за първите три месеца. Алекс беше назначила двадесет и четири часово наблюдение на къщата два дни по-рано. През това време не бяха забелязали Шепърд да идва или да заминава. За да потвърди, никой вътре, изпращаше Малой и Мара да чукат на предната врата под претекст, че са активисти, които обикалят квартала и събират подписи. Никой не им отговаряше, което се потвърждаваше и от данните от инфрачервения скенер — нямаше никого вкъщи. Алекс вдигна ръка, за да почука, но вратата се отвори сама. — Здравейте. — Мъжът беше висок и стегнат, с черна коса, подстригана до скалпа. Носеше бяла тениска и широки дънки. Очите му бяха сини и спокойни. Агентката не можеше да прецени дали носи лещи, или не. Ръцете му бяха като на културист, бицепсите му бяха опънали ръкавите. Усети бодеж в гърба, рязка болка, нищо повече. Шестото й чувство й казваше: „Неприятности". — Господин Рандал Шепърд? — Да? — Отговорът беше колеблив, мъжът изгледа двамата агенти, които бяха облечени в черни костюми и носеха слънчеви очила. Алекс показа документите си. — Аз съм специален агент Форца от ФБР. Това е специален агент Малой. Може ли да поговорим? — Загазил ли съм? — Все още не. — Алекс се усмихна и си свали очилата. — Може ли да влезем? — Ще се радвам да отговоря на въпросите ви тук. Агентката усети намек за чуждестранен акцент. Р -то в радвам беше прекалено меко, звучеше като àдвам. Проверката на самоличността на Шепърд не беше довела до нищо съществено. Човекът нямаше кредитни карти или абонамент за кабелна телевизия, а данъчните и социалните не бяха чували за него от години. Номерът на тексаската шофьорска книжка, която беше вписал в молбата си за наем, беше валиден, макар че Алекс не беше успяла да изтегли снимката. Разбира се, оставаше въпросът за чека. Никой не плащаше три месеца предварително. Според нея този тук беше измамник. — Предпочитаме да влезем вътре — каза Малой. — Можем да вземем заповед, ако желаете. Шепърд сви рамене и погледът му стана по-мек. — Влизайте тогава. Вътре е голяма бъркотия. Не искам да създавам погрешно впечатление у ФБР. Мъжът отвори вратата. Алекс последва Малой в къщата. Домът беше евтино обзаведен и миришеше на пушек и бира. Имаше един смачкан диван, продънен фотьойл и масичка за кафе, прогорена от фасовете. Броеве на „Ню Йорк Тайм Аут", „Тази седмица в Ню Йорк" и което беше по-интересно, „Оръжия и муниции" бяха разхвърляни в единия край. В другия Алекс забеляза разлято кафе или чай, което не беше образувало локва, беше като отрязано, сякаш се беше разляло върху някое списание. До списание, което е било набързо скрито. — Харесвате ли оръжия? — попита Алекс. — Аз съм от Тексас — отвърна Шепърд. — Ходя на лов. — Къде точно? — попита Малой. — Откъде точно в Тексас или къде ловувам? — И двете — намеси се Алекс. — Принципно съм от Хюстън, но едно време ловувахме в Източен Тексас. Място, наречено Накогдочес, близо до границата с Луизиана. — Къде в Хюстън? — попита Малой. — Аз съм от Далас. Алекс не каза нищо. Малой беше роден и отрасъл в Сиатъл, но харесваше тактиката му да пресира Шепърд. — Шугърленд. Агентът на ФБР кимна, след което попита безцеремонно: — Кой е кмет там? — Нямам представа — отвърна Шепърд. — Не съм живял там от години. Кой е кмет на Далас? Малой не успя да отговори и Алекс пое щафетата. — Не ми звучите като човек от Хюстън — каза тя. — Да не пребивавате в страната нелегално? Навик й беше да се хвърля с главата напред, когато разговаряше със заподозрян. Вярваше, че конфронтацията води до най-добри, най-бързи и най-достоверни резултати. Налагаше се да разтресеш дървото, за да разбереш дали от него ще падне някой плод. Тя обичаше да удря здраво. — Американец съм — отвърна Шепърд. — Доколкото знам, това ми дава право да бъда тук. — Имате ли паспорт? — Добре, достатъчно — каза мъжът и вдигна ръце пред себе си. — Може ли да ми кажете за какво е всичко това? — Сигурна съм, че знаете. Шепърд не отговори, но Алекс забеляза, че очите му се присвиха, спокойната фасада беше нарушена от моментен гняв. — Искаме да знаем къде държите автоматите — добави жената. — Моля? — Мисля, че са АК-47. Шепърд се ококори насреща им и се засмя, сякаш огромна тежест падна от раменете му. — АК-47? Тук? Сериозни ли сте? Поне вече със сигурност знам, че сте сбъркали къщата. Бях се разтревожил. Алекс разчете езика на тялото на Шепърд. Ръцете му бяха отпуснати до тялото. Очите му не се отделяха от нейните. Смехът му беше искрен и неподправен. Не нервничеше, не си играеше с ръцете, не увърташе, не шикалкавеше и не правеше никое от нещата, които издаваха, че има нещо за криене. Всичко сочеше, че казва истината. Болката в гърба й се разсея, но все още беше там. — Получихме сигнал, че преди няколко дни сте разтоварили сандък с надпис на руски в три часа сутринта — заяви Алекс. — Това ли било? — Шепърд се ухили и показа комплект прави, бели зъби: просто едно старо момче от Тексас. — Ще изчакате ли секунда? Ще покажа ви. Ще покажа ви . Странно, помисли си Алекс. — Предпочитаме да дойдем с вас. — Както желаете. — Шепърд ги поведе през кухнята и към гаража, където беше паркиран нов модел форд пикап. Мъжът заобиколи автомобила, спря се и посочи към земята. — Ето го и вашия сандък — каза той. — Обичам да играя пейнтбол. Това са мунициите. Алекс започна да претърсва съдържанието, което се състоеше от торбички от топчета боя. Малой взе една от тях, след което я пусна разочарован. Погледна към шефката си и въздъхна. Случаят беше приключен. Поредната фалшива аларма. Алекс не можеше да чете на кирилица, но нямаше проблем да разбере добре написаното АК-47. Прокара ръка вътре в сандъка и пръстите й се изцапаха с боя. Жената се изправи и тримата се върнаха в кухнята. — Доста покупки — отбеляза Алекс. — Очаквате ли някого? — Семейството — отвърна Шепърд. — Ще правим барбекю тази вечер. — И те ли са от Тексас? — В интерес на истината са пръснати навсякъде — обясни домакинът. — Добре дошли сте да се отбиете и да се уверите сами. Ще палим скарата около седем. — Това няма да е необходимо — заяви Малой. Алекс се спря и огледа покупките на плота. Имаше мляко и портокалов сок, хляб и фъстъчено масло, както и пастърма. На една страна бяха наредени десетина малки бутилки енергийни напитки. Над хладилника имаше два стека цигари червено „Марлборо", но тя знаеше, че Шепърд не пуши. Пръстите му бяха чисти, нямаше никотинови петна между показалеца и средния. А и зъбите му бяха бели. Не видя нито пиле, нито пържоли, нито телешко: основите на едно лятно барбекю. Разбира се, имаше вероятност човекът вече да ги беше прибрал. Погледна към хладилника, но реши да не го прави. Двамата с Малой се спряха на предната врата. — Благодарим ви за съдействието, господин Шепърд — каза Алекс. — Съжаляваме, че ви отнехме от времето. — Няма проблем. Жената се усмихна, когато бодежът в гърба й се превърна в ръгане. Ето го отново. Мекото произношение. Съвсем лекият акцент, който превръщаше р -то в различно от нормалното. Не можеше да каже точно откъде беше този, но определено не беше от Хюстън, Тексас. Потри пръсти и осъзна, че са също толкова хлъзгави, колкото преди няколко минути. Това не беше боя, а смазка. От онзи вид, който държеше ръждата далеч от дулата на оръжията. През цялото време не отлепяше поглед от господин Рандал Шепърд. Копеле такова , помисли си тя. Тъпо, заслужаващо „Оскар" копеле. Шепърд й отвърна със същото, очите му бяха като от камък, не мигваше. Мъжът прокара ръка през скалпа си и Алекс забеляза две ручейчета пот на слепоочието му, които бяха тръгнали да се стичат към челюстта му. —  Au revoir — каза спокойно, доколкото обезумялото й сърце й позволяваше. —  Au revoir — отвърна Шепърд. Отговорът беше светкавичен и изключително акуратен. На френски, френски, а не на нейния американски вариант. Тя разбра и мъжът разбра, че тя разбра. Той поклати глава и се ухили на себе си. — Mais merde [25] . — Ръцете на стената — заповяда Алекс. — Арестуван сте. — Какво има? — попита Малой. — Пропуснах ли нещо? В този момент мъжът, който се наричаше Рандал Шепърд, вече вадеше голям полуавтоматичен пистолет, а Алекс бутна Малой на една страна, за да извади своя глок. — Пусни го! За съжаление, закъсня със секунда. 15 Първият куршум я уцели в гърдите. Не беше сигурна къде точно, но се почувства като блъсната от камион. Вторият я уцели на същото място, тя падна назад, главата й се удари в рамката на вратата и осъзна, че този е професионалист. Какъв точно професионалист, нямаше как да прецени, защото вече се беше сринала на земята и не можеше да диша, и макар очите й да бяха отворени, единственото, което можеше да види, бяха звездички посред бял ден. Алекс се опита да вдигне глава, но нищо не се получи. Тъй като носеше бронежилетка, която не би позволила на куршумите да преминат, се усъмни, че е наранила гръбнака си. Опита отново, но резултатът не беше кой знае колко по-добър. Не обичаше скатавките и хората, които не се подчиняваха на заповедите й, затова се отнасяше по същия начин и към себе си. Разгневи се, нареди на пръстите си да се свият, но независимо от всичките й усилия, остана неподвижна като вкаменелост. Въздухът беше прорязан от изстрели, които нараниха слуха й по-тежко, отколкото куршумите. Чу тупване на пода до себе си и изведнъж отново можеше да вижда. Малой се беше сринал на земята. От врата му на струйки бликаше кръв, малки, неритмично изригващи гейзери. Пътник е, помисли си Алекс. Никой не може да изгуби толкова много кръв . Знаеше, че това е нещо ужасно и че по-късно щеше да се почувства разбита. Сега обаче беше прекалено смаяна, за да изпитва каквото и да било. Дъските под нея потрепериха. Отново усети кръвта да се движи в крайниците й. Вдигна глава точно навреме, за да види Шепърд да бяга по стълбите. Мъжът спря и стреля с пистолета. Изстрелът прозвуча по-силно от останалите и я върна в реалността. Последваха още изстрели. Чувстваше се като на стрелбище в Кони Айлънд, където всеки изстрел те караше да потръпваш, а вътрешностите ти се преобръщаха. Джейсън Мара се появи от кухнята, стреляше по Шепърд. Двамата с Дириенцо бяха подсигурили задната врата, за да не може заподозреният да избяга. Главата на Мара рязко се килна на една страна. Стената зад него се изпръска с кръв. Агентът падна. Алекс знаеше, че е мъртъв. Шепърд продължи по стълбите. Алесандра насочи пистолета си и стреля. После пак и пак. Навсякъде се разлетяха гипс и тапети. Мъжът се извъртя и насочи оръжието си към нея. Намираше се на 6 метра разстояние, но тя се чувстваше достатъчно близо, за да преброи прорезите в дулото. Всеки момент щеше да я гръмне. Оръжието просветна и я заслепи. На два сантиметра от ухото й се разлетяха трески. През цялото това време Алекс продължаваше да стреля. Шестнадесет куршума, каза си тя, макар че нямаше представа колко пъти беше дръпнала спусъка. Ръката я болеше от стискането, а китката й трепереше. Спря за секунда — дори и за по-малко, — насочи дулото към гърдите на Шепърд, след което стреля три поредни пъти. Мъжът като че ли се хвърли към стената, отскочи от нея и се прекатури през парапета. Падна с главата напред, удари се в пода и изгнилите дъски изпукаха. Повече не помръдна. Тишината беше по-оглушителна от стрелбата. Алекс се изправи на коляно и се обърна към Малой. — Дръж се, Джими — каза му тя. — Ще извикам помощ. Очите на колегата й я умоляваха. Устата му беше отворена, устните му трепереха. Мъжът говореше нещо, но думите бяха неразбираеми. Той повтори и Алекс разбра. — Моите момичета — казваше. — …ги обичам. — Дръж се, скъпи. Всичко ще бъде наред. Алесандра избягваше да го гледа в очите. Трябваше да намери сънната му артерия. Пръстите й опипваха вътре в зейналата рана, но имаше прекалено много кръв и половината му врат го нямаше. Малой стрелна ръка и хвана нейната, пръстите му се забиха в плътта й. Натискът бавно отслабна. Ръката му отново падна на пода. — Джими. Малой се взираше безжизнено покрай нея. Алекс се изправи. В стаята се беше вдигнал пушек от барута, беше толкова гъст, че изгаряше очите й. Мара също беше мъртъв. Вече знаеше това. Дириенцо лежеше на няколко крачки от нея. Имаше дупка в бузата си и в задната част на главата си — приличаше на странен нар. Жената прекоси помещението. Рандал Шепърд лежеше върху стомаха си, главата му беше погълната от старите, изядени от термити дъски. Срита го, но той не реагира. Срита го отново, защото беше задник. Коленичи, заби два пръста във врата му, но не намери пулс. Можеше да види какво се крие под дъските. На няколко сантиметра от краката й се намираше сандък в маслинен цвят с жълт надпис на кирилица. Все още нямаше никаква представа какво означава написаното. Нямаше значение. Имаше и цифри. АК-47. 16 Боби Астър пристъпи на тротоара и вдигна ръка във въздуха. Стоманеносив джип ауди навлезе в дясната лента и спря пред него. Той се качи на задната седалка. — Добро утро, Съли. Бъди така добър да се въздържиш от споменаване на името на баща ми. Приемам съболезнования от два часа и вече се пренаситих. — И аз да ти го начукам — отвърна детектив първа степен (пенсиониран) Джон Съливан, извъртя се на мястото си и погледна Астър с воднистосините си очи. Мъжът беше на шестдесет и седем години, здрав и червендалест, в пълна бойна готовност. Откакто се пенсионира от службите на реда преди две години, работеше като официален шофьор на Астър и неофициален негов бодигард. — Моите съболезнования за смъртта на баща ти. — Съболезнованията ти са приети — отвърна Боби. — Заведи ме в центъра. Съливан се включи в трафика. — Исусе, Мария и Йосифе, какъв скапан ден. Първо баща ти, а после това нещо в Лонг Айлънд. — Какво нещо? — попита Астър, полузаинтересован. Извади бележника иззад гърба си и го постави в скута си, нямаше търпение да прегледа бизнес делата на баща си, за да потърси за следи какво можеше да означава думата Палантир. — Случило се е в „Инууд", близо до „Джей Еф Кей". Трима агенти на ФБР са били убити по време на някаква операция. Има го по всички новинарски емисии. Астър вдигна поглед от бележника. — Споменаха ли някакви имена? Сините очи на Съливан го приковаха в огледалото за обратно виждане. — Все още не. Знаеш, че… първо трябва да се обадиш на роднините. Защо? — Алекс беше на смяна миналата нощ. — В Лонг Айлънд? — Така мисля. — Астър набра номера на бившата си. Започна да тропа с крак, докато чакаше да му отговори. — Закъсня с час — отвърна тя, когато вдигна. — И, да, добре съм. Астър беше много по-облекчен, отколкото позволи гласът му да го издаде. — Единият Джими ли е? — Той, Джейсън Мара и Тери Дириенцо. — Съжалявам, Алекс. — Да, добре. — Какво се случи? — Знаеш, че не мога да го обсъждам. Слушай, много съм заета сега. Можем да поговорим по-късно. Астър затвори телефона разтреперан, някак си се чувстваше, че той беше този, който е избегнал куршум. — Добре ли е? — попита Съливан. — Както винаги. Партньорът й е бил убит. Джим Малой. Свестен тип. — Бог да го благослови. — Да. Бог да го благослови — съгласи се Астър. — Какво, по дяволите, е търсила там? Съливан не отговори. Имаше време, когато беше работил с Алекс. Двамата не се разбираха особено. Той я наричаше дивачка и смяташе, че поема прекалено много рискове, че прекалено лесно излага себе си и екипа си на пътя на куршумите. Астър нямаше основание да спори с него. Алекс си беше Алекс. Тя знаеше само една посока: напред. И винаги на максимална скорост. Той беше същият. Често си мислеше, че именно сходствата им ги бяха събрали, всеки виждаше в другия най-добрите си черти. Това беше довело до един пламенен романс. Но нарцисизмът, независимо в каква форма, не беше особено добра рецепта за дългосрочна връзка. Телефонът на Астър иззвъня. Той видя номера. — Какво има, Марв? Гласът на Шанк изграчи на говорителите в колата. — Имаме проблеми. Някои от нашите момчета се обадиха. Видели са какво стана по-рано. Нервни са относно позицията. Под „момчета" Шанк имаше предвид банките, които бяха заели на Астър парите, с които да заложи на юана. Боби провери монитора, вграден в задната седалка. Юанът се беше стабилизирал на 6,30. — Добре сме. За какво се оплакват? — Страхуват се, че може да се случи отново. Говорят за увеличение на нашия марджинов депозит. — Могат да си го начукат. Сделката си е сделка. — Кажи го на кредиторите ни. Ако имаш минутка, можеш да се отбиеш и да им повдигнеш духа. Астър знаеше, че това е заповед, а не молба. — Кой? — Брад Зарек. Човекът беше старши вицепрезидент, управляваше отдела по брокераж в „Стандард Файненшъл". Не беше от любимците на Боби. — Колко са ни отпуснали? — Четиристотин милиона. Четиристотин милиона беше много сериозна сума. Зарек имаше пълното право да се обади. — Слушай, Марв, всеки друг ден бих отишъл на мига. Но сега се занимавам с нещо друго. — Това не е всеки друг ден. Ако „Стандард Файненшъл" кихне, всички останали ще прихванат грипа. — Да, прав си. Обади се на Зарек и му кажи, че ще намина. Сега трябва да вървя. — Насочвай се натам. Колкото по-скоро се оправим с проблема, толкова по-добре. Ще си идваш ли след това? — Може би. — Може би задникът ми. Не звънят само банките. Приемам обаждания от ляво, от дясно и в средата от нашите клиенти. Хората са уплашени. Не искат да разговарят с тъпак като мен. Искат тъпака, чието име носи фондът. — Това трябва да съм аз. — Това трябва да си ти, тъпако. — Да, добре… Ще видя какво мога да направя. Ударите продължават да се сипят , помисли си Астър. Наведе се напред и каза на Съливан да го закара в главния офис на „Стандард Файненшъл" на „Четиридесет и пета" и „Шеста". Потупа шофьора си по рамото. — Съли, съжалявам, че ти се изрепчих така по-рано. — Не му мисли, шефе. Виждал съм и по-лошо. Джон Съливан за първи път закачи значката през 1966 на двадесетгодишна възраст. Преминал беше през всички горещи точки: наркотици, проституция, убийства. По някое време го бяха простреляли. Носеха се слухове, че сам си извадил куршума и продължил да преследва лошия. Астър се запозна с него, когато Съливан работеше с Алекс в Специалния отряд за борба с тероризма, по-известен като СОБТ, подразделение в подразделението, което се ръководеше от ФБР и безброй по-малки агенции. Боби не се нуждаеше от бодигард на пълен работен ден, но нямаше нищо против някой, който имаше разрешително за оръжие, да го разхожда из града. Имаше си допълнителни преимущества да наемеш ченге за шофьор. Когато беше необходимо, Съливан можеше да кара доста бързо, да минава на червен светофар и да паркира, където си пожелае или където Астър му кажеше. Нямаше детектив първа степен, пенсиониран или не, който да получи пътна глоба в Ню Йорк. Боби насочи вниманието си към бележника. Отвори на месец юли и започна да чете. Очевидно беше, че Едуард Астър водеше щателни записки относно своите дейности. Бележка от миналия понеделник сочеше закуска в 7 часа сутринта с изпълнителния директор на известна компания за социален нетуъркинг относно ППП, или първично публично предлагане [26] . В девет имаше среща със Слоун Томасън, за да обсъдят маршрута за пътуването в Германия. Срещу девет и петнадесет беше вписано: „П. Еванс" и „ъпдейт". В 9:30 часа трябваше да бие звънеца за отваряне заедно с американския морски пехотинец, който беше награден с Медал на честта. Денят продължаваше в същия дух — среща след среща — до 19:00 часа, когато си тръгваше. Дните след този също бяха натоварени. Едуард Астър пристигаше преди седем сутринта и никога не си тръгваше преди седем вечерта. Дванадесетчасови работни дни бяха нормата, често се случваше да се превърнат в четиринадесет-петнаде-сетчасови. Боби осъзна откъде е придобил собствените си работни навици. Спомни си какво обичаха да казват онези, които избираха кариера на „Уолстрийт": „Няма да познаваш децата си, но ще бъдеш най-добър приятел с внуците си". Астър отгърна на миналия петък — последния ден на баща му в офиса. Денят започваше със закуска, този път с председателя на сдружението на търговците, последвано от среща с „П. Еванс". Боби прелисти бележките за последните десет дни. Оказа се, че през това време баща му бе имал поне двадесет срещи с „П. Еванс", като в това число не се включваха случаите, в които закусваха или обядваха. Астър се върна на последния петък. В 9:15 пишеше „Ъпдейт на Специалния проект — П. Еванс", какъвто и да беше този „специален проект". Денят приключваше там. Забеляза една диагонална линия, прокарана през всички срещи след 10 часа, заедно с думата отменени. Защо?  — зачуди се Астър. Слоун Томасън изглеждаше сигурен, че нищо не е обезпокоило баща му онази сутрин. Не е бил болен. Какво го беше накарало да отмени всичките си срещи? Палецът на Боби се върна на вписаното за 9:15. „Ъпдейт на Специалния проект — П. Еванс". Заподозря, че вероятно Пенелъпи Еванс е жената, която можеше да му осигури отговори. 17 Астър се обади първо на домашния телефон на Пенелъпи Еванс. След шест позвънявания обаждането беше прехвърлено на гласова поща. — Вие се свързахте с дома на Пенелъпи Еванс. Ако бъдете така любезен да оставите съобщение, ще ви се обадя възможно най-скоро. Чао-чао. Англичанка. Хладна, непоколебима, образована, с характерен за висшата класа акцент. С други думи — сноб. И накрая веселото „чао-чао". Боби си я представи с наперен нос и изпълнена с гордост към старата Англия. Голямата работа. Втория път се обади на мобилния й телефон. Шест позвънявания и продължаваше да звъни. Тъкмо щеше да затваря, когато някой вдигна. Изчака за поздрав, но никой не заговори. — Ало? — подкани той. Тишина. Астър притисна апарата към ухото си, не беше сигурен дали чуваше учестеното дишане от другата страна. — Госпожице Еванс? — Побърза да добави: — Аз съм Робърт Астър, синът на Едуард Астър. Там ли сте? — Да. — Здравейте. Както казах, аз съм Робърт Астър. Току-що напуснах офиса на баща ми. Чудех се дали не можем да поговорим няколко минути. — За какво? — За случилото се във Вашингтон миналата вечер. Питах се дали имате представа защо е отишъл там. — Откъде бих могла да знам? — попита отбранително Пенелъпи Еванс. Астър беше прегледал страниците на бележника, където постоянно се сблъскваше с името й. — Госпожа Кенеди каза, че двамата с баща ми сте работили по няколко проекта — отвърна той. — Помислих си, че може да ви е споменал нещо. — Работата ми включва намиране на нови клиенти за Борсата, обновяване на софтуера на търговските ни платформи и писане на доклади. — Според нея сте помагали на баща ми за всичко. — Просто си вършех работата. — Тя говори много добре за вас — продължи Астър. — Работехте ли заедно по някакви проекти за правителството? — Не. — Значи нямате представа защо баща ми е хукнал към Вашингтон, за да се среща с Мартин Гелман и Чарлз Хюз? — Не. — И двамата не сте работили по някой проект, който може да се счита като… — Астър потърси правилната дума: — Опасен? — Казах не. — Жената вече не беше просто в отбранителна позиция, тя беше започнала да се озлобява. Боби се овладя. Очевидно лъгането не беше сред качествата на госпожица Еванс. Нямаше подобен курс в Оксфорд или в който университет беше учила. Дотук с мекото пипане. — Слушайте, госпожице Еванс — започна той. — Пенелъпи… Разбирам, че сте разстроена. Уплашена дори. Аз също бих бил, ако шефът ми беше убит, докато се е опитвал да достави важно съобщение на президента. Знам, че сте била близка с баща ми и това не е било само в сферата на намиране на нови клиенти и обновяване на търговския софтуер. Така че нека да зарежем глупостите, става ли? В петък сутринта, девет и тридесет, веднага след като сте се срещнали, за да обсъдите някакъв специален проект, баща ми е отменил всичките си срещи до края на деня и се е изпарил от картинката. Нещо е станало. Питам ви отново, над какво работехте? — Защо ми се обаждате, господин Астър? Не бяхте част от живота на баща си от години. — Защото той се свърза с мен миналата нощ. — Едуард ви се е обадил? Боби остана мълчалив за момент. Не беше сигурен дали онова в гласа й беше изненада или ревност. Знаеше само, че тонът принадлежеше на жена, която беше загрижена за баща му. — За пръв път от пет години. Мисля, че е бил в колата напът за Белия дом. Усетил е, че нещо не е наред — че се намира в опасност. Прати ми съобщение. Само една дума. Можете ли да предположите каква е тя? Пенелъпи Еванс не отговори. Астър не я прикани да го стори. Най-накрая жената каза: — Те чуват всичко. Затова Едуард отиде във Вашингтон. Трябваше да им каже. — Кои са те? Палантир? — Палантир е източникът. Той ни каза за тях. Разбира се, ние подозирахме — поне баща ви. Едуард не се доверяваше на никого. Беше умен. — Еванс подсмръкна и Астър си я представи как изправя рамене и се взема в ръце. — Те слушат и сега — продължи жената. — Определено са прочели съобщението, което Едуард ви е изпратил. Телефонът ви е в системата им. Това е едно от постиженията им. Чуват всичко, което казваме. — Кои са „те"? — повтори въпроса си Боби. — Казах достатъчно, господин Астър. Не е нужно да се намесвате повече в това. — Баща ми е мислел другояче. — Последва кратка пауза. Чуваше бързото дишане на Еванс. — Моля ви. — Не по телефона. — Сега съм свободен. Къде можем да се срещнем? — Знаете ли Морзовата азбука, господин Астър? — Не. За какво ми е? — Аз я знам — обади се Съливан, който слушаше разговора по високоговорителите. — Може да предаде съобщението си и аз ще дам всичко от себе си. Почукване за точка. „Шш" за тиренце. Последваха две мъчителни минути игра на котка и мишка, в които Съливан прилагаше големи усилия, за да разшифрова точките и тиренцата. — Готово — каза накрая. — Сигурен ли си? — попита Астър. — Бях скаут от „Орлите". — Колко бързо можем да се срещнем? — попита Пенелъпи Еванс. — Час — отвърна Съливан. — Моля ви, побързайте. 18 Три секунди след като Боби Астър приключи разговора с Пенелъпи Еванс, пристигна препис на обаждането по имейла на техника в Исландия, вече преведен на родния му език и готов за препращане на шефа му в другия край на света. Техникът не прочете преписа. Той не прояввяше интерес към мъжете и жените, които шефът му шпионираше. Хората бяха прекалено много, за да се интересува от тях. По последни данни сателитът беше настроен да прихваща комуникациите на над 57 000 души. По време на една скучна нощна смяна беше прегледал списъка с имената до телефонните номера. Някои разпознаваше. Други — не. Общо взето, тези имена спадаха към две категории: правителствени служители и корпоративни шефове. Имаше президенти и министър-председатели, сенатори и делегати от почти всяка страна на земното кълбо, включително много от собствената му. Имаше банкери и индустриалци, изпълнителни директори и председатели на корпорации. Имаше адвокати в Берлин и магистрати в България. След час изостави заниманието си. Едно нещо беше ясно. Рано или късно всеки влиятелен човек на планетата намираше място в този списък. Техникът заработи на клавиатурата и препрати съобщението на личния имейл на шефа си. След като приключи със задълженията си, той се завъртя със стола и се загледа през прозореца. Навън беше средата на деня и слънцето печеше високо в небето. Кристалите в полетата от пемза блестяха като диаманти върху бурно кадифено море. Мъжът обмисли позицията си, работеше сам в този уединен, изолиран ъгъл на света. Постоянно мечтаеше за по-висок пост, за по-добра работа и повече пари. Той беше млад мъж, умен, работеше здраво, подчиняваше се. Всичко беше възможно. Техникът реши, че и тук е щастлив. Имаше по-важни неща от това да си влиятелен. Не искаше да свърши в този списък. Не искаше някой да го слуша, когато говори с приятелката си. 19 Магнус Лий, председателят на „Чайна Инвестмънт Кор-порейшън", излезе от асансьора на двадесетия етаж. Провери указателните маркери и тръгна надясно, към офиси 2050–2075. С характерния за подобни сгради мокет, флуоресцентно осветление и лакирани дървени врати, това можеше да е коридор от коя да е корпорация в света. Макар че беше почти полунощ, наоколо се точеше постоянен поток от мъже и жени. Те бяха добре облечени, с хубави прически, вървяха наперено и с нищо не отстъпваха на западните си колеги. Лий се движеше под табелките, които висяха от тавана, близо до всяка врата на офис. На тях на английски и китайски пишеше ДЖЕНЕРЪЛ МОТЪРС, АЙ БИ ЕМ, МАЙКРОСОФТ, ЕКСОН. Намираше се на двадесетия етаж на сграда F-100. Не беше на двадесетия етаж над земната повърхност обаче. Беше на двадесетия етаж под нея. F-100 беше съкратено от Fortune 100. Сграда F-100 представляваше една от шестте свързани структури в постоянно разрастващия се подземен комплекс, който съставяше Института за инвестиционна инициатива, или i3. Сгради F-200 и F-500 приютяваха компании, които бяха от 101-во до място 500 в списъка. Шестата сграда, известна само като Т, беше запазена за специални проекти и компании, които притежаваха продукти, технологии или интелектуална собственост от най-голяма стратегическа стойност за страната. ЧИК беше върхът на айсберга, онази част над водата, която беше впечатляваща за зрителя, но не представляваше същността му. i3 бяха останалите три четвърти, огромната маса, която оставаше под повърхността, която оставаше скрита от погледа и съдържаше безкрайни възможности за опасност. Лий основа 13 година след като пое управлението на „Чайна Инвестмънт Корпорейшън". Не беше достатъчно само да инвестираш в международни компании. Инвестициите предлагаха примамлива парична възвръщаемост, но в крайна сметка най-голяма полза имаха корпорациите. Вливането на капитал им позволяваше да наемат повече работници и да увеличават пазарния си дял в съответните им индустрии. Ако Китай искаше да е конкурентоспособен, трябваше да развие своя индустрия. Трябваше да прави свои собствени автомобили и самолети, компютри и софтуер, абсолютно всичко. Казано с две думи, трябваше да създаде икономика и индустриална инфраструктура от най-високо ниво, които не просто да бъдат равни на тези на Запада, а да ги превъзхождат. Това беше трудна задача… особено без помощ. Затова предложи идеята си на своите колеги в Министерството за национална сигурност. Индустриален шпионаж, финансиран от държавата. Агресивна кампания от систематични, добре планирани кражби на всякаква корпоративна информация с цел да се копира, внедри и подобри, за да може китайският бизнес да се възползва от нея. Пет години по-късно идеята на Лий можеше да се определи като изключителен успех. Китай можеше да се сравнява с най-напредналите в технологично отношение компании в Америка, Европа и Япония в широк спектър от индустрии: автомобили, компютри, микрочипове, дори сателити и ракетостроене. Бяха се възползвали от пиратската технология, за да постигнат този огромен скок в развитието си. За своята работа Лий беше награден с офицерски чин в Народноосвободителната армия [27] , а именно генерал-майор в Разузнаването. След няколко дни щеше да разбере дали щеше да получи още по-желаната титла — вицепремиер на финансите, един от десетте мъже в Постоянния комитет. Един от десет, който да управлява повече от 1 милиард. На Лий му беше необходима още минута, за да стигне до крайната си дестинация. Табелката над вратата на офис 2062 гласеше сиско систъмс и беше напечатана точно както на годишния доклад на компанията. Лий беше много стриктен, що се отнасяше до детайлите. „Сиско Систъмс" (номер 62), с годишен приход от 45 милиарда долара, беше разположен в Сан Хосе производител на компютърен хардуер и софтуер, най-вече на рутери и суичове, компонентите, които оформяха гръбнака на интернет и увеличаваха скоростта на трафика на информационната магистрала. Проучванията сочеха, че 99 процента от всички мрежови дейности се осъществяваха през поне едно устройство на „Сиско". Лий мина покрай редиците с експерти, насядали на работните си места. На една от стените имаше огромна снимка на централата на компанията. Името „Сиско" беше написано с големи букви като изрязани от блокчета. Мебелировката в помещението беше идентична с тази в централния офис и всеки служител носеше личен бадж около врата си. Мъжете и жените тук дори работеха по сходни проекти като тези на колегите им в Калифорния. Някои се занимаваха с разработката на нови рутери, други с подобряването на съществуващи суичове, а трети с изпълнението на настоящите поръчки от клиентите. Офисът на „Сиско Систъмс" в сградата на Б-100 не беше официален филиал. Той беше клонинг, или по-скоро паразит, който се хранеше от гостоприемника си, който копираше ДНК-то му проект по проект, отдел по отдел, подразделение по подразделение чрез мрежа от хакнати имейл сървъри, мирър хард драйвове, подслушвани телефони и скрити устройства за наблюдение в хардуер, софтуер и физически съоръжения. Имаше дори микро аудио-видео предавател в офиса на главния изпълнителен директор. Всички тези устройства осигуряваха на Лий и екипа му достъп до 80 процента от дневните занимания на компанията. — Генерал Лий, за нас е чест, че сте тук — каза директорът на офиса. Мъжът имаше научна степен от Станфорд и беше работил осем години в централата на „Сиско", като две от тях бяха като асистент на изпълнителния директор. В ръцете си държеше правоъгълно устройство с големината на автомобилен касетофон. — Исках вие първи да го видите. Нексус 2000. Абсолютно копие на най-новия и най-добър рутер на „Сиско". Ще го произвеждаме под нашата собствена марка „Блуфайър" и ще можем да го продаваме на клиентите си шест месеца по-рано. — Цена? — Двадесет процента под американския модел. — Впечатляващо. — Лий усети, че мобилният му телефон извибрира, и погледна дисплея му. Спешно: Прихванахме нещо в STS-1в Исландия . — Бихте ли ме извинили? Генералът напусна помещението и прочете преписа на разговора от преди няколко минути между Робърт Астър и жена на име Пенелъпи Еванс, която бързо се досети, че беше личната асистентка на Едуард Астър. Изглежда, старецът имаше партньорка в своето разследване и сега синът искаше да разговаря с нея. За момент Лий си спомни един ден отпреди няколко години. Строежът на комплекс i3 беше завършен. Всеки месец той и екипът му успяваха да източат все повече и повече информация от конкурентите си. Седеше на бюрото си, когато вратата се отвори и добре позната фигура влезе през нея. Лий се изправи веднага, чувстваше се едновременно развълнуван и изплашен. — Копирането вече не е достатъчно — заяви премиерът, най-влиятелният човек в Китай. — Нашата политика за финансиране на индустриален шпионаж може да ни отведе само до там. Не е достатъчно, че постигаме успехи на този фронт. Западът трябва да бъде победен. Лий кимна. — Можеш ли да направиш повече, за да ни помогнеш? — Да — отвърна той. — Мога. — Самият Магнус споделяше същите мисли и прекарваше дълги часове в размисъл как да помогне на страната си. Тогава разказа на премиера плана си и премиерът го дари с благословията си. В този ден „Троя" беше роден. Магнус Лий прочете отново преписката и прехапа устната си. Нямаше как да се случи в по-неподходящо време. Все още не беше разкрил пред никого, че Едуард Астър се беше свързал със сина си относно Палантир и че съществуваше вероятност от пробив. Сега синът беше решил да продължи кръстоносния поход на баща си. Вълните започваха да достигат брега. „Троя" беше под заплаха. Лий си намери едно тихо местенце и се обади в Ню Йорк. — Здравей, братко — чу силния, добре познат глас. — Здравей, Шифу — отвърна Лий, като използва уважителната титла за „учител". — Колко бързо можеш да ми намериш някого? 20 Офисът на ФБР за контратероризъм в Ню Йорк се намираше на горните етажи на една сграда с червени тухли на „Десето авеню" в Челси. Бюрото споделяше мястото с няколко модни дизайнери, софтуерна фирма и адвокатска кантора. На приземния етаж имаше два ресторанта. Единият принадлежеше на телевизионен шеф, известен с плешивото си теме и сприхавия си нрав. Другият наскоро беше получил три звезди в „Таймс" и се гордееше със своя рибай стек за 135 долара. Двете заведения не бяха по джоба на отдадените на службата си мъже и жени, които минаваха всеки ден покрай тях, но за съжаление, получаваха правителствени заплати. Алекс слезе от асансьора на осмия етаж. Мина през биометричния охранителен пост — палец плюс личният код за влизане — и се насочи към офиса си. Всички в службата бяха чули за стрелбата. Приятели и врагове се насочиха към нея, за да изразят съчувствието си. Приемаше го, без да забавя крачка. Ако спреше дори за една секунда, беше свършена. Внимателно изграденото й външно спокойствие щеше да се срути. Трябваше да продължи да се движи. Работата беше едновременно болестта и лекарството. Офисът й се намираше в един самотен край на сградата, близо до стаята на екипа й. Доктор Гейл Лемън чакаше вътре, когато отвори вратата. — Изненадана съм, че те виждам — каза Лемън. — Длъжна си да си вземеш няколко дни почивка. Алекс мина покрай нея и се насочи към бюрото си. — А ти си длъжна любезно да ме изчакаш, преди да нахлуеш в офиса ми. Лемън беше психоложката на нюйоркските служители. Тя беше малка, превзета жена, изглеждаше така, все едно таранът на Алекс беше по-тежък от нея с пет килограма. — Преживяла си травмираща загуба — заяви психоложката с успокояваща усмивка. — Разбирам, че си разстроена. — Нищо не разбираш. — Няма нужда да си враждебно настроена. — Не съм враждебна. В съзнание съм, а и не виждам кръв. Усмивката се стопи. — Виж, Алекс… — Наричай ме специален агент Форца… И ми напомни, доктор Лемън, имаш ли значка? — Разбира се, че не. Не съм ходила в академията. — И никога не си била на бойното поле? — Не точно… но ако ти… — Тогава се разкарай от офиса ми. Лемън не помръдна, стоеше със скръстени ръце. — Алекс… имам предвид, специален агент Форца, трябва да потърсиш помощ. — Ако искаш да говоря с психиатър, извикай някой, който знае какво е да изгубиш трима души. Тези хора имаха семейства. Шестима служители се бяха събрали до вратата, привлечени от повишения й тон. — Всичко е наред, хора — каза тя, говореше над главата на Лемън. — Докторката тъкмо си тръгваше. — Три дни отпуск — изрече Лемън през стиснати зъби. — Такива са правилата за агентите, които са участвали в престрелка. Алекс задържа вратата. — Имам работа за вършене. Лемън продължаваше да не си тръгва. Заоглежда празното помещение — металното бюро, наполовина празния шкаф, тарана и разбира се, снимката на стената. Устата й се изкриви все едно беше опитала гнила храна. — Има нещо сбъркано в теб, специален агент Форца. Ти си тъжна, враждебна личност. Смятам да поговоря със заместник-директорката. Алекс избута Лемън от офиса си. — Да не забравиш да й пратиш много поздрави от мен. Тя е тази, която ме назначи на тази длъжност. Пожелавам ти приятен ден. Отговорът на доктор Гейл Лемън беше нечленоразделен. Успокояващата усмивка беше напуснала сградата. Алекс затвори вратата и въздъхна разгневена. Още една дума и щеше да й цапардоса един. Погледна към фотографията на Дж. Едгар Хувър на стената зад бюрото си. — Татенце — каза тя, — обещавам ти, че ще хвана кучите синове, които сториха това на момчетата ми. Тогава… Алекс не довърши. Онова, което имаше наум, не се вписваше в най-висшите идеали на ФБР. 21 Някой почука на вратата и една глава се появи. — Шефке — разнесе се писклив глас. — Имаш ли секунда? Алекс вдигна глава от документацията. — Влизай, Минц. Специален агент Бари Минц се намъкна вътре. Той беше мъж на четиридесет години, който приличаше на четиринадесетгодишен. Висок, върлинест, с оредяваща червена коса, доверчиви сини очи и адамова ябълка, която можеше да се конкурира с тази на Икабод Крейн, Минц беше единственият останал от екипа на КТ-26 на предшественика на Алекс. Онези, които не се бяха трансферирали доброволно, тя разкара сама. Освен Бари. Той не беше уверен, дързък и самонадеян, каквито искаше да бъдат агентите в отряда й за бързо реагиране. В това отношение мъжът беше пълна противоположност. Той беше тих, свит и учтив. Минц беше човекът в ъгъла, който никой не забелязваше. Въпреки това си вършеше работата. Винаги можеше да се разчита на него. Затова, когато влезеше и помолеше за „секунда", Алекс беше наясно, че трябва да остави всякаква друга работа и да го изслуша. — Обадиха ми се от „Уиндърмиър Стрийт" — съобщи Минц. — Момчетата са намерили нещо на местопрестъплението. Алесандра почукваше нервно с химикала си. — Какво? — Няма само автомати под пода — продължи мъжът. — Изглежда са намерили доста повече. — Колко повече? — Не знам. Мисля, че използваха израза „шибан арсенал". Алекс пусна химикала. Само след секунда вече беше на крака, облече сакото си и заобиколи бюрото. — Нещо против аз да карам? — Не… хм… налага ли се? — Да вървим. — Алесандра потупа Минц по рамото и двамата тръгнаха към асансьорите. Спомни си, че има само едно нещо, което не харесваше у Бари. На стрелбището винаги беше последен. Прякорът му беше Стрелеца. През последните години събитията в историята на Бюрото си бяха спечелили собствени имена, прозвища от една или две думи, които не само напомняха за престъплението, но някак си запазваха информацията за цялото събитие: престъпно деяние, разследване и последици за Бюрото. СТЦ се отнасяше за първия бомбен атентат в Световния търговски център през 1993. „Оклахома" беше за бомбите в сградата на Общинската администрация „Алфред П. Мюра" от екстремистите Тимъти Маквей и Тери Никълс. „Уако" беше кървавият и грозен сблъсък между федералните власти и сектата „Клонка Давидова", предвождана от Дейвид Кореш. Имаше „Рубинен хребет", „Полет 800", „Коул" и — разбира се — „9/11". С трима убити агенти, „Уиндърмиър" щеше да попадне сред този черен пантеон. Тази мисъл се въртеше в ума на Алекс, докато караше чарджъра в Манхатън. Не се заблуждаваше. С кариерата й беше свършено. Нямаше да има официално порицание. Нищо нямаше да бъде вписано в личното й досие. Въпреки това беше свършена. До месец щеше да бъде преместена на по-скрит и по-незначителен пост. Или пък щеше да получи предложение за ранно пенсиониране, в което щеше да й бъде намекнато, че няма да е лошо да приеме. Дори можеше да й осигурят безплатен билет за сбирката на пенсионерите във Вашингтон, която се провеждаше всеки януари и юни. Никога вече нямаше да получи повишение. Алекс Форца беше достигнала своя апогей с настоящата си длъжност на надзираващ специален агент и всичките й мечти един ден да стане първата жена помощник-директор [28] на Бюрото бяха мъртви като Джими Малой. Въпреки това отказваше да се ядосва. Не понасяше самосъжалението. Беше разгневена. Някой щеше да си плати. „Уиндърмиър Стрийт" беше отцепена от двете страни на квартала. Алекс размаха значката си, за да мине през кордона. Полицейски коли бяха завардили улицата. Паркира до една от тях, сложи документите си в един бадж и го закачи на врата си. Стрелбата беше класифицирана като множествено убийство. Местопрестъплението беше в юрисдикцията на нюйоркската полиция. Обикновено някой детектив първа степен трябваше да ръководи разследването, но смъртта на трима федерални агенти променяше реда на нещата. Алекс се представи на лейтенанта, който ръководеше шоуто, след което мина под полицейската лента и влезе в къщата. Вътре криминолозите вече приключваха. Шестима мъже и жени в бели „заешки костюми" от тайвек минаха покрай нея на излизане. Никой не беше изчистил петното, където беше умрял Джими Малой, и кръвта се беше превърнала в черна локва, гъста като кал. Алекс спря, не можеше да откъсне поглед от нея. — Хм, шефке. — Минц я потупа по рамото. — Да, съжалявам. — Жената заобиколи дупката в пода, където Шепърд беше паднал, и наведе глава, за да не може никой да види, че избърса една сълза. — Кой е тук от наша страна? — Аз — обади се Бил Барнс от върха на стълбището. — Качете се горе. Искам да ви покажа нещо. Барнс беше помощник-отговарящ специален агент по разузнаването и номинално се водеше шеф на Алекс. Мъжът беше истински телевизионен агент: висок, стегнат, доста хубав, с прекалено перфектна коса, с поддържан мустак и блестящи кафяви очи. Носеше дънки и бяла поло риза с логото на нюйоркското КТ на джобчето. Алесандра се качи бързо по стълбите и се ръкува с Барнс. — Здравей, Бил. — Знаех си, че ще се върнеш — отвърна мъжът, определено не беше щастлив. — Поне веднъж си бил прав. — Алекс погледна през парапета. — Мислех, че всичко е долу. — Ще слезем след малко. Сигурен съм, че ще искаш да видиш това. Барнс отиде до края на коридора и посочи към последната стая отляво. Жената погледна вътре. До стената бяха наредени шест легла, по три от всяка страна, подобно на малко спално помещение. Всяко легло беше застлано с чаршаф и сиво вълнено одеяло. Всяко беше перфектно оправено. Барнс извади четвърт долар от джоба си и го хвърли върху най-близкото от тях. Монетата отскочи и той я хвана във въздуха. — Мама не може да те научи да оправяш леглото си по този начин. — Явно господин Шепърд е очаквал гости. — Така изглежда — съгласи се Барнс. Тримата агенти на ФБР слязоха по стълбите, минаха през кухнята и се насочиха към гаража. — Намерихме проход, изрязан в гипскартона зад един шкаф. — Минц спомена нещо за арсенал. Барнс й хвърли едно фенерче. — Виж сама. И си дръжте главите наведени. Особено ти, Стрелецо. Алекс последва мъжа в прохода и включи фенерчето. На земята бяха поставени релси, които позволяваха на количка да се движи напред-назад, вероятно за да се пренасят по-тежките кутии. Десет стъпки по-навътре земята от двете страни беше изкопана в правоъгълни ровове, които бяха 1,20 метра дълбоки, 6 дълги и 3 широки. Сандъците бяха наредени като в оръжеен склад — някои бяха в същия маслинен цвят като онзи, в който бяха автоматите, други бяха обикновен бор, а трети — боядисани в черно. — Направихте ли проверка? — попита Алекс. — Първоначална — отвърна Барнс. — Ще ти се завие свят. Мъжът скочи от издигнатата от пръст пътека в складовата яма отляво. От дупката в пода, където нападателят беше паднал върху сандъка с автомати, влизаше светлина. Алекс скочи след него, след което се обърна и предложи ръка на Минц. Тримата тръгнаха между дървените кутии. На първата пишеше ръчни гранати. О, да, помисли си Алесандра, на това се казваше удар. През следващите два часа помагаше на Барнс, Минц и още няколко членове на Специалния отряд за борба с тероризма да извлекат оръжията от гаража, за да могат да бъдат обозначени като улики и разгледани. Изнесеното навън включваше два сандъка с АК-47, или 8 автомата, два сандъка със 7.62 мм муниции, или общо 1000 патрона, един сандък с ръчни гранати, общо 20, един сандък с бели фосфорни гранати, общо 20, един сандък с пистолети „Зиг Зауер" 9 мм, общо 8, и четири гранатомета с общо шестнадесет ракети. — Тук има достатъчно оръжия, за да се започне война — каза Алекс, когато извадиха всичко навън. — Малка война — съгласи се Барнс. — Войната не се нуждае от прилагателно пред себе си. Още четири необозначени сандъка останаха неотворени. Алекс вкара края на един кози крак под капака на първия и го отвори. Комуникационно оборудване. Жената коленичи и махна една прозрачна торбичка, в която се намираше многообхватен радиокомплект — ресивър, слушалки, литиеви батерии и колан. Устройствата бяха разопаковани от оригиналните си опаковки, а после комплектовани и опаковани наново. — Общо осем комплекта — констатира Алесандра и подаде едната торбичка на Минц. — Трябва да се проследят. Все някой някъде ги е купил. Искам да знам къде и кога. Барнс вече се беше заел със следващия сандък. Дървото поддаде с пукане и капакът падна на земята. — Бронежилетки — каза мъжът, когато махна предпазния плат отгоре. — Защо не? — смънка Алекс. — Разполагат с всичко останало. — Тя вдигна една от жилетките. Отпред имаше две плочки по килограм и осемстотин и една отзад, която беше три килограма и шестстотин. — Девет килограма още преди да си вземеш екипировката, мунициите, оръжията и шлема. — Който смята да облича подобно нещо, трябва да е във форма, ако иска да издържи с него повече от десет минути — отбеляза Барнс. — Някой, който така оправя леглата, че монетите отскачат от тях. — Алекс забеляза, че от джоба на жилетката се подава нещо. Измъкна го ловко. Приличаше на сгъната брошура. Написаното върху нея гласеше „Карта на Манхатън". В най-горния ъгъл беше написана цифрата 1 със син маркер. Жената я показа на колегите си. — Проверете дали всички жилетки разполагат с една от тези. — Разбрано — отвърна Барнс и наистина започнаха да вадят карти от джобовете на жилетките. Алекс погледна към Минц. — Колко са на брой? — Осем. — Всичките ли са с карти? — Да. — Всичките ли са номерирани? — Да. — Значи търсим осем стрелци — констатира Барнс. Алесандра събра картите и потърси номерата във всеки ъгъл. Онова, което приличаше на лош ден, се превърна в изключително скапан ден. — Не търсим осем — каза тя. — Какво имаш предвид? — попита Барнс. — Погледни. — Алекс му подаде карти, номерирани от 1 до 4. — Да… и? След това му подаде карти, номерирани от 21 до 24. — Търсим двадесет и четири. Барнс разгледа картите, но не каза нищо. Минц потръпна. — Но… — Хей, шефке — провикна се един от униформените полицаи, които им помагаха да изнесат сандъците. — Намерих още един. Бяхме го пропуснали. Полицаят остави сандъка в краката на Алекс. Той беше малък, не повече от шестдесет на деветдесет сантиметра, и дебел като телефонен указател. Маркировката по него беше на кирилица с разпръснати тук-там цифри. Жената взе козия крак и отвори кутията. Вътре намери една-единствена метална тръба, в бозаво зелено, която приличаше на част от оборудването на водопроводчик. Но тя знаеше, че не е това. Хвана тръбата в единия край, дръпна я рязко и тя се разпъна двойно. Сложи я на рамо, вдигна мерника и погледна през него. — Това, което си мисля, ли е? — попита Минц едновременно невярващо и уплашено. Алекс се завъртя и насочи противотанковото оръжие право в него. — БУМ! 22 Астър излезе от асансьора на шестнадесетия етаж на сградата на „Стандард Файненшъл", където го чакаше Брадли Зарек. — Боби. Радвам се да те видя. Благодаря ти, че дойде толкова бързо. — Бях наблизо — отвърна Астър. — Знам, че денят е тежък. Всички сме шокирани от онова, което се случи миналата вечер. Ако можех да чакам относно това, нямаше да те притеснявам. Но… — Зарек разпери ръце, за да покаже, че събитията го налагат. Пазарът беше техният господар. — Да отидем в офиса ми. Зарек беше старши вицепрезидент в отдела по прайм дайрект брокераж на банката. Прайм дайректът не беше особено известен, но носеше изключително добри печалби, занимаваше се предимно с много богати клиенти, частни инвестиционни фирми [29] (или „спонсори", както бяха известни в бизнеса) и хедж фондове като „Комсток". В действителност прайм дайректът представляваше банка за другите банкери и търговци. Когато Астър искаше да заеме пари, отиваше при Зарек или един от клоновете му във всяка от банките, с които „Комсток" правеше бизнес. Мъжът покани Боби в офиса си и затвори вратата. Инвестиционните банки не разхищаваха пространство и дори такава голяма риба като Зарек разполагаше със стъклена кабинка, която беше малко по-голяма от банята за гости на Астър. От сувенирите, които бяха по рафтовете, ставаше ясно, че човекът е фен на „Метс". Боби взе една износена ръкавица, сложи си я и я удари няколко пъти с юмрук. — Тази беше на Том Сийвър — каза нервно Зарек и седна зад бюрото си. — Игра с нея в шампионата през шейсет и девета. — Каква година! — О, да — съгласи се вицепрезидентът на банката и просветна все едно я беше преживял. Той беше пълничък, среден на ръст, с набола брада още в 14:00 часа и къдрава черна коса. Вероятно беше на четиридесет години, което означаваше, че е бил просто блясък в очите на родителите си, когато „Метс" бяха изиграли онзи невероятен сезон. — Имаха девет загуби до средата на август и спечелиха тридесет и девет от последните си петдесет мача, за да вземат първото място. Изглежда сякаш и ти си в това положение. Астър огледа ръкавицата, след което погледна банкера. — На мен ми се струва, че ние сме фаворитите за спечелване на шампионата. Зарек се усмихна с неудобоство. — Ние не виждаме нещата по този начин. Астър направи крачка към мъжа. — О? А как ги виждате? — Нямаше намерение да улеснява работата на Зарек. От години „Комсток" беше един от най-добрите клиенти на банкера. Когато „Комсток" заемаше пари за ливъридж по някоя позиция, Астър получаваше телефонно обаждане от Зарек и приятелчетата му, които го питаха учтиво дали могат да участват в екшъна. Боби си имаше правило: приемаше само инвестиции над 25 милиона долара (за предпочитане 100 милиона). Дори стигаше дотам, че да избира клиентите си само сред други хедж фондове, спонсори, семейни офиси и суверенни фондове. Знаеше как да играе играта и винаги заделяше по нещичко за Зарек и рибките му. — Виж, Боби, знаем, че имаш стабилна поредица… — Тази стабилна поредица е на възрастта на децата ти. Зарек се усмихна — сега му беше още по-неудобно, отколкото преди минутка. — И съм ти благодарен за това. Но мисля, че в момента малко се надценяваш. Астър удари свещената ръкавица още няколко пъти, за да накара банкера да потръпне. — Кой го казва? — Никой не смята, че китайците ще обезценяват. Не и след като юанът се повишава през изминалите пет години. РМБ-то се е вдигнало с тридесет процента от 2006 насам. РМБ означаваше ренминби. — Е, и? — Е, и… — Лицето на Зарек се набръчка от изумление. — Какво те кара да мислиш, че нещо ще се промени? Астър отново удари юмрук в ръкавицата. — Знаеш ли какво, Брад? Ако искаш, мога да те вкарам във фонда. Очите на Зарек се ококориха като на девственица в стриптийз клуб. Мъжът се надигна с няколко сантиметра от стола си, но бързо седна обратно. — Не и този път, Боби. Но ако искаш да ми кажеш нещо, което знаеш за валутата и мога да споделя с комисията по заемите… Астър нямаше абсолютно никакво намерение да споделя инвестиционната си стратегия с Брадли Зарек. Зарек беше пчеличка — високоплатена, със скъпо образование, много умна, работлива пчеличка, но в крайна сметка пчеличка. Боби му хвърли ръкавицата малко по-силно. — Добре, Брад, слушам те. Какво има? Банкерът внимателно върна с две ръце ръкавицата на рафта, като я намества известно време. Накрая остана доволен, върна вниманието си на компютъра и обърна монитора, за да може и Астър да го вижда. — Заехме ти четиристотин милиона. — Всичките са обезпечени. — Когато пазарът тръгна срещу теб, беше вътре с повече от осемдесет милиона. — Но нещата се стабилизираха. — Днес. Какво ще стане, ако се случи отново утре? — Нарича се ливъридж. Нямаше проблем, когато позицията растеше нагоре. — Не е никакъв ливъридж, ти вдигна залога си двадесет пъти. Струва ми се, че играеш на зарове. — Всъщност, Брад, искам да заема още пари. Зарек премига, сякаш не беше чул последното. — Не позволяваме на клиентите да вдигат ливъриджа си повече от двадесет пъти. — Искам още сто милиона. — Още сто милиона долара? Сериозен ли си? Астър кимна. — Без допълнително обезпечение? — Точно така. — Мислехме си по-скоро да увеличим обезпечението ти или да намалим позицията ти. — Смяташ, че няма да мога да я покрия? — Няма значение какво мисля аз, Боби. Нещата са такива, каквито са. Има правила. Вече не сме 2008. — За какво точно обезщетение говорим? — Ако можеш да преведеш сто милиона, ще се чувстваме много по-добре. — Сто милиона? Зарек кимна. — Само сто. — Това ли е всичко? — В кеш или в акции, ако желаеш. Ще се уверим, че ще се разчуе. Приеми го като вот на доверие. Ще успокои доста нерви. — Банкерът се наведе напред. Очите му блестяха. Това беше онзи блясък, който човек придобиваше, когато беше напът да забие нож в корема на друг човек, след което да го завърти хубаво и здраво за по-сигурно. — В следващите двадесет и четири часа. Астър сви рамене доволно, сякаш нямаше нищо против препоръката. — Хей, Брад, знаеш ли какво? — Какво, Боби? — Майната ти. — Моля? Астър се приближи до бюрото. Неговите очи също блестяха. С онзи блясък, когато биваше притиснат в ъгъла. — Какво? Искаш слухов апарат, който да отива на топките, които ти липсват? Вие, момчета, ме побърквате. Предлагате ми чадър, когато пече слънце, и си го искате обратно, когато завали. Типично. — Боби удари по бюрото с кокалчетата на пръстите си. — Каква е репутацията ми? — Звездна, Боби. Никой не го оспорва. — Попитах те каква е репутацията ми? — Десет години подред си винаги с поне осем процента отгоре. — И три от тези десет бяхме с двадесет. Нали така? — Да — отвърна Зарек, гневен, че се налага да отстъпва. — Виж, Боби, банката иска да продължава да прави бизнес с теб. — Наистина? Защото на мен ми се струва, че искате да прекратите този бизнес. — Съвсем не е така. — Тогава ми дай още сто милиона. — Невъзможно — отвърна банкерът и заклати глава непреклонно. — Няма как да стане. Бъди разумен. — Добре, добре. — Астър вдигна ръце в успокоителен жест. — Чух те. Прав си. — Върна се на стола си, закопча маншетите си и се взе в ръце. — Ще ти кажа какво ще направим. Защото те уважавам и защото уважавам „Стандард Файненшъл". Мога да преведа двадесет и пет милиона. — Искаш да изгубя работата си ли? — Зарек потрепери, сякаш беше отвратен от възможността. — Мога да приема седемдесет и пет. Астър обмисли предложението. Кимна, след което присви очи. Тогава изведнъж заклати глава, превърна се в човек, който внезапно се е осъзнал. — Двадесет и пет. — Шестдесет. — Четиридесет. — Петдесет. — До края на деня? — Добре. Зарек протегна ръка. Астър я сграбчи и я разтърси. — Дадено. Боби си тръгна, преди Брад да промени решението си. Когато излезе навън, се обади на Марв Шанк. — Преведи петдесет на „Стандард Файненшъл". — Свършиха ти дребните ли? — Много смешно. — Трябва да проверя финансовия отдел и да видя дали разполагаме с толкова пари. — Имаме ги. — Дори така да е, вероятно това ще са всичките ни пари. — Просто го направи. — Говори ли с нашия човек? — Още не. — Какво чакаш? — Не искам да насилвам привилегиите си. Ще говоря с него, ако и когато сметна, че сме загазили. — Тогава защо имаше моментно отклонение? — Успокой се и преведи парите. — Сигурен ли си, че няма нещо друго, което не е наред? — Какво имаш предвид? — Знаех, че Зарек ще иска да изкрънка малко кинти. Спомена ми сто милки. — Да, а аз ги свалих на петдесет. — Затова се тревожа. Във всеки друг ден не би му дал и цент повече от двадесет и пет. Астър прекрати разговора. Изведнъж победата му се стори напразна. Шанк беше прав. Предаде се прекалено рано. Огледа улицата за Съли. Нямаше никаква следа от аудито. Погледна часовника си и сметна колко е часът в чужбина. Извади телефона си и намери желания номер. Помисли какво трябва да попита стария си приятел и си представи как прекрасният му, ерудиран глас му казва да се успокои: — Нищо не се е променило, Робърт, нали? Има само един възможен изход. Астър забеляза Съли да се появява иззад ъгъла. Половината следобед беше към края си. Надяваше се трафикът до Гринуич да не е много зле. Забрави за обаждането до приятеля си. Искаше да разговаря с Пенелъпи Еванс. 23 — Какво гледаме? — попита Джанет Маквей, отговарящ заместник-директор на нюйоркския офис, преди да отпие от кафето си. Часът беше три следобед. Алекс седеше на масата срещу нея в конферентната зала на осмия етаж, а Бил Барнс седеше до Алекс. Дънките и поло ризата бяха сменени с добре изгладен тъмносин костюм, бяла риза и кървавочервена вратовръзка. Както винаги на ревера му имаше значка с американския флаг. Косата му беше прилежно сресана, сякаш току-що ставаше от стола на бръснаря. Алекс улови отражението си в прозореца. Самата тя беше прекалено заета да се подготви за срещата, така че беше забравила да се приведе в ред. Косата й беше истинска каша и имаше торбички под очите, които биха накарали една миеща мечка да се гордее с тях. Седеше изправена на стола си, блузата й беше втъкната в панталона. Едва тогава осъзна, че и тя носи американския флаг на ревера си. Видя ли, Холивуд Хари [30] ? — Ето пълния списък с оръжията, намерени на „Уиндърмиър". — Алекс плъзна купчина листове по масата, след което даде друго копие на Барнс. — Изпратих ви копия на електронните пощи. Както виждате, уловът е сериозен: автомати, ръчни гранати… — И противотанково оръжие — прекъсна я Барнс. — Свалихме серийните номера на автоматите и пистолетите, както и партидните номера и информация относно превоза на някои от сандъците. В момента ги проверяваме. — Колко скоро да очакваме нова информация? — Маквей беше дребничка красива блондинка в началото на петдесетте си години. Дори след двадесет години в Бюрото предпочиташе да си пуска ноктите по-дълги, бяха изпилени и лакирани във френски стил и никой досега не я беше виждал без грим. Привлекателният й външен вид и женствеността й скриваха една същност, която по нищо не отстъпваше на стоманения характер на Алекс. — Производителите са базирани в Европа — обясни Барнс. — Ще започнем да звъним в осем сутринта тяхно време. — Мъжът погледна Алесандра. — Извини ме… не исках да те прекъсвам. Жената продължи: — Освен оръжията имаше легла за шестима и добре заредена кухня. Въпреки това не мисля, че става въпрос за седмина лоши. Ако вярваме на номерирането върху комуникационното оборудване, можем да предположим, че са двадесет и четири. — Двадесет и четири? Възможно ли е да има още такива тайни квартири? — попита Маквей. — Да, мисля, че… Барнс отново я прекъсна: — И още оръжия. Само осем автомата бяха открити на местопрестъплението. Това противоречи на броя на жилетките и както каза Алекс, на номерирането на комуникационното оборудване. — Уведомихте ли митническите власти? — попита заместник-директорката. — Възможно е голяма част от всичко това да е пристигнало на „Джей Еф Кей" или на терминала с контейнери в Нюарк, Балтимор или Фили. Не искаме да вкарат още от тези неща. — Направихме го — отвърна Барнс. Маквей записа нещо в бележника си. — Какво знаете за стрелеца? — Шепърд? Доста малко — отговори Алекс. — В портфейла му намерихме шофьорска книжка от Тексас, която все още проверяваме, няколко дебитни карти, с които би могъл да се снабди във всеки супермаркет, и петдесет долара. — Телефон? — Бил е умен. Унищожил е СИМ картата си, преди да влезем в къщата. Намерихме паспорт. Португалски. На името на Енрике Мануел Лопес Грегорио. Снимката съвпада. Предполагам, че е фалшив или са ползвали откраднат. — Не знаех, че си експерт по фалшиви пътни документи — каза Барнс. Алекс не обърна внимание на подигравката. — Обадих се на португалското посолство във Вашингтон. Проверяват номера. Посланикът обеща да получим отговор до сутринта. Маквей разгледа списъка с улики, намерени на местопрестъплението. — Харесва ми как се движим. Работим на много фронтове. Всичко това ми изглежда доста плашещо. — Искам да науча повече за стрелеца — каза Алекс. — Моля за твоето позволение да отида в моргата и да разгледам тялото. — Моргата? — учуди се Барнс. — За какво? — Нашият човек беше професионалист. Стреля точно и не изгуби самообладание. Предполагам, че е войник. Ако наистина е така, вероятно ще има татуировки. Може да попаднем на нещо, което да ни даде следа къде е служил. Разполагаме с отпечатъците му. Много по-лесно ще ни е да го идентифицираме, ако знаем къде да ги изпратим. Барнс се завъртя в стола си, за да се обърне към нея. — Виж, Алекс, оценяваме помощта ти, но денят беше дълъг. Преживяваш емоционална травма. Мога да поема от тук нататък. Просто не си в състояние… — Добре съм, Бил. — Явно доказателство е по-ранното ти избухване пред доктор Лемън. — Казах, че съм добре. Седя точно до теб. Ако искаш да знаеш как се чувствам, попитай ме. Барнс насочи отново вниманието си към Маквей. — Както и да е, това вече не влиза в полето на действие на Алекс. — Поле на действие? — учуди се тя. — Кой си ти? Шибания Шерлок Холмс? — Алекс — предупреди я Маквей. — Заеби я тая работа, Джан. Няма просто да стоя тук и да се оставя Холивуд Хари да ме поучава. Продължавам да работя по случая и толкова. — Няма да стане — възпротиви се Барнс. — Това е местен контратерористичен въпрос. Един от екипите ми ще се заеме. Набий го в дебелата си глава. — Успокой се, Бил — нареди Маквей. — Тя винаги си пъха носа в работата на другите. Госпожица Всезнайка. Писна ми. — Барнс оправи вратовръзката си и се отпусна на стола. — Джан, двамата се съгласихме, че Алекс няма да ръководи това разследване. Имам предвид, че обаждането в португалското посолство на своя глава е малко над правомощията на надзираващ специален агент. Ще назнача екип от КТ-3. — И аз ще съм в него — настоя Алесандра. — Нека всички се успокоим — нареди Маквей. — По-късно можем да се върнем на темата кой какво ще оглавява. — Джан… — Стига, Бил. — Заместник-директорката погледна към бележника си, пое си въздух и се обърна към Алекс: — Идеята да провериш стрелеца за татуировки е много умна, но Бил ще се заеме. — Жената се усмихна покровителствено и Алесандра разбра, че е напът да я довърши. — Колегата ти е прав — продължи тя. — Работата не е за КТ-26. Предвид естеството на заплахата взех решение да създам специален екип и моля Бил да го оглави. — Но това е моя работа… — Не, вече не е. Искам да си вземеш няколко дни отпуска и да си починеш. Преживя доста. Трябва да го преодолееш, а това няма да стане, като работиш двадесет и четири часа на ден. — Не разполагаме с няколко дни — сопна се Алекс. — Има ли нещо, което не ми казваш? Алесандра сграбчи купчината листове, където беше описано всичко намерено на „Уиндърмиър". — Виж списъка. Трета страница — наличната храна. Разделих я на брой хранения. По три на ден. Седем наемници, всеки от които яде минимум две хиляди и петстотин калории. Има достатъчно храна за три дни. — Догадки — каза Барнс. — Естествено, че са догадки, по дяволите — отвърна Алекс и удари с юмрук по масата. — За това ни плащат. Ако искаш, наречи го предположение. Аз му викам приемлива теория. Продуктите в хладилника бяха пресни и нетрайни. Ето как виждам нещата аз: хората, за които са приготвени леглата, трябва да пристигнат днес или утре. Не мисля, че идват, за да посетят Статуята на свободата. Не и с всичката екипировка, скрита в къщата. Тези хора са професионалисти. Часовникът започва да тиктака в момента, в който пристигнат на американска земя. — Ако въобще дойдат — контрира я Барнс. — Защо да не го направят? Помисли за планирането, което е необходимо, за да внесеш тези оръжия в страната. Това не е някаква елементарна работа. Това е висш пилотаж. Изградили са цяла мрежа. Убиването на един от тях и разкриването на малко оръжия няма да ги спре. Напротив, ще ги накара да бъдат още по-внимателни. Събудете се. Това се случва сега. — Какво точно смяташ, че е „това"? — попита Маквей. — Смятат да превземат сграда, самолет, училище… по дяволите, нямам представа. Кажи ми най-лошия възможен сценарий и аз ще го умножа по десет. Какво искат двадесет и четири, въоръжени до зъби, терористи, които разполагат с всичко от АК-47 до противотанково оръжие? — Смяташ, че ще е по-лошо от нападението над сграда или ситуация със заложници? — попита Барнс. — Стига се паникьосва. Алекс погледна Маквей. — Какво ще стане, ако искат да превземат Манхатън? — Имаш предвид повторение на Бомбай? Агентката кимна. — Точно това имам предвид. Бомбай. 24 В девет часа вечерта на 28 ноември 2008 дванадесет сравнително необучени терористи пристигнаха на пристанището в Бомбай, Индия, в гумени моторни лодки. Те се разделиха на четири екипа. Всеки от тях носеше автомат, двеста патрона, ръчни гранати и купен от магазина мобилен телефон, по който да разговаря с останалите. Никой от тях нямаше бронежилетка. Никой от тях нямаше комуникационно оборудване последна дума на техниката, нито пък противотанково оръжие. Като цяло си беше обикновена терористична операция. Единият екип нападна известния хотел „Тадж Махал Палас", другият — близкия „Оберой Трайдънт", третият — централната железопътна гара, четвъртият — „Нариман Хауз", центъра на еврейската организация „Хабад-Любавич". През следващите тридесет и шест часа целият град Бомбай, с население от 16 милиона души, беше ефективно парализиран. Бизнесът беше блокиран, когато градът беше затворен и всякакви икономически дейности секнаха. Единствените хора, които бяха по-зле тренирани от терористите, бяха полицаите. Тяхната неспособност се увеличи, когато полицейският началник и моторкадата му се насочиха право към терористична засада и той беше застрелян на задната седалка на колата си. В крайна сметка близо двеста души бяха убити, включително повече от тридесет западни туристи и еврейски емигранти. В хотел „Тадж Махал Палас" се разрази голям пожар. Полоша беше икономическата вреда за Индия — в краткосрочен и дългосрочен план. Дванадесет млади мъже, въоръжени единствено с автомати, ръчни гранати и готовността да дадат живота си, нанесоха икономически щети за около 5 милиарда долара и накараха една от най-важните финансови столици в света да падне на колене. Нападението доведе до измислянето на нова фраза — стреляй и бягай , и въведе съвсем нови правила в света на международния тероризъм. — Двадесет и четирима души… да превземат Манхатън? — Барнс поклати глава. — Стига. Никога няма да се случи. — Виж какво направиха дванадесет души в Бомбай — каза Маквей. — Това ли смяташ, че ще бъде? — попита Барнс. — Стреляй и бягай ? — Прекалено е рано, за да се каже. Каквото и да е, много хора ще загинат. — Няма да споря с вас за това — мъжът вдигна ръце в знак на отстъпление. — Просто се опитвам да бъда благоразумен. Нямаме полза да се разхождаме полунадървени. — Полунадървени? Това ми звучи повече като твой проблем, Бил. Барнс почервеня и се изправи от стола си. — Чакай, Алекс. Съгласни сме с теб — увери я Маквей. — Имаме шанс да спрем нещо, преди да се е случило. В миналото винаги сме пристигали прекалено късно на бала. Няма да позволя да се изложим отново. Но Бил е прав, че трябва да свършим работата по правилния начин. Спокойно, ефикасно и професионално. Единодушие. Посредничество. Всичките тези дипломатически тъпотии. Алекс потърка очи, глупаво беше от нейна страна да си помисли, че ще стигне до Вашингтон. Той беше за хора като Маквей. — Добре тогава — каза тя. — Изяснихме се. Заместник-директорката й се усмихна като мила леля. — Не можеш да работиш в състоянието, в което се намираш, прекарала си тридесет и шест часа без сън. Искам да си вземеш два дни и да си починеш. Ще говорим в сряда следобед и ще видим как ще си тогава. — Джан… — Това е, Алекс. Два дни почивка. Без възражения. Дай на Бил всичко, с което разполагаш. Ако се нуждаем от нещо, знаем къде да те намерим. Ще наредя Бари Минц да те държи в течение. — Какво ще стане с отпечатъците на стрелеца? — Ще ги вкараме в системата. Ако получим нещо, ще те уведомим. — Но… Джан Маквей стана. — Свършихме тук. Върви си у дома. Почини си. — Да, госпожо. Алекс напусна офиса. Да бъдеше проклета, ако си пуснеше два дни отпуск. Не разбираха ли? Това се случваше сега. 25 Минаваше четири, когато Астър стигна до Гринуич. Аудито летеше по двулентовия път, изкачваше възвишенията и ускоряваше през гъстите гори, където слънцето почти се губеше. Боби свали прозореца и в автомобила нахлу топъл, наситен с аромата на окосена трева, въздух. Град Гринуич, Кънектикът, се намираше на четиридесет и пет минути път с кола от Манхатън и на сто светлинни години. Пенелъпи Еванс живееше на „Елм" 1133, двуетажна колониална къща, разположена навътре от пътя. Една кръгла алея водеше към сградата. Пред предната й врата беше паркиран рейндж ровър. В центъра на широката морава имаше издигнат флаг. Денят беше спокоен и той не се вееше. — Май си е у дома — каза Астър. — Обади й се отново — предложи Съли. През последните десет минути Боби звънеше на Еванс, за да я предупреди, че пристигат скоро. Тя не отговаряше. Той се притесни. Съливан спря аудито зад паркирания автомобил и изгаси двигателя. Астър отвори вратата. — Чакай тук. — Съжалявам, шефе, но нямаш думата. — Съливан излезе от колата, движеше се като човек, който е с двадесет години по-млад. Двамата отидоха до предната врата. Изтривалката за крака пред нея гласеше „Успокой се и пий уиски". Астър беше прав за чувството за хумор. Почука и срещна погледа на Съли, докато чакаха да чуят звук отвътре. Почука отново. Никой не отвори. — Какво мислиш? — Нищо хубаво — отвърна бившият детектив. Астър тръгна към рейндж ровъра. Забеляза стикера за паркиране на „Броуд" 12 на предното й стъкло. — Това е нейната кола — каза той. Погледна отново към къщата. Тишината, която беше забелязал по-рано, вече не му се нравеше. Според него не беше тихо. Беше мъртвешки пусто. — Смятам, че предвид обстоятелствата, можем да предположим, че госпожица Еванс е в опасност. Няма ли някакъв закон, който да ни позволява да… — Нахлуем? — съдейства му Съливан. — Да влезем, за да помогнем. — Може да е на гости на съседката или да е отишла да се разходи. Може да има две коли. — Глупости, глупости и още глупости — възпротиви се Астър. — Тя знае, че идваме. — Просто те запознавам със ситуацията, преди да направим нещо, за което може да съжаляваме. Астър тръгна по моравата и стъпка цветята пред един панорамен прозорец. Завесите не бяха дръпнати и той имаше ясна видимост към дневната на Еванс и фоайето й. Къщата изглеждаше чиста и подредена. Нямаше никаква следа от движение. Допря ухо до стъклото. Долови далечно буботене, което можеше да бъде от гласове. — Какво има? — попита Съливан. — Може би нещо горе. Телевизор или радио. Астър продължи да заобикаля къщата, отвори една врата, мина покрай кофите за боклук и след няколко крачки се озова в задния двор. Портативна пръскачка, закачена за градински маркуч, поливаше моравата. Тревата беше мокра. В основата на маркуча имаше теч, където водата бликаше и беше образувала едно подгизнало петно. — Някой не се тревожи за сметката си за вода — констатира Съливан. Астър скочи на верандата от червени тухли в задната част на къщата. Плъзгащите се врати се отвориха лесно. — Здравейте — провикна се той и промуши глава вътре. — Госпожице Еванс? Съливан го избута и мина покрай него, служебният му пистолет беше изваден и готов за употреба. — Стой зад мен — нареди той. — И не пипай нищо. — Както кажете, детективе. Съли мина през трапезарията и се озова във фоайето. Въздухът в помещението беше топъл и задушен. Отгоре се носеха откъслечни гласове. — Госпожице Еванс? Пенелъпи? Аз съм Робърт Астър. У дома ли сте? Никой не отговори. Съливан тръгна по стълбите, пистолетът беше изпънат пред него. Астър го следваше плътно до рамото му. Беше чул телевизора, докато гледаше през прозореца. С всяка стъпка гласът на новинаря се усилваше. Голямата спалня се намираше срещу стълбището. Дървеният под простена под краката им. Съли се спря на прага на вратата. — О, момко. Астър погледна в стаята и веднага се извърна настрани. На десетина стъпки от тях една жена с кестенява коса лежеше на пода до леглото, очите й бяха широко отворени. Носеше само бельо. Тънка линия кръв се стичаше от рана на гърдите й. — Тя…? — запелтечи Боби. Съливан коленичи и провери врата й. Кимна и погледна по-внимателно раната. — Който е сторил това, е бил професионалист. — Какво имаш предвид? — Виж. Има сравнително малко кръв. Този тип е успял да я намушка с нож и да прониже сърцето й толкова бързо, че то веднага е спряло да бие. Необходима е практика за подобно нещо. — Какво ще правим? — Ще стоим настрана. — Съливан провери банята и гардеробите, след което надникна в коридора. — Няма никой. Астър влезе в спалнята. На леглото имаше отворен куфар, наполовина напълнен с дрехи. Погледна към телевизора и забеляза, че е включен на Си Ен Би Си. Едно списание лежеше прикрито под завивките. Мъжът го дръпна лекичко и видя, че става въпрос за специализирано издание със заглавие „Информационните технологии днес". То беше отворено на статия за нещо, наречено „приложни софтуер фреймуъркове в управлението на енергийния сектор": „Нашите платформи позволяват създаването и управлението на комплексен мониторинг, контрол и автоматични решения…" Астър остави списанието, не му беше интересно. Върна поглед на мъртвата жена. — Това тя ли е? Съливан взе една снимка в рамка от скрина и сравни лъчезарната усмихната жена с трупа. — Да. — Кога? Съли се зае с тялото на Пенелъпи Еванс, като провери ръцете и врата й. — Все още е топла. По-малко от час. — Можехме да бъдем тук. — И можеше да лежим до нея сега. Който и да е сторил това, е бил добър. Влязъл е в къщата, дошъл е горе и я е убил, без тя дори да разбере, че има някой при нея. Чу как скърцат дъските. Ще надигнат вой дори мравка да мине по тях. Този тип е фантом. Прелетял е тук . — Съливан се насочи към вратата. — Трябва да вървим. Астър го сграбчи за ръката. — Мисля, че имаш предвид, че трябва да се обадим на полицията. — Прекалено късно е това да й помогне по някакъв начин. Ще се обадя от града. — Не можем просто да си тръгнем. Тя заслужава нещо по-добро. — Тя е мъртва. Не заслужава нищо друго, освен да се опитаме да открием извършителя. Астър го пусна. — Сигурен съм, че можем да обясним нещата… — Нямаш време за това. Господин Шанк има нужда от теб в офиса. Обади се на полицията на Гринуич и ще извадиш истински късмет, ако успееш да се прибереш до полунощ. Има награда за богати задници като теб в последно време. — Не говориш сериозно. — Мислиш ли, че на някого ще му дреме, ако прекараш няколко дни в охладителя? — Съливан се наведе още повече към него и когато заговори, в гласа му се усещаше познанието от опита му. — Прекарах целия си живот като ченге. Знам на какво са способни. Ако отнесеш това до полицията, ще се превърнеш във водещата новина по националните новини тази вечер. Утре сутринта снимката ти ще е на първа страница на „Поуст" с някакво заглавие, което ще те направи да изглеждаш като основния заподозрян. Ще те накарат да копнееш за последната клюка, която са пуснали за теб и приятелката ти на плажа. Искаш ли подобно нещо? Искаш ли го точно сега? Астър изгледа сериозно Съливан. Човекът беше прекалено умен за тъпо ченге. — Не съм наивен. Ако обясня, че сме разследвали смъртта на баща ми… — Погледни я. Погледни! — Съли накара Боби да се приближи и да огледа по-добре тялото. — Едва е облечена. Едно от онези ченгета, в които имаш толкова голямо доверие, ще прибере две стотачки от някой журналист и ще му позволи да я снима. Такива неща продават вестници. — Въпреки всичко това трябва да останем. Съливан погледна часовника си. — От онова, което ми каза, можем да предположим, че който е убил баща ти, има пръст и в убийството на тази жена. Ако искаш да помогнеш и на двама им, започвай да търсиш следи. Не можеш да сториш нищо добро за никого от килия в полицейския участък, нали? Астър обмисли думите му. — Да, мисля, че си прав. — Имаш десет минути. 26 Скрит зад брезите в малката горичка на хълма от другата страна на пътя, монахът наблюдаваше къщата. Той знаеше, че Астър и Съливан са се насочили към нея. Слушаше още откакто тръгнаха от града. Слушаше и сега. Чуваше ги как си говорят, макар гласовете им да бяха приглушени и на моменти не можеше да ги разбере. Това беше разбираемо, тъй като богаташът носеше телефона си в джоба. Вятърът раздвижи клоните на дърветата и превърна звука в течаща река. За момент го обзе спокойствие. Чувството го върна в годините му в храма. Отново беше там, момче с обръсната глава, което бягаше босо по студените каменни подове, покланяше се на учителя си и очакваше заповедите му. Отиде в храма, когато беше на шест години — малко, слабо дете. Учителят му зададе един-единствен въпрос: — Готов ли си да ядеш горчилка? — Да — отвърна той. И обучението започна. Дванадесет години подред ставаше призори и лягаше в леглото си в полунощ. Учеше и медитираше. Правеше онова, което му кажеха. Но предимно тренираше. Три часа пластика и физически упражнения всяка сутрин. Четири часа ушу — или бойни изкуства — следобедите. Неговата дисциплина беше баджи кунгфу, най-взискателната от всички. Тренираше, докато юмруците му започваха да кървят и краката отказваха да го държат. Страдаше. Но не се оплакваше. Ядеше горчилка. Накрая беше награден с оранжевата монашеска роба. Но това не беше всичко. Той имаше желания, които животът в храма не можеше да му осигури. Желания, които не бяха подходящи за един човек или монах. Нито дори за монах-воин. — Десет минути — чу да казва някой в къщата. Това беше по-възрастният мъж, с бялата коса и червеното лице. Обмисли вариантите си. Щеше да е изключително лесно да се върне в къщата и да довърши работата. Следите трябваше да се прикриват. Представи си как се движи по стълбите, по кривите дъски без никакви усилия, тихомълком. Как се рее. Обичаше да усеща ножа в ръката си, тежестта му, обещанието му за бърза смърт. В храма го научиха да борави с юмруците и с тоягата, а по-късно и с по-екзотични инструменти: нунджаки, мечове, копия и остриета. В безброй представления и демонстрации беше забавлявал публиката си с умелостта да си служи с всичките. Никой не се движеше по-бързо, по-елегантно, по-величествено. Но демонстрациите не бяха достатъчни. Монахът-воин желаеше да използва уменията си за по-практични цели. Всичко започна, когато беше на шестнадесет и кръвта му закипя за първи път. Напусна храма в полунощ. Дори тогава се движеше толкова тихо, че учителят не можеше да го чуе. Скиташе се по хълмовете и прекосяваше близките села. Шпионираше домовете, докато не намереше подходящ избор, някое момиче, младо, невинно, нищо неподозиращо. Влизаше и заставаше до нея. Чакаше, докато ритъмът на сърцето й не се изравнеше с неговия и не опознаеше спокойствието. Той беше невидим. Той беше тих. Той беше смъртта. Монахът-воин наблюдаваше къщата. Пръсти, които можеха да смажат ларинкс, погалиха дръжката на ножа. Щеше да е толкова лесно. Нямаше да разберат, че е сред тях, докато не станеше прекалено късно. Не можеше да го стори. Все пак беше покорен брат. Монахът-воин се обади на 911. — Здравейте — заговори на английски, за който всеки американец би се заклел, че му е роден. — Докато си разхождах кучето, видях някакви мъже да нахлуват в къщата на „Елм" 1133. Затвори, преди да го попитат за името му. Пет минути по-късно чу сирените. Обърна се и тръгна нагоре по хълма между дърветата. Стъпваше, както беше обучаван години наред. Краката му докосваха листата, но не оставяха следи. Не издаваше звук. Рееше се. 27 Астър прескочи Пенелъпи Еванс и се наведе над леглото, за да вземе списанието. — Хей! — провикна се Съливан. — Казах ли ти да не пипаш нищо? Използвай носна кърпичка или просто остави всичко както си е. Астър извади кърпичка от джоба си и я използва, за да вземе списанието. „Информационните технологии днес" не беше точното четиво за свободното време на една тридесет и пет годишна жена. Изданието се отвори на статия със заглавие „Следващо поколение решения за мрежови устройства". В първия абзац ставаше въпрос за някаква компания в Рестън, Вирджиния, която се казваше „Бритиум". Той гласеше: „Този авангарден софтуер доведе до фундаментална промяна в начина, по който устройствата и системите се свързват, комбинират и взаимодействат едни с други". Нататък беше още по-неразбираемо. Прегледа набързо останалите страници, като търсеше една-единствена дума: Палантир. Остави списанието разочарован. На нощното шкафче имаше наредена купчина с романи с меки корици. Повечето бяха криминални от известни автори на бестселъри. Книгите потвърдиха първоначалните му мисли. Жената не четеше „Информационните технологии днес" за забавление. Астър надникна в банята. Не видя нищо интересно там, върна се в спалнята и излезе в коридора. Офисът на Пенелъпи Еванс се намираше в края му. Дебели завеси пречеха на дневната светлина да влезе в помещението. На бюрото беше включена лампа, която осветяваше куп документи. В стаята още беше нощ. Боби пристъпи внимателно към бюрото, съобразяваше се със забележката на Съливан да не пипа нищо. Досега не го бяха арестували, но като регистриран представител на Нюйоркската фондова борса и като основен представител на Националната асоциация на дилърите на акции, неговите отпечатъци бяха в системата и бързо щяха да го открият по тях. Отново обви пръсти в носната си кърпа, преди да прерови купчината. Имаше статии, свалени от най-различни вестници и периодика, темите варираха от последните новосформирани фирми в Силициевата долина до нарастващото влияние на независимите фондове върху „Уолстрийт", относно продажбата на исландска земя на чуждестранни купувачи. Исландия? Астър прегледа купчината с годишни доклади, оставени в ъгъла на бюрото. Първите няколко бяха на високотехнологични компании, листвани в НАСДАК. Имаше един производител на силициеви пластини, дистрибутор на рутери и суичове — нещо, което можеше да се класифицира като „Мрежова инфраструктура" — и една космическа компания, която се занимаваше с производството и изстрелването на комуникационни сателити. Боби прегледа първите няколко страници на всеки от докладите. Отново не успя да намери думата Палантир сред тях. Нито пък нещо, което да му се стори застрашително или обезпокоително, или по някакъв начин да е свързано със смъртта на баща му. В интерес на истината докладите нямаха нищо общо помежду си, освен факта, че всички включваха наскоро листвани компании, най-старите от които вече бяха станали публични една година по-рано. Помисли си, че това може да бъде следа, затова провери дали поръчителят е един и същ. Не беше. Десетина различни банки бяха участвали, за да пуснат тези компании на пазара. Сигурен беше, че поръчителите ще са реномирани фирми. Астър продължи да преглежда годишните доклади, макар и не толкова старателно. Предимно бяха компании в сферата на технологиите, но имаше и някои традиционни индустрии. Не всички бяха американски. Имаше една южноафриканска минна компания, австралийски производител на тежко оборудване — трактори, камиони, багери и подобни — и добре известен германски производител на електронни компоненти, предимно висококачествено аудио- и комуникационно оборудване. Едва след като прегледа тези, осъзна, че докладите са отпреди няколко години. Най-скорошният беше от 2008. Отново погледна към германската компания и си спомни, че преди няколко години организацията беше купена от добре известна фирма за дялово инвестиране. Освен това не знаеше нищо друго. На бюрото имаше отворен лаптоп. Астър натисна бутона на мишката и екранът оживя. Друга статия, този път не за „следващо поколение мрежови устройства", а за Срива от май 2010, публикувана във „Файненшъл Таймс", докладваше, че повредата в правилното обслужване на покупките и продажбите беше довела до рязкото спадане на индекса „Дау Джоунс" с хиляда пункта в минута само за да си възвърне две трети от загубеното по-късно. „Смята се, че причината за внезапния рязък спад е една-единствена грешна заявка за продажба, която провокира компютърните програми да заявят хиляди заявки за продажба на пазара. Нов анализ на ситуацията предполага, че причината може да не е първата масивна заявка за продажба, а да се дължи на грешка в собствената търговска платформа на Нюйоркската фондова борса…" Астър провери историята на браузъра, като по този начин изведе списък с последните сайтове, които Еванс беше разглеждала. Този път нямаше годишни доклади, а корпоративни уебстраници. Производител на силициеви пластини и друг на микрочипове — и двата стожери на Силициевата долина. Петролна компания. Американски производител на стъкло, свързан с компютърната индустрия. Може би бяха дошли от НАСДАК. Занимаваха се с технологии, но не само с това. Никъде не намираше думата Палантир. Все още не напипваше нишката. Съливан надникна в стаята. — Времето свърши. — Не са минали десет минути — каза Астър. — На кого му пука за десетте минути? Нямаш ли уши? В този момент Боби чу сирената. Воят все още идваше отдалеч. — Кой се е обадил? — Искаш ли моето предположение? Убиецът. Наблюдава къщата. — Защо? — Глупав въпрос. Не иска да открием нищо. — Нуждая се от секунда — каза Астър. — Не разполагаме с такава — отвърна Съливан, хвана го за ръката и го дръпна. Боби се освободи и се върна, за да вземе годишните доклади и статиите, които Еванс си беше разпечатала. — Каза да търся следи. Ето ги и тях. — Казах да гледаш. Не да крадеш. Това е престъпление. — Ще имаш достатъчно време да ми обясниш, когато ни арестуват. Астър мина като хала покрай бившия детектив и продължи по коридора към спалнята на Еванс. Нещо в първите няколко реда на статията, която жената беше чела, продължаваше да го измъчва. Не беше сигурен какво беше привлякло вниманието му, но смяташе, че може да се окаже важно. — Вземи това списание от леглото — нареди той. — Ръцете ми са пълни. Съливан стоеше като препариран на прага на вратата, все едно беше закован за пода. — Нямаме време. — Просто го направи. — Но… — Нуждая се от него. Съли изруга под носа си, след което се размърда и взе списанието. Сирените приближаваха. Не беше само една полицейска кола, а две. Астър спря в долната част на стълбището, изплашен, не беше сигурен дали трябваше да напуснат къщата по същия начин, по който бяха влезли в нея. Съливан едва не го събори на пода в бързането си да излезе през предната врата. — Забрави за задния изход — каза той. — Размърдай се. Боби затръшна предната врата зад себе си. Докато бягаше към автомобила, осъзна, че е изгубил носната си кърпичка някъде в къщата. Качи се на пътническото място, а Съливан запали двигателя. Настъпи педала на газта, аудито изхвърча по алеята и излезе направо на улицата. Астър се извъртя на мястото си, за да погледне назад. Зърна първата полицейска кола, но само за секунда. Автомобилът им зави и армия от дървета блокира видимостта зад тях. Остана в същата позиция, гледаше, чакаше, всеки момент очакваше да види ченгетата да ги последват с включени светлини и надути сирени. Никой не го стори. Боби си сложи предпазния колан. Отпусна се и се загледа напред. Мълчеше и превърташе в главата си последните секунди от престоя си в къщата: бързата кражба на годишните доклади, лудото слизане по стълбите и прелитането през предната врата. Нямаше представа къде беше изтървал носната кърпичка. Съливан изглеждаше изнервен. — Чуй ме, Боби. Постъпихме умно. Астър не отговори. Не кърпичката го притесняваше. Тя беше чиста и бяла, без никакъв монограм на нея. Нещо друго беше. Нещо много по-лошо. — Какво има хлапе? Какво не е наред? — попита Съли и го потупа бащински по крака. — За днес стига ли ти да си играем на ченгета? Астър извърна поглед. В главата си превърташе отново момента, в който, в бързането си да напусне къщата, се подпря с лявата си ръка от вътрешната страна на предната врата на Пенелъпи Еванс. Все още можеше да почувства гладката повърхност под пръстите си. 28 Алекс беше облегнала гръб на вратата на апартамента си. Не искаше да бъде тук. Имаше работа за вършене. Влезе в кухнята и хвърли якето си на един стол. Прокара ръка между челото и бузите си. Пръстите й се покриха с мръсотия. Нуждаеше се от душ и от сън. Джанет Маквей беше права. Нямаше как да е във върхова форма в настоящото си състояние. Първо обаче трябваше да пийне нещо. Отвори хладилника. В сравнение с онзи на Шепърд, който беше натъпкан догоре с продукти, нейният беше трагично празен. Имаше мляко, сок и енергийните напитки на Кейти, изобилие от подправки, малко сирене и йогурт, но недостатъчно, за да се приготви ядене. С нотка на угризение си спомни платата с останали спагети, лазаня и телешко, таблите с каноли [31] , както и препълнените купи с антипасто [32] , които заемаха всеки сантиметър от хладилника на майка й. Семейството й притежаваше тратория [33] в Малката Италия [34] . Логично беше винаги да има много храна в дома им. Но работата й във ФБР не я лишаваше от задължението да храни дъщеря си. Алекс взе бутилка шардоне от рафта и си наля една чаша. Отпи от нея, след което отиде до мивката и изля останалото. Нямаше настроение за леденостудено, горчиво вино. Отиде в трапезарията, коленичи, за да отвори шкафа за алкохол, и извади бутилка „Патрон". Наля си три пръста във висока чаша и изпи всичко. Текилата си проправи огнена пътека до стомаха й. Отиде в дневната и много бавно и с любов разгледа снимките в рамки, които красяха рафтовете. Спомени от летни ваканции и коледни празненства, от училищни игри и семейни рождени дни. Фотографии на кучета, котки и най-дълго оцелялата златна рибка в света. Снимки и още снимки. Всички те просто играеха ролята на димна завеса, която да прикрие истината, че мама никога не беше наоколо. Наля си още текила и тръгна по коридора към стаята на Кейти. Вратата беше отворена и тя влезе вътре. Както винаги стаята беше перфектно подредена. Леглото беше хубаво оправено, с аранжирани отгоре му възглавници. Бюрото беше чисто. Нямаше чекмедже, което да не беше затворено докрай. Запита се дали беше нормално за една тийнейджърка да е толкова подредена, или просто самата тя не беше особено стриктна. Въздъхна и седна на леглото. Погледна към стария часовник котка на стената, чиито очи мърдаха постоянно, отброявайки секундите. Налегна я носталгия. Часовникът беше останал от собственото й детство и някога стоеше на подобно място в стаята й. Изправи се и забеляза бележка на нощната масичка на дъщеря си. ЗДРАСТИ, МАМО, БЛАГОДАРЯ ТИ, ЧЕ МИ ПОЗВОЛИ ДА ОТИДА НА ЕЗЕРОТО. ДВЕТЕ С АЛИ МОЖЕМ ДА СЕ ГРИЖИМ ЗА СЕБЕ СИ. НЕ СЕ ТРЕВОЖИ ЗА МЕН. МНОГО СЪЖАЛЯВАМ ЗА ДЯДО ЕДУАРД, НО ЩЕ СЕ НАТЪЖА ОЩЕ ПОВЕЧЕ, АКО ОСТАНА, ЗА ДА СЛУШАМ ВСИЧКИ ДА МИ КАЗВАТ КОЛКО МНОГО СЪЖАЛЯВАТ. ПОВЕЧЕ СЕ ТРЕВОЖА ЗА ТЕБ. ОПИТАЙ СЕ ДА НАПРАВИШ НЕЩО ЗА СЕБЕ СИ. ВЪРВИ ДА ГЛЕДАШ НЯКОЙ ФИЛМ ИЛИ ШОУ, ЗА ДА СЕ РАЗВЕДРИШ МАЛКО. (ТАТКО ВИНАГИ НАМИРА НАЙ-ДОБРИТЕ БИЛЕТИ — МОЖЕТЕ ДА ИЗЛЕЗЕТЕ ДВАМАТА. ТОЙ СЪЩО МОЖЕ ДА СЕ НУЖДАЕ ОТ ПОВДИГАНЕ НА ДУХА.) ПРОСТО НЕ РАБОТИ ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ. ГОТЪМ ЩЕ ОЦЕЛЕЕ ДЕН-ДВА БЕЗ ТЕБ. И МОЛЯ ТЕ, МОЛЯ ТЕ, МОЛЯ ТЕ, КАЖИ МИ, АКО ЧУЕШ КАКВО СЕ Е СЛУЧИЛО НАИСТИНА С ДЯДО ЕДУАРД. ВСИЧКО ЩЕ Е НАРЕД. ОБИЧАМ ТЕ БЕЗКРАЙНО МНОГО, К Алекс препрочете бележката, след което я сгъна и я стисна здраво в ръката си. Плачеше. По навик погледна през рамо, за да се увери, че никой не я наблюдава. Нейната Кейти, силната. Тя беше пълна отличничка в училище, президент на Модел ООН и капитан на хокейния отбор в гимназията. Винаги се прибираше преди вечерния си час и въпреки на моменти нахалното отношение към майка си, никога не се държеше неучтиво и всички я харесваха. Обичаше дядо си, макар и връзката им да беше дистанцирана. Двамата бяха близки, когато Кейти беше малка, но задълженията в работата му в комбинация със също толкова сериозните й задължения да бъде тийнейджърка в Ню Йорк успяха да ограничат контактите им само до празниците — Деня на благодарността, Коледа, Великден — и дори тогава единият или другият често отсъстваше. Постепенно дядо й напусна живота им. Алекс отиде до прозореца. Той гледаше на югоизток и слънцето хвърляше стрелички от стоманения връх на Крайслер Билдинг. Жената сложи ръка върху стъклото. Замисли се за Малой и Мара. Щеше да посети семействата им, когато имаше възможност. Но не сега. Все още не беше готова да тъгува. Намираше се прекалено близо. Чувстваше се прекалено крехка. Усещаше пукнатината, която се формираше в нея. Не можеше да й позволи да се разцепи. Не още. Имаше прекалено много работа. Не можеше да позволи на емоциите да попречат на работата й. Излезе от стаята на дъщеря си и се насочи към своята. По пътя си мина покрай спалнята за гости. Боби беше спал там две години преди развода. Бракът им беше свършил в мига, в който напусна спалнята им. Вече й изглеждаше толкова очевидно. Влезе в банята, съблече се и хвърли блузата и панталоните си в коша за дрехи. Пусна душа, а умът й продължаваше своята обиколка около провалите й. Съпруга, майка, а сега и — ролята, която не би признала пред никого, че й е най-мила — агент на ФБР. „Уиндърмиър" беше нейният провал. Смъртта на Малой беше нейният провал. Смъртта на Мара също, както и на Дириенцо. Отново и отново преминаваше през подготовката за работата. Следваше процедурата до последната запетайка, но процедурата не беше достатъчна. Никога не беше. Инстинктът беше най-важен, а тя не се беше подчинила на своя. Никога вече нямаше да допусне тази грешка. Два дни в изгнание. Това я разгневяваше и когато влезе под душа и позволи на горещата вода да я залее, гневът й се превърна в решителност. Два дни в изгнание. Нямаше да стане. Провали се като съпруга. Хич не я биваше като майка. Работата беше всичко, което й остана. Вече знаеше какъв ще бъде следващият й ход и щеше да го направи тази вечер. 29 Астър вървеше уморен по улицата към Батъри Парк. Горещият влажен бриз духаше от Ийст Ривър и пареше бузите му. Миришеше на смазка и мръсотия и той ненавиждаше всичко това, ненавиждаше деня, ненавиждаше проблемите си. Погледна през рамо и видя как Съли се отдалечава с колата. По някое време, докато се връщаха към града, беше казал на бившия детектив за гафа в къщата на Еванс. — Ще им отнеме цял ден, за да проверят мястото за отпечатъци и още един ден, за да въведат резултатите в системата си — обясни мъжът. — И това предвид натиска, който ще бъде оказан върху това разследване, а повярвай ми, такъв ще има в изобилие. ФБР ще бъдат там, както и тайните служби. Ще пипат бавно и методично. Въпреки това не бих заложил, че ще успеят да те идентифицират. Кой знае колко много хора са посещавали къщата? Може да има сто различни отпечатъка на тази врата. Всичко зависи от онова, което ще успеят да свалят. Това тук е истинският живот, а не някакво телевизионно шоу. Голям късмет е, ако човек успее да свали един перфектен отпечатък. — Опрях се с цяла ръка на вратата — обясни Астър. — Вече установихме, че си тъпак. Нека не се обиждаме излишно. — Колко време ще е необходимо, за да разберем? — попита Боби. — Разполагаш с четиридесет и осем часа, в които да се тревожиш — отговори Съливан. — След това можеш да се успокоиш. Чувстваш ли се късметлия? Астър реши да запази отговора за себе си. Това беше преди час. Оставаха му още четиридесет и седем. Успокоен от усамотението си, Боби тръгна бавно по паважа, откопча едно копче на ризата си и изруга по адрес на жегата. Каза на Съливан, че се нуждае от малко пространство, малко време да обмисли нещата. Имаше някои неща, които беше най-добре да си останат лични. Стигна до Батъри Парк, след което продължи към туристическия телескоп. Спря се и се огледа за слаб, дребничък човек, винаги елегантно облечен. Нямаше никой, който да отговаря на описанието. Астър погледна часовника си и пристъпи по-близо до парапета. — Здрасти. Една ръка го тупна по рамото и той се стресна. — Спокойно — каза глас, който като че ли беше стърган с шкурка. Завъртя се и се озова пред умните кафяви очи на Майкъл Грило. — Изкара ми ангелите. — Казах ти, че ще се срещнем тук. — Очаквах да дойдеш преди мен. Не мислех, че ще се промъкнеш като… като… — Призрак? — Грило стисна устни, гримаса, която минаваше за усмивка. — Навик. Прекалено много години се опитвах да видя хората, преди те да ме видят. Астър се ръкува с мъжа. — Радвам се, че те виждам, Майк. — Аз също. — Майкъл Грило беше дребничък и жилав, пенсиониран жокей в костюм за 3000 долара. Косата му беше сива и ниско подстригана, кожата му беше опъната, с груби черти, с постоянен тен, придобит от адските дупки по целия свят. Разполагаше с обичайното резюме: армейски рейнджър, делта форс, мисии в Ирак (и двете войни) и Афганистан. Също така имаше магистърска степен по бизнес администрация от „Уортън". Това не беше толкова обичайно. Мъжът се наричаше „корпоративен анализатор по сигурността". Нямаше компания. Само визитна картичка с един-единствен телефонен номер, обещание за конфиденциалност и полезен комплект от умения, придобит от старата му професия. Майк Грило вършеше работа. Астър знаеше, че няма нужда да пита как, но размерът на хонорарите му предполагаше тъмни дела. Тъмни, та чак катранено черни. — Изглеждаш ужасно — каза мъжът. — Тежък ден. Грило кимна. Той беше човек, който знаеше кога да задава въпроси и кога не. — За баща ти ли става въпрос? — Добро предположение. Мъжът запали тънка черна цигара. Той беше последният човек в Манхатън, който пушеше 100-милиметрови „Нат Шърман". — Какво мога да направя за теб? — Палантир. — Какво е това? — Хайде да се поразходим. — Астър се насочи към северната част на парка. Разказа какво се беше случило миналата вечер във Вашингтон, като сподели съобщението, което беше получил от баща си, и предположението си, че думата е следа към онзи, отговорен за атаката. — Баща ми е работил над някакъв таен проект в Борсата — добави и подаде откраднатия бележник. — Всичко е тук. Виж сам. Астър не разказа какво се беше случило в дома на Пенелъпи Еванс в Гринуич. Грило беше наемник, не приятел. Бързо беше стигнал до това заключение, макар че то не беше единствената причина. Споделянето на тази информация щеше да направи Майк съучастник. Той не искаше това. Прекосиха „Стейт Стрийт" и тръгнаха нагоре по „Бродуей". Грило, който беше експерт по всички въпроси, свързани със сигурността, не можеше да се сети за евентуален сценарий, при който агент на тайните служби би подкарал превозното си средство през Южната морава. Астър сподели предположението на Слоун Томасън, че шофьорът е изгубил контрол над автомобила. Първоначално Грило се присмя на идеята, но после я обмисли по-сериозно. — Как така го е изгубил? — попита той. — Имаш предвид, че някой друг е карал колата вместо него? — Нещо такова — отвърна Астър. — Не знам. Просто предполагам. — Мисля, че трябва да се върнем малко назад — каза Грило. — Не към случилото се на моравата, а към случилото се преди това. Каза, че ти е пратил съобщение минута преди да бъде убит? — Да. — Това означава, че е знаел, че нещо лошо е напът да се случи. Знаел е, че са го пипнали — които и да са тези „те". Трябва да разберем какво са искали да кажат на президента тези три големи клечки. Мъжът се спря пред църквата „Света Троица". — Тази дума… Палантир — започна той. — Може да изникне нещо. Кога ти трябва отговор? — Вчера. — Прати ми информация за баща ти: телефони, кредитни карти, номера на социалната му осигуровка. — Кога? — Вчера. Астър се ръкува с Грило. — Ще ти изпратя всичко, което имам, на електронната поща. — Направи го. 30 Кабинетът по патоанатомия беше разположен в шестетажна правителствена сграда на ъгъла на „Първо авеню" и „Тридесета улица", близо до медицинския център „Лангон", където Алекс беше родила Кейти и в последващите години се беше възстановявала от два спонтанни аборта. Тя паркира в червената зона и хвърли служебната си карта на таблото. Вътре в сградата климатичната инсталация се бореше неуспешно с горещината. Алекс отиде до регистратурата и се ядоса, че мъжът от моргата не дойде да я посрещне, както беше обещал. Показа документите си на жената и я изчака да се обади до магазина за тела — мястото, на което се държаха труповете до аутопсията или погребенията им. Служителят от моргата се появи пет минути по-късно. Той беше нисък, брадат, непривлекателен мъж, небрежен както на външен вид, така и в държанието си. — Нюйоркската полиция вече идва — каза той, докато вървеше към асансьора, качиха се в него и тръгнаха надолу към мазето. — Свалиха отпечатъци, ДНК, направиха някои снимки — пълната програма. — Получих доклада — отвърна Алекс. — Въпреки това искам да видя тялото. Служителят отвори вратата към склада и влезе преди нея. Жената го изчака да намери трупа и да го прехвърли на масата за аутопсии. — Не бързайте — каза мъжът. — Този няма да избяга никъде. Алекс се приближи до масата, без да се двоуми. Детството й в католическо семейство и погребенията с отворени ковчези я бяха лишили от всякакъв страх от смъртта. Работата й се беше погрижила за останалото. Застана над стрелеца, Рандал Шепърд, истинското му име беше още неизвестно. Тялото беше измито. Часовете в хладилника го бяха дарили с цвят на рибешки корем. Три огнестрелни рани красяха торса. Двете бяха на около два сантиметра над черния дроб. Третата образуваше безупречен кръг точно над сърцето. Алекс стреляше с патрони с кухи върхове.40 калибър, направени така, че да експлодират при сблъсък и да се разпръскват при навлизане в човешкото тяло. Казано на прост език, влизаха малки и излизаха големи, а междувременно създаваха истински хаос за костите, артериите и органите. Омразата, която се надигна в нея при гледката на този безжизнен, втвърден труп, я изуми. Имаше желание да буйства. Стисна с пръсти шевовете на панталоните си, за да не удари тялото. Смъртта не беше достатъчна. Този заслужаваше по-лошо. Три точно в целта и тринадесет пропуска. Ако един от пропусналите куршуми го беше уцелил по-рано, Мара и Дириенцо можеше още да са живи. Тази мисъл щеше да я преследва доста дълго време. Алекс пусна панталоните си. Не беше гневна на Шепърд. Беше гневна на себе си. Само дето не беше дошла в моргата, за да критикува собствената си стрелба. Беше дошла, за да потвърди предчувствието си, че стрелецът е бил професионален войник. Не бяха само перфектно оправените легла в къщата. Беше начинът, по който боравеше с оръжието си. Стреляше на ритмични откоси от по три куршума. Беше запазил хладнокръвие, докато го правеше, беше запазил позиция и се беше съсредоточил първо върху едната цел, а после върху другата. Нямаше никакво съмнение, че нападателят беше участвал в престрелки и преди, вероятно повече от един път. Алекс беше дошла тук, защото войниците имаха татуировки. На пръв поглед забеляза три. Самоанска военна лента около лявата ръка и поредица от племенни ивици, които продължаваха нагоре по рамото. Тази татуировка беше стандартна и не й подсказваше нищо за стрелеца. Втората беше по-обещаваща. Под рамото на дясната ръка имаше оцветена нападаща кобра, а под нея римските числа III.III.V и думите Vincere aut Mori, които предположи, че са на латински и означават „Завладей или умри". Алекс направи снимка на татуировката с телефона си. Третата, на дясната му гърда, представляваше обърнат равнобедрен триъгълник, в който имаше малък, комичен бухал, гледащ напред. Пространството зад нощната птица беше изпълнено от парашут. В единия ъгъл пишеше в червено 1°. В другия 2 REP . От всяка страна на триъгълника беше написана по една латинска дума: Legio, Patria, Nostra . Алекс беше сигурна, че татуировката означаваше членство във военна организация. Въпросът беше в коя точно. Отново направи снимка. Интуицията й я накара да вдигне дясната ръка. Веднага го видя и една част от нея се успокои. Там, на месестата част на торса му, бяха татуирани буквите АВ. АВ за кръвната група на войника. Не беше просто войник, каза си Алекс. Беше командос. И най-вероятно наемник. 31 Приятен ветрец шумеше в палмите около международното летище „Симон Боливар" в Каракас, Венецуела. Беше привечер и термометрите регистрираха умерените двадесет и четири градуса. Воал от мъгла красеше короната на Ел Авила, планината, която разделяше града и стоеше като внушителен пазач на запад от летището. Вътре в терминала 110 пасажери дремеха в чакалнята на Гейт 16 и чакаха да се качат на своя мексикански полет 388, който щеше да ги отведе до Мексико Сити. Отлитането беше забавено с два часа заради гръмотевични бури, които се бяха насочили на север. Децата бяха опрели лица в стъклата и дебнеха да видят как някоя светкавица щеше да разкъса небето. Връщаха се при родителите си разочаровани. Небето беше безоблачно. Не се виждаше нищо повече от светлината на някоя светулка. Родителите клатеха глави. Неверните прогнози за времето бяха един от най-малките проблеми на Венецуела. Никой не обърна внимание на частния автобус, който се появи на пистата малко след 18:00 часа и се насочи към задната част на самолета. Никой не забеляза също двадесет и тримата мъже и жени, които слязоха от превозното средство и се качиха по подвижните стълби в летателния апарат, без да се съобразяват с нормалните въздушни процедури, проверки на документи и претърсвания за пренасяне на опасни материали. Когато съобщиха, че пасажерите могат да се качват, всички въздъхнаха и се насочиха към самолета. Никой не каза нищо за гринговците, които вече се бяха наместили по седалките. Нито пък някой направи коментар, когато самолетът кацна в Мексико Сити и всички бяха помолени да останат по местата си, докато гринговците слязат преди тях. Двама мъже чакаха двадесет и тримата на международното летище Бенито Хуарес. Единият беше висок, широкоплещест и облечен в униформа на Националната гвардия. Другият беше нисък и трътлест и носеше намачкан костюм и скъпи слънчеви очила. Войникът се усмихна и заговори гръмогласно, за да приветства групата в Мексико. Имаше чудесни зъби. Ниският дебел мъж в намачкания костюм му каза да млъква и да се размърда. Войникът стисна квадратната си челюст и поведе двадесет и тримата към една врата от другата страна на коридора, който водеше към имиграционния контрол. Друг униформен представител чакаше в голяма, безлична стая. Той помоли посетителите да се строят и да си приготвят паспортите. Мъжът провери документите на всички. Те разполагаха с нови португалски паспорти, които нямаха нито един печат в тях. Служителят работеше в имиграционния контрол много години. Знаеше, че гражданите на Европейския съюз се нуждаят от виза, за да посетят Венецуела. Също така знаеше, че е по-добре да не изразява на глас познанията си. Върна паспортите на притежателите им. Не им ги подпечата, както беше редно да направи. Нито прекара някой от тях през оптическия скенер, който запаметяваше информацията и разчиташе биометричната магнитна лента, в която се съдържаха личните данни на всеки пасажер. Служителят беше умен човек и притежаваше забележителна памет. Не се изискваха кой знае какви усилия, за да се запомнят два от номерата на паспортите и имената вътре в тях. Служителят имаше много господари. Тридесет минути след като стъпиха на мексиканска земя, двадесет и тримата се качиха на частен автобус и бяха откарани в реномиран хотел в покрайнините на града. Там се изкъпаха, преоблякоха се и се насладиха на традиционна мексиканска вечеря от карнитас, тортиля и фриджолес. На всеки му беше позволено да изпие по една бира. В 23:00 часа първият от три вана паркира в двора на хотела. Осем души — шестима мъже и две жени — се качиха в него. Всичките бяха в блестяща форма, добре облечени и с приповдигнат дух. Не говореха португалски, а смесица от немски, френски и английски. Ванът ги откара до малко летище северно от града. „Пилатус Р3" чакаше на пистата. Осмината прибраха багажа си и се качиха по стълбата. В полунощ самолетът отлетя и се насочи на север за петчасовия полет до крайната си дестинация. Екип Едно беше във въздуха. Във втория ван се качиха седмина, шестима мъже и една жена. Отново всичките изглеждаха чудесно, впечатляващо дори. За разлика от безличния ван, който беше взел Екип Едно, този беше боядисан в черно и беше толкова лъскав, сякаш току-що излизаше от автомивката. Две златни, преплитащи се букви С красяха вратите от двете страни. Ванът пое на запад към едно частно летище, което обслужваше едни от най-богатите жители на града — индустриалци, нефтопреработватели, чиновници и наемодатели, които минаваха за аристократите на Мексико. Тази вечер въоръжените охранители на главния портал пуснаха вана, без дори да го огледат. Превозното средство продължи към западния край на двукилометровата писта, където ги очакваше бизнес самолет „Чесна Ситейшън" със спуснати стълби, с пуснати навигационни светлини и униформен стюард, който да помогне на пасажерите да се качат. Също като вана и летателният апарат имаше символа с преплитащите се С -та на фюзелажа си. В 1:00 часа ситейшъна изпрати съобщението „вдигаме колесниците" по радиото към контролната кула. В летателния план се посочваше, че първо ще поеме на северозапад към Пуерто Валярта, преди да обърне на север, където да прекоси границата на Съединените американски щати при Ел Сентро и да продължи към крайната си дестинация Сан Франциско. Някъде над планинската верига Сиера Мадре пилотът снижи самолета до два километра височина. Въведе нови координати в навигационната система на апарата. Миг по-късно крилете се наклониха и иглата на компаса се плъзна върху изток-североизток. Пилотът беше доволен, че стрелката за горивото едва беше помръднала от мястото, на което се намираше преди един час, когато излетяха. Пасажерите му щяха да се нуждаят от всеки километър, който можеха да преодолеят, ако искаха да стигнат до крайната си цел. Екип Две беше напът. Третият ван взе последните осмина от групата. Той шофира цяла нощ през джунглите на Източно Мексико. В 5:00 часа пристигнаха в пристанищния град Веракрус. Осемте не се качиха на кораб. Те продължиха до частна писта, притежавана от собственик на международна петролна корпорация със седалище там, и се качиха на бизнес джет „Бомбардие" за двучасов полет до бреговете на Тампико. Там смениха самолета с хеликоптер „СН-53", който някога беше служил на морската пехота на САЩ, но наскоро беше купен от „Нобъл Енърджи Корпорейшън". Летателният апарат беше просторен и пригоден за друга класа мъже и жени: работници в нефтена компания. Призори отлетяха за кратък полет до „Тамондо". Това не беше град. Това беше името на най-новата нефтена платформа на „Нобъл Енърджи", разположена на Каскида Фийлд, на 400 километра югозападно от Ню Орлиънс. Екип Три също беше напът. 32 Време за вечеря в „Комсток". Астър влетя през вратите на фирмата и забърза по коридора към офиса си, когато беше залят от вълна от аромати. Пиле терияки заедно с бобено бурито за микровълнова. Някой похапваше агнешко къри, а друг нещо италианско, в което имаше достатъчно чесън, за да накара очите му да се насълзят. Почувства се като в ресторанта в сградата на ООН. Часът беше седем и нещо и търговският отдел беше също толкова пълен, колкото и тази сутрин. Борсата беше затворила преди два часа и половина, но само родителите си тръгваха преди шест. Останалите оставаха до девет. Двама от служителите на арбитражния фонд си подмятаха топка за ръгби. Астър пресече един пас и веднага върна такъв. — Така се хвърля спирала — каза той. Търговецът вдигна ръце и отговори: — Тъчдаун, Астър. Боби се усмихна и го потупа по гърба. Шефът не отказваше малко целувки по задника от време на време. Марв Шанк заобиколи далечния край с купчина листове в едната ръка и с гигантски, капещ хамбургер в другата. — Блудният син се завърна. Астър изчака на прага на офиса си и протегна ръка, за да покани Шанк вътре. — Къде ходиш цял ден? — попита мъжът и се строполи намусен в един стол. — Лична работа. — Боби седна и погледна към пазарните индекси. Позицията беше солидна. Юанът не беше помръднал въобще след смущението от тази сутрин. — Стига с тези топ секретни глупости — ядоса се Шанк. — Имам двадесет големи сметки във фонда. Наречи ме скръндза, но мисля, че това са доста пари. Ако не си тук в подобен скапан ден, поне искам да знам причината. — Добре, добре, ще ти кажа — обеща Астър. — Просто ми дай минутка да олабя, а през това време сложи салфетка под този бургер. Правиш истинска бъркотия. Стига де. — Натисна един бутон под бюрото си, за да затвори вратата на офиса, след което закри и прозореца, за да не се вижда нищо отвън. — Това, което ще ти кажа, не бива да излиза от тук. — Като гроб съм — отвърна Шанк и се направи, че закопчава устни. — Като гроб. Астър му разказа всичко. Разказа му за съобщението от баща си и за открадването на бележника му от бюрото му във Фондовата борса. Разказа му за разговора с Пенелъпи Еванс и откриването на мъртвото й тяло. Тук Марв го спря. — Нахлули сте в къщата й, намерили сте я мъртва и какво направихте след това? — Огледахме за нещо, което може да ни помогне да разберем кой го е извършил. — Но не се обадихте на полицията? — Двамата със Съли решихме, че ще е по-добре за фирмата. Шанк кимна, засега беше доволен от решението. — Продължавай. Астър описа различните материали, които намери в къщата на жената, и попита Марв дали разбира нещо от всичко това. Той обмисли информацията, но в крайна сметка отвърна, че не. Боби не му каза за Майк Грило. Имаше едно хубаво правило, което гласеше, че не бива да се казва абсолютно всичко, дори и на най-добрия ти приятел. — Та вече знаеш къде бях днес — довърши Астър. Шанк стоеше като вкаменен и мълчеше. — Няма проблем да говориш — каза Боби.  — Като гроб не означава да онемееш. — Аз съм евреинът тук — отвърна Марв. — Наясно съм какво означава като гроб . И не съм онемял. Направо останах безмълвен. Много лошо. Или може би трябва да го кажа като епископалец от Горен Ийст Сайд: „Извини ме, Робърт, но съм с вързан език". — Пълна каша е, съгласен съм. — Каша? — Шанк поклати глава. — Каша е, когато не почистиш стаята си или забравиш да си платиш сметката за тока три месеца подред, или имаш две приятелки и си уговориш среща с тях в една и съща вечер. Това е каша. Това тук е… е… е, не знам какво е, освен че е грешно. — Наясно съм — отвърна Астър. — Трябваше да се обадим на полицията. — Хич не ми пука за полицията. Въобще не биваше да напускаш офиса, като за начало. — Марв изгледа Боби със сърдит поглед. — Сега всичко приключва. — Какво имаш предвид? — Имам предвид, че си свършен. Дотук си. Край. За кого се мислиш, Хари Бош [35] ? — Виж, просто направих онова, което всеки син би сторил. — Наистина? Защото и аз имам баща и мога да ти кажа какво ще стори синът му. Щях да дрънна на ФБР или на мига да се обърна към тайните служби, за да им разкажа всичко това. Те са професионалисти. Ти си финансист. Какво ти разбира главата от убийства? — Шанк се намръщи отвратено. — Каза ли на Алекс? — Не. Марв взе телефона и го хвърли на Астър. — Какво чакаш? — Няма да стане. — Веднага. Боби спокойно взе слушалката и също толкова спокойно я остави на мястото й. — Н-Е. — Не е за вярване — каза Шанк. — Или може би трябва да кажа „типично". Ти всъщност смяташ, че можеш да свършиш по-добра работа от шибаното ФБР. Независимо дали вярваш, Боби, има и други кадърни хора освен теб. Някои дори са по-компетентни, да знаеш. — Съмнявам се. — Като видя, че очите на приятеля му се свиват, веднага добави: — Шегувам се, Марв. Наистина. — Да бе. Голяма си работа, знаеш ли? — Шанк потъна в стола и затърка главата си нервно с ръце, стисна зъби и издаде кратък, гневен рев. — Най-лошото е, че отхвърли Ревънтлоу. Позволи триста милиона да си тръгнат през вратата. — Стига, Марв. Успокой се. Ревънтлоу е горещи пари. Това не е нашият стил. — Откога имаме стил? — Да спрем дотук, става ли? Да оставим нещата така. Шанк се засмя, без да му е смешно. — Кой, по дяволите, използва думата олабя ? — Сещам се за един тъпак . — Последният неевреин. Детектив Робърт Астър. Трябва да се чувствам благословен. — Марв… на брадичката ти… там. Шанк побърза да избърше петното горчица. Астър изпита обич към своя бизнес партньор, колега и приятел. Да управляват фонд заедно, беше като да бъдат женени. Работата изискваше пълно доверие, лоялност и вяра. Напрежението беше огромно и постоянно. Може би най-трудната част беше да си близо до някой друг дванадесет часа всеки ден, седмица след седмица, година след година, без да му разбиеш главата с чук. Петнадесет години вече. Боби знаеше повече за Марв от който и да е друг човек на планетата. — Та, какво става? — попита той. — Имаме доста разтревожени индианци — отговори Шанк. — Някой отказа ли се? — Прекалено рано е за това, но не се изненадвай, когато започнат да го правят. — Онова беше моментно отклонение. Цялата работа трая пет минути. Как въобще са разбрали? — Всички знаят всичко. Астър беше наясно, че е така. „Уолстрийт" се крепеше на клюкарстване, слухове и инсинуации. Търговците прекарваха дните си в разговори по телефона с клиенти и колеги, предаваха си последните новини, независимо дали бяха истина, лъжа, или по средата. Аргументите бяха двояки. Налагаше се да докажат, че са в играта и съответно „свързани", и ако се окажеха прави, можеха да твърдят, че са осигурили „увеличение на стойността". Бяха готови на всичко, за да са с едни гърди пред конкуренцията. — А ти? Изплашен ли си? — Не — отвърна Шанк. — Кога си грешал за нещо толкова голямо? — Точно. — Астър отвори ангажиментите си на монитора. Трябваше да посети коктейл в обществената библиотека на Ню Йорк, откриването на галерия на Гагозян [36] в другия край на града и лекция относно нарастването на правителствения дълг в института „Питърсън". Все пак беше понеделник вечер. Седмицата едва сега започваше. Имаше само един ангажимент в 20:30: „ХХ — Бруклин". Астър стана. — Къде отиваш? — попита Шанк. — Пресконференцията в Китай започва след петнадесет минути. — Да се преоблека. Трябва да свърша нещо в „Хелпинг Хендс" в Бруклин. В новата им сграда. Защо не дойдеш с мен? Можем да гледаме пресконференцията в спринтъра. — Живея в Уестчестър. Защо, по дяволите, ми е да идвам в Бруклин? Астър сви рамене. — „Питър Лугър" след това? — Мислиш ли, че ми дреме за някакви пържоли сега? — Пържола портърхауз? Лучени кръгчета? — Портърхаузът в „Питър Лугър" в Бруклин имаше славата, че е един от най-големите, най-сочните и най-добрите стекове от червено месо на планетата и винаги беше превъзходно приготвен. Астър погледна приятеля си очаквателно. — Хайде, Марв. Все пак си ти. Не може да кажеш не. Шанк погледна остатъка от хамбургера си. — Не. — Да не си на диета? — Много забавно — отвърна мъжът, отпусна се и напрежението започна да го напуска. — Добре. Но ти черпиш. — Ще бъде удоволствие за безстрашния мъж с двадесет големи сметки във фонда си. Дай ми минутка. Астър тръгна по коридора и влезе в апартамента си. Потърси дистанционното и пусна телевизора. Не се интересуваше от „Блумбърг", а от местните новини. Нетърпеливо превключваше каналите, искаше да види дали някъде щяха да споменат убийството на Пенелъпи Еванс. Нямаше нищо. Изкъпа се и смени костюма си с дънки, обувки и памучна риза. Докато се обличаше, забеляза, че очите му са изморени и че лицето му е посърнало. Опита се да се усмихне, но за момент не успя да го стори. Каза си да се вземе в ръце, че всичко ще бъде наред. Случващото се не беше на добре. Нещата излизаха извън контрол. Страхуваше се, че всичките му усилия нямаше да са от никаква полза. —  На пазара не му пука за преди. Опря глава на огледалото. Дишането му беше бързо и на пресекулки. Едно по едно. Първо трябваше да свърши едно нещо, а после следващото. Не биваше да мисли прекалено напред във времето, но събитията от деня го премазваха. В главата му изникна трупът на Пенелъпи Еванс и едва не се разрида. Шанк беше прав. Трябваше да се обади на ФБР или поне на бившата си съпруга. А сега си говореха за пържоли в „Литър Лугър"? Астър отвори очи и се вгледа в себе си. Едно по едно. Първо една крачка, а после следващата. Дишането му се успокои. Успя да се усмихне. Изправи се. Очите му все още бяха изморени, а лицето му посърнало, но цветът на кожата му се беше завърнал. Нямаше проблем, че не можеше да се превърне в зрелия, уверен мъж от огледалото. Поне можеше да заблуди хората, че е такъв. Астър забеляза, че дънките му са хлабави. Стегна колана си до четвъртата дупка. Каза си, че също трябва да си поръча портърхауз и да го изяде целия. 33 Спринтърът представляваше пътнически ван „Мерцедес Бенц" на стероиди. Цветът му беше черен, нямаше никакви прозорци освен предното стъкло, беше седем метра дълъг, два широк и достатъчно висок, за да може Астър да стои съвсем прав вътре. Стандартният дизелов двигател У-6 беше заменен с У-12. Тежкотоварни амортисьори омекотяваха возията. Превозното средство беше напълно бронирано в случай на въоръжено нападение. То тежеше три тона и половина и развиваше деветдесет и пет километра в час за шест секунди. Но истинските подобрения бяха във вътрешността му. Астър плъзна вратата, за да я затвори, и се разположи в една от трите кожени седалки „Рекаро". Шейсетинчов телевизор изпълняваше функцията на разделителна стена между пътническите места и шофьора. Имаше лъскава дървена маса, хладилник „Суб-Зиро", аудио система „Банг & Олуфсен" и аймак, вграден от едната страна. Диванът отзад се разтягаше и ставаше на легло. Имаше достатъчно глезотийки, които можеха да вдигнат цената му до триста хилядарки. Боби беше кръстил превозното средство „Имперски разрушител", като кораба на Лорд Вейдър. Мениджърът на един хедж фонд не беше официално към тъмната страна, но не беше прекалено далече от нея. — Включи телевизора — каза Шанк и си отвори една бира. — Надявам се на малко хубави новини в този отвратителен ден. Астър натисна един бутон на дистанционното и големият екран оживя. На него се виждаше същото като сутринта — тъмносиня авансцена с американския и китайския флаг, както и дървен подиум в центъра. Точно в 20:15 часа американският търговски представител се качи на него в компанията на дребен китайски технократ. Боби усили звука, когато мъжът заговори. — След три дни на обстойни и искрени дискусии съм щастлив да съобщя, че китайското правителство остава вярно на политиката си да повишава юана, бавно, но сигурно, спрямо долара. — Какво, по…? — изуми се Шанк. — Тихо. — Правителството желае да стимулира растежа на вътрешния си потребителски пазар, като позволи вноса на по-евтини чуждестранни продукти. Решение на правителството е да повиши юана с още три процента до края на годината. Астър спря звука, когато китайският представител започна да говори. — Три процента — каза Шанк. — Той три процента ли каза? — Да — отвърна Боби. — Точно това каза. — Направо сме препечени филийки. Пържени картофки с кленов сироп. — Охлади страстите, Марв. Всичко това е за отвличане на вниманието. Не виждаш ли? Показателите не са мръднали. Шанк погледна към един от плоските екрани, вграден в шкафа. Курсът юан/долар си оставаше на стабилните 6,30. — Три процента. Това веднага ще се отрази на пазара. — След време. Можем да продадем контрактите си утре. — Що се отнася до курсовете — започна Шанк, — може би трябва да хвърлиш един поглед. Астър наблюдаваше ужасен как обменният курс се промени и юанът започна да се повишава: 6,28… 6,275… 6,255. — Пазарите ще се възстановят. Просто почакай — това е само отклонение. Китайската банка продължава да контролира нивата на повишаване. Никога не биха позволили да се отклони толкова много за един ден. Там обичат нещата да се случват бавно и сигурно. — По-добре да се обадиш на нашия човек. — Ако той казва, че ще се обезцени, значи ще се обезцени. — Откога вярваш на всичко, което някой ти каже? — Той знае за какво говори. — Както и нашият търговски представител. Веднага вдигай телефона. — Може би по-късно, Марв. Нека обмисля нещата. Когато двадесет минути по-късно спринтърът стигна до Бруклин, юанът се закова на 6,175, огромно повишаване на стойността му с 2 процента срещу долара и загуба в позицията на Астър с 400 милиона долара. — Утре ще имаме проблеми с кеша — каза Шанк. — След като преведохме тези петдесет милиона на Зарек, караме на изпарения. — Имаме изобилие от акции във фонда, които можем да продадем. — Ще бъде продажба на пожар. Ще отчетем значителни загуби. — Това е просто един ден. Нещата ще се променят. — Нямаме време. Исканията за допълнителни обезпечения ще ни залеят утре следобед. Във водата има кръв. — Ще намеря още пари. — Как? — Има начин. — Горещи пари? Доколкото си спомням, го изпрати да си ходи с подвита между краката му опашка. — Дори аз мога да допусна грешка — призна си Боби. — Ти? Всемогъщият Астър? За нещо толкова голямо? Боби погледна настрани. Спринтърът зави по „Олбъни авеню" в Лефъртс Парк и спря на ъгъла на „Рътленд Роуд". Там имаше балони и много младежи в червени тениски на „Хелпинг Хендс". Астър забеляза един известен съветник, когото мразеше и за когото знаеше, че го мрази още повече. Погледна към партньора си за морална подкрепа и получи само още една намръщена физиономия. — Все пак ще ходим в „Питър Лугър", нали? — попита Марв Шанк. 34 Майкъл Грило седеше на обичайната си маса в задната част на „Балтазар", френски ресторант в Сохо, който играеше ролята и на негов офис. Часът беше 21:00 и заведението беше претъпкано. От кухнята се носеха апетитните миризми на печено пиле и френска лучена супа. Грило отпиваше от кампарито си със сода и препрочиташе съобщението, което получи по-рано от Боби Астър, в което му пращаше мобилния телефон и номера на социалната осигуровка на Едуард Астър. Извади молив от сакото си и си записа информацията в едно тефтерче. За човек с възможностите на Грило тези две неща бяха достатъчни, за да се отключи съкровището от лична информация, която се надяваше да хвърли светлина върху дейностите на Едуард Астър и да помогне на клиента си да открие кой или какво е Палантир и каква роля беше изиграл при смъртта му. Грило изпрати съобщението до личния си сървър. Веднага след това го изтри от телефона си. Познаваше добре слабостите на клетъчната технология. Вадеше си хляба, като я експлоатираше. Под двете числа написа думата Лалантир. Името му беше познато, макар да не беше сигурен защо или къде можеше да го е чул. Инстинктът му подсказваше, че трябва да бъде внимателен. А той му се доверяваше. Благодарение на него беше преживял цели три войни. Първото му телефонно обаждане беше до личния номер на високопоставен служител в най-големия доставчик на телефонни услуги в страната. Някаква жена отговори на второто позвъняване. — Здравей, Майк. — Здравей и на теб. Имаш ли секунда? — За теб винаги. Грило се усмихна със своята кокетна, заплашителна, комарджийска усмивка. — Имаш ли химикалка? Продиктува мобилния телефон на Едуард Астър и жената го помоли да задържи. Върна се на линия тридесет секунди по-късно. Грило знаеше, че се е преместила на по-тихо местенце и когато заговори, топлината се беше изпарила от гласа й. — Знаеш ли чий номер е това? — Да. — ФБР вече се обажда. — Те играят своя игра. — Грило не отместваше поглед от вратата. Шумна компания туристи — предположи, че са испанци по цвета на кожата и облеклото им — влезе в заведението и се насочи към оберкелнера. — Твой ли е? — попита той, като имаше предвид дали номерът принадлежи на тяхната компания. — Наш е. — Ако има някакво значение, работя със семейството му. — Ще спя по-спокойно тази вечер. — Радвам се. — Колко назад ти е необходимо? — Две сметки. Шейсет дни трябва да свършат работа. Най-заинтересуван съм от миналата седмица. Входящи и изходящи обаждания. Ако ми намериш имена и адреси, ще ми помогнеш доста. — Ще видя какво мога да направя. Пред ресторанта стоеше някакъв здравеняк и надничаше през прозореца. Метър и осемдесет, дънки, черна тениска, мускулести ръце. Грило извади запалката си и започна да отваря и затваря капачето й. Беше сребърно „Зипо". То беше ходило да воюва на три континента, а баща му го беше носил преди него в Корея. — Ако успееш да ми дадеш някаква преднина — каза той, — ще ти бъда много благодарен. — Това е едно голямо „ако". — С четири нули отзад. — Сигурна съм, че клиентът ти може да си го позволи. — Впечатли ме. — Грило затвори. Здравенякът с черната тениска влезе през предната врата. Малко момиченце с конска опашка го държеше за ръка. Той я вдигна и попита сервитьорката къде е тоалетната. Грило прибра запалката. Сети се къде беше чувал за Палантир. Ставаше въпрос за някаква фирма, която се грижеше за сигурността на АНС. Някакви модерни истории. Е, каза си Грило, сигурно беше нещо такова. Всички знаеха, че Агенцията за национална сигурност беше най-умният тип в стаята. Двадесет хиляди души, изолирани в комплекс в хълмистите възвишения извън Вашингтон, които претърсваха световния комуникационен трафик за всякакви неща, които изглеждаха застрашителни и заплашителни за сигурността на Съединените американски щати и съюзниците им. Официално АНС признаваше, че сваля двадесет петабайта сурова информация от световния дигитален трафик: телефони, интернет, сателити и всичко останало. Това беше достатъчно информация, с която да се запълни Библиотеката на Конгреса няколко пъти. АНС беше изключително потайна. Да се грижиш за сигурността й, беше равносилно да си бодигард на морски пехотинец. Грило погледна към думата в тефтера си. Палантир. Боби Астър нямаше работа да си пъха носа в подобни неща. Мъжът излезе навън и запали цигара. Нощта беше гореща и лепкава, но той не си свали сакото. Не обичаше да се разхожда наоколо само по риза и вратовръзка. Униформата си беше униформа. Преди десет години тя представляваше камуфлажни дрехи и кубинки. Днес беше „Том Форд" и „Ферагамо". За първи път от доста дълго време не можеше да определи кое беше по-опасно. Вътре в ресторанта сервитьорът беше избърсал масата му и му беше долял кафе. Грило седна, като внимаваше да не намачка сакото и панталона си. Следващото му обаждане беше до малко, но реномирано кредитно консултантско бюро. Той продиктува номера на социалната осигуровка на Едуард Астър и помоли за списък с всички кредитни карти на негово име. Контактът му обеща да има отговор до утре следобед. Грило му каза, че го иска до обяд и затвори телефона. Тазвечерният специалитет беше супа потофе, пъстърва на скара и жабешки бутчета. — Обичайното — каза на сервитьора. — И запомни, bleu [37] . —  Bien sur, monsieur [38] . Грило започна да си играе отново със зипото. Спомни си всичко. Дори човека, който беше споменал името. Споменът въобще не приповдигна духа му. Онзи беше от най-мрачните дълбини на тайния свят. Сервитьорът пристигна с пържолата. —  Voila. Votre steak frites [39] . —  Bleu?  — попита Грило с приятелско недоверие. —  Comme vous l'aimez [40] . Наряза пържолата. Вътрешността й беше тъмночервена, недокосната от топлината. —  Eh bien ? [41] — попита сервитьорът. —  Parfait [42] — отвърна Грило. Сервитьорът се поклони и се оттегли доволен. Мъжът си отряза парче месо. Странно, но не можеше да изяде нито хапка. Апетитът му се беше изпарил. 35 Астър се нуждаеше от питие. Нуждаеше се от питие, за да преодолее смъртта на баща си. Нуждаеше се от питие, за да се справи със спадането на позицията му. Нуждаеше се от питие, за да успокои съвестта си, че не се беше обадил на полицията да ги уведоми за смъртта на Пенелъпи Еванс. Но най-вече се нуждаеше от питие, защото имаше нужда от питие. Да пийне нещо, означаваше, че контролира нещата. Когато допираше чашата до устните си и оставяше алкохола да потече в устата му, в гърлото му, когато почувстваше чудесната, лечебна топлина да се разпростира към крайниците му, първата блажена стъпка към забравата, установяваше, че той, Робърт Астър, контролираше нещата и светът вече не представляваше опасно място, просто се нуждаеше от малко повече време, нуждаеше се всички да се отдръпнат назад и да охладят страстите, докато оправи положението. — Светлини. Астър излезе от асансьора във фоайето на дома си и лампите над главата му оживяха. Жилището му в града представляваше мезонет на „Десето авеню" в Челси, точно срещу Хай Лайн и на километър и половина от офиса на Алекс. Отиде в кухнята и си избра бутилка минерална вода и един голям лайм от хладилника. Наряза лайма и го сложи в една висока чаша, след което наля и водата. Чашата трябваше да е плътна и тежка, лаймът пресен, а минералната вода газирана и с щипка сол. Такива бяха правилата. Стисна чашата в ръка, отпи голяма глътка и желанието изчезна. Намираше се в безопасност. Астър погледна другия край на дневната. На не повече от шест метра от него имаше напълно зареден бар. Виждаше ги от тук, бутилките „Столичная", „Булейт", „Грей Гууз" и всички останали, които блестяха като забранено съкровище. Барът беше неговият тъмничар. Преди година, когато се скараха с Алекс и тя го заплаши, че ще му отнеме правото да вижда Кейти, той си даде обещание. Ако някога отново отвореше бутилка, щеше да се махне. Да отиде в заведение, в което да се лекува. Колегите му щяха да разберат и хората на „Уолстрийт" щяха да разберат. Алекс щеше да разбере и Кейти щеше да разбере. Накрая и той самият щеше да разбере. Астър се качи в стаята си и остави чантата си на пода. — Музика — каза той. — Синатра. „In the Wee, Small Hours". Миг по-късно плътната, меланхолична валдхорна на Нелсън Ридъл Оркестра се понесе от скритите тонколони. Астър свали сакото си и го закачи на облегалката на един стол. Къщата беше опасана в техника. Светлини, климатична система, най-различни уреди, аудио-видео система, охрана: всичко можеше да се контролира гласово или дистанционно от интернет или от телефона му. — Нещо по-нежно. Синатра запя „Mood Indigo". Астър извади от чантата си годишните доклади, които беше взел от дома на Пенелъпи Еванс, събу си ботушите и легна на леглото, като преди това нареди възглавниците. Две от стените му бяха остъклени и той погледна към река Хъдсън и светлините на Северен Ню Джърси. — Климатик. Двадесет градуса. Започна със списанието „Информационните технологии днес", което намери в леглото на Еванс. НАШИТЕ КОНФИГУРУЕМИ СОФТУЕРНИ ФРЕЙМУЪРКОВЕ ПОДОБРЯВАТ ВРЪЗКАТА, ИНТЕГРИРАНЕТО И ОПЕРАТИВНАТА СЪВМЕСТИМОСТ С МИЛИОНИ УСТРОЙСТВА, РАЗПРОСТРАНЕНИ НА ПАЗАРА ДНЕС, И ПОЗВОЛЯВАТ НА ПРОИЗВОДИТЕЛИТЕ ДА РАЗРАБОТВАТ ИНТЕЛИГЕНТНО СИСТЕМНО ОБОРУДВАНЕ И СМАРТ УСТРОЙСТВА, КОИТО ОСИГУРЯВАТ СЪВМЕСТНАТА РАБОТА И КОМУНИКАЦИЯТА МЕЖДУ КОРПОРАТИВНИТЕ И ПОТРЕБИТЕЛСКИТЕ АКТИВИ. НАШИТЕ ПЛАТФОРМИ ПОЗВОЛЯВАТ ИЗГРАЖДАНЕТО И УПРАВЛЕНИЕТО НА КОМПЛЕКСЕН МОНИТОРИНГ, КОНТРОЛ И РЕШЕНИЯ ЗА АВТОМАТИЗАЦИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПРИЛОЖЕНИЯ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА СГРАДИ, НА СЪОРЪЖЕНИЯ, ИНДУСТРИАЛНА АВТОМАТИЗАЦИЯ, КОНТРОЛ НА МЕДИЦИНСКО ОБОРУДВАНЕ, ФИЗИЧЕСКА ОХРАНА, ЕНЕРГИЙНИ ИНФОРМАЦИОННИ СИСТЕМИ, ТЕЛЕКОМУНИКАЦИИ, СМАРТ ДОМОВЕ, М2М [43] И СМАРТ УСТРОЙСТВА. Пенелъпи Еванс беше главен асистент на изпълнителния директор на Нюйоркската фондова борса и доколкото Астър знаеше, „комплексен мониторинг, контрол и решения за автоматизация" не бяха част от задълженията й. Не можеше да се сети и за някаква връзка между подобна технология и убийството на баща си. Едуард Астър беше потърсил помощта на председателя на Федералния резерв и министъра на финансите, а не на министъра на отбраната и председателя на Съвета на началник-щабовете. Отново попадна на името на фирмата, която беше водеща в тази сфера. „Бритиум". Тя беше разположена в Рестън, Вирджиния, и преговаряше с две частни инвестиционни фирми за предстояща продажба. Имената им бяха „Уотърсмарк" и „Оук Лийф Венчърс". Астър насочи вниманието си към годишните доклади. Подреди листовете до себе си на леглото, след което ги раздели на купчини — едната за фирмите, които наскоро бяха станали публични, а другата за тези, които вече не се търгуваха публично. Започна с първите. „Силикон Солюшънс" беше разположен в Пало Алто разработчик и производител на рутери и сървъри, които сформираха ядрото на интернет гръбнака. — Нет. Гугъл. Силикон Солюшънс. От шкафа срещу леглото се надигна плосък монитор. Екранът оживя и на него се появи страницата на „Гугъл". Името на компанията се изписа в полето за търсене. След секунда се зареди списък със свързани страници. Астър прекара няколко минути в четене на статии за „Силикон Солюшънс", след което продължи със следващото име в списъка. Докато работеше, си водеше бележки, разделяше компаниите по промишленост, приходи, страна и валута. Имаше голям доставчик на Ай Ти услуги, както и доставчици за съхранение на данни и интернет услуги. Една от компаниите разработваше и правеше машини, които произвеждаха микрочипове. За да се затвори хай-тек секторът, също така имаше производител на микрочипове. В купчината се намираше френска компания, която произвеждаше и изстрелваше сателити, и японска мултинационална корпорация, която строеше високоскоростни железопътни системи и влаковете, които вървяха по тях, както и асансьори, електронни охранителни системи и домашна електроника. Имаше реномирана американска инженерна компания, която беше лидер в света на електроцентралите — ядрени и на въглища. Имаше австралийска минна корпорация с операции в двадесет страни по света, от Индия до Исландия. И огромна супермаркет верига на име „Пекос", която действаше в югозападната част на САЩ. Час по-късно Астър се беше запознал с всичките седем компании, които бяха привлекли вниманието на Пенелъпи Еванс. Те бяха съвкупност от едно перфектно портфолио. Не можеше да намери нищо, с което да ги свърже една с друга, както и нищо, което да предполагаше нещо неуместно. Може би беше сгрешил. Може би проучването на Пенелъпи Еванс на тези разнообразни фирми беше просто част от обичайните й задачи. Може би тези компании нямаха нищо общо със смъртта на баща му. Или може би не. Астър взе доклада на „Силикон Солюшънс" и започна да го чете отново. Трябваше да има някаква връзка между компаниите, връзка, която да е също толкова неуловима, колкото различни бяха те. Съществуваше причина Пенелъпи Еванс да изследва докладите, дори и след като баща му беше убит. Някъде сред тези страници се намираше връзката и той беше решен да я намери. Върна се на финансовите отчети. Бележка под линия към баланса заявяваше, че компанията е собственост на частна капиталова фирма. „Бритиум", компанията, спомената в статията на „Информационните технологии днес", също беше обект на внимание от подобна капиталова фирма. Астър се изправи до седнало положение и отново започна да преглежда докладите. Всяка фирма, забеляза той, по някое време в своята корпоративна история си имаше вземане-даване със спонсор. Или компанията беше закупена от такъв и впоследствие направена публична, или е била публична и впоследствие направена частна. — Бележка — изрече на глас Боби. На екрана се появи празна страница. Той прочете имената на деветте частни инвестиционни фирми, които бяха замесени. Всичките бяха добре известни и уважавани. Имаше познати във всяка една от тях. За съжаление, моделът, който търсеше, все още не се виждаше. Само една от фирмите участваше в повече от една транзакция. — Запази. Изпрати в службата. Астър беше объркан. Знаеше, че присъствието на частни инвестиционни фирми в историята на всички компании не беше съвпадение, но следата свършваше на това място. Взе докладите и статиите и ги отнесе до бюрото си. Загледа се в реката. В момента беше изморен, изключително неспокоен и уплашен. Представи си как полицията сваля отпечатъците му от вратата на Пенелъпи Еванс. Рано или късно щяха да разберат, че са неговите, и щяха да го повикат на килимчето, за да обясни какво беше търсил в къщата на жената. Не се тревожеше, че може да бъде неправомерно обвинен. Знаеше, че няма как да стане в дългосрочен план. Не притежаваше оръжие. Можеше да докаже, че не е присъствал в момента на смъртта. (Съливан беше неговото алиби.) Нямаше мотив. Но в краткосрочен план щеше да има проблеми. Днес и утре и вдругиден, дните, които бяха критични за оцеляването на „Комсток". Освен това, както Джон Мейнард Кейнс [44] беше казал, в дългосрочен план щеше да е мъртъв. — „Блумбърг". Международни обменни кръстосани курсове. Юан/долар. Астър застана пред екрана. Курсът стоеше на същата стойност — 6,175. Позицията все още беше потопена. Мъжът взе една тетрадка и започна да прави списък на инвеститорите, на които можеше да се обади за средства, ако утре някой изпратеше марджин кол [45] . Спря след изреждането на четири имена. Не беше обещаващо начало. Хвърли тетрадката на бюрото си. Пропусна и тя падна в кошчето за боклук. Тъчдаун, Астър . Наведе се, за да я вдигне и без да иска събори няколко от годишните доклади на пода. Нещо падна от страниците и се приземи на килима. То представляваше небесносиньо листче хартия с тъмносини ръбове. Две думи бяха отпечатани с красив шрифт: Чери Хил. Астър внимателно прибра докладите, преди да вземе листчето. „Чери Хил" беше името на семейното имение в Ойстър Бей, дома от детството му. Някой беше писал върху него — с красив, женски почерк. Cassandra99 Преди да помисли какво можеше да означава това, телефонът иззвъня. На дисплея се появиха името и номерът на обаждащия се. „Доналд Констанца. Портиер." — Телефон — каза Астър. След което отговори: — Слушам, Дон, какво има? — Има проблем с колата ви. Може ли да слезете долу и да погледнете? — Какво? Ферарито? Да не се бъзикаш с мен? Минава единадесет. — Има проблем с колата ви. Може ли да слезете долу и да погледнете? — Разбрах те още първия път. Веднага идвам. Астър тръгна да слиза, като преди това взе ключодържателя с черен жребец на жълт фон от едно чекмедже за ключове. Въпросната кола беше „Ферари Дайтона" от 1972 г. Последно струваше повече от 7 милиона долара. Не я караше често в града. — Асансьор. Отиде в антрето и зачака. Ако портиерът Дон се обаждаше по това време на нощта за ферарито, значи наистина нещо се беше случило. Държеше колата на отделен паркинг, покрита с брезент през цялото време. Нямаше представа как беше възможно да се случи нещо с нея. Освен ако… Представи си как Дон взема автомобила за 7 милиона долара, за да се поразкърши, за да полети по набраздените, пълни с дупки улици на Манхатън. Помисли за натоварването върху сменените амортисьори, за изтъркването на гумите, за щетите върху окачването. Асансьорът пристигна. Астър пристъпи вътре. Но кабината я нямаше. Мъжът се вторачи в бездънната шахта. Единият му крак увисна над бездната и инерцията го повлече напред. Инстинктивно дръпна ръце назад. Изви се в търсене на нещо, каквото и да е, за което да се хване. Ръката му се плъзна по стената. Другата не намери нищо повече от празно пространство. Тогава видя висящия в мрака кабел. Хвърли се напред и го хвана с две ръце. Залюля се напред-назад, но бързо застана на едно място. Опита се да увие крак около него, но не успя. Кабелът не се огъваше. Плъзна се с няколко сантиметра. На стената имаше стълба. Протегна крак. Петата му се удари в нея. Напъха пръстите си и се придърпа по-близо, докато не се хвана с ръце. Вратите към апартамента му се затвориха. Мрак. Астър пусна кабела и се хвана здраво за стълбата. Под него, през покрива на асансьора, който в момента се намираше на приземния етаж, се процеждаше слаба светлина. Някъде в шахтата се задейства машина. Това беше приятното, добре познато бръмчене на изкачваща се кабина. Боби погледна надолу и видя, че слабата светлина се приближава към него, ставаше все по-ясна и по-ярка. Килна глава назад. Мракът беше непробиваем. Краят на шахтата беше на шестия етаж. Не смяташе, че има достатъчно място за него и асансьора. Единствената му надежда беше да скочи върху издигащата се кабина и да се моли да не бъде премазан. Асансьорът приближаваше. Вече не звучеше толкова приятно. Започна да му се струва, че към него се движи циркуляр. Намираше се в капан. Можеше само да чака. Кабината идваше все по-близо и по-близо. Вече я виждаше ясно. Когато го достигна, протегна крак, хвърли се на покрива и се притисна към него, доколкото това беше възможно. Машината продължи да се изкачва нагоре, а Боби усещаше студения бетон около себе си. Светлината от вътрешността на асансьора осветяваше върха на шахтата. Метър и двадесет, деветдесет сантиметра… Кабината спря. Астър намери дръжката за излизане в спешни случаи и я вдигна нагоре. Шлюзът неохотно се отвори. Раздвижи се върху покрива на асансьора, спусна крака през отвора и скочи вътре. Натисна бутона за отваряне на вратите и се върна отново в дома си. Застана неподвижен за момент. Краката му трепереха. Дишаше на пресекулки. Вратите на асансьора се затвориха. Залитна и се подпря на стената. Дишането му бавно се успокои. Изправи се и тръгна към кухнята. Имаше нужда от питие. 36 Legio, Patria, Nostra. Алекс беше сама в кабинета си и набра думите в търсачката на лаптопа. Телефонът и беше на бюрото до нея, дисплеят му беше осветен със снимка на татуирания цветен символ на гърдите на Рандал Шепърд. Знаеше, че татуировката означава членство във военна организация, но в коя? Натисна Enter и веднага получи резултатите. — Легионът на страната ни. Това беше мотото на Френския чуждестранен легион, наречен Legion Etrangere. Алекс потърси татуировки, свързани с Чуждестранния легион. Намери една подобна, но не идентична, на втората страница на търсачката. 1° означаваше „първа рота". 2 REP — втори полк. Това беше сериозно начало, но все още не беше приключила. Разгледа другата татуировка на ръката на Шепърд, която заслужаваше вниманието и. На нея бяха написани римските числа III.III.V и под тях думите Vincere aut Mori . „Завладей или умри". Започна да търси, като използва комбинации от числата и латинската фраза. Появиха се по-малко от десет страници. Никоя от тях не предложи повече следи за истинската самоличност на Шепърд. Алекс предположи, че римските числа представляват дата. III.III.V се превеждаше като 3 март 2005 г. Пробва в търсачката и беше възнаградена с 2 милиона резултата. Добави „Спечели или Умри" и бройката спадна до 200 000. Нямаше да получи никаква помощ от тук. Върна се няколко стъпки назад. Няколко от нейните млади лъвове бяха служили в морската пехота и всеки имаше поредица от татуировки, които да му напомнят за всяка трудна кампания — Фалуджа в Ирак, провинция Хелманд в Афганистан. Вероятно и тази татуировка беше направена, за да напомня за някоя спечелена или изгубена битка или операция. Алекс чинно прегледа информацията за неотдавнашните занимания на Чуждестранния легион. Имаше мисии в Близкия изток и Косово, както и не толкова известни действия в Африка и Азия. Никъде обаче не срещна споменаването на някоя битка или операция, която да се е осъществила на 3 март 2005 г. Нямаше как да потвърди предположението си, че римските числа бяха дата. Стана от стола и зашляпа към кухнята. Часовникът показваше 23:30. Осъзна, че не беше яла нищо от ранния следобед. Стомахът й я информира недвусмислено, че е освирепяла от глад. Отвори хладилника и намери парче сирене „Грюер" и една ябълка. Остатъци. Спомни си как една вечер, след като бяха правили любов с Боби, се промъкнаха в кухнята, намериха огромна купа със спагети карбонара и седнаха заедно на масата, пръстите на краката им се докосваха и увиваха едни в други. Особено неприятно беше, че се разбираха само когато не си говореха. Карбонарата й звучеше чудесно. Боби беше невероятен готвач. Алекс стоеше изгубена в мислите си, докато стрелките на часовника не се събраха на дванадесет часа. Изправи се, върна се в офиса си и в 00:03 се обади в Париж, Франция, където денят тъкмо започваше. — Ало? — разнесе се сънлив глас. — Жан. Обажда се Алекс Форца от Ню Йорк. Имаме проблем. Жан Еро, заместник-директор на ГДВС — Генерална дирекция за външна сигурност, френската национална организация за борба с тероризма, — веднага се разсъни. — Как мога да помогна? — Разполагам с отпечатъци, които искам да провериш. Той е един от вашите. Бивш Legion Etrangere. — Изпрати ми ги. Веднага се заемам. — И, Жан… vite [46] . 37 Не беше злополука. Асансьорните врати не се отваряха сами, когато асансьорът се намираше шест етажа по-долу, каза си Астър, докато стоеше в кухнята, парализиран, без да знае защо все още беше жив, част от него не можеше да повярва на случилото се. Не беше злополука. Не и когато асансьорът принадлежеше на някого, който водеше собствено разследване за смъртта на баща си, чиято смърт е включвала необяснимо отклонение на превозно средство в моравата на Белия дом. Не и когато асистентката на мъртвия мъж беше прецизно намушкана в сърцето от човек или хора, които можеха да се движат в дома й, без да издадат никакъв шум. Не беше злополука. Ако беше само трескавият му ум, който отчаяно се опитваше да свърже тези събития веднага след избягването на косъм на смъртта, можеше и да съществува частица съмнение. Можеше да спори, че е сгрешил, че колкото и странно да изглеждаше, асансьорите се разваляха понякога и независимо дали му харесваше или не, това беше един от тези пъти. Но не такъв беше случаят. Имаше доказателства. Астър изхвърча от кухнята и се спъна на половината стълбище, докато се качваше горе, стана, насили се да продължи напред, носеше се като прикрития алкохолик, който беше някога. Влезе в спалнята си и се насочи веднага към бюрото, ръцете му запрелистваха годишните доклади, разглеждаше заглавните страници и ги оставяше настрани, докато не намери онова, което търсеше. „Соничи Корпорейшън" от Япония. Седна на пода с кръстосани крака и запрелиства доклада. Видя надписа и спря. Намираше се на 23 страница. „Подразделение промишлени изделия". Там пишеше: „Миналата година компанията разшири пазарите на своя бизнес с асансьори, като от промишления сектор заработи и в жилищния и представи два нови модела — „Експрес 2111" и „Експрес 2122". Астър остави доклада настрани и се върна отново долу. Натисна бутона на асансьора, за да го повика. Няколко секунди по-късно вратите се отвориха. Кабината беше ярко осветена и приветлива. Дръзко стъпи вътре. Името на компанията беше гордо отпечатано над бутоните. Соничи Експрес 2122. Остана само още едно нещо. Боби излезе от асансьора и се обади от мобилния си. — Здравейте, господин Астър. С какво мога да ви помогна? — Здравей, Дон, просто исках да проверя дали ти ми се обади преди пет минути. — Извинете, сър? — Нещо за колата ми. Помоли ме да сляза и да погледна. — Колата ви е напълно изправна, сър. Проверих я, когато постъпих на смяна. — Портиерът се разсмя огорчен. — Да не се шегувате с мен, господин А? — Въпросът всъщност означаваше: „Да не сте втасал отново, господин А?". Астър млъкна за миг. — Не, Дон. Вероятно не съм разбрал правилно. Не се тревожи. Приятна вечер. Прекрати разговора. Не беше злополука. Беше опит за убийство. * * * По-късно, след като съобщи за неизправността на управителя на сградата и на инспектора, а техникът дойде и си тръгна, като обясни, че системата е в перфектно състояние, и всички се зачесаха по главите, защото не успяха да намерят нищо нередно никъде, и се усмихваха учтиво, без да се опитват да скрият мнението си, че човекът от шестия етаж може и да не е съвсем наред, Астър се прибра в спалнята си. Не се върна към докладите, разпръснати на пода. Вместо това отиде до нощното шкафче и вдигна светлосиньото листче с думите Чери Хил , изписани релефно в горната част, което беше изпаднало от един от докладите. Cassandra99 Не знаеше какво означава тази дума, но засега нямаше значение. Листчето му казваше друго. Женският почерк потвърждаваше трепета в гласа на Пенелъпи Еванс по-рано през деня, както потвърждаваше, че тя и баща му бяха работили по таен проект в имението на Астър в Ойстър Бей. Палантир. Боби осъзна, че не беше помислял за думата, откакто се срещна с Майк Грило по-рано тази вечер. Взе телефона и потърси номера на Алекс. Като видя името й, веднага се отказа да й звъни. При нея беше или всичко, или нищо. Ако й се обадеше, трябваше да й разкаже цялата история, от А до Я. Нямаше да й е интересно да чуе за асансьора, преди да й обясни защо беше имал дързостта (тя щеше да използва друга дума) да напусне дома на Пенелъпи Еванс, без да се обади на полицията. Не беше достатъчно да се оправдае със Съливан. Също така щеше да възникне въпросът с откраднатия бележник и без съмнение за поне десетина други негови прегрешения. Не можеше да се обади на Алекс. В този момент се замисли и погледна мрачно телефона си. Държеше се странно от тази сутрин, когато не успя да получи чиста линия до офиса, докато летеше. Помисли за времето на смъртта на Пенелъпи Еванс. Съливан беше заявил, че е убита по-малко от час преди да пристигнат. Ако не се беше отбил да се види с Брад Зарек в „Стандард Файненшъл", за да обсъдят условията по заема, двамата със Съли щяха да пристигнат в Гринуич по същото време като убиеца. Дали това не означаваше, че престъпникът беше разбрал за Еванс, когато и той? Дали някак си интересът му към нея не я беше поставил в опасност? Ако наистина беше така, то как? Боби превъртя телефона в ръката си. Гладък, елегантен, прекалено могъщ. Необходим инструмент. Но дали не беше също така и оръжие? А и обаждането на портиера Дон. Влезе в гласовата си поща и затърси сред изтритите съобщения. Имаше над сто, но той търпеливо ги преглеждаше, докато не намери онова, което търсеше. Съобщение от преди три седмици. — Да, господин А. Дон е. Може би искате са слезете да погледнете колата си. Не се тревожете. Няма проблем, но ми се струва, че гумите биха поели малко въздух. Това е. Астър изслуша записа няколко пъти. По-рано не си спомни какво точно беше казал Дон, но беше почти сигурен, че думите бяха подобни. Просто бяха пренаредени. Спокойно слезе долу и остави телефона на кухненския плот. Намери коша с инструменти в килера. Избра си чук — тежък, с гумена дръжка, почти неизползван — и се върна в кухнята. Застана до плота, прицели се внимателно и го стовари върху апарата. Започна да го удря отново и отново. Не оръжие, помисли си Астър. Необходим инструмент. За враговете му. 38 Това беше сън. В него Рандал Шепърд каза: — Ще те застрелям, след което ще застрелям и партньора ти и ти не можеш да направиш нищо, за да ме спреш. Алекс стоеше и наблюдаваше убиеца. Видя го как вади пистолета от колана си и веднага посегна за собственото си оръжие. Винаги действаше с изключителна бързина, но този път нещо не беше както трябва. Ръцете отказваха да й се подчиняват. Стоеше неподвижна, с отпуснати длани, а тялото й беше стегнато като вкаменелост. Можеше само да наблюдава и да чака Шепърд да извади оръжието и да го насочи към челото й. — Няма да ни спреш — каза той. Ще го сторя , отвърна Алекс, но дори способността й да говори беше изчезнала. Не можеше да произнесе никакви думи, докато гледаше как пръстът на нападателя й се стяга около спусъка. Но тогава Шепърд отмести пистолета си и го насочи към Джими Малой. Алекс вече можеше да пищи, но все още не можеше да се движи, беше наказана да стои неподвижна и да наблюдава безпомощно как стрелецът застрелва Джими в главата. Тя пищеше, изстрелът кънтеше в ушите й, а телефонът й иззвъня и я събуди. — Форца. — Алекс, обажда се Жан Еро от Париж. Мой ред е да те събудя. Отметна завивките и се изправи. — Имаш ли съвпадение? — Доста изключителна личност си решила да убиеш. Трябва да се считаш за щастливка, че си останала жива. Името му е Люк Ламбер, тридесет и пет годишен, девет години в Legion Etrangere, сержант. Бил се е в Африка и Близкия изток. Ордени за доблест и храброст. За забавление прекарах името му през всичките ни бази с данни. Обичаме да поддържаме информацията си за тези момчета пълна. Някой като Ламбер, с подобни заслуги, трябва да има причина да напусне legion , преди да е отслужил двадесет години. — Стреляй. — Чувала ли си за „Екзекютив Ауткъмс", базирани са в Лондон? Алекс потърси тефтер и химикал, след което написа името и го подчерта няколко пъти. — Не мога да кажа, че съм. — Професионални войници. Наемници. Вербуват ги за подобни неща. — Сладури. — Най-големите, ако разбираш закачката ми. Изглежда, преди няколко години са събрали екип, с който да свалят правителството на Коморски съюз, малка, богата на петрол страна в Югоизточна Африка, за да се докопат до значителни офшорни резерви. Превратът е бил воден от наемник на име Тревър Манинг и е бил подкрепен от група международни бизнесмени. — Кога се е случило това? — Две хиляди и пета. — Март? — На трети март — съгласи се Еро изненадан. — Да не би да знаеш за това? — Ламбер има татуировка на ръката си с тази дата. Предположих, че е важна заради нещо. — Превратът е бил провал. Всички са знаели, че идват още преди да стъпят в страната. Манинг и екипът му били арестувани веднага след като кацнали за презареждане в Зимбабве. Членовете му били отведени на Коморски съюз и осъдени. Повечето от тях били освободени след месец или два, но Ламбер прекарал цяла година. По време на делото станало ясно, че той бил дясната ръка на Тревър Манинг. — Една година не ми звучи достатъчно дълго за подобно престъпление. Лично аз бих очаквала да ги разстрелят. — Били са необходими доста връзки, за да ги измъкнат. Един от спонсорите е бил синът на бивш английски министър-председател. Всички го познаваме. — Еро се ухили цинично. — Опасявам се, че ще трябва да ме светнеш. — Той е бил параван за твоите момчета, разбира се. — Какво имаш предвид с това „твоите момчета"? — ЦРУ. Ти за кого си мислиш? — Да не ми казваш, че Ламбер е работил за ЦРУ? — Не казвам нищо. Можеш да свържеш точките и сама. Алекс стана и започна да крачи из стаята. Разкритията на Еро, независимо дали бяха истина, или не, обърнаха разследването с главата надолу. Самата възможност Люк Ламбер, опитен и изпитан в битка наемник, който е участвал в операция, подкрепяна от ЦРУ, да събира екип на американска почва, повишаваше нивото на заплахата изключително много. — Между другото, Алекс, не ми каза какво е правил Ламбер в твоята част от света. — Подготвяше се да приложи уменията си. — Жената му разказа за случилото се на „Уиндърмиър Стрийт", за смъртта на Малой и другите и съкровището от оръжия, които бяха открили под къщата. — Не ми харесва това, което чувам — каза Жан Еро. — Имаш ли някаква представа къде или кога? — Намерихме карти на Манхатън. Имаше прясна храна в хладилника за Ламбер и шестима сътрудници. Бих казала много скоро. Дни. Най-много седмица. Опасяваме се, че може би става въпрос за нападение като това в Бомбай. — Не е добре. Не е, помисли си Алекс, определено не е добре. Ако това, което Еро казваше — че ЦРУ е било замесено по някакъв начин в проваления преврат, — беше истина, то те бяха работили през дирекцията по операциите или по-скоро през някоя организация в сянка, финансирана под масата, която официално не съществуваше. Тази операция щеше да е известна само на най-високите етажи на Агенцията. За съжаление, Алекс не познаваше никого с достъп до подобна информация. — Жан — започна жената несигурно, — спомена нещо за наемническа организация, базирана в Лондон. — „Екзекютив Ауткъмс". — Все още ли съществуват? — Не съм срещал името им наскоро, но никога не се знае. — Лондон, а? — Да, Лондон. —  Merci, Жан. Ще те държим в течение по случая. — Преди да затвориш, Алекс, може ли да ти кажа нещо? Служил съм рамо до рамо с много легионери, когато бях в армията. Мъже като Ламбер. Здравеняци. Умни хора. Може би малко луди. Някои от тях дори работят за мен днес. — Какво се опитваш да ми кажеш, Жан? — Тези хора не са терористи. Този тип Ламбер, той не е искал да умира. Каквото и да е планирал да прави, е имал намерение да се измъкне жив от него. 39 „Пилатус Р3" се приземи призори. На летище Матаморос, разположено близо до границата на Мексико с Тексас, температурата на земята беше тридесет и един градуса. На пистата чакаха три черни автомобила „Шевролет Събърбън". Членовете на Екип Едно слязоха от самолета и веднага бяха облъхнати от аромата на мескит и юка. Без никакви инструкции хората се разделиха на групи и се качиха в превозните средства. Конвоят напусна летището през един забранен портал в източния край на комплекса, на километър и половина от главния терминал, и тръгна на север към „Магистрала 101", докато не достигна Зона Индустриал, район със складове и фабрики, разположени на един хвърлей разстояние от американската граница. Матаморос беше център за maquiladora [47] , а Зона Индустриал беше дом за много от световноизвестните корпорации, включително „Дженерал Електрик", „Уолмарт" и „Сони". В колите шестимата мъже и двете жени получиха закуска, богата на въглехидрати, енергийни напитки и пакетирани храни, които да ги държат сити часове наред. Следващата част от пътуването им нямаше да бъде толкова комфортна. Повечето работеха, докато ядяха — разглеждаха картите, запомняха радиочестотите, повтаряха си наум задачите, които трябваше да изпълнят по време на тежката си мисия. Всички бяха професионалисти и знаеха как да използват пълноценно оставащото време. След тридесет минути автомобилите спряха пред портата в задната част на един немаркиран склад, който беше голям колкото две футболни игрища. Вратата се нави нагоре и шевролетите влязоха в товарната зона по ширината на сградата. Подкараха покрай три големи тира, чиито товарни отделения бяха отворени и армия от мъже и машини пълнеха всяко с палети със стока за Съединените щати. В далечния край на товарната зона се намираше четвърти камион. Трите джипа паркираха до него. Членовете на Екип Едно излязоха от тях и се разтъпкаха. Няколко от тях разпознаха името на голяма американска верига от супермаркети, написана от едната страна: ПЕКОС СУПЕРМАРКЕТС. Над кабината имаше хладилна система, която беше проектирана да охлажда вътрешността на камиона на 0 градуса по Целзий. Превозното средство пренасяше месо, най-вече прясно говеждо и птиче, от животновъдните ферми в Северно Мексико до Съединените щати. В 7:00 часа един слаб, мустакат мексиканец, който носеше бял стетсън и огледални авиаторски очила, излезе от фабриката. Лидерът на Екип Едно го очакваше. Двамата мъже се ръкуваха, но не се представиха един на друг. — Носиш ли ми нещо? — попита мексиканецът. Лидерът на Екип Едно беше рус, с добро телосложение и загоряла кожа. Той беше служил десет години в Южноафриканската армия, където получи прякора Скинър [48] . Подаде на мексиканеца найлонова торбичка с цип, където се намираха паспортите, с които минаха през мексиканския контролен пункт. От тук нататък никой нямаше да носи никакви идентификационни документи — независимо дали фалшиви, или истински. — Осем. Отчитам ти всички. —  Excelente — отвърна мексиканецът. Мъжът поведе членовете на Екип Едно към съблекалнята до платформата за товарене. Вътре в нея имаше гащеризони от едната страна и кожуси от другата. Ръкавиците бяха натрупани в кош в единия ъгъл. Непромокаемите ботуши се намираха в другия. Мъжете и жените се местеха от едната купчина към другата и си избираха дрехи, които им ставаха. Когато десет минути по-късно излязоха от помещението, приличаха на хора, които са се насочили към Арктика. Мексиканецът ги съпроводи до камиона. Една скрита врата в товарната част на превозното средство водеше към тясно пространство. Нямаше място да седнат. Екипът влезе вътре и всички застанаха рамо до рамо. Мексиканецът затвори вратата. Малко по-късно хладилната система се включи. В скривалището стана по-студено. По веждите и миглите им се образува скреж. В превозния документ на камиона пишеше, че превозва пет тона говежди трупове към завод за обработка на месо в Харлинген, Тексас. Товаренето започна точно в седем и половина и приключи един час по-късно. Товарният автомобил напусна Зона Индустриал в 9:00 часа. Спирането на границата беше кратко и безпроблемно. Веригата супермаркети беше прекалено голяма, за да бъде заподозряна в нелегален превоз на имигранти. Подобни компании не нарушаваха закона. В 10:00 часа камионът пристигна в завода за обработка на месо. Екипът чакаше търпеливо в студеното пространство. Никой не се оплакваше. Изкарваха достатъчно пари, за да не обръщат внимание на условията. Разтоварването на труповете беше бавна работа. Чак в един на обяд месото беше разтоварено и мексиканецът с белия стетсън и огледалните авиаторски очила отвори вратата. —  Bienvenidos a los Estados Unidos [49] . Екип Едно пристигна на американска земя. 40 Астър излезе от дома си в пет сутринта. Офисът му се намираше на около пет километра от него. Прекалено рано беше, за да буди Съли, а не искаше да кара ферарито, бенца или дори форд фюжъна. В интерес на истината не искаше да се качва в нищо, което имаше двигател. Една обикновена разходка беше най-безопасният вариант. Слезе по стълбите до приземния етаж и каза добро утро на портиера Дон, който го изгледа подозрително, сякаш се опитваше да разгадае кой от господин астъровците беше този път: сериозният мъж от изминалата година, онзи сърдечен и учтив човек, който си лягаше в единадесет и ставаше в пет, или неконтролируемият тип от миналото, обичащ алкохола и безнравственото поведение. — Господин Съливан ли чакате? — Днес смятам да повървя. Дон посочи към правоъгълния пакет, увит в дебела кафява хартия, който Астър носеше под лявата си мишница. — Сигурен ли сте, че не се нуждаете от кола? Това ми изглежда доста тежко. — Ще се справя. Навън утрото беше хладно и свежо. Боби се спря на тротоара, огледа се за нещо подозрително. Отказа се след няколко секунди. Не би могъл да разпознае един професионален убиец, дори онзи да хукнеше срещу него с оръжие в ръка. Тръгна отново, изнервен, но притеснението му го напусна след няколко пресечки. Слънцето се подаваше на хоризонта и топлите му лъчи прочистваха всичко, което докоснеха: паветата пред кафето на ъгъла, покритата с мръсотия решетка, която предпазваше магазина за алкохол отсреща, дори и тухлените стени, покрити с графити. Всичко се оцвети в светлина и направи града едно по-добро място. Насочи се на юг по „Десето авеню" и мина няколко пресечки, преди да завие по „Вашингтон" и да тръгне към Сохо и Вилидж. Носеше обичайното си облекло: тъмносин костюм, бяла риза, обувки с връзки и вратовръзка, която беше прибрал в джоба си за спешни случаи. Имаше голяма вероятност да му потрябва днес. Поглеждаше зорко към всеки уличен ъгъл, към добре познатите витрини и ресторанти. Знаеше, че му е бил даден втори шанс да живее, може би дори беше помилван. По някое време започна да си мисли, че всичко се случва с определена причина. Не беше сигурен дали животът имаше цел, но ако наистина имаше такава, каква можеше да е неговата? Не беше толкова самонадеян, че да предполага защо тези неща се случваха или да смята, че по-висша сила е намесена. Просто знаеше по някакъв неясен начин, че животът ти дава знаци и зависи изцяло от теб да ги забележиш и — което беше по-важното — да действаш според тях. Според него имаше причина да не стъпи право в асансьорната шахта, да падне и да умре. Не вярваше причината да беше възможността да се върне на работа и да продължи да влага цялата си енергия в печеленето на колкото може повече пари. Имаше по-висша причина и тази причина беше да разбере какво се беше случило с баща му. Астър вярваше, че е така. Не беше точно пътуване до Дамаск, но както и да е… самият той не беше светец. Само като се замислеше по темата и започваше да се чувства неудобно. Погледна към една улична табела. „Чърч Стрийт" [50] . — Съвпадение — изрече на глас той. Продължи да върви. — Какво търсиш тук толкова рано? — Не можах да спя. — Аз също. — Загазили сме я здравата, шефе. Марв Шанк надничаше от бюрото си. Часът беше малко след шест, а ризата му вече беше намачкана, вратовръзката му отметната на една страна, бузите му — потъмнели от наболата брада, която беше избегнала самобръсначката му. Ако изглеждам наполовина толкова зле, колкото него, помисли си Астър , то наистина сме загазили. — Ела в офиса ми. Ще измислим как да си изчистим ботушите от всичко това. — Ще продължат да миришат. Боби постави ръка на рамото на Марв, докато вървяха към офиса му. — Не`аш ник`ва вера. Търговският отдел беше пуст. Една примигваща флуоресцентна лампа осветяваше помещението и му придаваше меланхоличното усещане, че е изоставено, бална зала след забавата. Час по-късно тридесет от най-умните мъже и жени на планетата щяха да изпълнят пространството, хора с кипящи амбиции и сериозен интелект, които щяха да измислят стратегии, да анализират факти, да осъществяват залози в най-ефикасните пазарни ниши в човешката история, щяха да изпълнят залата с енергия, която щеше да е достатъчна да освети цял Манхатън и другите квартали на Ню Йорк. Сега обаче бяха само двамата срещу надигналото се препятствие. Астър влезе в офиса си, включи осветлението и остави пакета в единия край на бюрото. — Какво носиш? — попита Шанк. — Това ли? — Боби се намести на стола си и се завъртя, за да погледне екраните с цени. — Застраховка. Марв вдигна пакета, опипа ъглите му, след което го остави. — Каквото си мисля ли е? — Аха. — Просто го сложи в колата и го докара тук? — В интерес на истината го пренесох на крака. Не исках да будя Съли толкова рано. Имахме тежък ден вчера. Шанк стана по-блед, отколкото беше преди минутка. — Вървял си дотук? — Няма и пет километра от дома ми. Кой ще тръгне да ме напада в пет сутринта? Много хора излизат толкова рано. Това е най-безопасната част от деня. — Да, виждам някои от тези хора да се мотаят на моста и да си говорят сами. Наистина е безопасно. — Не се тревожи. Бягам по този маршрут постоянно. — Вече се чувствам по-добре. За момент си помислих, че работя с пълна откачалка. Астър обмисли думите на приятеля си. — Чак пък пълна. — Присви очи, за да прочете числата на екрана. — С какво разполагаш? — Със същото като вчера. Позицията се е закрепила на 6,175. — Значи можем да очакваме шестстотинмилионен марджин кол в края на деня, ако нещата се запазят. Какво имаме? — След петдесетте милиона, които преведохме на Зарек вчера? — Да. — „Комсток Астър" има още тридесет свободни. Останалото е в акции. — Само тридесет? Кой ми позволи да вложа четиридесет процента от фонда в една позиция? — Мисля, че беше ти, сър. Боби се изправи. — Не можем да вземем повече кредити от банки. Никой няма да ни даде и цент, преди да си извадим главите от водата. Това ни оставя с два варианта. — Ревънтлоу? — Или някой друг, който е достатъчно умен, за да осъзнае, че залогът ни е правилен и че по някое време през следващите седемдесет и два часа, когато нашият човек бъде избран в Постоянния комитет, юанът ще започне да губи стойност като въздух от спукана гума и това ще го направи неприлично богат. — Този инвеститор също така трябва да бъде достатъчно умен, за да повярва, че ти, един нюйоркчанин, чието познание за Китай идва от шестмесечно посещение, когато беше на двадесет години, знае повече за икономическата политика от първокласен правителствен представител, който преди няколко часа обеща по телевизията, че страната ще продължи да повишава стойността на валутата си срещу долара. — Точно така. Шанк сложи ръка върху устата си, за да прикрие напиращия в него скептицизъм. — Какъв е вторият вариант? — Знаеш какъв е. Очите на Марв бяха по-мрачни от всякога. — Хинденбърг. — Ще обявим фонда в ликвидация. Ще продадем всичко, което имаме в „Комсток Астър". Ще платим марджин кола. — Ще закрием фирмата. Боби кимна. — Кой ще повери парите си на човек, който току-що е изгубил два милиарда долара? — Не мога да се сетя за много имена. — Шанк подсмръкна и посочи към правоъгълния пакет. — Колко? — Недостатъчно. — Нещо друго? — Къщата в Хамптънс. Хижата в Аспен. Ранчото в Уайоминг. — Ще купя ферарито от теб. — Благодаря ти, Марв. Спасяваш ми живота. — Дори това да е достатъчно, за да стигнем четиристотин милиона — а то не е, — няма как да съберем парите в кеш навреме. Знаеш правилата. Трябва да платим двадесет и четири часа след като марджин колът е изискан. — Можеш ли да ги накараш да удължат срока? — Може да мога. Може да не мога. И в двата случая ще се разрази голям пожар на „Уолстрийт". — Значи се насочваме към вариант едно. Астър видя, че в далечния край на търговския отдел беше светната лампа. Излезе от офиса си точно навреме, за да види малка, плъхоподобна фигура да върви по коридора. — Какво има? — попита Шанк. — Айвън. Трябва да говоря с него. — Боби се върна в офиса. — О, Марв. Организирай среща с китайския екип в осем. — Тези момчета обикновено не се появяват на работа толкова рано. — Осем. Трябва да си тръгна веднага след нея. Шанк отстъпи, челото му се набръчка недоумяващо. — Не отново. Казах ти да стоиш настрана. — Ти нямаш думата. — Въобще не си прав, че нямам думата. Няма да напускаш офиса днес. Какво ще правиш? Ще гониш вятъра. Опомни се. Ако не се обадиш на Алекс и не й разкажеш всичко, аз ще го направя. Астър хвана Шанк за ризата и вратовръзката, преди мъжът да се е усетил. — Няма да се обаждаш на никого. Ясно ли е? Марв премига гневно насреща му, вдигна ръце, все още не можеше да осъзнае какво се беше случило, какво правеше най-добрият му приятел. — Какво, по дяволите? Астър го пусна. Самият той беше изненадан от действията си, но не съжаляваше за тях. — Хей, Марв… — Какво? — Гледай си работата. 41 — Айвън. Трябваш ми за секунда. — Всичко наред ли е? Да не би някоя от платформите да е изключена? — Д-р Айвън Давидоф скочи от бюрото си и започна да оглежда мониторите и екраните, които представляваха офиса му. — Всичко е наред — отвърна Астър. — Успокой се. Освен ако не знаеш някакъв начин, който да накара цифрите да тръгнат нагоре. Айвън го изгледа нервно, сякаш вече беше обмислял подобна възможност. — Не… още не. Мъжът беше слаб и блед, с тридневна брада, обръсната глава и тъмни очи, които изглеждаха така, сякаш през него минават 30 000 волта. Имаше научна степен от Политехнически институт „Ранселар" в Ню Йорк и беше прекарал три или четири години на запад в „Епъл", където беше правил авангардни неща, за които още не искаше да говори. Заради стреса се беше махнал от там. Айвън не беше човек, който да работи по петнадесет часа на ден в безмилостния, изпълнен с крайни срокове свят на Силициевата долина. Той беше човек, който обичаше да се занимава с изтънчени търговски платформи, които задвижваха ежедневния бизнес на „Комсток", и да работи в тиха, подредена среда, която можеше да контролира. — Искам да ти задам няколко въпроса. Неща, с които да задоволя собственото си любопитство. — Какви? Астър затвори вратата и си дръпна стол до бюрото на Айвън. — Не знам откъде да започна. Май от контролирането на разни устройства. Като тези в дома ми. Мога да включвам и гася осветлението си с гласови команди. Също така мога да програмирам отоплението и климатичната система от телефона си. — Това са стари технологии. Много прости. Ако искаш, мога да ти ги обясня. Астър го спря, преди да е започнал. — Не е необходимо. Просто ме изслушай. Спокойно и с цялата възможна обективност, на която беше способен, му разказа за събитията от миналата нощ, като пропусна да спомене някои подробности — например как падна в шахтата на асансьора и замалко не беше убит. Айвън изслуша информацията с безизразно изражение на лицето, не показа изненада дори когато му обясни, че вратите на асансьора са се отворили, без кабината да е там. — Първата част е лесна — обясни мъжът. — Някой е хакнал телефона ти, влязъл е в гласовата ти поща, манипулирал е информацията в нея и ти я е изпратил. — Как са успели да го сторят? — Зависи. Оставяш ли си телефона на места, на които някой би могъл да ти го вземе, без да забележиш? — Офисът ми вероятно. У дома. Но винаги го държа наблизо. Защо? — Някой може да го е клонирал. Отнема около десет секунди. — Какво означава това… клониране? — Копиране на СИМ картата ти. Сваляне на всичката информация от нея. Телефони, контакти, съобщения и пароли. Или може да са инсталирали спайуеър. Мога да проверя. Дай ми телефона си. — Всъщност не е у мен. — В офиса си ли го остави? — Счупих го. — Моля? — Миналата нощ. С чук. Бях малко разгневен. Айвън го погледна с новооткрит респект. — Могат да влязат в него и по други начини — продължи той. — Да проникнат в гласовата ти поща. Или чрез социално инженерство, сещаш се, обаждаш се на някой в твоята телефонна компания и го убеждаваш да ти даде паролите на акаунтите ти, за да върнеш всичко на заводски настройки. Ще се изненадаш колко много хора успяват да го сторят. Астър си помисли за Майк Грило и контактите му при същите тези големи доставчици на телефонни услуги. Айвън имаше право. — Що се отнася до асансьора? Имам предвид, че не можеш да кажеш на един асансьор какво да прави. — Защо не? Него го управлява компютър. Компютърът се управлява от човек. — Но той е вътре в сграда. Искам да кажа, кой ще знае как да стигне до него? Айвън се усмихна и започна да се люлее в стола си, а Боби на практика можеше да прочете мислите му. Добре дошъл в дома ми, дечко. — Нищо не е вътре в нищо — отвърна специалистът. — Асансьорите са също като компютрите. Те разполагат със софтуер, който им казва колко бързо да се движат нагоре и колко бързо надолу. Колко време да държат една врата отворена и колко бързо да я затворят. Така или иначе някой трябва да може да контролира асансьора, но невинаги този някой се намира в сградата. — Как го правят? — Като го свържат с дистанционна оперативна платформа, която е свързана с интернет. Платформата вероятно контролира всичко в сградата: отопление, сигурност, осветление. Хакни платформата и можеш да поемеш управлението над асансьора. За да се отворят вратите му, без кабината да е на етажа, някой трябва да пробие платформата и да издаде такава команда. — Значи е възможно? — За външен човек с незначителни познания на системата ще бъде много, много трудно — обясни Айвън. — Ако работи обаче за производителя на асансьора, ще е лесна работа. — Благодаря ти. Това ми е достатъчно. — Сигурен ли си, че не мога да ти помогна с нещо друго? — Помогна ми повече от необходимото. Астър излезе от офиса на Давидоф и тръгна към търговския отдел. На половината път се спря. Осени го една мисъл, чиста и гореща като мълния. Страница 23. Годишен доклад на Соничи. Соничи Експрес 2122. Онзи, който искаше да нарани Астър, не работеше за компанията. Той я притежаваше. Затръшна вратата на офиса си и се обърна към монитора. — Бележка. Частни инвеститори в компаниите на Еванс. Имената на частните инвестиционни компании, инвестирали във фирмите, чиито годишни доклади беше намерил в дома на Пенелъпи Еванс, се появиха на него. Започна да отваря уебсайтовете им един по един и да преглежда съдържанието на всеки от тях, докато не намери списък с компании, в които инвестиционните фирми бяха инвестирали в миналото и настоящето. Не беше сигурен какво точно търсеше. Надяваше се, ако съществува някакъв модел, да успее да го разпознае и да го разбере. — „Уотърсмарк". Астър отдели специално внимание на спонсора, който беше замесен със „Соничи Корпорейшън". Отбеляза, че „Уотърсмарк" беше купила „Соничи" преди седем години и я беше направила непублична за 6 милиарда долара. Нямаше информация как купувачът беше преструктурирал новата си придобивка, само това, че „Соничи" наскоро беше постигнала рекордни печалби и отново беше станала публична през четвъртото тримесечие на текущата година. „Уотърсмарк" определено щеше да има тлъсти приходи. Едно на нула за добрите момчета. Другите компании в портфолиото на „Уотърсмарк" включваха „Пекос", огромна верига супермаркети, базирана в Тексас, с поле на действие в югозападната част на Съединените щати; „Силикон Солюшънс", компания за микроелектроника от Канада, както и една минна компания в Австралия. Астър се опита да се сети за някаква връзка между тях. Какво общо имаше една индустриална инженерна фирма, чието най-малко подразделение произвеждаше асансьори, с верига супермаркети или минна компания, или производител на микрочипове? Не можеше да се сети за нищо. Нито можеше да ги свърже с по-големия въпрос: Как продуктите, произвеждани от някои от тези компании, биха позволили на някого да поеме контрола над автомобил? Астър извади синьото листче с логото на дома на баща си, което беше взел от къщата на Пенелъпи Еванс. Cassandra99. Продължаваше да не му говори нищо. Тя е била там с баща ми, помисли си Астър. В нашия дом. В дома, в който се заклех, че кракът ми няма да стъпи отново. Отговорът се намираше в Ойстър Бей. — Шефе, момчетата от Китай са готови. — Марв Шанк беше застанал на вратата, в едната си ръка държеше кафе, а в другата дневната закуска бурито. — Добре ли си? — Веднага идвам — отвърна Астър. Дали беше добре, или не — това беше съвсем друг въпрос. 42 Бяха четирима и седяха от всяка страна на масата. Астър и Шанк, Лонгфелоу и Гудчайлд. Лонгфелоу беше неговата китайска ръка. Гудчайлд беше неговият човек за валутите. Нямаше никакви празни приказки. Никой не спомена смъртта на баща му. Нямаше заяждания за „Янките" или „Метс", или кой коя яка мацка беше изчукал през уикенда в Хамптънс. Гудчайлд и Лонгфелоу също разполагаха с информацията от „Блумбърг" пред себе си. Знаеха какъв е резултатът. Конферентната зала беше по-студена от търговския отдел. — Така — започна Астър, след като се взира в тях достатъчно дълго. — Какво, по дяволите, се случва? Гудчайлд беше рус и дългунест англичанин с тясно, сипаничаво лице. Предмишниците му бяха опрени в масата, а той се беше надвесил напред. — Позиране — отвърна той, очите му прескачаха от лице на лице, сякаш споделяше някаква тайна. — Страхуват се, че пукнатините започват да личат. Лонгфелоу закима в знак на съгласие. — Като някой бабаит, който се пъчи. Всичко е шоу. — Наистина — отвърна Астър, който приличаше на изключително разгневен адвокат на дявола. — Какво сочи ИМП? — Четиридесет и осем — отговори Шанк, без да сваля очи от двамата търговци. ИМП, или така нареченият Индекс на мениджърите по продажби, измерваше икономическата активност според нуждата от сурови материали и индустриални стоки. Числата над петдесет сочеха увеличение на икономическата активност, а под петдесет сигнализираха за свиване. Четиридесет и осем предвещаваше катастрофа. — А брутният вътрешен продукт все още се прогнозира за девет процента? — попита Астър. — Девет точка две всъщност — отвърна Гудчайлд. — Но това е измама. Нещата започнаха да се влошават, когато направихме нашата оценка преди три месеца. — Значи изправиха техния заместник-министър на търговията по телевизията да потвърди увеличението на юана, за да ни заблудят? — Нямаха избор — каза Лонгфелоу. — Да, знам — отвърна Астър. — Пукнатините започват да личат. — Точно — потвърди Гудчайлд, сякаш отново беше в Оксфорд, за да дебатира. — Единствената промяна — продължи Лонгфелоу — е увеличеният натиск от страна на Министерството на финансите върху Китай да преоценява. Мъжът беше шотландец, възпитаник на „Фетс" и „Сейнт Пол", преди да вземе научна степен по астрофизика от „Станфорд". Той беше висок и дебел, с рошава червена коса, с очи като мъниста и постоянна пот върху бузите и челото. В един момент от кариерата си беше прекарал две години в Китай — поточно в провинция Съчуан, — където преподаваше английски на учениците (макар че с неговия шотландски акцент Астър се чудеше какво точно беше преподавал на децата). — Явно работи — посочи Боби. — Не за дълго — възпротиви се Лонгфелоу. — Не може. Китайците трябва да обезценят. — Това означава да кажат на американското правителство да ходи да си го начука. — Точно така — съгласи се Лонгфелоу. — Заложили сме една лодка с пари на това мнение. — Не е просто мнение — провикна се шотландецът. — Факт е. Астър удари с отворена длан по масата. Тримата мъже се стреснаха. Когато шефът им заговори, той шепнеше: — Назад сме с четиристотин милиона долара. Това е единственият факт, който ме тревожи. * * * Китай. Средното царство. За малко повече от тридесет години страната с 1,4 милиарда жители претърпя най-титаничната икономическа трансформация, която светът беше виждал, откакто японците приветстваха комодор Пери в Токио през 1854 и поставиха началото на Реставрацията Мейджи. В основата на забележителния скок напред беше създаването и развитието на експорта. Евтиният китайски труд привлече чуждестранни корпорации да произвеждат продукти на изгодни цени. Тези корпорации инвестираха във фабрики и изнасяха произведеното по целия свят. Бяха построени жилища, предимно под формата на комплекси от небостъргачи, за да осигурят място за живеене за стотиците хиляди бедни селяни, които дойдоха в градовете, за да работят за прехраната си. Бяха изградени пътища, за да могат да се транспортират суровините до фабриките и готовата продукция до пазара. Пристанищата бяха разширени, за да се осигурят условия за повече и по-големи кораби, които да вземат стоката. Следващата крачка беше строежът на летища. Бяха изградени електроцентрали, за да произвеждат и осигуряват електричество за бързо растящата индустриална база. Градове като Гуанджоу, Шънджън и Чунцин експлодираха, превърнаха се от забравени блата в индустриално динамо. Докато страната просперираше, доходите на нейните жители се увеличаваха. От финансова гледна точка доходът на глава от населението скочи от 300 долара на година през 1987 на 3000 долара през 2012. Брутният вътрешен продукт, мерилото за икономическата мощ на една страна, се увеличи с 330 процента при годишни темпове повече от 12 процента. (В сравнение с него през същия период този на Америка се беше увеличил със скромните 60 процента.) Популацията на Шанхай и Пекин се беше удвоила. През 2012 имаше 160 града, които можеха да се похвалят с повече от 1 милион жители, 35 града с повече от 3 милиона и 9 градски конгломерата с повече от 5 милиона. Шанхай и покрайнините му даваха дом на 23 милиона души. Вместо да харчат свободно и да купуват потребителски стоки — и впоследствие да създадат вътрешно търсене за собствените си продукти, — китайците спестяваха. Те винаги бяха демонстрирали маниакално желание да притежават имоти и злато. Тези спестявания бяха държани под формата на златни монети и кюлчета или инвестирани в жилищни комплекси. Правителството спря да бъде основният строител на жилища. Частният сектор пое щафетата. Скоростта на строене се ускори. Банките бяха червиви от пари, генерирани от процъфтяващия износ на страната, които индустрията не можеше да усвои под формата на заеми достатъчно бързо. Законите за практиките за кредитиране бяха оскъдни и много често пренебрегвани. Спекулациите бяха национално забавление. Апартаментите бяха изкупувани веднага след като бъдеха построени. Инвеститорите, много от които бяха фермери и селяни допреди няколко години, препродаваха имоти на главозамайващи цени. Стойностите удариха небето. Обикновените жилищни комплекси отстъпиха място на по-големи, а след това и на цели градове от небостъргачи. До 2012 тези „призрачни градове", градски конгломерати с домове, паркове, магазини, пътища, канализация и дори оптични кабели, които да осигуряват телефон, телевизия и интернет услуги, можеха да бъдат срещнати в цялата страна. Казано накратко, разполагаха с всичко друго, само не и с живи, дишащи човешки същества. Въпреки това китайците продължаваха да строят. Мащабът на растеж на страната беше толкова огромен, че направо беше невъобразим. По-лесно беше човек да се възхищава на инженерните чудеса на Китай. Съществуваше свободната икономическа зона на Гуанджоу и Шънджън, където стотици тридесететажни жилищни сгради стояха толкова близо една до друга, че приличаха на войници по време на парад, които се издигаха върху земя, представлявала оризища допреди двадесет години. Там беше „Три клисури", която се смяташе за най-голямата водноелектрическа централа в света. (Почти нищо не се говореше за близо петте милиона селяни, които насила бяха преместени с минимална или никаква компенсация.) Там беше Пекинският национален стадион, наричан „Птичето гнездо", построен за Олимпийските игри, проведени през 2008 в Пекин, който изигра ролята на предвестник на един блестящ, напреднал в технологично отношение и напълно модерен Китай. Както и странният, футуристичен район на Шанхай Пудонг с неговите странни небостъргачи, на върха на които имаше гигантски глобуси. Най-скорошната обсесия на Китай беше строенето на високоскоростна железопътна мрежа, която да свързва най-големите градове на страната. За една безумна година китайците успяха да положат хиляда и триста километра релси между Пекин и Шанхай, като по този начин намалиха времето за пътуване от почти ден на пет часа. До 2015 трябваше да бъде завършена националната високоскоростна железопътна система, която да свързва източното крайбрежие от Гуанджоу до Далян, с отклонения към големи и до голяма степен забравени градове във вътрешността на страната. Както Лонгфелоу отбеляза, имаше пукнатини. Всяко постигнато нещо си имаше цена. Смогът и замърсяването бяха необуздани. Пекин заявяваше претенции за най-лошия въздух в света. В днешно време вредните частици се бяха повишили десет пъти над допустимите нива, които се смятаха безопасни за човека. Видимостта беше до около двеста метра, тъй като слънцето беше скрито зад плътен жълт облак мръсотия. Не беше нещо необичайно петстотин човека да умрат от респираторен дистрес за един-единствен ден. В Хонконг, едно от най-живописните пристанища в света, замърсяването от електроцентралите на въглища на север се спускаше над острова под формата на зловреден облак, толкова гъст, че не беше възможно да се види Хонконг Айлънд от Цим Ша Цуй, който беше само на петстотин метра от водата. Но не само качеството на въздуха беше изключително лошо. Реките бяха замърсени. Яндзъ, най-голямата от тях, представляваше хранилище на индустриални отпадъци, непречистени отпадъчни води, мъртви животни и токсични химикали. Или казано по-нагледно, реката беше един вонящ, кафяв, бавнодвижещ се, доста дълъг кенеф. Обезлесяването на планинските райони предизвикваше свлачища и ерозия. Откритите рудници лишаваха страната от хиляди квадратни километри земя. Токсичните оттичания отравяха водните маси. Не съществуваха правителствени закони, които да регулират подобни практики. Най-лошото беше, че имаше и корупция. Властта беше дадена в ръцете на определени служители на всяко ниво в правителството. Властта на един селски кмет беше абсолютна. Властта на шефа на полицията беше абсолютна. Властта на областния управител беше абсолютна. Всеки си имаше феодално владение, на което трябваше да му се плаща данък. На върха на тази скърцаща планина стоеше провинциалният кмет. Кметове на мегаполиси като Чунцин (25 милиона), Шанхай (27 милиона) и Пекин (30 милиона), които действаха като де факто лордове: всезнаещи, всесилни, безскрупулни. Федералното правителство беше всемогъщо. Нямаше национални медицински грижи. Нямаше система за социално осигуряване или пенсии за възрастните. Казано с две думи, всеки беше сам за себе си. Китайците бяха всеки за себе си. За първи път в своята дълга, мрачна история Китай показваше признаци, че повече няма да толерира лошото пред доброто. Прекалено много бяха погазени в неговия стремглав устрем към икономическо превъзходство. Всеки ден имаше публични демонстрации в една част на страната или в друга. Някои бяха в селата, но други се организираха от стотици, а понякога и от хиляди разгневени хора. Месец по-рано 50 000 души бяха изпълнили улиците на Шънджън, за да се оплачат от правителствената корупция. Преди това 25 000 маршируваха в Пекин. Недоволството вече не беше изключение, а норма. Първите вълни на неодобрение бързо се превърнаха в цунами. Независимо от тези неща Астър знаеше, че всичко ще бъде простено, докато националната икономика процъфтяваше. В Китай имаше само едно правило, което беше над всички останали: прави пари и стани богат. Някой почука на вратата и единият от рецепционистите влезе вътре с табла с минерална вода, еспресо и бишкоти. Астър си сложи три захарчета и си изпи кафето на една глътка. Сърцето му отговори подобаващо. Почувства се малко по-висок. — Значи всички сме съгласни. Китайският износ е под напрежение. Ако продължи да се дъни, БВП също ще го направи. Ако БВП се дъни, градското недоволство ще експлодира. — Страната е в бедствено положение — каза Гудчайлд. — Доверието към нея се изпарява. Цените на имотите се сринаха. Постоянно се затварят фабрики. ИМП стойностите са фалшиви. Както и тези на БВП. Единственият начин да се измъкнат от това положение е да започнат да изнасят много повече, а това може да се случи при обезценяване. Лонгфелоу кимна. — Китай може да възпре недоволството само като поддържа икономиката си. Отново се връщаме на първото правило. Прави пари. Стани богат. Докато всички в света бяха сигурни, че китайците ще се съгласят с изискванията на Америка да повишат стойността на юана, Астър виждаше нещата по различен начин. Те щяха да обезценяват. Ако Постоянният комитет на Китайската комунистическа партия искаше да потуши недоволството, правителството трябваше да върне БВП до повече от 11 процента. Единственият начин това да се случи беше да се увеличи износът, а единственият начин да се увеличи износът беше да се запази цената на износните стоки колкото може по-ниска. Следователно да се обезценява. Сега оставаше да се докаже, че е така. Без майтап, Шерлок. Затова заложи срещу юана. Но имаше и още една причина. След срещата Астър се оттегли в частния си апартамент. Провери часа, за да се увери, че времето там е подходящо, и използва стационарния телефон, за да набере четиринадесет-цифрен номер. Чака достатъчно. — Здравей, Боби. — Какво, да го вземат мътните, става? — Моментно разногласие в Пекин. — Разногласие? Въобще не ми звучи като такова. Нашият търговски представител каза, че продължавате политиката си на повишаване на юана с допълнителни три процента през тази година. — Налагаше се, не е ли така? — Ти ми кажи. Астър се радваше да чуе спокойния глас на приятеля си. Познаваха се вече от десет години, запознаха се на една инвестиционна конференция в Хонконг, на която двамата бяха поканени да говорят. По онова време Китай не инвестираше активно зад граница, но приятелят му имаше намерение да промени това. Планът беше „Чайна Инвестмънт Корпорейшън", първият независим инвестиционен фонд в страната, и както се оказа, най-големият успех, който някой някога можеше да си представи. Оттогава двамата се срещаха веднъж-дваж в годината в Ню Йорк, Пекин, Хонконг и дори в Париж. Споделяха мненията си за икономиките на страните си и за света като цяло. Всеки от тях почти винаги беше прав. — Обеща ми, че страната ти ще започне да обезценява — каза Астър. — Така и ще стори. — Тук е Америка, а не Китай. Не сме известни с търпението си. Не обичаме пътешествия с хиляда спирки. По-скоро с десетина. — Нещата скоро ще се променят. — Колко скоро? — Най-късно в петък. — Кое те кара да си толкова сигурен? — Довери ми се — отвърна Магнус Лий. — Чух, че нещо драматично е напът да се случи. 43 Магнус Лий наричаше плана си „Троя". Първо, защото също като Троянския кон от легендата трябваше да се спечели доверието на врага, за да се влезе в укрепената светая светих. И второ, заради модерното значение, свързвано с термина: Троянски кон представляваше софтуер — или малуер, — внедрен в чужда или вражеска операционна система с цел да се поеме контролът над нея или да се използва за нечии цели. За разлика от Одисей обаче, Лий нямаше нужда да строи огромен дървен кон или друга сложна фигура. Всичко, от което имаше нужда, за да вкара в действие своята заблуда, се намираше зад стените на „Чайна Инвестмънт Корпорейшън". „Троя" беше злият близнак на ЧИК. ЧИК беше публична. „Троя" беше скрита. ЧИК инвестираше в миноритарни дялове. „Троя" от своя страна търсеше мажоритарни дялове. ЧИК не влияеше на мениджмънта. „Троя" искаше пълен контрол. ЧИК и „Троя" споделяха една обща черта. Инвестираха в широка гама от индустрии: енергия, потребителски продукти, финанси, авиокомпании, автомобили и разбира се, технологии. — Времето настъпи. Магнус Лий погледна всичките пет човека, които седяха заедно с него на кръглата маса. Присъстваха генерал от армията и адмирал. Други двама бяха едни от най-висшестоящите служители на разузнаването в страната му. Всичките бяха партийни членове. Лий нямаше да ги забрави, когато се присъединеше към Постоянния комитет. Но дори тези четиримата, със своите постове и власт, не му бяха достатъчни, за да пусне в действие своя рисков план. Затова имаше и пети член на масата. Мъжът, който му беше дал благословията си преди толкова много години. Премиерът. — Господа — започна Лий, — налага се да решим. За момент никой не проговори. Присъстващите просто се взираха в него. Усети желанието и амбицията им, но също така усети тяхното безпокойство. — Как можем да продължим след онова, което се случи във Вашингтон? — попита генералът. — Как може да не продължим? — контрира го Лий. — Нима стигнахме дотук, за да се откажем при първия насрещен вятър? — Веднъж вкараме ли плана си в действие, те няма да могат да направят нищо — добави адмиралът, който беше най-враждебно настроеният човек сред тях. — Изненадващо е, че още не знаят — каза мъжът от държавното разузнаване. — Не е толкова изненадващо — отвърна Лий. — Често предметите, които са пред очите ни, са най-трудни за намиране. — Астър, Хюз и Гелман може и да са мъртви, но пак остава човекът или организацията, които са ги уведомили — каза генералът. — Палантир. — Работя по въпроса, докато говорим — обясни Лий. — Не може да се скрие завинаги. Ако има някаква истинска власт, щеше да отиде сам при президента. Който и да е този човек, то на него не може да му се има доверие. Действията му показват точно това. — Знаем ли дали Едуард Астър е уведомил някой друг? — За момента, не — излъга Магнус Лий. Не искаше останалите да знаят за последното съобщение, изпратено до Робърт Астър. Той беше повече от способен да се справи с проблема сам. — Всичко върви по план. — Всички по местата си ли са? Лий кимна. — Прекосяват границата в този момент. — Толкова много хора. Тревожа се. — Недей — отвърна Магнус. — Границите почти не се охраняват. Влизането беше първото нещо, с което се заех преди толкова много години. Положихме доста труд, за да осигурим едно възможно най-безопасно преминаване. — Графикът остава същият, нали? — попита премиерът. — Както винаги — отвърна Лий. — Не виждам никаква причина да го променяме. — Много добре — каза най-висшестоящият мъж. — Дремахме в сенките достатъчно дълго. Магнус Лий стана. — Всички ли са „за"? 44 — Джан, Алекс е. — Нямаше те дванадесет часа. Какво има? — Французите го идентифицираха. Името му е Люк Ламбер. Бяхме прави за татуировките. Служил е девет години във Френския чуждестранен легион, след това е започнал да работи като наемник. — Чудесни новини. Прати ги на Бил Барнс. — Вече му пратих подробностите на електронната поща. Но слушай, Джан, има още. — Алекс й разказа за участието на Ламбер в проваления преврат в страната Коморски съюз и връзките му в „Екзекютив Ауткъмс", частната военна компания, която беше изиграла ролята на организатор на събитието. — Моето мнение е, че същата група може да знае защо Ламбер е бил в Щатите. — „Екзекютив Ауткъмс"… никога не съм ги чувала. — Проверих ги. Излезли са от бизнеса след проваления преврат. Собственикът е тип на име Джеймс Солт, бивш офицер от САС [51] , войник за пример и така нататък. Съвсем скоро Солт започва друг бизнес, наречен ГРААЛ. — Забави темпото, Алекс. Не мога да разбера всичко, което ми казваш. — ГРААЛ [52] . Глобална реакция, анализ, разузнаване и логистика. Вече не се наричат „частна военна компания". В наши дни е по-модерно „консултанти по сигурността", сключват договори за осигуряването на защита и охрана в Ирак и Афганистан, подобни неща. В уебсайта им пише, че се намират в Лондон. Искам да хвана първия полет, да отида там и да разговарям с тях. — Кога? След няколко дни? — Днес. Трябва ми самолет. — Маквей не отговори нищо. Мълчанието не беше отговорът, който Алекс търсеше. — Това е нашият шанс да разнищим случая — продължи тя. — Ако ГРААЛ са го наели, можем да разберем от чие име. — Става въпрос за някои доста големи „ако". Конфиденциалността на клиентите е основно правило в този бизнес. Съмнявам се да изрекат и дума без съдебна заповед. — Можем да ги посетим с нашите приятели от Петицата — предложи Алекс, като имаше предвид МИ-5, британската служба за сигурност и сестринска агенция на ФБР. — Да проведем един разговор — искрено и лично. Не мисля, че някоя фирма би искала да е известна като поддръжник на терорист, който е вилнял на американска земя. — Ако наистина е такъв. — Дори да не е, най-малкото, в което е бил замесен, е контрабанда на оръжие и три убийства. — Накарай Бил да се обади на нашия легат в посолството там. Той може да се оправи с въпроса. — Аз мога да се справя с това по-бързо. — Не ти вземаш решенията. Няма да ти осигуря самолет, за да се отправиш на лов за патки, когато имаме изградена мрежа, която може да ни осигури отговорите, от които имаме нужда. Алекс беше отрепетирала възраженията на шефката си предварително. Все пак тя беше разпоредила наблюдението на „Уиндърмиър Стрийт". Точно нейната работа беше довела до откриването на Ламбер. Тя имаше опит със Скотланд Ярд и МИ-5. По тона на Маквей обаче осъзна, че нищо от това нямаше да й свърши работа. — Ще предам нашата загриженост, че това трябва да се случи бързо — продължи Маквей. — Но отсега нататък говори с Бил. Знам как се чувстваш. Мислиш си, че случилото се на „Уиндърмиър" е по твоя вина и че е твоя работа да оправиш нещата. Но аз уважавам йерархията. Това е шоуто на Барнс. Край на разговора. Изяснихме ли се? Алекс не отговори. Маквей повтори въпроса си разгневена. — Да — отвърна агентката. — Изяснихме се. — Довиждане. Алесандра затвори. Обади се на Бил Барнс и в интерес на честността и бъдещите работни взаимоотношения му предаде разговора си с Маквей. Барнс отвърна изключително любезно, че ще се обади на техния човек в посолството в Лондон, и обеща да я държи в течение. — В момента, в който нещо се случи, ще ти се обадя. Давам ти дума. Алекс не беше очарована от честността му. Отиде в кухнята и си направи кана с кафе. Предварително знаеше какво щеше да се случи с молбата на Барнс. Първо легатът в Лондон щеше да се обади на своя колега в МИ-5. Щеше да бъде насрочена среща, най-рано за този следобед, но най-вероятно за сряда. МИ-5 вероятно щеше да има някои връзки в ГРААЛ. Щяха да се обадят. Щяха да уредят обяд. Всичко щеше да е изключително официално. По учебник. По британски. Щеше да дойде четвъртъкът и след това… Алекс удари чашата си на плота и навсякъде разля кафе. Четвъртък беше прекалено късно. 45 Екип Две кацна на международното летище „Ватерло" в покрайнините на градовете близнаци Кичънър-Ватерло, на 160 километра източно от Торонто, в 8:05 часа местно време. Кичънър-Ватерло, или КВ, както повечето ги наричаха, бяха известни като центъра на канадската високотехнологична индустрия. Градовете можеха да се похвалят с два университета, известни със своите програми по електроинженерство и информационни технологии, както и с няколко мултинационални корпорации, включително световен лидер в разработването и производството на смартфони и по-малък, но високоуважаван разработчик на микрочипове. Седемте мъже и жени, които слязоха от самолета, вървяха наперено по пистата и влязоха в залата за имиграционна проверка. До обяд не се очакваха други самолети и в будката имаше само един офицер на Канадските имиграционни служби. Той се усмихна и приветства португалските посетители в страната си. Предположи, че са дошли да се видят с канадските си колеги на някое софтуерно мероприятие. Никой от пристигналите не каза нещо повече от „добро утро" или „здравейте". Дори да изглеждаха прекалено стояли на слънце и в добро физическо състояние за хора, които си изкарваха прехраната чрез писане с часове на софтуерен код, пиене на „Ред Бул" и нагъване на „Скитълс", служителят не спомена нищо. Нито отбеляза липсата на багаж. Изключително странно беше за професионалисти от Ай Ти индустрията да осъществяват дневни пътувания до централите на компаниите си. Освен това вниманието на мъжа беше отвлечено от нещо друго: бъг в наблюдателната система на летището. Десет минути преди самолетът да кацне, цялото видеонаблюдение се срина. Шестнадесет камери, които осигуряваха картина в реално време на всеки квадратен сантиметър от 20-акровото летище, спряха да работят. Въпреки трескавите си усилия летищните техници не успяха да открият повредата. Положението беше, както един от тях се изрази, „сякаш някой е изключил цялата система". Нищо от нещата, които опитаха, не даде резултат. Екипът се качи във ван, който беше паркиран до тротоара. Пътуваха двадесет минути през тучната околност, покрай крави, които пасяха на слънце, и фермери, които прибираха сено. Хората в превозното средство бяха спокойни. Те знаеха, че влизането в страната е също толкова важно, колкото самата операция. Намираха се на чужда територия. Във всеки един момент нещо можеше да се обърка и те бяха готови за това. Ванът намали внезапно и всички глави се насочиха напред. Оказа се, че е просто един амиш със своите кон и каруца в средата на пътя. Наброяваха тридесет, когато се събраха в Намибия преди месец. Континентът Африка продължаваше да се намира в смутни времена, както винаги в бурната си история. Машинации от всякакъв тип се осъществяваха от Мароко до Мозамбик, от Того до Танзания и навсякъде другаде. Източникът на напрежението не беше земята, а онова, което се намираше под нея. Ако през късния осемнадесети век бе имало голямо грабене, то ранният двадесет и първи век беше свидетел на голямото минерално съревнование. Страни по цялото земно кълбо се бореха за правата над нефтени находища, минерални залежи и ценни метали. На първо място беше Китай. Частни изпълнители организираха полети до всяка голяма столица. Някои от хората бяха миньори, други инженери, а трети — старите колониални любимци — наемници. Мястото за подготовка представляваше 20 000-акрово поле на пет часа северно от Виндхук. Подборката започна веднага след пристигането. Всичките тридесет мъже и жени преминаха сериозни физически изпитания, последвани от поредица психологически тестове. Последният етап беше серия от фитнес изпитания, които завършиха с десетчасов поход от шестдесет и пет километра с тридесет и пет килограмова екипировка. Двадесет и четирима преминаха изпитанията. На всички им бяха дадени нови самоличности и съпътстващите ги документи. Истинските самоличности не трябваше да се разкриват. Правилото бързо отпадна след една седмица. Стриктните дневни тренировки доведоха до създаването на другарски отношения. С напредването на курса от 15-километрови обиколки, едночасова гимнастика, преодоляване на все по-сложни препятствия и упражнения за сплотяване на екипа, наемниците зарязаха псевдонимите си и се върнаха на истинските си имена. Имаше голяма вероятност някои от тях да загинат по време на мисията. Повечето предпочитаха да чуят истинските си имена, преди да се срещнат със Създателя. Екипът беше разнороден. Един от тях беше Санди Буфо, бивш южноафрикански командос, чийто прякор беше Скинър. Друг се казваше Бернд от Стокхолм, работеше за НАТО в Афганистан, но беше помолен да напусне, когато продължи да изисква командировки от работодателите си. Трети беше Петър от Киев, който си беше създал име като снайперист в Грозни. Другарите му в Червената армия го бяха кръстили Косача и на стрелбището доказваше името си. Следваща беше Рейчъл, ветеран от Израелските отбранителни сили, която беше изключително гневна на палестинците. И Бригита, бивша полицайка от Берлин, която обичаше да разбива глави за разлика от своите началници пацифисти. Тук бяха още Мигел от Колумбия, Жак от Франция и Били, Боби и Иън от Англия. Всичките бяха от един тип. Агресивни, дисциплинирани, организирани социопати, до голяма степен безстрашни. Всичките бяха изключително недоволни от настоящото положение, за да водят тих, спокоен и примирен живот. За тази работа наемниците щяха да получат възнаграждение от 1 милион долара, 200 000 щяха да им бъдат платени още по време на селективния курс, а останалите 800 000 — след приключването на операцията. Разбира се, оцеляването беше основен приоритет. Местоназначението им тази сутрин в Кичънър-Ватерло беше централата на „Силикон Солюшънс". Тази компания не беше толкова голяма, колкото „Интел", „Нешънъл Семи" или „Адвансед Майкро Дивайсес". Компанията се беше наместила в специална ниша в телекомуникационната индустрия. Нейният чип се използваше в три четвърти от мобилните телефони по света. Ванът откара членовете на екипа до един закрит хангар. Те слязоха и започнаха да се разхождат напред-назад по бетонния под. Някои запалиха цигари. Други започнаха да правят гимнастика, за да се освободят от напрежението и от излишната енергия, която се натрупваше преди опасна операция. Повечето просто се размотаваха наоколо и си говореха. След един час вратите на хангара се отвориха и вътре влезе камион. Не беше тир, а обикновен камион, на който беше изрисувано яркото, оптимистично лого на „Силикон Солюшънс". Шофьорът вдигна задната врата. Товарното отделение беше пълно от пода до тавана с кутии с микрочипове. Един ред не беше запълнен, там беше оставена пътека, по която мъжете и жените да минат. Един по един се качиха в камиона и се насочиха към предната част на товарното отделение, където беше монтирана пейка за тяхно удобство. Когато влязоха вътре, пренаредиха кутиите, за да прикрият присъствието си. В единадесет часа камионът излезе от хангара и напусна територията на компанията. Отне му два часа, за да стигне до границата в Бъфало, където беше пуснат след бегла проверка на превозните му документи. Шофьорът правеше курсове от петнадесет години и познаваше инспектора лично. Размениха си няколко думи относно бейзболния мач между „Торонто Блу Джейс" и „Ню Йорк Янкис" от миналата вечер. За съжаление на инспектора, „Янките" бяха спечелили с хоумрън на А-Род [53] в деветия ининг. Мъжът откъсна своето копие от документите, без да се задълбочава в тях, и ги върна на шофьора. Всичко това приключи за четиридесет и пет секунди. Четиридесет и пет секунди след това камионът на „Силикон Солюшънс" прекоси границата. Екип Две беше на американска земя. 46 Лудницата настъпи минути след като Астър приключи разговора си с Магнус Лий. — Боби, Джей Кантрел се обажда. Джей Кантрел беше един от кредиторите на „Комсток". Той беше тексаски аристократ, потомък на петролен барон, който притежаваше половината Хюстън. Кантрел живееше в Ню Йорк от тридесет години, но говорът му беше също толкова носов, колкото в деня, в който пристигна. — Предполагам, не се обаждаш, за да си бъбрим. — Ще ми се да беше така. Просто исках да те предупредя, че ако стойностите се задържат, ще изискаме марджин кол от сто и петдесет милиона този следобед. — Наясно съм с това. — Знам, че си — отвърна Кантрел. — Също така знам, че няма нужда да се тревожим за „Комсток". — Недей, Джей. Доларът ще се покачи срещу юана. Мъжът прочисти гърлото си и когато заговори, носовият му говор беше изгубил част от своя чар. — Не това имах предвид. — Знам какво имаше предвид, Джей. — И? — Ще говорим след затварянето. — Чакай малко, Боби — каза Кантрел като едно добро момче към друго. — Сто и петдесет е доста голяма купчина дребни. Ще ми се да можех да кажа на моите момчета, че всичко е чудничко при теб. — Не може да е по-добре, Джей. Благодаря ти, че попита. — Значи мога да им кажа… — Можеш да им кажеш, че ще говорим след затварянето. Астър затвори телефона. Очите му бяха залепнали за монитора през цялото време на разговора, не искаше да пропусне каквато и да е промяна в позицията. Всяко покачване или снижаване дори със стотна от цента означаваше печалба или загуба на милиони долари. Усещаше как вената на слепоочието му тупти. Секунда по-късно телефонът му иззвъня отново. — Сам Блок се обажда на първа линия — съобщи асистентът му. Блок беше друг кредитор, един от двамата на неделното Мидено парти, които Астър смяташе за приятели. Блок беше старомоден. Двамата почитаха едно правило: никакви глупости. — Здрасти, Сам. — Прецака се, Боби. — Дай ми малко време. — Имаш шест часа до затварянето. И двадесет и четири след това, за да оправиш нещата. — Какво ти дължим? — Двеста. Чат ли си? — Чакай да си проверя джобовете. — Никой не е в настроение за шеги днес, приятелче. Това се случва наистина. Няма никакъв знак нещо да се промени. Аз също гледах пресконференцията миналата нощ. Не си единственият, който изпитва трудности. Какво, по дяволите, си мислеше? Астър се намръщи. Да печелиш на голямо или да губиш на голямо, въпросът беше един и същ. Само тонът беше различен. Адмирации или укоряване. Точно сега беше проклет. — Ще говорим след затварянето, Сам. — Не мога да те спася този път. Правилата са си правила. Много хора гледат. Знаеш как е. — Да, знам как е. И Сам… благодаря. — Астър затвори. Болката в слепоочието му се усили. Телефонът иззвъня отново. — Кой е този път? — попита асистента си. — Адам Уайнстийн от „Таймс". Уайнстийн водеше колонката „Сделката на деня" за вестника. Той беше Хеда Хопър на „Уолстрийт" и също толкова мазен и неприятен като нея, с репутация, че винаги надушва големите истории. Астър си беше взел дозата простотии за сутринта. Да сподели истината с някой вестник, беше като да даде въже на палач. Не се заблуждаваше. Уайнстийн беше екзекутор. Познаваше правилния човек, който да го разкара. — Прехвърли го на Марв. Една лампичка премигваше. Астър не й обърна внимание. Вместо това се обади на Съли и му каза да докара колата пред сградата. Направи едно последно обаждане. — Свържете ме със Септимъс Ревънтлоу. — Секунда. Миг по-късно се разнесе глас от другата страна на линията: — Здравей, Боби. Защо не се обаждаш от личния си номер? — Имам проблеми с телефона. Здравей, Септимъс. Ще ми отделиш ли минутка? — Аз трябва да ти задам този въпрос след отношението ти вчера. Няма нужда да те питам защо се обаждаш. — Пазарите се движат нагоре и надолу. — Това трябва да ме успокои или да ме накара да оттегля семейните пари от фонда ти? — Времето ще покаже. Заставаме твърдо зад позицията. — А китайското обръщение? — Надуват се заради изборите този петък. — Възможно ли е едни избори да променят толкова много? — Абсолютно. Новите членове, избрани в Постоянния комитет, ще обявят каква посока ще поеме страната. — Смяташ, че ще се съобразят с обещанията, дадени на страната ти? — Нямат избор. Изключително трудно е да управляваш страна от милиард и половина, дори когато икономиката ти е в разцвет. Точно сега е в застой. Ценова стабилност над всичко. Сам можеш да се сетиш какво означава това. — Кажи ми, Боби, продължават ли да произвеждат толкова много мотоциклети? Астър се усмихна. По време на първата им среща, три месеца по-рано, разказа на Ревънтлоу история, която илюстрираше икономическите затруднения, в които китайците се вкараха сами. Имаше една правителствена фабрика за мотоциклети в Далян, която правеше по двеста красиви мотора на ден. Те бяха перфектни фалшификати на „Харли-Дейвидсън", но на половин цена, и години наред се продаваха като топъл хляб в страни като Малайзия, Мексико и Бразилия. След повишаването на юана и увеличаването на надниците на квалифицираните китайски работници, които ги сглобяваха, мотоциклетите ставаха все по-скъпи и по-скъпи. Клиентите бяха чувствителни на тема цени. Продажбите спаднаха. Не след дълго фабриката произвеждаше двеста мотора на ден, но продаваше само сто и петдесет. Непродадените бързо се трупаха. Правителството беше изправено пред дилема. Можеше да намали производството и да уволни 30 процента от работниците или да продължи да прави мотори, които никой не искаше да купи. Първата алтернатива щеше да остави хиляда работници на улицата, щеше да доведе до рязък спад на местната икономика и да предизвика голямо недоволство. Втората алтернатива щеше да направи работниците доволни, но загубите за компанията щяха да стават все по-големи и тя скоро щеше да банкрутира. Китайците, които винаги действаха бързо и винаги се страхуваха да нарекат нещата с истинските им имена, избраха трети вариант. Продължиха да произвеждат мотоциклетите, след което създадоха нова компания да ги купува, да ги разглобява и да продава метала на вторични суровини. Проблемът беше решен. Или поне отложен за друг ден. За Астър този ден беше днес. — Да, Септимъс — отвърна той. — Вярвам, че да. — Значи има надежда — каза Ревънтлоу. — Какво мога да направя за теб? — Да покажеш малко вяра. — Нека видим как ще затвори пазарът. Трябва да говоря с членовете на семейството си, преди да взема решение. Искаш ли да продължим дискусията си утре? Астър знаеше, че няма смисъл да насилва нещата. Ако Ревънтлоу се съгласеше да инвестира 300 милиона долара, както беше обещал, щеше да има достатъчно време, за да посрещне изискването за марджин кол и да възстанови доверието на пазара към фирмата. — Това ще е чудесно. Затвори и тръгна към вратата, за да се натресе на Марв Шанк. — Няма да си тръгнеш, Боби. Не и днес. — Марв, моля те. — Знам, че баща ти е важен за теб, но „Комсток" е по-важен. — Нищо не мога да направя, за да оправя позицията — каза Астър. — Освен ако не искаш да започна да ликвидирам фонда още сега. — Нашите момчета трябва да знаят, че си тук. Капитанът не напуска потъващия кораб. — Това не е „Титаник". — Точно сега е „Титаник". — Шанк затвори вратата. — Ето как стоят нещата, Боби. Аз съм на четиридесет и една. Всичко, което съм постигнал, е в този фонд. Нямам ранчо за добитък в Уайоминг, апартамент в Челси или някакъв шибан френски шедьовър, но дори да имах, нямаше да го разхождам из Манхатън като стек с „Бъд Лайт". Прекарал съм петнадесет кървави, потни и сълзливи години с теб. Петнадесет години в работа от сутрин до сутрин в тази стъклена кула. Знам, че е моя вината, че забравих да си взема някоя жена по пътя. За мен винаги работата е била на първо място. Ти си ми приятел, Боби. Общо взето, си единственият. Моля те. Остани. Астър сложи ръце на раменете на Шанк. — Ето как стоят нещата, Марв. Ти също си ми приятел. Но не си баща ми. И относно ранчото, апартамента — всичко, което имам, е заложено във фирмата. Ако потънем, аз потъвам. Можеш да си намериш работа във всяка друга компания на улицата. А аз съм храна за рибите. Шанк не отстъпи. — Не е точно така. Има хора, на които можеш да се обадиш. Чипове, които можеш да осребриш. — Ще видя какво мога да направя, ако и когато времето настъпи. Сега се разкарай от пътя ми. Марв продължаваше да не се отмества. — Какво ще кажеш за имението на баща ти? Туптенето в главата на Астър се увеличи. — Моля? — Баща ти беше червив с пари. Продаде компанията си за един милиард преди десет години, а в това число не влиза онова, което беше изкарал преди това. Ти си единственият му наследник, нали? Имам предвид, че майка ти е мъртва. Нямаш братя или сестри. На кого друг би оставил всичко? Обади се на адвокатите му. Помоли ги веднага да прочетат завещанието му. Могат да дадат гаранции. Познавам един банкер, който ще ти даде пари. Успокой се, каза си Астър наум . Той просто е изплашен. Няма представа какво говори. — Така ли? — Да. Боби извърна поглед, надяваше се гневът му да се разсее. Когато заговори, шепнеше. — Никога повече не ми казвай какво мога или не мога да направя. Сега си тръгвам. И Марв… не споменавай отново баща ми. 47 Майкъл Грило не обичаше да го карат да чака. Часът беше девет и десет. Стоеше под тентата на хранителен магазин на „Шестдесет и първа" и „Трето авеню" и се наслаждаваше на сянката. Имаше си правило относно тези неща: никога не пуши повече от три цигари, докато чакаш контакт. Да стоиш на едно място прекалено дълго, те поставяше в опасност да бъдеш забелязан. Освен това сигнализираше към контакта ти, че си отчаян. Грило хвърли цигара номер две и я стъпка под петата си. Погледна блока на „Шестдесет и втора", очите му се спряха върху входа на стъклената сграда с офиси. Човекът, когото чакаше, работеше на десетия етаж, зад врата, върху която беше написано „Джонсън, Хигби и Мадър, адвокати". Контактът му обаче не беше адвокат. Имената на вратата бяха прикритие. Контактът му работеше от двадесет и пет години за Дирекция „Операции" на Централното разузнавателно управление и офисите на Джонсън, Хигби и Мадър пазеха колекция на Агенцията, свързана с анализ на чуждестранното разузнаване. Грило провери часовника си за трети път през последните десет минути. Бръкна за цигарите си. Вместо това извади телефона си и провери имейлите. Нищо ново не беше пристигнало, откакто контактът му в кредитното бюро му даде следа за Едуард Астър преди час. — Астър има кредитен рейтинг седемстотин шестдесет и едно — докладва неговият човек. — Няма да му е от голяма полза сега — отвърна Грило. — Просто ми кажи с какви карти е разполагал. — „Виза", „Мастъркард", „Американ Експрес", обичайните. Плащал е редовно всеки месец. — Обявено е, че възнаграждението му е пет милиона на година. Може да си го позволи. Прати ми номерата на картите. След като получи информацията, Грило се обади на компаниите за кредитни карти и особено на онези, които оглавяваха отделите, занимаващи се с измами. Също като с националните доставчици на телефонни услуги и тук беше вложил доста време и усилия, за да си създаде контакти. Непозволено разпространение на информация за клиенти си беше престъпление, което се наказваше със солени глоби и затвори. Грило работеше само очи в очи и дискретно. На моменти биваше принуден да засяга патриотизма на хората и да се представя като правителствен агент на правоохранителната агенция на САЩ. Ако молбите му не бъдеха зачетени, той си имаше други методи на разположение, или иначе казано — способна, хитра и напълно неморална банда хакери, базирана в Шанхай. Но те бяха само в краен случай и не можеше да им се има доверие. Съвсем скоро на сигурните сървъри на Грило започнаха да пристигат копия на направените от Едуард Астър разходи. До обяд щеше да разполага с внушително количество данни на всички плащания, които починалият изпълнителен директор на Нюйоркската фондова борса беше направил през последните деветдесет дни. Грило не беше заинтересован от покупките на човека, а от местата, на които бяха осъществени, за да може да проследи движението му. Телефонът извибрира в джоба му. Погледна кой се обажда и отговори. — Това беше бързо. — Каза ми да те впечатля — отвърна жената, която работеше в най-голямата национална компания за телефонни услуги. — Провери си електронната поща. Току-що ти изпратих обажданията от последните три месеца, включително имената и адресите на кореспондентите му. — Впечатлен съм. — Докажи го. Грило отвори съобщението на дисплея, докато разговаряха. Очевидно Едуард Астър беше прекарал изключително много време на телефона. Страница след страница с номера и имената на хората или корпорациите, на които принадлежаха тези номера. Стигна до последните няколко, които даваха информация за входящите и изходящите обаждания на Едуард Астър в петък, събота и неделя. Разпозна някои от имената на добре известни корпоративни асове. Очите му веднага се заковаха на обаждане до изпълнителния директор в петък в 9:18 часа. Продължителност седемнадесет секунди. Обаждащият се нямаше име и адрес. Според Грило обаждането беше от телефон за еднократна употреба с предплатени минути, такъв можеше да се купи от всеки магазин за телефонни апарати. Възможно беше да е от Палантир. — Смятам, че обичайното няма да е достатъчно — каза мъжът. — И аз така смятам. — Двойно да е тогава. — Дадено. Грило затвори. Влезе в банковото си приложение и преведе 10 000 долара в сметката на жената в дискретна холандска банка на Каймановите острови. Изпрати копие на сигурен адрес, който беше направил за Боби Астър. Извади третата си цигара „Нат Шърман". Докато приближаваше пламъка на зипото към нея, видя, че контактът му излезе от сградата. Прибра незапалената цигара обратно в кутията, влезе в хранителния магазин и се насочи към замразените продукти в задната му част. Минута по-късно едър, плешив афроамериканец, облечен в бежови панталони, риза и шарена вратовръзка, се промъкна до него. — Най-голямата надежда на Америка — каза Грило. — Точно така — отвърна Джеб Уошбърн. — Слушам те. — Има едно нещо, наречено химическо чистене. — Подобен съвет е много ценен, когато идва от човек, който носи на себе си годишната ми заплата. Тези обувки „Ферагамо" ли са? — Забелязал си. — Забелязах, че вървят по шест стотачки в обувния магазин на Блумингдейл. — Затова напуснах правителствените служби. Уошбърн вдигна един пакет с нарязана шунка и се престори, че гледа срока на годност. — По-добре бъди внимателен или няма да се задържиш наоколо, за да се наслаждаваш на тези модни е талиянски чепици, господин Г рилоу . Лаеш по някои наистина опасни дървета. — Какво можеш да ми кажеш? Уошбърн остави шунката. — Относно Палантир? Имам съвсем малко, но и то е прекалено. Да се махнем от тук. Не ми харесва да ни гледат толкова много хора. Двамата мъже напуснаха хранителния магазин и се насочиха към „Шестдесет и първа". Пешеходците не бяха много и постоянният поток от коли им позволяваше да говорят, без да се притесняват, че някой ще ги чуе. — Както казах — започна Уошбърн, — знам съвсем малко, но повече не искам и да научавам. Предполагам, че не искаш да ми кажеш за какво е всичко това? Грило поклати глава. — Така си и помислих — отвърна афроамериканецът. — Добре, слушай. Палантир е създателят на някаква авангардна софтуерна платформа, която събира информация от около трилион източника от интернет и я анализира за възможни опасности. — Звучи ми като обикновено устройство за събиране на информация. — Няма нищо обикновено в него. Започва като един от ненормалните проекти, финансирани от ДАРПА [54] , но по някое време правителството е изгубило контрола си над него. ДАРПА. — Да не би ДАРПА да са спрели финансирането? — Точно обратното. Искали са да го удвоят. Проектът се оказал по-добър и от най-смелите им очаквания. — По-добър? — Много мощен. Софтуерът бил доста добър в онова, което правел. — А то е? — Да предвижда бъдещи събития. Истинска магическа топка. Нали се сещаш, като онези, които раздрусваш и чакаш да ти покажат отговор? — Уошбърн се спря и дръпна Грило в рамката на една врата. — Проверен е с Афганистан. Всичката ни информация за там е била въведена в Палантир, за да се види какво ще излезе. Става въпрос за всичко — от доклади след всяка битка до оценка на заплахата от местни полицейски началници, всякаква налична информация, разузнаване и така нататък. Палантир погълнал всичко в себе си. — И? — Проработил — отвърна Уошбърн. — Това бил проблемът. — Не те разбирам. — Започнал да предвижда къде и кога ще има нова атака, да определя вероятността от надигане на афганистанските войници срещу нас, затворени транспортни точки. Било прекалено. Грило беше служил десет месеца в Афганистан и Пакистан като командир на рота в Пети пехотен полк. Провинция Хелманд. Доста кърваво лято. — Можехме да използваме нещо подобно. — Не разбираш ли, човече? Палантир не предвиждаше само за днес или за утре. Предвиждаше за следващия месец, следващата година — и ни каза, че сме напът да загубим . Това не се прие добре в Пентагона. Не, Боб. Онези във Вирджиния не бяха впечатлени от топ секретен, мултимилионен експериментален софтуер, който предвиждаше, че Съединените американски щати нямат абсолютно никакъв шанс да победят в този конфликт. А бяха инвестирали доста кръв и пари. — Но ти каза, че ДАРПА искали да удвоят средствата. — Разбира се, ДАРПА искаха. Те са сбирщина луди учени. Не са войници. Мъжете с фуражките на главите си решиха, че трябва да закрият проекта. — Какво се случи? — Това беше краят. Сбогом, Палантир. Който го беше създал, изчезна. Изгуби се от радара. — И толкова? Никой не го е чувал оттогава? — Очакваш да се обажда, след като го изритахме? — Уошбърн го погледна странно. — Имам чувството, че си говорил с него по-скоро, отколкото ние. Грило се намръщи. Това означаваше: „Без коментар". Уошбърн го потупа по рамото. — Аз изчезвам. Ако някой от шефовете ми ме види да разговарям с богаташче като теб, ще си помисли, че съм новият Олдрич Еймс [55] . — В този случай бих казал, че е точно обратното. Помагаш на добрите. — Добрите? — учуди се Уошбърн. — Кои са те? — Знаеш кои са. — Може и така да е. Ти си един от тях, Грилоу. Това е единствената причина да съм тук. Двамата мъже стигнаха до ъгъла на „Пето авеню" и се спряха, преди да прекосят, като така позволиха на пешеходците да се движат около тях. — Виж, Джеб, клиентът ми иска да ти благодари за услугите ти. — Няма начин — отвърна Уошбърн ужасен. — Правя това за Бог и страната ни. — Мога да ти купя чифт обувки. „Ферагамо". — Купи един на жена ми. Тридесет и седми номер. Не ме питай откъде знам. — Имаш ги, Джеб. Уошбърн се обърна и погледна Грило в очите. — Все още ли пушиш онези гадни цигари. — Шърманките? Да. Искаш ли една? — По дяволите, не. Просто се чудех защо един умен и възпитан шибаняк като теб иска да се самоубие. — Афроамери-канецът се засмя. — Цигарите вече не са никаква опасност, след като си се заел с Палантир. Ще ти дам един безплатен съвет, Грилоу. Дните ти са преброени. 48 „СН-53 Супер Сталиън", който превозваше осемте членове на Екип Три, наближи нефтената платформа „Тамондо" от юг и се приземи на площадката в 20:20 часа местно време. Наоколо кипеше оживление. Нощната смяна имаше още четири часа до края и навсякъде по тесните мостчета и платформи се виждаха моряци и работници, които наблюдаваха работата на гигантската пробивна машина, която се въртеше денонощно и изваждаше суровия нефт на повърхността. Почти половината от шестдесет и петте мъже на смяна работеха в затворена среда, надълбоко в съоръжението, където температурите често достигаха четиридесет градуса и шумът беше оглушителен. Само няколко души забелязаха появата на хеликоптера, но и те побързаха да обърнат глави и да забравят, че птичката беше кацнала. Носеше се слух за група посетители от Мексико. Слухът също така настояваше очите да бъдат затворени, а устите запушени. Никой от екипажа нямаше проблем с това. Работниците знаеха как да спазват заповеди. Членовете на Екип Три слязоха на палубата. Един от началниците с шапка и слънчеви очила ги отведе до частна трапезария близо до стола за хранене. Чакаше ги царско угощение. Палачинки, яйца, бекон, наденички, свежи плодове, печива и разнообразие от сокове. Наемниците напълниха чиниите си и започнаха да се хранят бързо и мълчаливо. Те също бяха получили своите инструкции. Ядене. Влизане. Излизане. И никакво отваряне на устите. Тридесет минути след като слязоха, отново се завърнаха на площадката за кацане и се качиха на презаредения хеликоптер. В девет часа и две минути летателният апарат отлетя и се насочи на север към Съединените американски щати. По време на престоя на пътниците никой не провери документите им, макар че технически те идваха от друга страна. Нито пък някой отбеляза официално присъствието им. Според документацията Екип Три никога не беше стъпвал на платформа „Тамондо". Два часа по-късно „СН-53" кацна в комплекса на „Нобъл Енърджи" в Хума, Луизиана. Екип Три слезе на пистата и отиде до очакващия го ван. Отново никакви пътни документи не бяха проверявани. Нямаше никакви официални представители на граничния контрол. Какъв беше смисълът? За всеки тази група от хора беше поредният екипаж, щастлив да се върне на твърда земя след двуседмичното си дежурство в океана. Екип Три се намираше на американска земя. 49 — Накъде да карам? — попита Джон Съливан. — „Чери Хил". — Астър видя изненадания поглед на Съли, докато се наместваше на задната седалка. — Чу ме. И настъпи педала. — Да, сър. Съливан се насочи на север към „Деланси Стрийт" и прекоси Ийст Ривър по Уилиамсбърг Бридж, преди да се включи в движението по магистрала „Бруклин Куинс". В 10:15 часа трафикът беше слаб и превозното средство се движеше с добро време. Стигна до 1-495 за петнадесет минути. — Взех ти житняка, ако се интересуваш — каза Съливан по някое време. — Заеби го. Астър се загледа глуповато през прозореца. Колко бързо всички изоставиха каузата. При първите признаци на проблеми се изпариха като плъхове в потъващ кораб. Марв беше оприличил фирмата с „Титаник". Ако беше прав, то плъховете бяха умните, а той беше глупакът, който се вайкаше по палубата и молеше групата да изсвири един последен валс. Усети нещо да му пари под краката. Не беше страх. По-скоро съмнение, което беше по-мътно и следователно по-опасно. В една от ранните си екскурзии с Алекс в Париж беше посетил една градина от скулптури с произведения на Роден. Една от тях представляваше могъщ, уверен човек от черен мрамор, изпаднал в размисъл, лицето му беше обзето от ужасна несигурност. От съмнение. Не смелостта убиваше търговеца. А съмнението. Съмнението водеше до нерешителност, а само решителните оцеляваха на „Уолстрийт". Астър си припомни разговора с Лонгфелоу и Гудчайлд. Аргументите им бяха логични. Китай позираше. Един вид политическа игричка, но в крайна сметка той щеше да се окаже прав. Магнус Лий също потвърди. Майната му на съмнението. — Знаех си — извика Астър и удари с юмрук подлакътника си. — Всичко наред ли е, шефе? — Какво? — Боби се върна отново в истинския свят. Наведе се напред и стисна приятелски рамото на шофьора си. — Да, Съли. Никога не е било по-добре. „Чери Хил" се намираше на върха на тревисто хълмче с изглед към Ойстър Бей. Представляваше старо викторианско имение, построено през 80-те години на XIX век, когато семейство Рузвелт бяха живели наблизо на Сагамор Хил. През годините всеки собственик беше добавил стая, тераса или веранда, докато сградите не заприличаха на разширяващи се хотели, а не на домове. Семейство Астър беше купило имението през 1950 за изумителната тогава сума от 175 000 долара. По примера на предшествениците си те разшириха кухнята, направиха сауна на втория етаж и добавиха гимнастически салон на третия за Едуард, който тогава беше още момче. Павиран път продължаваше нагоре по хълма и излизаше от овощната градина на огромна морава, която обикаляше имението и караше „Чери Хил" да прилича на бяла глазура върху сватбена торта. Съливан първи забеляза опънатата полицейска лента на предната врата. — Закъсняхме — каза той. — Федералните вече са наминали да хвърлят един поглед. Астър отвори вратата на аудито, преди още да е спряло. Излезе и тръгна по чакъла, а Съли се опитваше да го стигне. — Подправянето на доказателства е престъпление. Внимавай до какво се докосваш. Боби спря на върха на стъпалата. — Това е моята къща. Имам пълното право да вляза вътре. Освен това на кого ще кажеш? Съливан се изравни с него. — Прави каквото знаеш. Но нека погледна първо. Не искаме никакви изненади. Астър забеляза, че алармената система е била изключена и вратата е заключена. Бръкна в джоба за стария си ключ. Служеше му като талисман. — Ти си единственият, който знае, че съм тук — каза той, наведе се и мина под лентата, след което бутна вратата. — Заповядай. Съливан също мина под лентата и влезе във фоайето, пистолетът му беше пред него. — Чакай тук. Ще направя една бърза обиколка. — Чувствай се като у дома си — отвърна Астър. Пет минути по-късно Съливан слезе по стълбите. — Цялата е твоя. Изглежда, федералните са огледали и са оставили всичко на място. Предполагам, че ще се върнат всеки момент. Ще искат да огледат още веднъж след смъртта на Пенелъпи Еванс. * * * От своето място в овощната градина монахът-воин следваше плана си. Една кола беше паркирана на чакълената алея, голям сив джип. Предната врата на къщата беше отворена, жълто-черна лента препречваше входа. Едрият белокос мъж с големите бузи крачеше напред-назад на верандата. Астър трябваше да е вътре. Убий го , беше казал брат му. Монахът-воин почиташе семейството над всичко друго. Нямаше да го разочарова. * * * Боби Астър пристъпи в къщата и времето спря. Бяха минали десет години, откакто за последно беше идвал тук. Поводът беше Денят на благодарността или Коледа. Хубави времена. Кейти беше на пет или на шест. Кариерата на Алекс в Бюрото беше започнала да набира скорост. „Комсток" се справяше добре, а баща му току-що беше продал собствената си фирма на едно от големите момчета за безбожна сума. Мина време, преди да прекратят отношенията си. Време, преди Астър да се скара с баща си за събитията от детството му. Черният колан. Две думи, които събуждаха мигновен и неприятен ужас, който дори за тридесет години не беше изгубил и част от способността си да го парализира. Астър прогони думите, престори се, че не ги е чул. Престори се, че нищо не се е случило . Завъртя се върху паркета и огледа антрето. Приличаше повече на галерия, отколкото на семейно фоайе. Очите му разгледаха стълбището, маслените портрети на баща си и дядо си, Едуард и Фредерик Астър. Защо мечтата на имигрантите първо поколение беше да подражават на имигрантите, които бяха дошли преди тях? Разбира се, Астър не беше истинското име на семейството му. Боби откри истинското си потекло, когато беше на тринадесет и се беше прибрал у дома за ваканцията. Беше отмъкнал две от пурите „Кохиба" на баща си и заедно със свой приятел търсеха кибрит, за да ги запалят. Първото място, на което провери, беше бюрото на Астър-старши. Там, прибран в най-горното чекмедже, се намираше твърд, пожълтял плик, на който пишеше Лично с архаични, криви букви. Боби беше роден любопитко. Нямаше нужда от допълнително приканване. Веднага отвори плика. В него се съдържаха имиграционните документи на дядо му, където името му не беше Фредерик Емил Астър, а Феодор Ицхак Ястрович от Лвов, Полша. Изумен, прибра документа и избяга от стаята. Боби Астър не беше странстващ полски евреин. Той беше американски аристократ от Горен Ийст Сайд на Манхатън, възпитаник на училище „Хорас Ман" и член на епископалната църква „Вси Светии" в Ойстър Бей, Ню Йорк. Никога повече не погледна плика. Побърза да изгони спомена от главата си. Зад тези стени се криеха и други тайни, други лъжи, които беше най-добре да си останат скрити. Черният колан. Астър бавно изкачи стълбите. В ръката си държеше синьото листче, на което пишеше Cassandra9 9. То беше дошло от точно определено място. Най-горното дясно чекмедже на бюрото на баща му. Не можеше да спре да се възхищава на портрета на Едуард. Нито можеше да се насити на кристалния полилей „Сваров-ски", изработен век по-рано за последния император на Австрия. Крачеше все по-бързо. Стигна до първия етаж и продължи по коридора, движеше се бързо и мина покрай спалнята на баща си, без дори да й хвърли поглед. По-късно, каза си наум. Щеше да има достатъчно време, след като претърсеше офиса му. Спря на място. Нямаше да има по-късно. Едуард Астър беше мъртъв. Никога нямаше да получи шанс да обясни. Никога нямаше да има шанса да се сдобри с единствения си син. Времето за това беше изтекло. Астър трябваше да се сдобрява заради двама им. Вече нямаше да бяга. Върна се обратно, застана на прага на спалнята на баща си и огледа вътре. Стаята беше както я помнеше: огромно легло с бели чаршафи, яворови мебели, които можеше да са останали от създаването на страната, прозорци с изглед към овощната градина и Ойстър Бей. Пристъпи като човек, който се беше насочил към бесилото. Черният колан. Наказанията винаги бяха налагани тук, в спалнята на родителите му, и рано вечерта. Имаше стриктен протокол за тях, процедура, която никога не се променяше. Започваше се с повикване, оперният баритон на баща му призоваваше името му от стълбите горе. Мастър Робърт Фредерик Астър. Винаги изричаше пълното му име. Ела. Боби имаше бегли спомени за престъпленията си. Веднъж си беше играл с бръснарските ножчета на баща си и се беше порязал. Когато го попитаха за раната на пръста му, излъга, че си е прищипал ръката в аптечката. Доказателството беше открито в тоалетната чиния на родителите му, където се беше опитвал да го отмие. Астър си беше палав по природа. Лъгането беше част от амплоато му. Дори тогава създаваше само неприятности. По някое време момчешките бели се превърнаха в юношески престъпления. Наказанията му винаги бяха справедливи. Изкачваше стълбите, изпълнен със страх. (Минаха години, преди да се научи да прикрива страха с арогантност, перчене и противопоставяне.) Треперещ, чакаше пред вратата на спалнята, дланите му бяха потни, стомахът му беше свит от притеснение. Влез. Там го чакаше баща му, Едуард Евърет Астър, големецът на „Уолстрийт", председателят на училищния съвет, стълбът на обществото, човек с неопетнена репутация. Той не беше висок мъж, но имаше широки рамене и гръден кош. Косата му винаги беше сресана назад с помощта на помада. В края на деня няколко косъма се отделяха от общото цяло и той малко заприличваше на мореплавател. Сакото и вратовръзката му ги нямаше, но за сметка на това бялата му риза не беше откопчана. В ръка държеше черния си колан от крокодилска кожа, сгънат на две, и по примера на Блай от „Баунти" го потупваше заплашително по бедрото си. Какво пледираш, мастър Астър? Виновен, сър. Боби се беше научил от ранно детство, че не бива да се оправдава. Оправданията бяха част от престъпленията и бяха наказвани с още бой. Наказанието е десет камшика. Астър се приближаваше до леглото. Сваляше панталоните си, а после и бельото, след което се навеждаше и стискаше с чисти, подравнени нокти завивките. Последното унижение беше, че самият той трябваше да даде начало на наказанието. Моля, започвайте, сър. Ударите бяха нанасяни стриктно и с брутална сила. Наказанията бяха изкарвани докрай. Едно . Астър чу плющенето на кожа в плът и се разтресе. Дишаше тежко, хартията в ръката му беше станала на топка. Огледа помещението, донякъде очакваше да види баща си още тук с колан в ръката. Срещна единствено собственото си изражение в огледалото. Вторачи се в себе си и забеляза колко много приличаше на Едуард. Седна на леглото. Внимателно разгъна листчето. Почувства се по-лек, като че ли се беше освободил от тежко бреме. Миналото нямаше значение. От днес нататък действията му си бяха негови собствени. Не помагаше на баща си заради вина, страх или някаква отдавна потискана нужда да се покае за истински или въображаеми грехове. Помагаше му поради друга причина. Защото това беше правилното нещо. * * * Монахът заобиколи къщата и мина от задната й страна. Когато се увери, че по-възрастният мъж не може да го види, прибяга по моравата и изкачи няколкото стъпала, които водеха до издигнатата задна веранда. Надникна през един прозорец. Кухнята беше голяма колкото дома от детството му. Вратата беше заключена. Както и трите прозореца до нея. Бяха му необходими само три секунди, за да се изкачи по водосточната тръба и да скочи върху покрива, който покриваше половината втори етаж. Прибяга до стената и залепи тялото си за нея. Спря се за момент, докато намери центъра си, след което надникна през прозореца от дясната страна. В стаята имаше две единични легла. Вратата, която водеше към вътрешния коридор, беше затворена. Опита прозореца и установи, че е заключен. Следващият също. Една тераса се свързваше с ъгъла на покрива. Монахът скочи върху парапета, а после и на нея. Отново изчака, позволи на сърцето си да се успокои, а на сетивата си да се изострят. Нямаше представа къде точно се намираше Астър и дали беше сам. Аудито вече беше паркирано отпред, когато пристигна. Наложи се да използва други методи за намиране на целта си, откакто тя си счупи телефона. Монахът надникна през прозореца. Астър беше седнал на леглото с гръб към него. Продължи да наблюдава, в случай че вътре имаше и втори човек. Постави ръка върху стената, опита се да усети някакви вибрации, които идват от къщата. Беше тихо. Можеше да усети енергията на Астър. Мъжът беше силен, агресивен. Боец, но за жалост, прекалено арогантен и вироглав. Въпреки това енергията беше силна и на монаха щеше да му достави удоволствие да победи един сериозен враг. Огледа по-добре стаята, привлечен от духа на жертвата си. Едва тогава видя огледалото и забеляза, че тъмният триъгълник в долната му четвъртина са неговите лице и коса. Миг по-късно Астър също го видя и скочи на крака. 50 Астър излезе от унеса, вниманието му беше привлечено от нещо в огледалото. Внимателно отиде до прозореца, който допреди малко му се падаше зад гърба. Погледна навън, но не видя нищо. Въпреки това усещаше нещо. Присъствие. Отвори вратата към терасата, пристъпи навън и тръгна по нея, несигурен какво точно очаква да намери. Долу, на чакълената алея, Съливан стоеше до колата и говореше с някого по телефона. — Съли, видя ли нещо? Шофьорът му отдалечи телефона от ухото си. — Какво точно? Астър се огледа в двете посоки. Може би беше птица, кацнала на парапета и отлетяла. — Забрави. — Намери ли нещо? — Още не. — Не се бави много. Побързай. Астър се върна обратно в спалнята и огледа всичко с очите на следовател. Помещението беше просторно и не се забелязваха никакви следи, че обитателят му го е напуснал неочаквано. Предположи, че Пенелъпи Еванс е останала тук, когато баща му е тръгнал за Вашингтон, и е изчистила след него. Влезе в банята. Тя също беше чиста и подредена. Кремът за бръснене, афтършейвът и дезодорантът липсваха от тоалетното шкафче. Било е пътуване за една нощ. На горния рафт бяха липиторът и виаграта. Астър се усмихна. На татко все още му излизаше късметът. Боби влезе в стенния гардероб. Едната стена беше заета от костюми. Тъмносиви, светлосиви, сиви на райета, зимни, летни… но все сиви. Обърна се, като очакваше да намери срещуположната стена също натъпкана с дрехи. Вместо това се натъкна на десетки снимки в рамки, ламинирани статии и сувенири от пода до тавана. Това беше стената на славата, която Астър така и не си направи. Имаше негови снимки като дете — как играеше бейзбол и футбол, и като по-голям — как караше ски в Колорадо и Алпите, както и в гимназията на брега на Мартас Винярд и Хамптънс. Присъстваха още много по-нови фотографии, на повечето бяха хванати под ръка с Алекс или си играеше с Кейти. После следваха статиите, взети от безброй вестници и списания, които хроникираха изкачването му до върха. Астър се усмихна, като видя материала на първа страница на „Уолстрийт Джърнъл" с рисувания с молив портрет, който го караше да изглежда като похотлив фанатик. Имаше дори рамкирана покана за първото Мидено парти, на което баща му нито присъства, нито изпрати оправдание, че е зает. Всичко за него. Астър усети как гърлото му се стяга. В тялото му се надигнаха объркване и разбиране. Вторачи се в своя живот в снимки и осъзна — може би за първи път, — че баща му го обичаше. Извърна се. Това беше прекалено много. Не можеше да си позволи да се разсейва. Нямаше място за емоции днес. Скринът се намираше в далечния край на стенния гардероб. Отвори най-горното чекмедже. Полирана дървена кутия, на която в ъгъла беше гравирана думата Берета, стоеше върху купчина чорапи. Името го върна обратно в реалността. Остави кутията върху скрина и вдигна капака. Пистолет от неръждаема стомана лежеше върху легло от черно кадифе. Беше 9-милиметров с късо дуло и извита ръкохватка. Взе оръжието. То беше по-тежко, отколкото очакваше. Забеляза, че магазинът е вътре и предпазителят е спуснат. Съли го беше научил на много повече, отколкото искаше да знае за огнестрелните оръжия. Издърпа плъзгача. Зареди патрон. Готов е за стрелба. Астър разгледа пистолета. Баща му беше огнедишащ либерал и върл опонент на НАПОО [56] . Да си го представи с оръжие беше все едно да види Майка Тереза да чисти М-16. Имаше само една причина да притежава такова. Едуард Астър се безпокоеше за живота си. Боби прибра пистолета в колана си. Щом баща му беше имал нужда от такъв, значи и той имаше. А Пенелъпи Еванс? Нищо не можеше да я предпази от нападател, който беше толкова безшумен, че успяваше да се промъкне на сантиметри от нея на дневна светлина, без да го усети. Астър излезе от спалнята. Ако тук имаше някакви отговори, то те го очакваха в офиса на баща му. * * * Монахът скочи на парапета, качи се на покрива и след това се плъзна по водосточната тръба на задната веранда. Провери бързо зад ъгъла и се увери, че шофьорът продължава да е до колата. Астър се провикна от втория етаж, попита мъжа дали е видял нещо. Онзи отвърна, че не е. Монахът чу Астър да върви по терасата и да влиза отново в спалнята. Добре беше да знае, че целта му е на горния етаж, и уверен, че не е бил видян, воинът използва джобно ножче, за да отвори един от кухненските прозорци, за да влезе в къщата. На плота имаше поставка с ножове. Избра си един къс и тънък, идеален за мушкане. Въпреки размера си ножът тежеше. Мъжът го размаха, за да свикне с него. Прокара внимателно език по острието и усети кръв. Щеше да му свърши работа. Излезе от кухнята и тръгна по задните стълби. Озова се в тъмен, тесен коридор. Отляво стълбите продължаваха нагоре. Отиде до вратата и здраво стисна топката й. Завъртя я бавно, чувстваше как металните части се докосват едни в други и как копнеят да изскърцат. Топката стигна до края и монахът едва открехна вратата. Намираше се в коридор над фоайето. По диагонал от него вратата на стаята, в която беше видял Астър, стоеше отворена. Монахът постави ръка на пода. Вибрациите достигнаха пръстите му. Една крачка. Втора. Бавни. Премерени. Звуци, издавани от мъж, който търси внимателно и обстойно. Не видя никакви сенки в спалнята. Инстинктът му подсказваше да почака. Темпото на стъпките се засили. Една сянка доближи отворената врата. Астър излезе от спалнята и се изгуби в коридора. Монахът се изстреля от скривалището си и тръгна след него, като използваше стъпките му, за да прикрие своите. Стигна до края и надникна зад ъгъла, за да види, че Астър влиза в една от стаите в далечния край. Воинът спря. Чу преместването на стол. Целта му разглеждаше документи, местеше предмети от едно място на друго, след което последва изскърцване — беше седнал. Продължи търпеливо по коридора. Държеше ножа пред себе си, вдигнат нагоре, готов да убива. Шумовете от стаята станаха по-силни. Потракване по клавиатура му подсказа, че Астър е седнал на компютъра. Монахът спря, даде възможност на жертвата си да се вглъби в проучването си. Нямаше риск да попречи на плана на големия му брат. Каквото и да научеше в следващите няколко минути, щеше да си остане с него завинаги. Воинът надникна през вратата. Целта му беше седнала пред компютъра, погълната от проучването си. Мъжът влезе в офиса. Движеше се с изключително спокойствие, приближаваше. Забеляза, че нещо на монитора се промени. Понесе се звук от набиране. Една черна кутия се отвори. — Кой си ти? — попита мъжки глас. Монахът-воин застина. Взе решение да не атакува, а да слуша. * * * Астър пъхна ръка в горното чекмедже на бюрото на баща си. Пожълтелият плик беше там, където го намери преди двадесет и седем години. Взе го внимателно и извади имиграционните документи на Феодор Ицхак Ястрович. Миналото му вече не го плашеше. Какво можеше да се крие в едно име? Астър или Ястрович? Епископалец или евреин? Лекотата, с която семейството му сменяше позицията си, доказваше колко малко значение имаха тези неща. Ако името му означаваше нещо, то беше честност, почтеност и успех. Ако „Комсток" се провалеше, щеше да опетни тези думи. Астър прибра документите в плика и го остави на бюрото. Сложи пистолета отгоре. До компютъра постави листчето и писалката, с която Пенелъпи Еванс беше написала Cassandra 99. Един шал „Хермес" беше разпънат върху близкия стол. На масата до него имаше летен букет, цветята още бяха свежи. Нещо обаче му липсваше. За първи път виждаше ваза с цветя тук. Осъзна, че тя беше заменила две кристални гарафи с кехлибарена течност. Спомни си как изглеждаше и спалнята на баща му. Там също не беше видял никакъв алкохол, макар че Едуард винаги държеше такъв наблизо, за да си сипва нощем. Тя беше успяла, осъзна Боби. Тя беше отказала старото копеле от навика му. Едуард Астър беше умрял трезвеник. Боби натисна бутона Enter и екранът светна. Провери последно използваните програми. Първото, което излезе, беше „Скайп". Кликна върху небесносинята иконка, за да стартира програмата. От менюто избра „История". През последните няколко дни Едуард Астър и Пенелъпи Еванс се бяха обаждали неколкократно на една и съща персона. Cassandra99 Астър отвори информацията за кореспондента. Взе писалка и преписа уебадреса: Cassandra99@donetsk.ru. Ru за Русия. Последното обаждане беше осъществено в 14:00 часа в събота. Астър премести курсора върху иконката за свързване и кликна. В средата на монитора се отвори прозорец — черен прозорец. Никой не се виждаше в него. Втори по-малък прозорец показваше собственото му лице, уловено от камерата, вградена в самия монитор. Изглеждаше измъчен и изморен. — Кой си ти? — попита мъжки глас. Приятел или враг? Астър нямаше време да размишлява. — Робърт Астър. Ти кой си? Мъжът не отговори на въпроса. — Какво искаш? — Сигурен съм, че знаеш. — Знам, че си син на Едуард Астър. Това не обяснява присъствието ти в дома му. — Баща ми ми изпрати съобщение, преди да бъде убит. Смятам, че то е свързано с причината за срещата между него, Гелман и Хюз онази вечер. — Какво ти написа? — Първо трябва да разбера кой си ти. — Аз съм този, който предупреди баща ти за проблема в самото начало. — Виж — започна Астър, — писна ми да се въртя в кръг. Ако няма да ми кажеш името си, поне ми кажи за какво е всичко това. Мъжът отново отказа да отговори. — Какво ти написа баща ти? — Една дума. Палантир. Споделих с Пенелъпи Еванс и осъзнах, че тя знае за какво говоря. Сега е мъртва. — Значи си говорил с Пенелъпи? — За кратко. Не искаше нищо да ми споделя по телефона. Каза, че те слушат и че те знаят какво правя. — Повярва ли й? — В началото не. — А сега? — Да. — Защо си промени мнението? — Когато научих, че е работила с баща ми, се свързах с нея, за да уговоря среща. Тя ми каза да отида в къщата й. Помоли ме да побързам. Единственият начин някой да е разбрал, че съм тръгнал за там, е да ми е хакнал телефона и да го е използвал като микрофон, за да слуша разговорите ми. Не знаех, че това е възможно допреди миналата нощ. — Какво те убеди? Астър разказа за записания глас, взет от гласовата му поща, който му казваше да слезе в гаража, и случилото се в асансьорната шахта. — Щом могат да направят това, то тогава лесно могат да използват телефона ми като микрофон. — Започват да се отчайват. Подобно нещо ще остави километрични следи. Трябва да се случи скоро. Бял шум нападна екрана. — Това те ли са? — попита Астър. — Опитват се да слушат дори сега. — Гласът беше изгубил естествения си тембър. Звучеше като робот, думите бяха странно модулирани. — Какво ще се случи скоро? — попита Боби. — Кои са те? Защо убиха баща ми? — Имаше прекалено много въпроси, а Сassandra99 предлагаше малко отговори. — Убиха баща ти, защото знаеше. Смея да кажа същото за Пенелъпи Еванс. Казах й да избяга. Не съм отговорен и за нейната смърт. — Преди да бъде убита, е опаковала куфара си. Просто ме е чакала, за да поговорим. — Казах й да не се занимава с това. Казвам същото и на теб. Прекалено голяма лъжица е за твоята уста. Прави, каквото ти казвам. Напусни къщата и забрави всичко, което баща ти ти е казал. — Не мога да го направя. — Няма да съм отговорен и за теб. — Аз съм голямо момче — отвърна Астър. — Мога да се грижа за себе си. Кажи ми защо Пенелъпи Еванс се е интересувала от „Силикон Солюшънс" и „Бритиум". — Изброи имената и на другите компании, чиито доклади намери в дома на Еванс. — Прекалено е късно, господин Астър. Никой няма да те послуша така или иначе. — Но ти знаеш? — Такава ми е работата. — Кой уби баща ми? Какво планират? В този момент Боби видя отражението в монитора. Един мъж се намираше на по-малко от метър от него. — Върви си у дома, господин Астър — посъветва го гласът от компютъра. — Постъпи смело, като отиде да поговориш с госпожица Еванс, и още по-смело като дойде в къщата на баща си след опита за убийство срещу теб. Ако искаш да живееш, напусни сега, върни се на работа и забрави за всичко. Мъжът в монитора се приближи още повече. Това беше той, осъзна Астър. Това беше фантомът, който беше убил Пенелъпи Еванс. Насили се да не поглежда през рамо. Ако го стореше, щеше да умре. — Не можеш просто да позволиш да се случи — каза той. — Аз съм му син. Заслужавам да знам. — О, съвсем скоро ще разбереш. Всички ще разберем. — Но… Една врата се тръшна в къщата. Чуха се стъпки по стълбите, които заехтяха във фоайето. — Боби! — провикна се женски глас. — Там ли си? Аз съм. 51 Астър се завъртя в стола и вдигна ръка, за да се предпази. — Алекс — провикна се, — бягай! От предмишницата към рамото му се разнесе остра болка. Очите му се заковаха върху мъжа, който стоеше на около метър от него. Той беше слаб и заплашителен, тъмният му перчем беше паднал върху очи във формата на бадеми и оцветени в синьо като яйцата на червеношийка. Носеше черни панталони и тениска в телесен цвят, ръцете му бяха жилави и мускулести. Сините очи не гледаха Астър, а ножа, който се подаваше от предмишницата му. — Боби! Мъжът хвърли поглед през рамо. Астър игнорира ножа за момента и се хвърли към пистолета. Нещо го удари в слънчевия сплит. Ударът беше толкова бърз, че дори не го видя. Удар на фантом. Пистолетът падна на пода. Не можеше да диша. Не можеше да се движи. Фантомът се приближи към него, ръцете и дланите му бяха заели класическата поза при бойните изкуства. Навън се чуха стъпки. Астър се приготви за края си. И тогава мъжът изчезна, избяга от стаята със скорост, която Боби никога преди това не беше виждал, нито пък беше смятал, че е възможна. — Замръзни! — провикна се Алекс. Стрелба. Един изстрел. Втори. Астър продължаваше да не може да се движи. Чувстваше се като погребан, ослушваше се. — Спри! — изкрещя Алекс. — ФБР! Още един изстрел. Алекс, искаше му се да се провикне. Внимавай. * * * Монахът-воин тръгна да бяга по коридора. Чуваше, че жената приближава. Нямаше нужда да почувства енергията й, за да знае, че е силна и опасна. Гласът й му подсказваше всички тези неща, че и повече. Зави зад ъгъла и ето я и нея, на три метра разстояние, бягаше към него с пистолет в ръка. — Замръзни! — провикна се тя. Монахът побягна право напред. Към парапета. Към фоайето долу. Чу стрелба, усети нещо да пронизва тялото му и да го завърта леко. Въпреки това продължи да бяга. Скочи, сякаш пред него имаше препятствие. Кракът му стъпи на парапета и след това скочи в празнотата, главата му се отърка в кристалните призми на полилея. Нямаше съмнение, че ще стигне до стълбите. Съсредоточи се върху балюстрадата. Стигна до нея, но гърдите му се удариха в парапета. Едно ребро изпука, но монахът успя да се задържи. Пое си дъх, за да намери центъра си, прехвърли се от другата страна на балюстрадата и забърза по стълбите, вземаше по три наведнъж. Възрастният мъж връхлетя в къщата, опитваше се да извади оръжието си от сакото. Монахът го събори с един удар на предмишницата си в гърдите и онзи падна по гръб. Воинът не се забави. Очите му бяха фокусирани напред, тръгна по пътеката през овощната градина и надолу по хълма. Усети разкъсване от едната си страна, мускулите му се съпротивляваха. Беше прострелян. Неудобството беше значително, но беше преживявал много по-лошо. Един куршум изсвистя покрай главата му. Втори се вряза в един близък клон. Монахът побягна по-бързо. След миг се озова извън обхвата на куршумите и заслиза по склона. Няколко минути по-късно стигна до колата. — Братко — каза той, когато сърцето му се успокои. Беше се отдалечил значително от къщата. — Намерих го. — Кого? — Причинителя на проблемите ни. Едва тогава монахът повдигна тениската си, за да огледа раната. Забеляза кървави вадички, които тръгваха от мястото, където куршумът го беше уцелил. Само милиметър нагоре и щеше да мине през гърдите му и да го убие. Раната болеше, но не беше нещо повече от болката, която беше преживял. Щеше да живее. * * * Алекс коленичи до Боби и посочи ножа в ръката му. — Как си? Астър отново можеше да говори. — Зле. Бившата му съпруга внимателно взе ръката му в дланите си. — Намушкал те е в костта. Предполагам, че си мръднал рязко и бързо. — Видях отражението му в монитора. Алекс извади носната си кърпа и я разви. — Хей — каза тя, — виждаш ли Съли от тук? — Къде е? — Астър обърна глава и примижа на ярката светлина. Бившата му жена стисна ръката му и извади ножа. Мъжът изрева, а тя сложи кърпичката върху раната. — Просто дишай — нареди му. Астър се отпусна в стола и болката намаля значително. Алекс седна на дивана. — Прострелях кучия син, но това не го забави въобще. — Сигурна ли си, че си го улучила? — Беше на по-малко от два метра от мен. Уцелих го. Джон Съливан докуцука в стаята. — Тъпакът ме нокаутира — оплака се той и се облегна на рамката на вратата. — Стрелях два пъти, но не успях да го уцеля. Гаден заек. — Тогава забеляза ръката на Астър. — Какво се е случило с теб? — Изиграх ролята на игленик. Алекс държеше ножа между пръстите си. — Момчето е голям късметлия. — Май каза, че съм бил бърз. — Бърз късметлия. — Жената остави ножа на бюрото. — Можем да разберем кой е този. — Същият е — каза Астър. — Мъжът от къщата на Пенелъпи Еванс. — Мислиш ли? — попита Съливан. — Сигурен съм. — Не беше вътре, когато проверих. Кълна се. — Не се шашкай, Съли. — Астър искаше да каже още неща, но гърлото му беше стегнато и целият се тресеше. — Дай ни минутка. Шофьорът кимна и излезе от офиса. Боби вдигна пистолета от пода. — На кого е? — попита Алекс. — На татко. Намерих го в спалнята му. Алесандра внимателно бутна дулото към пода. — Искаш ли да ми го дадеш? Астър й го подаде. — Защо си тук? — попита я той. — Остави това сега. Искам да знам защо си преминал полицейската лента и кой беше този, който скачаше по парапетите като Супермен по сградите. — В интерес на истината този е убиец — отговори Боби. — Моля? — Сигурен съм, че той е човекът, който уби Пенелъпи Еванс. — Съжалявам — отвърна Алекс, — но нищо не разбрах. Коя е Пенелъпи Еванс? — Асистентката на баща ми в Борсата. Вчера беше убита в дома си в Гринуич. Беше по всички новини. — Бях заета с някои неща. Астър си пое дълбоко въздух и й разказа за действията, които беше предприел, откакто получи съобщението от баща си преди две вечери, като започна от посещението си в Нюйоркската фондова борса, кражбата на бележника на Едуард и завърши с увереността, че мъжът, който видя да стои зад него, е убиецът на Пенелъпи Еванс. — А Съли? Да не би да те остави да се мотаеш наоколо, без да се обади в полицията? — Не намесвай Съли. — Той е ченге. Знае как стоят нещата. — Той беше ченге. Сега работи за мен. Грижи се за моите интереси. Алекс присви очи. Знаеше какви са интересите на Боби. Не ги харесваше, ама никак. — Убиецът я беше пронизал с нож в сърцето, а жената дори не беше разбрала, че е бил там. — Може би не е толкова бърз, просто е извадил късмет. — Алесандра сложи ръка на крака му и допирът й изпрати електричество през тялото му. Тя се усмихна и за момент Астър си представи, че всичко между тях е наред. Знаеше, че го обработва. Той беше жертвата. Тя беше там, за да му помогне. Изключително бързо усмивката й се изпари. Сериозната й физиономия се завърна. — Бившият ми, частният детектив. Вероятно си свършил нещо както трябва, щом лошите са изпратили убиец по петите ти. Защо не ми се обади веднага след като получи съобщението? — Тъкмо си беше тръгнала от нас. Каза, че случаят не е твой. Не знаех какво означава Палантир или дали ще ме отведе нанякъде. Алекс се изправи, раменете й се стегнаха. — Вчера следобед си разбрал, че означава нещо, когато си намерил мъртвото тяло на Пенелъпи Еванс в къщата й. Всичко приключва сега. Аматьорските ти изпълнения. Синът, който търси убиеца на баща си. Всичките тези простотии. Отиваш право при Джанет Маквей и й разказваш всичко, което разказа на мен. — Жената млъкна, огледа внимателно бившия си съпруг и се опита да разбере дали не крие нещо. При Боби винаги имаше още една гледна точка. — Ако пропуснеш нещо — каквото и да е, — ще те държа отговорен за това, което се случи тук. Астър кимна. Досега беше напълно честен… в известна степен. Не виждаше причина тя или някой друг да узнава за Майк Грило. — Разбирам. Алекс го стрелна със своя „наистина ли" поглед и той кимна смирено. Жената се отпусна. — Наистина ли падна в асансьорната си шахта? Астър кимна отново. — Хванах се за кабела. Когато кабината тръгна нагоре, скочих на покрива й и успях да отворя аварийния люк. — А ако не беше успял? Или ако този нож беше пропуснал ръката ти и те беше намушкал в гърдите? Дъщеря ти щеше да изгуби баща си без основателна причина. — Напът съм да разбера кой уби татко, Гелман и Хюз. Те са искали да отидат при президента поради някаква причина, Алекс. Открили са нещо. Някакъв заговор. Информация за предстояща атака. Който и да стои зад това, той е успял да поеме контрола над колата им, точно както тези хора успяха да хакнат асансьора ми. Чуват всичко. Те слушат. — Астър се спря, осъзна, че изрича същото предупреждение, което получи от Пенелъпи Еванс. — Кои са „те"? Каква атака? Къде? Кога? — Не знам. — Той определено е по-близо от колегите ти — чу се механизиран глас. Алекс се завъртя на дивана и огледа офиса. — Кой каза това? — Аз — разнесе се гласът от компютъра. — Мисля, че господин Астър заслужава похвала. В крайна сметка той ме откри преди прехваленото Федерално бюро на некомпетентните. — Той открадна доказателства, които щяха да ни отведат до същото място. — Госпожице Форца, колегите ви бяха тук вчера. Алекс стана и тръгна към компютъра. — Кой си ти и откъде знаеш името ми? — Той се е обадил на татко в самото начало — обясни Боби и се приближи до нея. — Той го е предупредил. — За какво? — Все още не ми е казал. — Астър се обърна към монитора. — Ако не искаш да кажеш на мен, кажи на нея. Тя може да се грижи за себе си. Можеш да си сигурен в това. — Взаимоотношенията ми с правителството приключиха преди няколко години. Не по най-добрия начин, опасявам се. Достатъчно направих за тях, а накрая ме сритаха в тестисите и ме изгониха. — Каквото и да се е случило в миналото, мога да ти обещая пълното съдействие на Бюрото по случая — обясни Алекс. — Не искам пълното съдействие на Бюрото — отвърна неидентифицираният глас. — Иначе щях сам да се свържа с него. Не, то не е безопасно. — Какво искаш да кажеш с това, че не е безопасно? — учуди се жената. — Беше компрометирано. — От къртица? Това ли беше информацията, която Едуард Астър се е опитвал да даде на президента? — Поне не от шпионин, ако това имаш предвид. Но така или иначе беше компрометирано. Не слушаш ли съпруга си, когато ти казва, че някой е подслушвал баща му и Пенелъпи Еванс? — Казваш, че подслушват и ФБР? — Защо не? Алесандра се обърна към Астър. — Кажи ми кой кого слуша? Откъде си сигурен, че този не е задникът, който причини всичките проблеми? — Алекс, моля те. Успокой се. — Боби се обърна отново към монитора. — Ти знаеш защо баща ми, Гелман и Хюз са искали да се видят с президента. Какво те спира да ни кажеш? — Нищо не ме спира. В интерес на истината реших да поема нещата в собствените си ръце. Разбирате ли, в крайна сметка осъзнах, че единственият начин да получа някакво уважение, е да докажа на правителството, че съм прав. — Значи ще ни помогнеш — каза Астър. — Точно обратното. Няма да правя нищо. — Защо въобще ни пука какво говори? — учуди се Алекс. — Мислех, че е очевидно. — Кое? Че си хакер — някакъв смотаняк, който има зъб на правителството? Нареди се на опашката. — Защото аз съм този, когото търсите. Аз съм… Екранът беше нападнат от бял шум. Думите на Cassandra99 бяха неясни и неразбираеми. — Какво каза? — попита Алекс. Мониторът се изчисти. Звукът стана изключително ясен. — Аз съм Палантир. 52 Няколко минути никой не проговори. Прекалено много неща се бяха случили. Всеки се нуждаеше от време, за да ги обмисли. Алекс отиде до банята и се върна с топли кърпи, с които да увие раната на Боби. Каза му, че трябва да отиде в болница, а той й отвърна, че засега се чувства прекрасно. Тя го изгледа остро и той й обеща, че ще отиде веднага. Астър беше обзет от нуждата да прави нещо — каквото и да е, — затова стана и започна да рови в документите на бюрото на баща си. Търсеше нещо подобно на онова, което беше открил в дома на Пенелъпи Еванс. Имаше писма от различни фирми, покани за галавечери, бележки от Борсата. Всички тези неща бяха характерни за ежедневието на Едуард Астър, както публичните, така и личните. Ако баща му се тревожеше от нежеланото внимание, което разследването му можеше да предизвика, имаше смисъл да го провежда от дома на Пенелъпи Еванс. Тя беше неговото прикритие. — Не вземай нищо — предупреди го Алекс. — Само гледам — отговори Астър. — Освен това къщата е моя. — Къщата е на баща ти. Нямаш никакво законно право да си тук. Технически погледнато, си нарушител. Боби спря и я погледна. — Е, и? — попита я той. — Искаш ли да ми кажеш ти какво правиш тук? — Трябва ми самолетът. 04. За работа. Не мислех, че ще се съгласиш по телефона. — Вие си имате самолети. — Официално трябва да съм два дни в отпуск. Да преживявам Малой и останалите. — Но не можеш? Алекс поклати глава. Почти се усмихна. — Разбира се, че не. — По какво работиш? — Свързано е с престрелката на „Уиндърмиър Стрийт" вчера. Нещо лошо е напът да се случи. Не мога просто да си стоя у дома. — Какво имаш предвид с „нещо лошо"? — Въпросът не беше предизвикан от обикновено любопитство. Типът лоши неща, с които Алекс се занимаваше, можеха да повлияят на пазара, а от тук и на фондовете му. Фактът, че искаше самолета, въобще не му помагаше да се успокои. — Нямам право да ти кажа. — Можеш ли да ми кажеш поне къде отиваш? — Лондон. — Това са двадесет бона — пилот и гориво в двете посоки. Ако побързаш, можеш да си събереш багажа и да хванеш пътническия полет от „Джей Еф Кей". — Нямам много време. Не мога да поема риска да го изтърва. — Алекс махна косата от челото си. — Двадесет бона не е голяма цена за предотвратяването на атака, която може да отнеме много животи. — Сега вече ме плашиш. — Това е целта. — Все още не си ми отговорила. — Не трябва да го правя. Моля те за услуга. Просто ми кажи „да" или „не" и да прекратяваме пазаренето. — Сериозна ли си? Атака… къде? Алекс прокара пръст по зъбите си, почука ги и поклати глава. — Понякога си мисля, че си сбъркал професията си. Можеха да те използват в Гитмо [57] . Можеш да убедиш дори президента да ти даде ядрените кодове. Къде ще е атаката ли? Тук. В Ню Йорк. Или някъде наблизо. Поне това е моето предположение. — Скоро? Алесандра кимна. — Замисляла ли си се, че може да има нещо общо с баща ми? Този тип — Палантир — също спомена нещо за атака. Каза, че са отчаяни, които и да са тези те. — Тук нещата не са финансови. Говорим за истинска, реална атака. — Нещо е поело управлението над колата на баща ми и я е накарало да изглежда като заплаха за Белия дом. Ако това не е реално, не знам кое е. — Не можеш да си сигурен. — Мога. Същите хора прецакаха асансьора ми. — Не съм склонна да направя подобна връзка. Асансьорът ти може да се е развалил сам. Една жена беше убита миналата година в центъра на града, когато един асансьор се повреди. — Не е съвпадение. — Боби, хората, които търся, не са отчаяни. Те са добре организирани, финансирани и въоръжени. Не съм видяла нищо, което да предполага, че двата инцидента са свързани. — За какво говорим тогава, за нов 11 септември? За ядрена атака? Не знам срещу какво сте изправени всеки ден. — Мисля си за Бомбай. — Това не е добре. — Астър знаеше всичко за нападението. Алекс го беше нарекла „ стреляй и бягай " и участваше в един от екипите, изпратени там, за да работят с индийската полиция при анализирането на събитието с цел да подобрят работата им. Също така знаеше, че бившата му съпруга беше част от специален екип, който да обучава нюйоркската полиция как да се справя с подобни случаи, ако възникнеха в Манхатън. — Щом това нещо ще се случва в Ню Йорк, защо изгаряш от желание да хванеш самолета за Лондон? — Господи, Боби, спри да ме разпитваш. Трябва да отида там. Това е всичко, което трябва да знаеш. Кажи ми „да" или „не". Астър седна на ръба на бюрото. — Вчера, когато Съли ми каза за престрелката в Лонг Айлънд, за секунда не знаех кой е бил убит. Помислих си за теб… за нас. — Няма никакво нас, Боби. — Решението беше твое, не мое. — Това са пълни глупости и го знаеш — Алекс подпали още преди да се усети. — Нещата не вървяха от години. Не се дръж сякаш вината е била изцяло моя. — Спря да ми говориш. Спря да искаш да си край мен. Спря да… е, спря всичко. — Да, така беше, Боби. Знаеш ли защо? Защото ти беше пиян всеки път, когато се доближавах до теб. Не беше особено романтичен. Кога за последно се опита да направиш усилие? — От затвора ми в гостната ли? Да стигна до спалнята беше по-трудно, отколкото да нахлуя в „Алкатраз". — Не спя с пияници — отвърна Алекс. Думата се стовари върху Астър като чук. Преди никога не го беше наричала така. Той стана и отиде до другия край на стаята. — Никога не съм бил пияница. — Може и да не си. Но беше също толкова лош. — Така е — призна си мъжът. — И съжалявам за това. Алекс срещна погледа му. Този път не го предизвикваше. Изражението й беше поомекнало. — Наистина? — Чудя се, дали ако бяха направил някои неща по различен начин… — Не беше само пиенето. Също и работата ти. Никога нямаше край. Първото нещо, с което се заемаше, когато станеше от сън, и последното нещо, което правеше, преди да си легнеш, беше да провериш пазара. През последните две години спеше с телефона под възглавницата, за да можеш да провериш позициите си, ако се събудиш. Това не е работа, Боби. Това е пристрастяване. — Винаги ли си била толкова жестока? — Винаги ли си бил толкова сантиментален? Астър сви рамене. — Предполагам, че ставаш такъв, когато си се измъкнал на косъм от смъртта. Знам, че съм готов да опитаме още веднъж. — Това няма да се случи. — Срещаш ли се с някого? — Не. — Алекс поклати глава, беше гневна, че се е оставила да бъде въвлечена в подобен разговор. — Не е твоя работа. Спираме с темата. Боби се приближи до нея. Трудно му беше да не я докосне. — Имахме нещо хубаво. — Сега не е нито времето, нито мястото. — Няма да имам друга възможност. Не и ако отидеш в Лондон. — Видя как очите й просветнаха, когато осъзна, че ще получи самолета. — Просто си помисли. Алекс наклони глава. — Това ли е всичко, което успя да измислиш? — Бях подготвил още, но не искам да ме мислиш за прекалено сантиментален. — Пое си дълбоко въздух и когато я погледна отново, видя същото своенравно, красиво момиче, което срещна преди толкова много години. — Аз съм все още мъжът, за когото се омъжи. — Харесвах този мъж. — По-късно — каза Астър. — Когато всичко това приключи. Алекс не отговори. Не и веднага. Задържа погледа му по-дълго, отколкото му се искаше, пронизваше го със своите очи на инквизитор. — Може би — отвърна най-накрая тя. Това беше най-доброто, което някога щеше да получи, днес или който и да е друг ден. Имаше шанс. Този шанс беше всичко, от което имаше нужда. Погледна бившата си съпруга, погледът й беше сериозен, челюстта стисната, тялото й беше в бойна готовност. Отдаденост-та й на работата беше онова, което харесваше най-много у нея и което най-много го влудяваше. В неговия свят на господари на вселената, на големи развейпишковци и лондонски китове никой от конкурентите му нямаше и наполовина колкото нейните топки. Не можеше да си представи през какво беше преминала през последните два дни, след като изгуби трима от колегите си в онази престрелка — единият от които й беше близък приятел, — още повече че можеше да бъде застреляна от упор. Въпреки всичко ето я тук, беше шофирала до Ойстър Бей, без да си е починала, без да се отказва, дори беше някак си заредена. — Сигурен ли си за самолета? — попита го Алесандра. — Ще се обадя веднага и ще уредя нещата. Бившата му съпруга се усмихна колебливо. Нежно дръпна ръката му и разгледа раната. — Дълбока е. Спешното. Пронто. — Пука ти — контрира я саркастично Астър. — Трябва да ти сложа белезници и да те отведа в центъра. Така ще ти покажа колко много ми пука. Хайде. Да се махаме. Не искам някой от хората ми да се появи и да те намери тук. — И теб? — Да, Боби, и мен. — Кога ще се върнеш? — Надявам се да е еднодневно пътуване. — Радвам се, че дойде да ме питаш за самолета. — Мисля, че и двамата извлякохме ползи. — Алекс излезе от офиса и застана пред вратата, за да го изчака. — Между другото какво става с телефона ти? Не можах да се свържа с теб. — Мисля, че каза, че си дошла дотук, защото си смятала, че ще ти откажа по телефона. — Излъгах. — Хакнаха го. Ще си купя нов, когато отида в града. Ще ти се обадя от новия номер. — Направи го. Искам да имам връзка с теб. Алекс тръгна по коридора. Астър погледна за последно към бюрото. Едва тогава забеляза нещо червено под кожената подложка. Бързо извади листа. Представляваше маршрут, свален от „Мапкуест". Адресът беше в Рестън, Вирджиния. Нещо в главата му прещрака. Наскоро чете нещо за Рестън. Погледна горната част на листа и установи, че маршрутът е бил разпечатан в събота сутринта. Погледна го от по-близо и сърцето му прескочи. „Бритиум Текнолъджис". Това беше компанията, която се споменаваше в статията, която Пенелъпи Еванс беше чела преди смъртта си. — Идваш ли? Астър сгъна листа и го прибра в джоба на панталона си. Настигна Алекс. — Да вървим. Двамата слязоха по стълбите. Спряха се, за да си кажат довиждане на предната веранда. — От тук — занарежда жената — отиваш да ти превържат ръката, после ще посетиш Джанет Маквей и ще й разкриеш абсолютно всичко. — Ще й кажеш ли, че си ме намерила тук? — Смятам да й кажа, че си ми се обадил, когато си осъзнал, че си затънал в лайната, и че си сметнал, че това е работа за федералните власти. — Аз съм цивилен. Аз казвам „ченгетата". — Казвай каквото си искаш. Просто си занеси задника до там. Поискай защита. Съли малко е надминал срока си на годност. — Имам му доверие. — Аз също, но човекът, който искаше да те убие, мина през него на влизане и на излизане. — Алекс прокара пръсти по ревера на сакото си. — Измъкна им се два пъти, Боби. Няма да има трети. Астър се наведе, за да я целуне, но тя го усети от километри и наведе глава. — Казах „може би". 53 Магнус Лий стоеше на балкона на офиса си с ръце на хълбоците като някакъв фелдмаршал победител и се възхищаваше на Айфеловата кула. Оригиналната структура беше построена преди повече от век, но това не й пречеше все още да е актуална, а инженерният й замисъл да продължава да изумява. Тя беше истински шедьовър. Лий погледна надолу към Марсово поле, огромния парк, който водеше от Дома на инвалидите до Айфеловата кула. Апартаментите бяха построени в стил „Осман", който можеше да се забележи през четири квартала от двете страни. Детайлите бяха прецизни, дори покривите на мансардите бяха покрити със синя патина, жалузите се затваряха, а на всеки балкон имаше лети метални парапети. Вътре апартаментите бяха с дървени подове, кухни „Погенпол" и асансьори „Соничи", които се отваряха направо във фоайето. Магнус Лий знаеше всичко това, защото той беше построил тези апартаменти и Айфеловата кула. Като повечето правителствени служители и той имаше втора кариера, в която се беше посветил на правенето на колкото се може повече пари. Заплатата му в „Чайна Инвестмънт Корпорейшън" се равняваше на 5000 долара на година. Доходите му от компанията за недвижими имоти бяха около 5 милиона долара. Или поне доскоро бяха толкова. Не внезапният спад в приходите му го притесняваше обаче. Притесняваше го нещо друго. Магнус Лий не беше използвал собствени пари, за да финансира строителните си проекти. Ако беше използвал такива, нямаше да се намира в подобна ситуация. Беше използвал парите, които му бяха поверени. Лий беше осъществил и други подобни проекти. Такива, които носеха имена като Сен Марк, Белгравия и дори Сен Тропе. Също като Париж те наподобяваха архитектурата на съименниците си. Напоследък пазарът на еднофамилни домове и апартаменти не беше добър. В интерес на истината беше пълна трагедия. Лий се върна на бюрото си и се строполи в стола. Обмисляше съдбата си. Чу някаква врява навън. Гръмкият глас на госпожица Мей сипеше молби. Вратата на офиса му се отвори и един немощен старец влезе вътре. Той не носеше западен бизнес костюм, а традиционни копринени панталони, сако с висока яка и меки обувки. Посетителят беше плешив и прегърбен, а кожата му приличаше на оризова хартия. — Старейшина Чен — каза Лий и се изстреля на крака. — Както винаги за мен е огромно удоволствие. — Не ставай заради един старец. — Влизайте. Влизайте. Присъствието ви внася светлина в деня ми. Старейшина Чен, чието пълно име беше Чен Ка-Тин и за чиято възраст Магнус можеше само да гадае, спря близо до него. — Нуждае ли се денят ти от такава? — попита строго старецът. Преди Лий да успее да му отговори, лицето на посетителя разцъфна в добродушна усмивка. — Забавно е един безполезен дъртак да се шегува с такъв известен финансов гений. Магнус също се усмихна. — Прекалено сте мил. Определено не съм гений. — Да, да — каза старейшина Чен и го потупа по ръката. — Защо иначе мъдрите мъже в Пекин ще ти позволяват да инвестираш парите на страната? Постъпихме умно, като те избрахме за Голяма планина и ти дадохме средствата на обществото. Издигането на Магнус Лий във финансите можеше да се равнява единствено с изкачването му в Пурпурния дракон, най-известната триада в Пекин. Триадите представляваха тайни общества, сформирани през изминалото столетие, за да подкрепят и пазят общностите от тиранията и несправедливостите на правителството. Осигуряваха финансиране на местните бизнесмени, уверяваха се, че полицията или дребни правителствени служители няма да се месят в дейностите им, и се занимаваха с други, не толкова чисти дела като проституция, контрабанда на наркотици и изнудване. В края на краищата една триада беше бизнес начинание и като такова трябваше да извлича печалба. Главният човек в една триада се наричаше Планински господар. Отговорният за финансите — Голяма планина. Лий го заболяха бузите да се усмихва. Целта на посещението беше ясна. Никой не можеше да отрече, че старейшина Чен, даваше ясно да се разбере какви са намеренията му. — Благодаря, старейшина Чен. Мога ли да ви предложа чай… или може би кафе? — Кафе, гадост! Никога! Истинско бедствие от Запада. Чай. „Ред Лип", ако по някаква случайност имаш такъв в шкафа си. Черният дроб ме тормози. — Разбира се. — Лий хвана подръка посетителя си и го поведе към стола. — Но първо трябва да седнете. Носеше се слух, че старейшина Чен страда от рак и яде единствено супа от костенурка. Когато го погледнеше човек, беше трудно да прецени дали е здрав, или болен. Тежеше малко повече от четиридесет и пет килограма и походката му беше толкова нестабилна, че шепотът на дете можеше да го извади от равновесие. Лий повика госпожица Мей и предаде поръчката за чая. Старейшина Чен настоя да я хване за ръката и да я гали прекалено дълго, като през цялото време й правеше комплименти за красотата й. Госпожица Мей беше умна, неуморна служителка, но притежаваше лицето на боксьор. Горкото момиче, помисли си Магнус. Не супата от костенурка държеше стария дявол жив. Могъщото синьо хапче го правеше. Госпожица Мей се освободи и се завърна с горещия чай. Двамата мъже пиеха в мълчание. Изведнъж старейшина Чен остави чашата си и стана. — Денят е прекрасен. Да се поразходим. Лий погледна навън през прозореца. Небето представляваше гъст облак от гнило жълто, не се виждаше дори и следа от синьото. Емисиите от регионалните фабрики образуваха сериозен слой, който покриваше като одеяло града с вредни серни монооксидни частици. — Чудесна идея. Винаги е хубаво човек да излезе навън. Двамата мъже напуснаха сградата и тръгнаха по Марсово поле. Бодигардовете на старейшина Чен ги следваха на десет крачки зад тях. — Работата ти е невероятна — започна старецът, като размахваше ръка и се удивляваше на сградите от двете им страни. — Имам чувството, че наистина съм в Париж. — Вие наистина сте. Париж, префектура Пекин. Името е официално. Купувачите обичат автентичността. — Лий се спря, за да откъсне едно цвете. — Виждате ли? Френските лалета са внесени от Грас, от южната част на Франция. Вървяха в мълчание, докато не стигнаха до основата на Айфеловата кула. Моделът на Лий беше една четвърт от размера на оригинала, приблизително тридесет метра висок. Тази сутрин смогът беше толкова гъст, че не можеше да види френския трикольор на върха на кулата. — Забележително — каза Чен. — Дори направихме ресторант в мецанина. Три звезди. Казва се „Жул Верн". — Кръстен е на известния шеф? — попита старейшината. — Ах — отвърна Магнус Лий и размаха пръст пред стареца. — Чудесно чувство за хумор, старейшина Чен. — Ай-я — отвърна старецът. — Нещо да не е умряло? — Мъжът погледна към река Сена. Коритото беше сухо с изключение на един тънък канал, който се виеше като змия в средата му. Миризмата предизвикваше мигновеното желание да повърнеш. Лий забеляза, че бодигардовете са сложили кърпички пред носовете си. — Проблем с водоснабдяването — обясни Магнус. — Недостатък в местната помпена станция. Чен се обърна и се загледа в офиса. — Всичко е много впечатляващо, Голяма планина. Доволен съм. Определено мога да предам новините на обществото, че си продал всички апартаменти. — Все още не. — Деветдесет процента? — Скоро, старейшина Чен. — Колко? — Два. — Два процента? — Два апартамента. Малко по-малко от един процент. Старейшина Чен не реагира по никакъв начин. — А инвестицията на обществото? — В безопасност е, както виждате. Старецът се извърна, грозното му лице беше изкривено от гняв. — Виждам сгради без обитатели. Улици без автомобили. Река, която мирише на тор. Виждам град без граждани. Ти какво виждаш? — Всичко ще се промени, когато отида в Пекин и стана вицепремиер. — Ако отидеш в Пекин. — Лидерите са запознати с убежденията ми. Знаят, че съм привърженик на по-конкурентен юан. Затова ме повикаха. — Какво ще стане с онези, които желаят да задържат валутата ни силна? — Те са капиталистически марионетки и ще бъдат изобличени като такива. — Американското влияние е значително. Те искат да купуваме продуктите им и да създадем средна класа. Имат много съюзници в партията. — Когато настъпи времето, ще последваме примера им. Но не и сега. Не и когато фабриките затварят, а хората нямат работа и храна. Не и когато банките ни са с огромни дългове от непродадените сгради. Не и когато хората пазят последните си спестявания от страх какво ще се случи в бъдеще. — Говориш мъдро, но… — След като действаме, икономиката ще се стабилизира. Износните ни стоки ще станат по-евтини. Бизнесът ни ще процъфти. Хората няма да се страхуват да харчат. Доверете ми се, старейшина Чен. — Правя го. Винаги си ми бил като син. За другите не мога да гарантирам. Те се тревожат за парите на обществото. — Глупаво е. — Един милиард долара не са нещо глупаво. — След време ще имаме четири пъти по толкова. Взел съм мерки. Старейшина Чен беше престъпник от изключително дълго време, за да пропусне конспирацията в думите на Лий. — О? — Съвсем скоро ще се случи нещо, което ще даде на страната ни всичката сила, която ни е необходима, за да се опълчим на американците. Старецът се усмихна с беззъба усмивка. — Мога ли да попитам какво? — Търпение, старейшина Чен. Мога да ви кажа едно нещо. Когато се случи, ще разберете. Както и всеки човек по целия свят. Особено нашите американски приятели. — Ще предам съобщението ти. Междувременно мога ли да им кажа, че ще можеш да им изплатиш инвестицията в твоята компания? — Можете да ги уверите, че парите им са в безопасност. Мъжете стигнаха до ролс-ройса на Чен. Единият от бодигардовете му държеше вратата отворена. Госпожица Мей седеше на задната седалка с ококорени очи. Лий виждаше, че тя трепери. Старейшина Чен се плъзна в колата с лекотата на мъж наполовина на неговата възраст и се разположи близо до младата жена. Погледна към Магнус. — Един милиард долара, вицепремиер Лий. Да им кажа ли в понеделник? 54 Майкъл Грило напредваше. Часът беше четири и тридесет следобед. Седеше на една от задните маси на „Би Ел Ти Стек" на „Петдесет и седма" и „Парк". Довършваше кафето си и оглеждаше заведението. Осветлението беше слабо и няколко посетители бяха седнали тук и там. Думите на Джеб Уошбърн, че Палантир е софтуерна програма, която правилно предсказва бъдещи събития, не му излизаха от главата. Не трябваше да действа предсказуемо. Щеше да посещава отново любимия си „Балтазар", когато свършеше работата. Дотогава щеше да промени начина си на действие, за да не бъде разпознат — и да не бъде предсказуем — за онзи, за Палантир, и за всеки друг, който можеше да наблюдава. Доволен, че никой от останалите посетители не му обръщаше никакво внимание, Грило се върна към работата си. Намираше се в безопасност… поне за момента. Всяко разследване изискваше теория, хипотеза, около която да наредиш доказателствата и да изградиш случая си. Теорията на Грило беше, че човекът, който се наричаше Палантир, се беше обадил на Едуард Астър в петък сутринта. След това Астър беше напуснал Борсата, за да вземе някакво доказателство — писмено или друго — от него, което се е отнасяло до разследването. Сега трябваше да потърси това доказателство. Заразглежда бележника отзад напред, като започна от миналия петък и се връщаше седмица по седмица. Отбеляза 8 юли, понеделника след Деня на независимостта, като датата, в която разследването им беше започнало. Преди тази дата Едуард Астър се беше срещал с Пенелъпи Еванс не повече от три пъти на седмица. След осми двамата бяха започнали да се срещат по седем пъти на седмица. Нещо се беше случило. Грило взе смартфона си и отвори файла, който беше получил от своя контакт в най-големия доставчик на телефонни услуги в страната, в който бяха всички входящи и изходящи обаждания на Едуард Астър през последните деветдесет дни. Свали файла на приложение, което сам беше разработил. То използваше прост алгоритъм, за да анализира на кои номера се беше звъняло най-много и на кои най-малко. Интересуваше се от номер, който беше звънял за първи и вероятно единствен път на 5 или 6 юли. Приложението изведе три номера. Два бяха на мобилни телефони в района на Ню Йорк, а третият беше стационарен в Маями. Грило се разочарова, като установи, че никой от тях не съвпадаше с онзи, от който се бяха обадили на Едуард Астър миналия петък сутринта. Номерът в Маями беше регистриран на корпорация за медицински продукти в Кий Бискейн. Обаждането беше траяло девет минути. Грило провери уебсайта на фирмата, за да потвърди, че наистина съществува, след което се обади на телефонния номер. Изненада се, когато вдигна изпълнителният директор. Майкъл се представи за агент на ФБР и установи, че директорът се е срещал с Астър по бизнес въпрос, за да разбере какви са условията да направи компанията си публична. Грило зачеркна номера от списъка си. Нюйоркските номера принадлежаха на човек на име Антъни Ванцети, чийто адрес беше „Пето авеню" 910, и на „Мелсен Инкорпорейшън", чието седалище беше на „Четиридесет и шеста" и „Девето авеню". Грило видя, че „Пето авеню" 922 се намира близо до „Седемдесет и трета", където бяха едни от най-скъпите имоти в града. Разговорът беше продължил три минути. Потърси в „Гугъл" и установи, че Ванцети е голям инвестиционен банкер, който на 1 юли беше влязъл в борда на директорите на Нюйоркската фондова борса. Съществуваше възможност именно той да е осигурил информацията за започване на разследването на Едуард Астър, но по-вероятно беше човекът просто да е искал да се представи. Определено не се вписваше в описанието на Джеб Уошбърн за Палантир — брилянтен учен, работил за ДАРПА. Грило определи участието на Ванцети в схемата като „съмнително". Последният номер изглеждаше подозрителен от самото начало. Не намери нищо за „Мелсен Инкорпорейшън" в интернет. Адресът беше склад на UPS, което подсказваше за наета пощенска кутия. Обаждането беше траяло само двадесет секунди, толкова кратко, че беше възможно да е било грешка. Грило набра номера. Отговори някаква жена. — Здравейте, Кристи е на телефона. — Здравейте, обажда се Джон Стюарт от Нюйоркската фондова борса. Обаждам се във връзка с Едуард Астър. — Кой? — Едуард Астър. Бившият изпълнителен директор на Борсата. — Мисля, че сте сбъркали номера. Не познавам никого с това име. — Извинявам се, но според разпечатките ни някой от вашата компания е звънял на господин Астър на шести юли тази година. — Невъзможно — отвърна жената. — Имам този номер само от седмица. Бихте ли повторили кой сте? — Няма значение. Грешката е наша. Довиждане. Грило си записа да се обади на контакта си в телефонната компания и да поиска повече информация за „Мелсен Инкор-порейшън". Доставчиците на телефонни услуги наистина заличаваха номерата, но изчакваха поне шест месеца, преди да ги дадат на някой друг. Майкъл бутна стола назад и разхлаби вратовръзката си. В заведението бяха останали само двама посетители, а персоналът приготвяше масите за вечерната навалица. Помещението беше прекалено тихо. Имаше нужда от шум, за да мисли. Предпочиташе постоянната шумотевица и разговорите, на които се наслаждаваше в „Балтазар". Следващата му задача беше да провери движението по кредитните карти на Астър. Мъжът беше използвал най-често своята „Виза". Грило се съсредоточи върху миналия петък. Имаше плащания към „Йелоу Каб" за 10 долара, „Старбъкс" на „Бродуей" и „Четиридесет и втора" за 12, „Боби Ванс Стекхауз" за 65 и „Барнс Енд Нобъл" на „Пето" за 200. Таксиметрови услуги за 10 долара нямаше да го отведат на разстояние по-голямо от 3 километра в коя да е посока. Сметката за 12 долара в „Старбъкс" вероятно беше за двама души, както и посещението в „Боби Ванс". Грило състави картина как Астър напуска Борсата в 9:30, хваща си такси, за да се срещне с Палантир в „Старбъкс" на Таймс Скуеър, след което се връща в Борсата, за да запознае Пенелъпи Еванс с новините в „Боби Ванс". Това беше нещо, но не беше достатъчно. Последното плащане за деня беше на стойност 225 долара в ресторант в Ойстър Бей. Астър като че ли беше кротувал в събота, имаше само един разход: двупосочен билет за Вашингтон, с който отлиташе на следващата сутрин. Грило се обади на своя контакт в компанията за кредитни карти и поиска подробна информация за направените в петък плащания на Астър и точните часове, в които картата беше използвана. Остави телефона и потърси цигарите си в джоба. Имаше предчувствие за „Мелсен Инкорпорейшън". Кратката продължителност на разговора в комбинация с наетата пощенска кутия в UPS и невъзможността да намери предишния собственик на номера му подсказваха за нещо нередно. Обади се на контакта си в телефонната компания. — Искам още нещо — каза той. — Както винаги, нали? Грило продиктува номера и поиска цялата налична информация за собственика, начина на плащане, датата на активиране и — което беше най-важното — списък с всички входящи и изходящи обаждания, направени през последните три месеца. — Това ще ти струва допълнително. — Вече удвоих цената. Този път ще ме черпиш. — Не, скъпи, няма да стане. Грило усети нотка на тревога в гласа на контакта си. — Имаш ли нещо, което искаш да ми кажеш? Жената прошепна в отговор: — Не си единственият заинтересован от този номер. Някои от големите момчета душеха наоколо преди теб. — Бюрото? — По-големите момчета. АНС издадоха специална заповед за следене на номера преди година. Джеб Уошбърн спомена, че Палантир беше работил с Агенцията за национална сигурност. Стандартна процедура на агенцията беше да следи обажданията на своите контрактори и служители. Специалната заповед обаче беше нещо различно, тя беше запазена само за списък от избрани ценни мишени. — Печелиш — съгласи се Майкъл. — Два бона стигат ли? — Само защото те харесвам. — Информацията ми трябва до час. — Вече пътува, скъпи. И, Майк — добави жената, — повече не се обаждай. Грило затвори телефона. След минута съобщението пристигна в сигурната му електронна поща и той отвори дълъг списък с телефонни номера, имена и адреси. Изпи остатъка от кафето си и въздъхна с облекчение. Сега вече имаше посока. 55 — Какво, по дяволите, се е случило с теб? Както винаги Марв Шанк беше предвидил точния момент на пристигането на Астър. Стоеше до рецепцията и се залепи за него, докато вървеше по коридора. — Не питай. Шанк го хвана за ръката, за да го спре. — Питам те. Астър се освободи. — Видях затварянето. С какво разполагаме? Марв стисна челюст, погледът му се луташе насам-натам, гневът струеше от всеки потен сантиметър на тялото му. — Адвокатите са в конферентна зала едно — успя да каже след цяла болезнена секунда. — Брад Зарек е в конферентна зала две и като че ли е напът да получи сърдечен удар. — Носи ли бейзболната си ръкавица? — Каква ръкавица? — Забрави. Какво става с Ревънтлоу? — В офиса ти е. — И? — Усмихва се като котката, която е изяла канарчето. Астър спря в края на коридора и влезе в офиса на ФД. — Сподели лошите новини. Финансовата директорка на „Комсток" беше руса, слаба като хрътка жена на име Манди Прайс, която беше оставила съпруг и семейство, за да прави кариера и да бяга по маратони. Таблицата на стената сочеше, че тази година беше участвала в осем надпревари, а все още беше юли. — Вътре сме с шестстотин милиона долара. — С колко кеш разполагаме? — Петдесет. — Значи сме изгубили половината. — Точно така. Във фонда са останали три милиарда — само акции, — но повечето позиции са негативни или засмукват вода. Ако продаваш, ще бъдеш сериозно ударен. — Колко сериозно? — След двата милиарда, които изгуби заради юана, и петстотин и петдесетте милиона, за да посрещнеш исканията за марджин? Има ли значение? Астър пресметна всичко в главата си. Щеше да е вътре с повече от два милиарда от пет само за един следобед. Загуба над 50 процента. Усмихна се. — Благодаря ти за новините. За момент се бях разтревожил. Излезе от офиса и тръгна през търговския отдел. Не искаше да поглежда никого. С периферното си зрение забеляза, че Гудчайлд и Лонгфелоу излетяха от столовете си, готови да сипят обяснения. Вдигна ръка срещу тях. Изражението му беше достатъчно красноречиво. Дори не си помисляйте да се приближавате. Двамата британци разумно отстъпиха към безопасната зона на бюрата си. Астър забави крачка, преди да влезе в офиса си. След като си тръгна от „Чери Хил", първо отиде в кабинета на доктора си. Ножът беше пропуснал всички важни вени, но беше отчупил парченце от костта му и вероятно беше наранил мускула. Лекарят искаше веднага да влезе в болница, за да го оперира. Астър го убеди да му направи двадесет шева, да му даде демерол и обеща да размисли, ако болката стане прекалено силна. След това се отби до дома си, за да си вземе душ и да се преоблече. Въобще не смяташе да се обажда на Джанет Маквей. Ако Алекс смяташе, че информацията му е толкова важна, можеше да й се обади сама. Провери дали вратовръзката му е вързана задоволително. Потеше се и не се чувстваше удобно, почти не беше спал през последните два дни. Не искаше да изглежда точно по този начин за най-важната среща в историята на компанията си. Точно така. Това беше най-важната среща в кариерата му. Погледна надясно. Конферентните зали се намираха до офиса му и там видя адвоката си от „Скадън", който стоеше спокойно на масата. В другата зала Брад Зарек крачеше напред-назад, притиснал телефона до ухото си, сякаш само така можеше да продължи да диша. Двамата можеха да почакат. Астър влезе в офиса си. — Септимъс. Радвам се, че дойде. — Изненадан съм, че ме пусна, още повече че ми се обади — отвърна Ревънтлоу. Ръкостискането на мъжа беше сухо и прекалено хлабаво, неизменната му усмивка подсказваше, че въобще не се сърди, че е бил отпратен по толкова груб начин предишния ден и че е бил повикан толкова бързо. — Е, Боби, интересни времена. — Ревънтлоу имаше навика да говори бавно, като по този начин потапяше слушателите си в своята сфера, принуждаваше ги да слушат внимателно. — Карат сърцето ми да се разтуптява. Септимъс се засмя. — Да седнем — покани госта си Астър. — Ръката ти. Какво се е случило? — Малка злополука у дома. Нищо сериозно. Както и да е, благодаря ти, че се отзова толкова бързо. Исках да преразгледаме инвестицията ти във фонда „Комсток Астър". — Ти я отхвърли. — Размислих. — Вчера не искаше да докоснеш парите ми с триметров стълб. — Ситуацията се промени оттогава. — Статията в „Таймс" твърди, че позицията ти в юана е опасно преекспонирана. — Времето ще покаже дали е така. Въпросът не е дали китайците ще обезценяват, въпросът е кога. — За съжаление, точно „кога" ме безпокои сега. Вече имам сто милиона във фонда. Ако си потънал, искам да знам, преди да вложа допълнителни средства. — Изправени сме пред марджин кол, но това не е нищо ново. Разполагаме със средствата да го посрещнем, но вместо да ликвидираме някои от другите позиции на фонда, искаме да потърсим инжекция от капитал, който ще ни позволи — а и на теб — да спечелим, когато юанът промени курса си. — Ако промени курса си. —  Когато промени курса си. — Колко допълнителен капитал ти трябва? — Предложението ти беше за триста милиона. Освен това ще ти гарантирам участие във всичките ни бъдещи фондове. — Аз имам друга идея. Астър запази напрегнатата усмивка на лицето си. — Слушам те. — Триста милиона долара за двадесет процента собственост във фирмата ти. Можеш да използваш парите както сметнеш за добре. Посрещни марджин кола или започни друг фонд. — Фирмата не се продава. — Да не прибързваме с решенията. — Не бързам. Първото правило, което си поставих, когато създадох „Комсток", беше да управлявам компанията си сам. Без партньори. Никога. — Готов съм да дам повече. Петстотин милиона. — Ласкаеш ме. Но както казах, фирмата не се продава. Търся нови инвестиции, това е всичко. Сянка падна върху лицето на Ревънтлоу. Неизменната му усмивка се изпари. Мъжът стана и направи крачка към вратата. — Ако трябва да бъда честен, Боби, на улицата се носят слухове, че без външна помощ ще затънеш. Не мисля, че се намираш в позиция да ме отрежеш. В интерес на истината мисля, че адвокатите ти биха казали, че е твоя морална отговорност към инвеститорите ти е да приемеш парите. Всичко друго би било престъпление. — Това заплаха ли е? Сянката напусна лицето на Ревънтлоу. Мъжът се засмя. Неизменната му усмивка се завърна и той за пореден път се превърна в изтънчен, космополитен джентълмен. — Ти си забавен човек. Ще си помисля за инвестицията. Трябва да поразпитам първо. Не бихме искали да вложим триста милиона долара във фонда ти и да ги загубим няколко дни по-късно. — Обади ми се, когато си готов. — Мисля, че се нуждаеш от отговор до три следобед утре. Дотогава преводът може да постъпи в сметката ти, преди пазарът да затвори в четири и тридесет. След това „Комсток" ще е в просрочие. Технически погледнато, ще си фалирал. — Ревънтлоу като че ли се наслаждаваше на идеята, макар че това щеше да му струва всичките или част от стоте милиона долара, които вече беше инвестирал. — Сам ще се изпратя. Астър отиде с него до вратата и му каза довиждане. Шанк се намираше в конферентна зала едно с адвоката на фирмата Франк Аркано. Боби се присъедини към тях, но не седна на масата. — Е? — зачака Марв. — Иска да купи част от фирмата. — Какво му каза? — Фирмата не се продава. Нито сега, нито когато и да било. — Значи сме прецакани. — Той обмисля инвестицията си. — Кой идиот би вложил парите си във фонда сега? — учуди се Шанк. — Аз — отвърна Астър. Приятелят му се отпусна в стола си. — Работя за луд човек. 56 — Ако Маквей попита къде съм, просто й кажи, че не се чувствам добре. Измисли си нещо… че случилото се ми е повлияло по-сериозно, отколкото съм предполагала. Знаеш процедурата. Алекс седеше във форда на Бари Минц на отбивката за почивка на магистралата на осем километра от летище „Тетърборо", където Боби държеше самолета. — Знам процедурата — отвърна Минц. — Въпросът е дали Джан ще се върже. — Да се надяваме, иначе завръщането ми няма да е от най-щастливите. — Жената погледна колегата си, който взе една черна раница от задната седалка. — Донесе ли всичко, за което те помолих? — Искам да живея, нали? — Минц откопча ципа и започна да вади нещата едно по едно. — Микропредавател, слушалка-приемник, резервна батерия. — А другото нещо? — попита Алекс, след като прибра всичко обратно. — И другото нещо — отвърна Минц. По-добре беше да не обсъждат „другото нещо", което представляваше ново поколение устройство за събиране на информация. Достатъчно беше да се спомене, че притежанието на подобно нещо представляваше нарушение на правния кодекс както от граждани, така и от служители на реда. Алекс го наричаше „вакуума". Закопча раницата и отвори вратата. — Ще те уведомя какво е положението веднага след като науча нещо ново. Трябва да се върна утре късно през нощта или рано сутринта в четвъртък. Минц се опита да я дари с окуражителна усмивка. — Готова си да стигнеш доста далеч по този случай… дори за теб. — Аха, да, знаеш какво казват. Първо действай, после се извинявай. — Ще го имам предвид. — Просто дръж Бил Барнс под око. Ако научиш нещо, искам да го разбера преди него. Алекс се качи в чарджъра и се замисли за следващата си цел. Получи самолета. Получи си играчките. Сега трябваше да намери необходимата й информация. Някой в Лондон знаеше кой беше наел Люк Ламбер. Нямаше да се прибере у дома, докато не разбереше необходимото. Точно за три минути измина осемте километра до „Тетърборо". Намали скоростта от 180 на 135 (за всеки случай), когато зави към входа на летището, и си намери удобно място за паркиране до контролната кула. Преди да излезе от колата, прибра чантата на Минц в сака си. Един стюард в униформа я чакаше на тротоара. — Мога ли да взема багажа ви, госпожо? Алекс мина покрай него и продължи към модерния терминал. — Просто ме заведете до самолета. Протоколът за осъществяване на частни полети беше подобен на този на пътническите, отбеляза жената, само дето ги нямаше опашките, лошото настроение, разглезените деца и най-важното, закъсненията. Пет минути след като се чекира, вървеше по пистата към 04. Лъскавият черен летателен апарат беше зареден и готов за излитане. Помощник-пилотът стоеше до стълбата и й предложи ръка, когато стигна до него. — Добър ден, госпожо Астър — поздрави мъжът. Алекс спря като попарена и се опули срещу човека. Огледа го внимателно, но гневът и бързо я напусна. — Добър ден. — Пазете си главата. Наведе се, за да влезе в самолета, но когато се озова вътре, осъзна, че може да се изправи спокойно. Летателният апарат можеше да превозва дванадесет пасажери и на всичките щеше да им е изключително комфортно. Имаше шест огромни кожени кресла, разположени едно срещу друго от двете страни на салона, едно бюро вдясно и диван до задната част на лявата стена. Алекс се разположи в едно от креслата и се захвана за работа. Откопча сака си, извади тетрадките си и ги сложи на разтегателната маса. В тях се съдържаше всичко, което беше свалила за „Екзекютив Ауткъмс", частната военна компания, която беше наела Люк Ламбер за провалилия се преврат в Западна Африка, и наследница на Глобална реакция, анализ, разузнаване и логистика, или така наречената ГРААЛ. Стюардът и предложи топла хавлия и постави купичка с печени бадеми пред нея. Информира я, че вечерята по време на полета ще бъде печена патица a l'orange с див ориз и задушено брюкселско зеле. Ако госпожата желаела горещ лава кейк за десерт, трябвало да каже сега, за да бъде включен в менюто и за да може госпожата да се наслади на нощния си сън. Госпожата отказа десерта и предложението за шампанско, като помоли вместо него за еспресо и малко мир и спокойствие, благодаря ви много. В 17:12 часа самолетът излетя от пистата. Алекс се намираше във въздуха. Полетът щеше да трае шест часа и десет минути, кацането беше предвидено за 5:22 часа местно време. Ако искаше да пристигне по-рано, трябваше само да помоли капитана. Горивото не беше проблем. Можеше да намали времетраенето с петнадесет минути. Алекс каза, че няма да е необходимо. Компанията, която имаше намерение да посети, не отваряше преди девет и тридесет. Разполагаше с достатъчно време да хване метрото до централната част на Лондон и дори да хапне сносна английска закуска. Взира се известно време през прозорчето, но после спусна щората и се зае с работата си. Изненадващо нямаше кой знае колко много въпреки леснодостъпната информация — статии от вестници и списания, както и краткото описание в Уикипедия. Бюрото нямаше нищо за никоя от тези организации. Частните военни компании и консултантите по сигурността бяха под надзора на ЦРУ, а нямаше време да се свърже с контактите си в Лангли. Опита се да се обади на колега от МИ-5 напът за летището, но в Обединеното кралство беше прекалено късно и човекът не отговори. Изпрати му съобщение. Едно нещо беше ясно. ГРААЛ се беше разраснала и просперирала през годините от своето създаване. Статиите споменаваха за договори с американското и британското правителства на стойност десетки милиони долари. Представянето на компанията на уебсайта й гласеше следното: ОСИГУРЯВА ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ПРОФЕСИОНАЛНИ И КОНФИДЕНЦИАЛНИ ВОЕННИ КОНСУЛТАНТСКИ УСЛУГИ НА ЛЕГИТИМНИ ПРАВИТЕЛСТВА. ОСИГУРЯВА ВОЕННИ И СТРАТЕГИЧЕСКИ СЪВЕТИ. ОСИГУРЯВА НАЙ-ДОБРИТЕ ВОЕННИ ТРЕНИРОВЪЧНИ ПАКЕТИ, НАЛИЧНИ В МОМЕНТА ВЪВ ВЪОРЪЖЕНИТЕ СИЛИ, ПОКРИВАЩИ БОЙНИ ДЕЙСТВИЯ ПО МОРЕ, ПО ВЪЗДУХ И НА ЗЕМЯ. ОСИГУРЯВА СЪВЕТИ НА ВЪОРЪЖЕНИ СИЛИ ОТНОСНО ИЗБОРА НА ОРЪЖИЯ И ОРЪЖЕЙНА ЕКИПИРОВКА. ОСИГУРЯВА НАПЪЛНО НЕПОЛИТИЧЕСКИ УСЛУГИ, ОСНОВАНИ НА КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ, ПРОФЕСИОНАЛИЗЪМ И ОТДАДЕНОСТ. Алекс остави листа. ГРААЛ можеха колкото си искат да се наричат международен консултант по сигурността, но доколкото тя можеше да прецени, компанията си оставаше военна, или както казваха в Дивия запад — наемен патлак. Прелисти останалите статии от вестници, в които се обсъждаше фирмата, но в тях нямаше нищо интересно. Вместо това започна да си мисли за Боби. Избликът на сантименталност, на който стана свидетелка в „Чери Хил", не беше характерен за него. Дали се държеше така, защото животът му беше заплашен, или наистина се беше променил? Смъмри се, че въобще е помислила такова нещо. Може би тя беше сантименталната в случая. Животът я беше научил, че хората рядко се променят. Така или иначе доминиращите личностни черти винаги ставаха по-силни и по-доминиращи с времето. В случая с Боби тези черти бяха арогантност, инат, прекалена увереност и — не можеше да отрече — щедрост. Алекс изгони бившия си съпруг от ума си. Изправи се на мястото си и се опита още веднъж да прочете документите. Летенето я изморяваше и думите бързо се размазаха. Дори десет чаши еспресо нямаше да успеят да задържат очите й отворени. Боби отново се появи в мислите й. Представи си как докосва кожата й, бузата му върху нейната… Опита се да се пребори със съня. Спомените й я ужасяваха. Във всяка връзка си имаше хубави моменти. Защо те бяха по-лесни за запомняне от лошите? Самолетът се наклони и се насочи на изток. Целият беше погълнат от мрака. Последната й мисъл, докато се отнасяше в страната на сънищата, не беше за работата, а за него. Боби. Дали наистина искаше да опитат още веднъж? 57 — Намери ли го? Астър затвори вратата и се намести на задната седалка. — Вече ни чака. — И не използва телефона си? — Намерих последния предплатен телефон в града и казах точно онова, което ме накара да кажа. — Добре. Натисни газта. Трябва да съм в Западен Сентръл Парк в седем. Съливан включи на скорост и потегли. Астър се наведе от прозореца, гледаше града навън. Мислеше си за Септимъс Ревънтлоу и се чудеше каква ли игра играе. Можеше да разбере защо искаше да вложи още пари във фонда вчера… но днес? Шанк беше прав, като го нарече луд човек. А и защо беше този опит на Ревънтлоу да придобие дял от фирмата? Може би имаше по-добри контакти в Китай от него. Времето щеше да покаже. Само дето нямаше намерение да чака до три часа утре, за да намери парите, от които се нуждаеше. Аудито мина през дупка и Боби подскочи на мястото си. Удари си ръката и по нея се разля остра болка. Ефектът на обезболяващото лекарство беше преминал преди час и раната беше започнала да го боли сериозно. Извади хапчетата от джоба си. Викодин. Силно лекарство. Върна го обратно в джоба. Реши да се възползва от болката, за да се фокусира върху настоящите си затруднения. Не си падаше по дълбокомислието. Не беше почитател на Фрост и глупостите за „неизследвания живот". Или може би беше Сократ? Поредният пропуск в незадоволителното му обучение. Предпочиташе да чете военна история и биографиите на генерали и видни войници. Знаеше, че един добър генерал винаги стои най-отпред. Харесваше му да мисли, че живее на предната линия, а погледът му е насочен към хоризонта. Въпреки това, ако имаше момент, в който трябваше да спре танковете, да погледне назад в миналото и да се запита как беше стигнал до тук, сега беше този момент. Сякаш вчера отключваше вратата на първия си офис на „Двадесет и първа" и „Мадисън", малкото пространство, което беше наел от „Фърст Бостън", и стъпи на първото стъпало от стълбата. Нямаше кой знае какви възвишени цели — нито парични, нито социални. Никога не си каза: „Искам да направя един милион долара за година" или „десет милиона", или „Искам да съм спечелил сто милиона долара, когато навърша четиридесет". Просто отиваше на работа всеки ден, в точния час, и се отдаваше на работата си, което означаваше да анализира годишни доклади, да наблюдава пазара и да избира по-добрите акции от другите. Тайната се криеше в повторението на целия цикъл, ден след ден, година след година, без да се отпуска. Най-добрият ли беше в избора на акции? Разбира се, че не. Но в някои дни беше по-добър от повечето и когато човек събереше тези дни, те бяха достатъчно, за да го изпратят на върха на професията му. В началото беше много по-просто. Нямаше никакво имущество. Нямаше семейство. Нямаше пари. Имаше само работата си. Но с годините всичко това се промени. Ожени се. Роди му се дете. Нае служители. Спечели пари. Нае още служители. Спечели още пари. Купи си къща. Името му се появи във вестниците. Започна да си изгражда репутация и това му харесваше. Насапунисай. Изплакни. Повтори. И после voila! Ето докъде стигна. Отново беше същият Боби Астър, който започна бизнеса си от нулата, с петдесетте бона, които беше изкарал на покер масите в града. Въпреки това не можеше да му се отрече, че се беше превърнал в нещо различно. В нещо по-голямо. В нещо по-сериозно. Сякаш успехът, отговорностите, бащинството и филантропията бяха създали един нов Боби Астър и този Боби Астър желаеше по-голяма порция от света. Започна като гекон и се превърна в Годзила. По дяволите, така му харесваше. Харесваше му много. Нямаше нужда да се извинява за това. И тогава настъпи падението. Отчуждаването от баща му. Охлаждането на отношенията им с Алекс, а след това и разводът. А сега и залогът на юана. От върховете на Олимп до ръба на бездната. Онова, което беше градил двадесет години, щеше да бъде изгубено за двадесет и четири часа. Погледна се в огледалото. Отвърна му войнствен поглед. 58 Астър забеляза Грило в края на бара. — Тук достатъчно публично ли е за теб? — попита корпоративният следовател [58] . Часът беше шест и „Оук Бар" в хотел „Плаза" беше пълен. Туристи със зачервени лица и потни тениски се смесваха с чиновници в изгладени костюми и излъскани обувки. Спуснатите щори затъмняваха още повече и бездруго мрачното, покрито с дървена ламперия, климатизирано заведение. Мястото беше подходящо за осъществяването на сделки, планирането на сливания между компании и уреждането на разводи. — Ще свърши работа — отвърна Астър, макар че съвсем не беше сигурен дали е така. Грило го дари с комарджийската си усмивка, след което отпи от питието си. Боби погледна към запотената чаша. Усещаше вкисналия аромат на уискито и приятния нюанс на сладък вермут. Значи „Манхатън". — Питие? Астър можеше да усети вкуса в устата си, вкуса, който щеше да успокои зажаднялото му гърло и живота му. — Разбира се. Грило повика бармана. Боби преглътна, зачака, не можеше да вземе решение. Барманът пристигна. — Минерална вода „Пелегрино" с лайм. Висока чаша. Голям лайм. — Следователят го изгледа. Изчака питието си и когато му го донесоха, изпи половината на един път. — Говорих с него — каза Астър. — С кого? — Палантир. Усмивката на Грило се изпари. — Как така? — Скайп. В къщата на баща ми в Ойстър Бей. Двамата са поддържали връзка онлайн. Палантир му е помагал в разследването. В интерес на истината той е човекът, предупредил баща ми. — Относно? — Не стигнахме толкова далеч. — Забави темпото. — Всичко, което знам, е, че те слушат. Затова накарах Съли да ти се обади от предплатен телефон. — Не и мен, не могат. Взел съм необходимите мерки. — Грило беше извадил зипото от джоба си и отваряше и затваряше капачето му с палец. — Обясни ми всичко по-бавно. Започни отначало и не си спестявай абсолютно нищо. Добър слушател съм. Астър предаде дословно събитията от последните тридесет и шест часа, точно както го стори и пред Алекс, като започна от посещението си в къщата на Пенелъпи Еванс в Гринуич и продължи с ходенето си до „Чери Хил". Грило го попита защо не е бил толкова словоохотлив по време на миналата им среща. Боби знаеше, че е постъпил правилно, като си е премълчал. Дръпна ръкава на сакото си и показа превръзката. — Онзи ме намушка и се изпари — каза той. — И ето ни тук. — Огледа ли го добре? — попита детективът. — Стоеше на същото разстояние от мен, на което стоиш ти. — Едно описание няма да е излишно. После ще ми го опишеш. Кажи ми отново за компаниите. Астър отново обясни за годишните доклади, които беше намерил в къщата на Еванс, и предположението му, че ключът към разгадаването на загадката се крие във връзката на компаниите с частните инвестиционни фирми. — Но във всяка от тях е инвестирал различен спонсор — отбеляза Грило. — В пет от тях. Двама спонсори са инвестирали в повече от една компания. — Но самите компании не са свързани по никакъв начин помежду си. — Не, но все пак… — доводът на Астър се изплъзна като пясък между пръстите. — Разкажи ми повече за компанията, която баща ти е посетил. — Която може би е посетил. — Боби му подаде статията, която беше намерил, и посочи къде се споменава „Бритиум". -Това означава ли нещо? — Не и за мен, но ще поразпитам. — Грило прибра запалката отново в джоба си. — Още нещо. Взе ли уебадреса на човека, който каза, че е Палантир? —  Cassandra99.donetsk.ru. — Русия. Предполагам. — Можеш ли да го намериш? — През скайп? Едва ли. Но все пак е от някаква помощ. Всяко малко парченце ни приближава все по-близо. — А ти? — попита Астър. — Успя ли да откриеш нещо? — Палантир е нещо сериозно. Можеш да си сигурен в това. Работил е за Пентагона. Нещо изключително секретно. Не е спечелил много приятели. Можем да предположим, че заради това не е искал да замесва ФБР в това. — Дали работата му има нещо общо с „Бритиум", или с компаниите, които баща ми е проучвал? — В момента не знам. — Грило се наведе толкова много, че Астър можеше да помирише одеколона му и да види как бръчките му образуват каньони около очите му. — Единственото, което мога да кажа, е, че каквото и да са разследвали двамата с баща ти, някои много властни хора не са искали те — или някой друг — да го разкрият. — Мъжът, който се опита да ме убие, беше азиатец, но имаше странни сини очи. — Азиатец, а? Астър описа в детайли облеклото му. — Говореше ли английски? — Нямахме възможност да поговорим. Грило въведе скайп адреса на Палантир в смартфона си, след което стана. — Имаш ли нужда от защита? — Имам Съли. — Не се прибирай у вас. Стой на оживени места. Все още имаш апартамент в офиса си, нали? Там може би ще си в безопасност. — Грило присви очи и поклати глава. — Зарежи това. Отиди при някой приятел. Или на хотел. — Ще бъда внимателен. — Добре. Никога не знаеш къде могат да се появят тези момчета. 59 Операционният център беше също толкова натоварен, колкото „Гранд Сентръл" по време на сутрешната навалица. За сформирането на Специалния отряд за борба с тероризма над тридесет служби имаха представители в офиса за контратероризъм на ФБР. Обикновено разнообразните задължения държаха почти всички извън службата по всяко време. Не и днес. Докато излизаше от помещението, Бари Минц забеляза служители от полицията, пожарната, ДЕА, АТОО [59] , пристанищни власти, паркове и природа, ядрено регулиране и всички останали. Алекс искаше разследване. Получи такова. — Минц. Задръж. Бари се спря на крачка от изхода. — Здрасти, Бил. Бил Барнс беше в най-добрия си медиен външен вид: син костюм, бяла риза и червена вратовръзка с американското знаме, което изпъкваше на преден план. — Къде ходиш? — Опитвах се да събера още информация за Люк Ламбер. — Кой? А, Шепърд. Точно така. За момент забравих истинското му име. С кого разговаря? — Агенцията. Барнс поклати глава. — Ще отнеме цяла вечност. — Трябваше да опитам. — Разбира се. — Барнс затъкна папката под мишницата си и зае позиция на един лош дъх разстояние. — Какво прави Алекс? — Предполагам, че си е у дома. Почива си. — Опитах да се свържа с нея по телефона безброй пъти. Продължавам да си говоря с гласовата й поща. Не отговаря и на съобщенията ми. — Вероятно спи. Барнс повдигна вежда. — За същата Алекс ли говорим? — Наведе се над Минц, сякаш бяха двама приятели, които си споделяха тайна. — Стига, Минц. Можеш да ми кажеш. С какво се занимава? Няма начин да си е у дома и да спи. Какво беше онова, което го повтаря постоянно? Че ще спи, когато умре? Бари срещна погледа на мъжа и премига, ненавиждаше се за онова, което щеше да изрече: — Да си остане между нас, но не е особено добре. Загубата на Малой я накара да увеси платната. Мисля, че се нуждаеше от няколко питиета. Барнс се ухили лукаво. — Предполагам. Прави се на корава с онази ненормална снимка на Хувър и тарана на пода, но в крайна сметка си остава жена. Знаех си, че ще поддаде. — Усмихна се. — Може би няма да е лошо да й занесеш пилешка супа. — Сигурен съм, че ще се оправи сама — отвърна Минц. — Нещо ново тук? — Имам следа за тези калашници. Първоначално са били изпратени в Китай, а после до най-големия им съюзник, Венецуела. Нямам представа как са стигнали дотук. — Телефонът на Барнс иззвъня. Мъжът вдигна палци към Минц. — Добре си поприказвахме, Бар. Продължавай с добрата работа. Не разчитай на Лангли. Те са банда дървеняци. — Започна разговора си, но внезапно млъкна. — Ако се чуеш с Алекс, кажи й, че съм се обаждал в Лондон. Веднага се заеха да проверяват онези фирми. Трябва да получим отговор до петък. Най-късно в понеделник. Минц вдигна палци в отговор и тръгна към бюрото си, като преди да седне зад него, затвори вратата на офиса на Алекс, защото нямаше намерение да работи под изпепеляващия поглед на Дж. Едгар Хувър. Барнс беше прав за снимката. Наистина беше странна. Телефонът иззвъня. Това беше линията на Алекс. — Минц слуша. — Търся НСА Форца. — В момента не е тук. Мога ли да ви помогна? — С Бари Минц ли разговарям, висок, червенокос откачалник? Мъж, на когото няма да му излезе късметът, дори да се снима в порнофилм? Минц се наведе. — Това трябва да съм аз. — Обажда се Нийл Донован. Как си, по дяволите? Минц се оживи. Донован ръководеше отдела за организирана престъпност към Бюрото на „Федерал Плаза" 26, а също така оглавяваше и SWAT екип, преди да напусне преди година. Той беше истински жребец и всичко, за което Бари мечтаеше. — Мислех си, че си се пенсионирал. — Аз? Никога. В момента съм в Мексико. Ръководя разузнавателен отряд. Много е опасно, но е адски интересно. Имаш ли секунда? — Разбира се. — Получих обаждане, което мисля, че трябва да ви предам на вас, момчета. Вече говорих с централата, но исках да го споделя и с вас. Може да излезе нещо, може и нищо да не е. Имаш ли писалка? — Казвай. — Един от контактите ми на летище Хуарес е бил на смяна миналата вечер. Каза, че през паспортна проверка са минали няколко доста интересни типове. Около двадесет мъже и жени, които пристигнали от Южна Америка, всичките били с чисто нови португалски паспорти. — Португалски? Сигурен ли си? — Абсолютно. Очевидно са били млади и във форма, а двама от тях са били доста яки типове. Странното било, че никой от тях не знаел бъкел португалски. — Нима? А на какъв език са говорели? — Английски. Но не на американски английски. На английски, какъвто го говорят чужденците. Не само това, ами тези хора били посрещнати от две важни клечки. Единият бил генерал, а другият някакъв агент от мексиканските тайни служби. Наистина плашещи типове. Както и да е, говорели, че групата е отбор от атлети. — Атлети — повтори Минц, докато преписваше думите на Донован дословно. — От Португалия. — Има един малък проблем обаче — продължи Донован. — Никой от паспортите нямал входна виза от Венецуела или някакъв печат. Говорим за напълно девствени документи. Моето момче е умно момче. Внимавал е и е запомнил номерата на два от тях. Проверих ги в португалското посолство. Оказа се, че паспортите са откраднати от консулството в Макао преди месец. — Макао… до Хонконг? — Бивша португалска колония, а сега Мека на хазарта. Точно то. Минц прочете бележките си, след което попита: — Твоят човек преброил ли е точно пасажерите с откраднати паспорти? — Така мисля — нека проверя. Да, сторил го е. Двадесет и трима. Бари грабна списъка с оборудването, което бяха намерили на „Уиндърмиър". Някъде в средата пишеше следното: „Карти на Ню Йорк 18–24". Ако зачеркнеше Люк Ламбер… — Двадесет и три. Сигурен ли си? — Да. — Откъде точно са пристигнали? — Дошли са с полет 388 на „Еър Мексикана" от Каракас. Минц подчерта името на града. След което написа до него: Венецуела. 60 Оставаше му един последен опит. Джак Стайнмец, собственик на фонд „Стайнмец", с повече от 30 милиарда долара, които да управлява, милиардер, пример за лъв на „Уолстрийт", живееше в известните апартаменти „Сан Ремо" в Сентръл Парк Уест. Жилището му в града беше една от малките му резиденции. Четири етажа и 1400 квадратни метра с изглед към парка. Асансьорът се отвори. Стайнмец чакаше с разтворени ръце и усмивка на лицето. Шейсетгодишен, спретнат и с хубав тен, приличаше на любимия чичо. Външният вид обаче лъжеше. Джак Стайнмец, или Джак Изкормвача, както предпочиташе да го наричат, не беше приятен човек, имаше четири провалени брака, пет деца в клиники за алкохолици или наркомани и шест бивши бизнес партньори, всеки от които беше завел съдебно дело срещу него. — Боби, доста време мина. — Джак, радвам се да те видя. Стайнмец го придърпа в прегръдките си, сякаш бяха отдавна изгубени братя. — Трудни времена. Съжалявам за лошите новини. — Всичко е наред. Двамата с баща ми не бяхме близки. — Не говорех за баща ти. Имах предвид фонда. На улицата се носи слух, че си пътник. Да, и относно баща ти — представи си, че съм казал обичайните неща. Съболезнования, съжалявам и така нататък. Какво, по дяволите, се случи? — Знам колкото всеки друг. Разследването тече. — Мислех си, че имаш пряка линия с него, след като Алис е агентка. — Алекс. — Както и да е. Добро парче е, нали? Не бих отказал да я опитам. Разведен си, нали? Не настъпвам ничии пръсти. Взе да ми писва от Мис Русия. Трябва да я оставя в „Джаксън Хоул" със Съмнър и Лари. Да й дам шанс да намери следващия купон за храна. Астър не обърна внимание на коментарите на Стайнмец. Той беше същият устат тип и преди двадесет години, когато Боби започваше, а него го бяха обявили в пресата като „краля на ливъридж изкупуването [60] ". — Шоуто не е на Алекс — отвърна Астър с нежелание. — Бюрото сериозно си пази нещата. — По телевизора казаха, че колата е полудяла като онова нещо, което караше Хаселхоф… — KITT. — Точно. Аз си мисля, че е бил шофьорът. Пичът от тайните служби е превъртял. — Стайнмец се засмя на собствената си шега. — Е, не е толкова лошо. Може би ще си намерим председател на Федералния резерв, който знае какво прави. Чарли Хюз така си беше заврял главата в задника, че можеше да си погъделичка сливиците. Винаги призоваваше за по-високи капиталови изисквания. Проблемът не е прекалено големият ливъридж, а недостатъчният. Сложих на масата три милиарда и купих компания за тридесет. Сега трябва да вкарам още осем или девет. Няма да ти казвам как това се отразява на възвръщаемостта. Разбира се, не се оставям да ме брули вятърът като теб. — Досега нямаше проблеми. — Аха? — Стайнмец вдигна брадичка. — Затова ли си тук? За да ми кажеш колко хубави са нещата в „Комсток". Да ми нарисуваш една хубава картинка. — Достатъчно доволен си от другите си инвестиции. — История. Изкарани. Похарчени. Сега се оглеждам, за да направя още пари. Не ме карай да ти благодаря, че си си свършил работата. — Даже не съм си го и помислял. — Астър мина зад Стайнмец в дневната. Огромен прозорец разкриваше гледка към Сентръл Парк. Гаснещата светлина позлатяваше дърветата в топло оранжево сияние. Ако човек се загледаше в него прекалено дълго, щеше да се хипнотизира. Всичко е наред. Всичко е наред. Боби извърна поглед. Веднъж вече беше идвал тук. Поводът беше петдесетият рожден ден на Джак Стайнмец, тогава той и руската му съпруга бяха превърнали мястото в копие на „Студио 54" по време на неговия апогей в края на 70-те години на миналия век. Имаше дори бял кон, който като на парад се движеше по стълбите. Това беше преди десет години, но още не можеше да изтрие образа на Стайнмец, който носеше сребристи панталони от ламе, копринена риза, която беше разкопчана до пъпа му, и златна лъжичка за шмъркане на кока около врата си. — Чу ли за последната ми сделка? Водка? — Домакинът се затътри до бара и си хареса една бутилка със странна форма и чиста течност. — Ленин — каза той, като видя любопитния поглед на госта си. — Използвали са образа му от Червения площад. Купих спиртната фабрика миналия месец. Петдесет милиона всичко на всичко. Забрави онези от Франция и Швеция. Истинската водка трябва да бъде руска. Опитай я. Влиза като вода. — Не, благодаря — отвърна Боби. — Имам работа за вършене. — Както решиш. — Стайнмец артистично си дръпна ръкава, за да провери колко е часът. Златният му часовник беше голям колкото шлема на водолаз. — Добре, Астър, стига глупости. Изплюй камъчето. — Изправени сме пред марджин кол на флагманския фонд. Юанът се покачва. Пазарът се движи срещу нас. — Юанът се покачва? — учуди се Стайнмец и пръсна малко водка в лицето на Боби. — А през всичките тези години си мислех, че си едно от умните момчета. Заместник-министърът на търговията потвърди миналата вечер по телевизията, че правителството му ще позволи валутата да поскъпва. — Ние смятаме, че ще тръгне надолу. —  Вие смятате . И искаш да те извадя от калта, за да се задържиш още малко и да видиш дали си прав. — Искам да ти дам възможност да влезеш на добра цена. — Гаражна разпродажба. И? — Какво и? — Каква е уловката? Очакваш да се включа към групата на останалите тъпаци, които вече си подвел? — Не мога да ти дам преференциални условия. Незаконно е. — Сега, след като вече изяснихме, че си честен бизнесмен, дай да си говорим открито. Колко ти трябват? — Триста. — Само толкова? — Всичко на всичко. — Забрави. Не съм заинтересован от фонда ти. Прекалено е рисков. Не мога да отрека обаче, че имаш топки, за да дойдеш с подобно предложение при мен. Големи топки, няма спор. Знаеш ли какво — ще ти заема парите, ако можеш да ги гарантираш с другите си фондове. — Съгласен — отвърна Астър. — Мога да ти дам шест процента за деветдесет дни. — Я пак? Помислих си, че каза шест процента. — Шест за деветдесет. Това е двадесет и четири процента на годишна база. — Мога да смятам, благодаря ти. Ето аз какво си мисля. Десет процента за тридесет дни. — Тридесет милиона на месец. Това е сто и двадесет процента на годишна база. — Какво ти пука? Ти си геният, който ще направи цяло състояние, когато китайците изненадат целия свят и решат да обезценят юана. Астър се усмихна на себе си. Лихварството беше живо и оперираше на дневна светлина в Сентръл Парк Уест. — Можеш ли да ми преведеш парите по сметката до три утре? — Мога да ти ги преведа в девет сутринта. Боби протегна ръка. — Дадено. Стайнмец го огледа. Усмихна му се лукаво и Астър си помисли, знаех си, че е прекалено лесно. — Още нещо. Искам да ме помолиш мило. — Току-що го сторих. Домакинът гаврътна остатъка от водката си. — На това ли му викаш мило? Мисля си да ми паднеш на коляно. — Моля? — Падай на килима. — Стайнмец се олюля и Боби осъзна, че е пиян. — Стига толкова, Джак. Имаме ли сделка, или не? — Всъщност на две колена. Искам да те видя да пълзиш. — Бъди сериозен. Стайнмец сложи ръце на раменете на Астър и се опита да го натисне надолу. — Пълзи. Боби го удари. Не знаеше откъде му дойде, но пръстите го заболяха, а домакинът се просна на дивана си, от устата му потече кръв. — Това е нападение — развика се Стайнмец, от устата му летеше слюнка, опитваше се да се изправи на крака. — Всъщност е побой. Арестувай ме. Домакинът го нападна и Астър го бутна на една страна, изпращайки го върху масичката за кафе. Наведе се, за да му помогне, но мъжът отказа помощта му. — Къде ще отидеш сега? Предложих ти сделка. Свършен си, Астър. Чуваш ли ме? Свършен си. — Да, знам — отвърна Боби. Тръгна си, преди да удари Стайнмец още веднъж. 61 Клик . Майк Грило стоеше от другата страна на улицата срещу сградата с офиси на „Трето авеню", очите му не се отлепяха от въртящите се врати. Часът беше осем. Вечерното масово изселване отдавна беше приключило. Периодично се нижеха мъже и жени, поединично или по двойки. Грило отбелязваше всяко излизане с щракване на капака на зипото. Клик. Смяташе се за разумен човек. Знаеше, че светът е сложно място. Рядко нещо беше черно или бяло. Най-често сивото беше на мода. Осъзна, че на всички, включително и на него, се налагаше да правят сделки от време на време. Компромиси. Споразумения, които невинаги му се нравеха. Въпреки това имаше някои граници, които никога не прекрачваше. Не крадеше от клиенти. Не се заемаше с дейности, които можеха да наранят някого. Не лъжеше приятелите си. Затова, когато някой от приятелите му го излъжеше, се разстройваше. Искаше да затисне главата на този човек на прозореца. Клик. Една сянка доближи въртящите се врати. Дори през матираното стъкло разпозна тромавата походка, изпълнена с отегчение и умора. Миг по-късно един афроамериканец с намачкано сако, каки панталони и мърляви обувки излезе от сградата и се насочи на север. Грило прибра запалката в джоба и погледна часовника си. Осем и три минути. Не можеше да обвини приятеля си, че не заработва парите на американските данъкоплатци. Следователят тръгна по тротоара, следваше мъжа от другата страна на улицата. Онзи зави на запад по „Седемдесета". Светофарът светеше зелено и Грило прекоси, беше ускорил крачка. Тротоарът беше оживен. Сега беше неговият момент. — Здравей, Джеб — каза, когато стигна до рамото на мъжа. — Странно е, че отново се виждаме. Уошбърн едва извърна глава, за да отговори. — Тих си, Грилоу. Не те видях, че идваш. — Трябва да знаеш, че съм насочил оръжие към теб. Малък пистолет, който си е харесал бъбрека ти. Има един от онези чешки заглушители, които ползвахме някога. Не става за нищо, но в този трафик ще свърши работа. — Следователят го сръга с дулото. — Предполагам, че си сериозен. — Не ми каза, че се е свързал с теб. — Не си ме питал. Попита ме дали знам кой е. Отговорът все още е не. Всичко беше във файла, който Грило получи от телефонната компания — ясно като ден. Списъкът с обажданията, направени към и от телефона, който Палантир беше използвал, за да се свързва с Едуард Астър, показваше, че Палантир беше говорил с Джеб Уошбърн шест пъти между 10 и 30 юни. — Чакам. — Обади се през юни, за да ни каже, че има нещо за нас. Доказателство за кибератака от чужда сила срещу нашата инфраструктура. В началото нямаше конкретна информация. Можеше да е срещу електроразпределителната мрежа, контрола на въздушния трафик, интернет. След това намали вероятностите до финансовата инфраструктура. Дори тогава не беше особено ясен. Не можеше да назове замесената страна или място. Нямаше твърда дата. Единственото, което знаеше със сигурност, беше, че финансовата индустрия е целта. Имаше още нещо. — Не думай? — Каза, че играта постоянно се променя. — Какво означава това? — Попитай го. Каквото и да значи, не е на добре. — Какво направи ти по въпроса? — Онова, на което са ме учили. Оцених информацията и я предадох по йерархичната верига. — И това ли е всичко? Не си ли говорил отново с него? Приключил си? Уошбърн поклати бавно глава, сякаш беше изумен. — Грилоу, това са неща, които не ти влизат в нивото на достъп. — Сега съм в частния сектор, братче. Нямам ниво на достъп. Затова мога да си позволя италиански обувки за седемстотин долара, а ти носиш чепици със сменени подметки. Между другото, ти ли си най-модерният черен мъж на планетата? — В кръвта ми е. Какво да ти кажа? — Уошбърн се усмихна. Грило не захапа. — Срещал ли си се с него лично? — Не. Последният ни контакт беше в края на юни. Искаше си чека, преди да сподели с нас каквото и да било. Каза, че ДАРПА все още му били длъжници за работата, която им свършил преди години. — Значи в ДАРПА знаят името му. — Ако е така, нищо не казват. Дори не биха си признали, че някога са чували за софтуерната програма. — Правят се на луди, а? — Правят се на луди. — Но в крайна сметка даде номера му на АНС, за да видиш дали могат да го проследят. — Те също ли го търсят? — Уошбърн сбръчка уста в отвратена физиономия. — Явно. — АНС са сложили „Код Черно" на телефонния му номер на единадесети юни. — Не знаех. Това е проблемът с разузнавателния бизнес в тази страна. Дясната ръка не знае какво прави лявата. Само дето в този случай са около сто ръце. Всички правят нещо, но не искат да споделят нищо. — Честен ли си, като ми казваш, че не си знаел, че АНС се опитва да го намери? Уошбърн поклати глава. — Ако си спомняш, на нас не ни е позволено да оперираме на родна почва. Ако отнякъде получим информация, я предаваме на съответната местна агенция. — Какво точно правите в днешно време? — Смекчаваме нещата. Ти беше в нападението. Ние го играем защита. Имаш ли нещо, което искаш да ми кажеш, Грилоу? Например защо, по дяволите, си толкова заинтересован от Палантир? И не ми излизай с тази простотия за конфиденциалност на клиентите. Отдавна преминахме тази граница. — Палантир се е свързал с Едуард Астър в началото на юли. Предполагам, че онзи, на когото си подал информацията, е отказал да му плати за услугите. Както и да е, явно Астър не се е скъпил. Вероятно се е вживял в ролята на патриот, който има възможност да направи нещо добро за страната си. Според мен Палантир е доставил стоката миналия петък. Астър си е тръгнал рано от работа и се е насочил към града, за да се срещне с него. Прибрал се е у дома, смлял е информацията… — И е хукнал да я споделя с Хюз и Гелман? — предположи Уошбърн. — Не веднага. Първо се е свързал с една компания в Рестън. „Бритиум". Изглежда я е посетил лично. — „Бритиум", а? Никога не съм я чувал. — Предположението ми е, че е искал да се увери, че Палантир си струва парите, преди да отнесе всичко нагоре. — Очевидно си е струвал. — Да, така е. Погледът на Уошбърн се премести на сакото на Грило. — Ще махнеш ли този пистолет? — Някой избива всеки, който прояви интерес към Палантир. Предпочитам да играя на сигурно. Джеб се изсмя тихо. — С мен си в безопасност, Грилоу. Двамата преследваме едно и също нещо. — Не точно. На мен ми плащат само за да го намеря. Залавяне, арест, санкции — всичките тези лайна са за теб. — Разполагаш ли с нещо, което може да ни отведе с още една крачка напред? Разполагаше. Грило се надяваше точно на такава оферта. Ако ти ме почешеш по гърба, и аз ще го сторя. — С две неща — отвърна той. — Клиентът ми е разговарял с Палантир днес. Очевидно онова, за което е предупреждавал всички, е напът скоро да се случи. Бил е предпазлив, не е искал да споделя никакви подробности. Имам чувството, че доста се е надървил на правителството. Мога да ти дам скайп адреса му и номера, който е използвал, за да се обади на Едуард Астър в петък сутринта. Дай информацията на твоите приятели, нека я вкарат в магическата си кутия и да я разтресат малко. Ако наистина са толкова добри, колкото казват, трябва да получим име, адрес, номер на социалната осигуровка и любимата марка кондоми. — Ще направя каквото е необходимо — обеща Уошбърн. — Заеби тези глупости. Просто ми дай отговор. Афроамериканецът закопча сакото си. — Кажи ми честно, Майк, това не е истински пистолет в джоба ти, нали? Грило извади ръката си, пръстите му бяха оформени като оръжие. — Бум. Уошбърн поклати глава. — Прекалено дълго време вече съм зад бюро. 62 Някой разтресе Алекс и я събуди. — Госпожице Форца. Извинявам се, че ви безпокоя. Алесандра отвори очи. Пилотът стоеше над нея. — Да — отвърна тя. — Сигурно съм задрямала. Съжалявам… Колко е часът? — Малко след девет вечерта нюйоркско време. Три в Лондон. Един човек иска да разговаря с вас. Специален агент Минц. Можете да говорите с него в пилотската кабина. Каза, че е спешно. Алекс захвърли одеялото и тръгна бързо към кабината. По-мощник-пилотът й подаде слушалки. — Алекс слуша. — Бари е. Имам новини, които трябва да научиш веднага. Изглежда нашите стрелци са минали през Мексико Сити миналата вечер. — Откъде знаеш? — Тази група е тръгнала от Каракас с чисто нови португалски паспорти, които са били откраднати от посолството в Макао. — Паспортът на Ламбер също беше португалски. — Точно. Никога няма да познаеш колко души са. — Двадесет и трима. — Бинго. Колкото са картите на града. И не са говорили португалски. Само английски. — Наясно ли сме къде са в момента? — Знаем само, че са се качили в два вана и са отпътували нанякъде. Две големи клечки са ги посрещнали. Нийл Донован се опитва да ги локализира в момента, ще се опита да ги изпоти. — Едва ли ще успее — каза Алекс. — Оказа се, че си права, шефке. — За кое? — попита жената. — За хранителните продукти в къщата на „Уиндърмиър Стрийт". Ако стрелците са стигнали до Мексико Сити миналата вечер, няма причина вече да не са тук. — Каза ли на Барнс? — Разбира се. — И? — Ще сподели информацията с кмета, полицейския комисар и Държавна сигурност на сутринта. Каза, че се нуждае от повече информация, преди да натисне паникбутона. — На сутринта? Прекалено късно. — Алекс? — Какво? — Побързай. 63 Полунощ на магистрала „Джърси". Астър седеше на пътническото място в спринтъра и се взираше през прозореца в загниващото туловище на индустриална Америка. Нюарк, Трентън, Ню Брънзуик. Всичките бяха повалени от времето, запуснати и застаряващи. В далечината се издигаха ръждясали фабрики и изоставени съоръжения, призраци на едно изпълнено с надежда, процъфтяващо минало. Не искаше да бъде черноглед. Той вярваше, че американската мечта е още жива. Просто не разбираше защо на никого не му пукаше, че беше изгаснала тук. — Всичко ли ти изглежда наред? — попита Астър. — Нямаш проблеми с волана или нещо подобно? — Искаш да кажеш дали шофирам аз, или някакъв задник с дистанционно управление на хиляда километра от тук? — Нещо такова. — Засега всичко е наред. При първия признак на крадците на тела ще те уведомя. Дотогава защо не поспиш малко? Не ми изглеждаш много добре. — Нищо ми няма. — Ако искаш, мога да отбия и да минеш отзад. Леглото е доста удобно. — Пробвал ли си го? — Промъкнах се една вечер, след като прекалих с питиетата. Знаех си, че госпожата ще ме убие, а не исках да се харча за стая в хотел. — Скръндза. — Опитай се да отглеждаш четири деца с полицейска заплата. — По колко изкарваше в най-добрите си години? — Сто, понякога сто и петдесет с допълнителните смени. Джобните ти за месеца. — Горе-долу. Трудно е да отглеждаш дете с моите доходи. — С цялото ми уважение, да ти го начукам. — Нареди се на опашката, Съли. Нареди се на опашката. Сериозно, колко задели? — Жена ми е добра в спестяването. Брат й беше брокер. Дадохме му спестените пари. За съжаление, не беше особено добър в инвестирането. — Всичко ли загуби? — Не всичко наведнъж, а на порции. Винаги ни предлагаше най-горещите оферти. Аз съм Мик от Куинс. Какво ми разбира главата? — Колко имаш при мен? — Всичко, което ми остана. — Нямаш ли нищо в банката? — Защо ми е, за един процент на година ли? Чух какво печелите ти и приятелчетата ти. Предпочитам да остана с майстора. Как те нарече онова списание? „Принцът на риска"? — Как сте сега? — Започнахме с двеста двадесет и пет. Ти ни направи четиристотин двадесет и пет. Благодаря ти. — Все е нещо. — Не че мога да спра да работя. На шестдесет и седем съм. Чувствам се доста добре. Кой знае колко време ми остава, докато се предам? Астър видя как върху лицето на Съливан падна сянка. — Не се тревожи, Съли. Няма да те прецакам. Мъжът кимна, но не каза нищо. Боби се изправи на седалката и се прозя. — Колко ни остава? — Триста и двадесет километра, макар че нямам представа какво искаш да правим там в четири сутринта. — Ще измисля нещо. Астър се обърна на една страна, за да не може Съливан да прочете съмнението на лицето му. За първи път не беше сигурен дали наистина щеше да измисли нещо. 64 Тайната квартира беше голяма грозна къща в колониален стил, разположена на хълмовете извън Дариен в Кънектикът, на един час на север от Ню Йорк. Сградата се нуждаеше от една боя и нов покрив, но щеше да свърши работа за лятото, в случай че не валеше много. Лизинговият агент нарече сделката истинска кражба за 3000 долара месечно. Високият, леко наподобяващ азиатец джентълмен с немското име, който подписа документите, не коментира. Нямаше нищо против ронещата се боя или течащия покрив. Онова, което го интересуваше, беше изолираността на къщата, безкрайният заден двор, който се сливаше с горска поляна с брястове, и фактът, че най-близкият съсед се намираше на половин километър и ги делеше един стръмен хълм. — Лятна вила за гостуващото ми семейство от Сингапур — обясни клиентът. — Наситили са се на морето. Искат да видят малко земя. Лизинговият агент хвърли поглед на костюма, обувките, масивния златен часовник „Бреге" и не зададе повече въпроси. Клиентите, които плащаха авансово, бяха рядко срещани — и не бяха за изпускане. Точка. Екип Едно кацна на летище Уестчестър в 19:00 часа местно време. Самолетът рулира до края на пистата, където един хангар го скри от поглед. Тъй като полетът беше от Харлинген, Тексас, нямаше никакви митнически документи за попълване или паспортен контрол за минаване. Един ван без отличителни знаци, собственост на „Соничи Корпорейшън", чакаше на уговореното място. Ключовете бяха оставени в плик в жабката. Осемте пасажери слязоха от самолета в 19:09. В 19:10 всички се бяха разположили удобно в превозното средство. В 19:15 то напусна територията на летището през източния изход. Една-единствена охранителка беше на пост на портала. Тя беше прекалено заета да гледа как „Ню Йорк Метс" мачкат „Атланта Брейвс", за да забележи кой пътуваше в него, още повече в коя посока се беше насочил. Шофьорът спазваше ограниченията на скоростта и взе разстоянието от 77 километра за по-малко от един час. Навън беше станало тъмно, когато ванът пристигна в Дариен. Пътниците мълчаливо слязоха. Денят беше дълъг и съвсем не беше към края си. Екип Две пристигна в 20:00 часа след осемчасов преход от северната част на Ню Йорк. След като прекосиха границата, екипът пътува до дистрибуционния център на „Силикон Солюшънс" в Бъфало, където размениха тясното пространство на камиона с по-удобния интериор на пътнически ван без отличителни знаци. Оттам поеха право на изток-югоизток, продължиха по ширина на щата Ню Йорк, завиха на север по крайбрежието и влязоха в Кънектикът. Екип Три кацна на летище „Туийд Ню Хейвън" в 20:00 часа след тричасов полет от Ню Орлиънс на борда на самолет на „Нобъл Енърджи". Тъй като пасажерите нямаха никакъв багаж, продължиха покрай зоната за получаването на такъв. Един ван ги чакаше до тротоара. Шофьорът сигнализира, че се включва в движението, но летищната полиция му направи знак да спре. Полицаят огледа превозното средство отпред и отзад, както и младите мъже и жени вътре. — Кои са пътниците ви? — попита той. Шофьорът наскоро беше пристигнал от Полша. Английският му беше сносен. Човекът нямаше представа кои са пътниците му. Бяха го наели да вземе осем пристигащи пасажери и точно това имаше намерение да направи. Сви рамене и поклати глава. Полицаят се приближи още повече. — В града сме за конференцията — предложи отговор високият рус мъж на предната седалка, който беше прекарал пет години като сержант в СЛС, или Специална лодъчна служба, екип от командоси към британските въоръжени сили. — „Нобъл Енърджи". Ние сме европейският търговски екип. Знаете ли някое добро място, на което можем да отседнем? Полицаят беше фен на Английската висша лига по футбол. Британците бяха добри хора. — В Ню Хейвън? Не. По-добре отидете в Манхатън. Хотел „Стандарт". Ще останете доволни. — Благодаря, друже. Пътуването до тайната квартира беше бързо и спокойно. Веднага след пристигането на трите екипа първата работа, която трябваше да се свърши, беше да се преместят оръжията и оборудването от склада и да се подготвят за употреба. Наемниците вече бяха научили за загубата на командира на операцията Люк Ламбер и за конфискуването на намиращото се в оръжейното подземие. Колкото и жалко да беше, подобно събитие не беше бедствие. Тук ставаше въпрос за военна операция, а военните операции се подготвяха заедно с резервни планове за сценарии точно като този. Както им беше наредено преди заминаването им, лейтенант Санди Буфо, жилавият южноафрикански командос, по-известен като Скинър, пое командването. Първата му задача беше да организира доставката на резервните оръжия и припаси до тайната квартира. Доставката беше уредена да пристигне рано сутринта. Скинър събра екипа в гаража, за да им раздаде екипировката. Всеки член получи бронежилетка, комуникационен колан с чисто нов клетъчен телефон и военна радиостанция, 9-милиметров пистолет „Зиг Зауер" и петдесет патрона с кух връх, автомат М5 на „Хеклер и Кох", заедно с петнадесет пълнителя, всеки от които съдържаше двадесет и седем патрона, две ръчни гранати, една бяла фосфорна граната, хидратираща система „Кемълбек", пакет висококачествен декстроамфетамин, по-известен като „спийд", и нож KABAR с калъф. Всички членове получиха и по още нещо: малка торбичка, която съдържаше 500-милиграмова капсула чист натриев цианид. Целта беше всеки да прибере по 800 000 долара след успешното завършване на мисията, освен онези 200 000, които вече бяха взели. Възможно беше да получат доживотна присъда без право на помилване в затвор с усилен строг режим. Там затворниците прекарваха двадесет и три часа на ден заключени в килия два на три, в която никога не изгасяха осветлението. Разходките бяха само един час в тесен двор с дванадесетметрови стени от всички страни и ограда отгоре, която скриваше и малкото видима дневна светлина. Смъртта беше за предпочитане пред залавянето, независимо дали щеше да бъде от полицейски куршум, или от смъртоносната отровна таблетка. Наемниците прекараха следващите няколко часа в запознаване с екипировката си. Пистолетите бяха разглобявани и сглобявани отново. Автоматите бяха разгледани внимателно и пригодени към личните изисквания на хората. Пълнителите бяха заредени и прибрани в саковете. Скинър Буфо нареди на екипите да се съберат в гаража с цялата си тактическа екипировка. Наемниците си бяха сложили жилетките, комуникационните колани с пистолетите и резервните пълнители. Метнаха саковете на рамо и прокараха ремъците на автоматите през гърдите си. Всеки от екипа носеше товар от повече от 15 килограма. — Дълъг ден — каза мъжът, докато оглеждаше с гордост групата. — Осветлението ще бъде изгасено след час. Лягайте и поспете колкото може повече. Когато се събудите, искам да останете вътре, докато не огледам района и не ви дам зелена светлина. Стигнахме дотук — нека не се прецакваме сега. Тридесет и шест часа, хора. Gott mit uns [61] . 65 В Лондон валеше. Алекс слезе от таксито на ъгъла на „Оксфорд Стрийт" и „Риджънт Стрийт". Помъчи се да си отвори чадъра. Дори секунда беше достатъчна за този порой да й намокри косата, а якето й да подгизне. Пътуването от летище „Гетуик" беше 90 лири, почти 140 долара. Отброи банкнотите и се успокои, че поне не се наложи да си купи самолетен билет. Таксито потегли и Алекс се огледа наляво и надясно, за да се ориентира. Познаваше града. Скоро след като се разделиха с Боби, прекара месец в Скотланд Ярд като част от специален екип за борба с киберпрестъпленията. През уикендите бягаше по „Крайбрежна" от изток на запад, разстояние около 15 километра, след което се връщаше пеша, като се възползваше от часовете разходка, за да се запознае с кварталите на града. Продължи две пресечки на юг, след което зави на ъгъла на „Брук Стрийт". „Мейфеър" се водеше за най-луксозния квартал на Лондон, а „Ню Бонд Стрийт" беше неговият епицентър. Художествени галерии, бутици и местни представители на най-елегантните световни модни марки, които бяха наредени от двете страни на улицата. Някъде между тях откри „Ню Бонд Стрийт" 200. Освен витрина имаше висока два етажа стена от млечнозелено стъкло. Петте букви от неръждаема стомана, разположени на нивото на очите от дясната страна на сградата, съобщаваха кой е нейният обитател. ГРААЛ. Влизаше се през вдадена навътре стоманена врата. Натисна звънеца и вдигна глава, за да може камерата да я покаже добре. Не се виждаше домофон и нямаше безплътен глас, който да я попита за името й. Чу тихо кликване и вратата се отключи. Тя я отвори и влезе в слабо осветено фоайе. Стълби с мокет водеха до рецепцията на първия етаж. Имаше бюро, но зад него нямаше никого. Стени от опушено стъкло й пречеха да види останалата част от офиса. Забеляза сенки, които се движеха зад тях. Един стъклен панел се отвори и спретната руса жена, облечена в бледосив костюм, се приближи до нея с протегната ръка. — Крис Рийс-Джоунс — представи се отчетливо тя. — Приятно ми е да се запознаем. — Алекс Форца. Бяхте прекалено мила да ме приемете. — Ние предпочитаме приятелите ни в Петицата да са щастливи. — Бъдещи служители? — Нещо такова — отвърна Рийс-Джоунс с усмивка подобна на Чеширската котка. — От тук. Жената поведе Алекс през отворено пространство с бюра и работни маси. Тук-там имаше по някой човек зад тях. Всички бяха облечени в елегантни ризи на райета, с отворени яки и навити ръкави. Някои от тях четяха сутрешния вестник. Един беше на телефона, но когато заговори, гласът му беше толкова мек, че звучеше като шумолящо кадифе. — Спокоен ден? — Не точно. Алекс очакваше половината служители да са бивши агенти на разузнаването, да са работили за МИ-5, по-известни като Кутията, или МИ-6, разузнавателната служба. Останалите вероятно бяха от Скотланд Ярд и различни клонове на британската армия, предимно от САС — Специална авиодесантна служба на Великобритания. Рийс-Джоунс влезе в един проветрив, спартански офис. Бюрото беше от матирано стъкло и полирани стоманени крака. Имаше телефон, тетрадка, черно-бели фотографии на пусти пейзажи и почти нищо друго. — Моля, седнете. Чай? — Не, благодаря — отвърна Алекс, остави чантата си на пода и се разположи. Рийс-Джоунс седна на стол с ниска облегалка. — Спокоен ли беше полетът ви? Частните самолети правят нещата доста по-лесни. Алесандра не беше казала на своя контакт в Петицата, че смята да използва джета на Боби, което означаваше, че Крис Рийс-Джоунс си имаше свои собствени контакти. — Очаквах да разговарям с майор Солт. — Майор Солт вече не работи тук. — Не знаех. Отскоро ли го няма? — От три месеца. Клиентите винаги се изненадват, като видят, че мястото му е заето от жена. Очевидно е, че и вие сте изненадана. — Малко — отвърна Алекс. Но това беше лъжа. Всъщност беше доста изненадана. Жените може и да вършеха добра работа в силите на реда на САЩ и да показваха добри резултати в Западна Европа, но не беше чувала да са започнали да работят за частните военни организации. — Ще приема това като комплимент. — Рийс-Джоунс я гледаше дръзко. Очите й бяха сини, кожата й гладка като алабастър, а косата й имаше платинено рус цвят, който само най-скъпите колористи можеха да гарантират. Алекс предположи, че е на около петдесет, плюс-минус някоя годинка. Също така предположи, че е шпионин, който се е насочил към частния сектор. Беше прекалено лъскава и полирана, за да е била полицайка. — Грешите — каза англичанката, сякаш беше прочела мислите й. — Не съм призрак. Всички ме мислят за такава. Не съм била и в Скотланд Ярд. Получих обучението си в ЛУИ, Лондонското училище по икономика. Аз съм банкерка. Или поне бях такава. Частни инвестиции. Фирмата ми купи мястото преди три месеца. Военното приватизиране е пазар с перспектива. — А майор Солт? — Никога не е бил човек на числата. Все още му харесва да си цапа обувките с кал, ако ме разбирате какво искам да кажа. — С кал или с кръв? — попита Алекс. — Вероятно и с двете. — Рийс-Джоунс се усмихна учтиво. — Майор Солт продължава да ни помага. Консултира ни. Алесандра кимна, надеждите й да получи някаква информация относно Ламбер се изпариха на секундата. — Всичко това е доста необичайно — каза англичанката. — Разбира се, свикнали сме да ни посещават наши колеги, които са от другата страна. — Мислех си, че сме на една и съща страна. — Имах предвид публичния сектор. — Извинете ме — каза Алекс. — Смятах, че говорим за силите на реда. — Помагаме, когато е възможно, но предпочитаме да ни предупреждават. Нямате ли легати и подобни, които да уреждат такива въпроси? — Нямаше време да минавам през обичайните канали. Рийс-Джоунс обмисли чутото. — Е — каза най-накрая тя. — Какво има? — Интересуваме се от мъж с връзки във вашата компания. Люк Ламбер. — Продължавайте. — Ламбер е бивш легионер. Преди няколко години е работил с Тревър Манинг на мисия в Коморски съюз. Майор Солт е бил част от нея, ако не греша. Обща тайна е, че организацията ви е помогнала да се наемат войниците. — Това беше старата компания. Преди моето време. Но дори да не беше, пак нямаше да мога да коментирам. Нашата политика е да не обсъждаме клиентите си, а политиката ни е желязна, опасявам се. — След като това беше уточнено, Рийс-Джоунс постави ръце на бюрото си и се усмихна. — Какво е направил този Ламбер все пак? — Мъртъв е. Помислих си, че предвид обстоятелствата може да решите да направите изключение. — А какви са обстоятелствата? — Смятаме, че Ламбер е част от по-голяма група, която планира скорошна атака на американска земя. Рийс-Джоунс се наведе напред, сините й очи бяха станали още по-студени. — Колко скорошна? — Днес, утре, петък — най-много до седмица. — Доста сериозно твърдение. Алекс разказа на жената събитията от последните четиридесет и осем часа, като започна с наблюдението в Куинс, престрелката с Ламбер, смъртта на трима служители на Бюрото и кулминацията с намирането на склада с оръжия. — Люк Ламбер не беше на почивка в Ню Йорк. Беше там, за да върши работа. Ако сме прави, други двадесет и трима вече са там или са напът да се присъединят към него. — Звучи ми доста плашещо. Защо не вдигнете тревога? — Не разполагам с достатъчно, за да го сторя. Не можем да създаваме паника без нищо. За момента всичко се пази само за вътрешна употреба. Ние също имаме правила за споделяне на информация, но в този случай трябва да направим изключение. — Специален агент Форца, дискретността е валутата в нашия бизнес. Ако се разчуе, че сме разпространили списъка с клиентите ни или че по някакъв начин сме обсъждали взаимоотношенията си с властите, ще затворим още същия ден. Освен това, както вече казах, онова се е случило преди години. Технически погледнато, е била съвсем друга компания. — Помислих си, че ще кажете това. — Но въпреки всичко сте изминали целия този път. — Надявах се, че ще успея да убедя майор Солт. Той е войник. Смятам, че няма да му хареса, че един от неговите е преминал на тъмната страна. — Сигурна съм, че сте права. — Знам, че ГРААЛ никога не би имала нещо общо с подобен тип операция. Ако се разчуе, че компанията ви вербува наемници, за да организира терористична атака в Ню Йорк по примера на онази в Бомбай, властите ще ви затворят веднага. Директорите ще бъдат истински щастливци, ако се разминат само с голяма присъда в затвора. Разбира се, ако доживеят толкова дълго. Израилтяните не са единствените, които имат политика на целенасочени убийства в наши дни. — Заплашвате ли ме? — попита гневно Рийс-Джоунс. Гласът на Алекс беше гладък като вода. — Чувствате ли се заплашена? Англичанката обмисли отговора на посетителката си, преди да се засмее и да сложи на лицето си победоносна усмивка. — Вижте, не сме чак толкова лоши. Съжалявам, ако съм ви се сторила малко груба, но си имаме работа с някои наистина груби типове. Природата на звяра, предполагам. Наистина имаме железни принципи и те са абсолютно наложителни, ако желаем да запазим позицията си в този конкурентен световен пазар. — Рийс-Джоунс въздъхна, сложи две ръце върху стъклената повърхност на бюрото си и стана. — Почакайте тук. Нека проверя базата ни с данни. Ако Ламбер е бил част от експедицията на полковник Ман, възможно е още да пазим архивите. Не бързайте да ми цитирате израилтяните засега. Англичанката излезе от офиса. Алекс отвори черната раница и извади огледалце и червило, за да си оправи грима. След червилото взе спирала и въздъхна, когато я изтърва на пода. Наведе се и я вдигна, но преди да се изправи, направи леко отклонение, за да сложи подслушвателно устройство под облегалката на стола. Рийс-Джоунс се завърна, когато Алекс оставяше раницата. — Не е много, но пак е нещо — съобщи жената и седна. — Това по никакъв начин не е признание, че някога сме имали контакт с господин Ламбер. Въпреки това разполагам с адрес на мъж с това име, който е живял в Париж. Адресът е на седем години, но френските пощенски органи ще могат да ви помогнат. — Няма ли френски осигурителен номер? Телефони? Роднини? Някой, с когото можем да се свържем. — Съжалявам. — Оттогава не сте били в контакт с него? — Не. Предпочетохме да излезем от този клон в бизнеса след фиаското в Коморски съюз. — Умно от ваша страна — отвърна Алекс и се усмихна за първи път. — Така е. Алесандра погледна към документите. — Все е нещо. Ще се свържа веднага с французите. — Изправи се. — Благодаря ви за отделеното време. И всъщност аз бях грубата. Изгубих близък приятел онзи ден. Извинявам се. — Няма нужда. Ако нямате повече… — Рийс-Джоунс постави длани на бюрото, стана и поведе посетителката си към изхода, където й пожела приятен ден. Отново на улицата, Алекс разпъна чадъра и тръгна под дъжда. Валеше толкова силно, че краищата на чадъра й веднага подгизнаха и започнаха да поливат раменете й с вода. Въобще не забелязваше. В главата й се беше наместил образът на стъкленото бюро на Крис Рийс-Джоунс и двата мокри отпечатъка от дланите й, които бяха ясно видими върху безупречно чистата повърхност. Няколко минути по-рано ръцете на жената бяха сухи като тебешир. Нещо я беше изнервило. Доста я беше изнервило. 66 „Старбъкс" на ъгъла на „Ню Бонд Стрийт" предоставяше доста добра видимост и се намираше на по-малко от сто метра от ГРААЛ. Алекс сложи латето си с три дози еспресо на масата близо до входа. Бръкна в джоба си и извади малка слушалка, която пъхна в дясното си ухо и активира с палеца си. Чу за момент статичен шум, който се превърна в тишина, след което в почукване на химикал в стъклено бюро. — Джонатан — разнесе се гласът на Рийс-Джоунс. — Отмени срещите ми до края на деня. Нещо изникна. Провери дали адвокатите ни са свободни този следобед. Кажи им, че е спешно. — Да, госпожо. Затвори се врата. Алекс можеше да чуе отдалечаващите се по коридора стъпки извън офиса на англичанката. Микропредавателят, който постави под облегалката на стола, работеше по-добре, отколкото можеше да се надява. Сега оставаше просто да чака. Напълно уверена беше, че в близките няколко минути щеше да получи онова, което търсеше. Отвори новия брой на „Таймс" и започна да чете. В слушалката си чу да се отваря и затваря чекмедже, подреждаха се документи, жената прочисти гърлото си. Алекс изпи половината лате. Еспресото я удари като хиляда волта и тя остави чашата. Стига толкова. Достатъчно напрегната беше и без силното кафе. Рийс-Джоунс изтърва нещо метално на бюрото си. — Хайде де — прошепна гневно тя. — Вдигай телефона, гаден тъпак. Алекс се усмихна вътрешно. Плячката бягаше. Рийс-Джоунс се обаждаше. „Гадният тъпак" беше майор Джеймс Солт. — Здравей, Джим… Няма значение как съм. Току-що имах неочаквано посещение от ФБР. Агентката се интересуваше от един твой стар приятел, французин на име Люк Ламбер… Какво имаш предвид, че не си спомняш? Бил е едно от твоите момчета в Коморски съюз… Помислих си, че би искал… „Лъки Люк", сладко. Е, късметът му е свършил. Бил е убит в престрелка извън Ню Йорк онзи ден… Не знам къде… Куинс или някъде там, жената каза… Името й е Форца… Контратероризъм. Офисът в Ню Йорк. Алекс се взираше във вестника, но умът й беше при Рийс-Джоунс, стоеше в ъгъла и наблюдаваше как хлъзгавата дама се потеше. — Ламбер убил трима агенти… Трима, чу ли ме?… Каза, че това е операция в Третия свят. Тренировка в Намибия. Без никаква вреда върху Великобритания и съюзниците й. Поредната от твоите всеизвестни схеми за забогатяване, с цел да се превърнеш в главния колекционер на глави в земята Буга-Буга. Не каза Америка… Глупости, не си знаел… Това е напълно неприемливо. Момчетата ти имат автомати, гранати и противотанково оръжие. Мамка му, Джим, какво, по дяволите, става?… В такъв случай разбери… Ню Йорк, да не си се побъркал? Последния път, когато някой нападна града, американците завладяха две страни… Колко точно уиски пиеш в последно време?… Чак толкова ли си я закъсал?… Не, няма да се успокоя. В интерес на истината тъкмо започвам… Разбира се, че има връзки между нас. Хонорарите ни идват от твоя клиент, нали?… Банката им може да е в Лихтенщайн, но нашата е в „Мейфеър". Нарича се „Ситибанк" и в случай че не помниш, тя е американска. Не мисля, че ще има някакви проблеми да предоставят пълна информация за сметките ни на ФБР… Спри да ми казваш да се успокоя. Тази жена Форца е истински булдог… Откъде знам ли? Защото е твърда малка кучка като мен… Добре, обади ми се. Но нека бъде скоро. Ако не се чуем до час, отивам при адвокатите ни. Разговорът приключи. Алекс изпи остатъка от кафето си. В тефтерчето си беше записала Намибия, банка в Лихтенщайн, Ситибанк/клонът в Мейфеър и накрая, с главни букви, СОЛТ . Щеше й се да беше чула и другата страна от разговора. Погледна часовника си. Минаваше единадесет или около пет сутринта в Щатите. Какво ли правеше Кейти сега? Дъщеря й обичаше да бъде на открито, да лагерува, да кара кану и да си приготвя вечерята край огъня или — по-скоро — върху газов котлон. Струваше й се странно да мисли за дъщеря си в Ню Хамп-шир, докато беше в Лондон и се опитваше да спре терористична атака, която се очакваше да се случи на американска земя. През следващите четиридесет минути Рийс-Джоунс получи обаждане от шейх от Близкия Изток и му обеща, че ще му осигури бодигардове за предстоящото му пътуване до Лондон. Шейхът желаеше единствено бивши служители на САС и жената му даде дума, че ще изпълни нарежданията му. Второто обаждане се отнасяше до пропаднали преговори със заложник в Колумбия. Компанията на жертвата се беше съгласила да плати 2 милиона долара. Похитителите искаха 5. Жертвата беше мъртва, а семейството заплашваше, че ще съди ГРААЛ. Майор Джеймс Солт се обади по пладне. Бързо стана ясно, че беше направил сериозно проучване. — Сигурен ли си, че е сама? — попита Рийс-Джоунс. — Какво от това? Няма значение дали са я изпратили от Ню Йорк, или не. Тя е тук и знае за връзката на Ламбер с теб… Не, не знам къде отиде… Пристигна тази сутрин с частен самолет… „Гатуик"… не, не знам какъв тип… чакай, беше „Гълфстрийм"… описание… кестенява коса, дълга до раменете, доста красива, атлетична. Дрехи… защо?… Определено имаме избор… Няма да участвам в това… Няма и това е… Трябва ли да се страхувам, Джим? Джим? Там ли си?.. . Копеле. * * * Алекс постави визитката на Крис Рийс-Джоунс на масата и набра официалния номер на компанията. — ГРААЛ. С кого да ви свържа? — Операторът беше мъж и акцентът му подсказваше, че е просто служител, вероятно от Северна Англия. — Обажда се Джейн Грийнхил от американското посолство, търся майор Солт. — Майор Солт вече не работи за компанията. Да ви прехвърля ли на гласовата му поща? — Извинявам се. Забравих за реорганизацията ви. Разполагате ли с личния му номер? Посланикът желае да разговаря с него по много належащ проблем. — Разбира се, госпожо Грийнхил. Забелязвам, че не се обаждате от телефонната линия на посолството. — Съжалявам. Малко сме изнервени тук тази сутрин. Не съм на бюрото си. Ако желаете, мога да ви звънна, когато се добера до него? Последва пауза и Алекс предположи, че операторът проверява дали в посолството има служителка с име Джейн Грийн-хил, която в действителност беше секретарка на посланика и лична нейна приятелка. — Това няма да е необходимо, госпожо Грийнхил. Ще се радвам да ви дам номера на майор Солт. Алекс си го записа в тефтера. — Това домашният, служебният или мобилният му номер е? Както вече казах, става въпрос за спешен случай. — Домашният му. Не ми е позволено да ви давам друг номер. — Случайно да знаете дали си е у дома по това време? — Майор Солт обикновено започва деня си в клуба. — Кралския автомобилен клуб? — Боже мили, не. „Уайтс" на „Сейнт Джеймсис Стрийт". — Май го познавате доста добре, а? — Служил съм под негово командване, така че, да, госпожо. — Майор Солт е добър човек. Посланикът го харесва много. Благодаря ви, господин… — Нолан. — Господин Нолан. Довиждане. Алекс нави вестника, прибра го в сака си и десет секунди по-късно беше на крака. Дъждът беше спрял и когато излезе на улицата, побърза да си повика такси. — Накъде, госпожо? — попита таксиметровият шофьор. — „Уайтс". — Алекс скочи на задната седалка. — Ще получиш допълнителна петачка, ако ме закараш за десет минути. 67 — Отбий. Алекс забеляза майора под тентата на входа към „Уайтс". Той беше висок, добре поддържан здравеняк, с пясъчноруса коса, която беше започнала да посивява, и челюст, която можеше да събаря стени. Според докладите беше на около петдесет, но на нея й изглеждаше с десет години по-млад. Носеше сако, сиви панталони и елегантна бяла риза. Майор Джеймс Солт все още си беше чистокръвен военен. — Това е мой приятел — обясни тя. — Искам да го изненадам. Шофьорът на таксито срещна погледа й. — Ако така гледате приятелите си, не искам дори и да си помисля как сте с враговете. Солт подаде билетчето си на момчето, което паркираше колите, и пристъпи към края на тротоара. — Искам да го следваш няколко пресечки — каза Алекс. — Парите са ваши, госпожо. Ще го следвам чак до Глазгоу, ако желаете. Алекс се облегна назад, погледът й не се отделяше от Солт. Това беше първият й пробив и беше благодарна за възможността. Тъмносин „Астън Мартин" се появи от паркинга и спря до тротоара. Солт сложи банкнота в ръката на момчето и се настани зад волана. Автомобилът изрева. Таксиметровият шофьор прие скоростта, с която тръгна спортната кола, за обида и настъпи газта. Таксито се тресеше и подскачаше, докато набираше скорост. „Пикадили" представляваше дълъг, прав път и Алекс преброи само два светофара пред тях, преди да минат Хайд Парк. След това нямаше да й се отвори възможност. Първият светофар пред тях светна жълто. Спортната кола не намали въобще. — Давай — нареди тя. Таксиметровият шофьор не отмести крак от педала на газта и се плъзна точно когато светна червено. Човекът не можеше да направи нищо пред астън мартина. Алекс сви ръка в юмрук и стисна толкова силно челюстта си, че имаше чувството, че ще си счупи зъб. Спортната кола увеличаваше дистанцията. Погледна последния светофар. След него Солт щеше да настъпи педала на газта и да отлети (точно така би направила и тя). Всякаква възможност да се изправи срещу него щеше да бъде изгубена. — Не можеш ли да караш по-бързо? — попита тя. — Опитвам се, г`спожо. Имам само четири цилиндъра. Приятелят ви има дванадесет. Битката не е честна. Светофарът светна първо жълто, после червено. Астън мартинът не намали. Алекс зачака стоповете му да светнат, молеше се Солт да спре. Червено. Солт спря. Десет секунди по-късно таксито също спря две коли зад него. Алекс провря ръка през отвора в преградата между шофьора и пътниците. — Ето ти двайсетачка. — Но… Изхвърча през вратата и хукна да бяга по улицата, мина една кола, после втора, като през цялото време не отделяше очи от светофара, заповядваше му дори да не си помисля да се променя. Астън мартинът все още беше на крачка от нея, когато светна зелено. Алекс се хвърли към вратата. Пръстите й сграбчиха дръжката и тя я отвори точно когато автомобилът потегляше. С голямо усилие успя да се качи вътре. — Какво, по дяволите? — учуди се майор Джеймс Солт. — Какво си мислиш, че правиш? — Знаеш коя съм — отговори Алекс. — Продължавай. Майорът я изгледа подозрително. — Тя каза, че си корава малка кучка. — Права е. — Мога да те застрелям на място и ще съм в правото си. Алекс не забеляза пистолет по тялото на Солт, но това не означаваше, че няма такъв наблизо. — Не ми трябва оръжие и хич не ми дреме за правата ти. Просто карай. Майорът натисна педала на газта. — Какво, по дяволите, искаш? — попита той. — Всичко. Имена. Цели. Кога. Но най-вече искам да знам кой стои зад заговора. — Не знам за какво говориш. — Мисля, че не е така. — Как ме намери? — Предпочитам аз да задавам въпросите. — Ще ме разпитваш в собствената ми кола? — Майор Солт, загазил си сериозно. Бих казала, че сътрудничеството е най-добрият вариант за теб. — Ти дори не си пратена от службата си. Какво, ако Ламбер е бил под мое командване някога? Това беше преди години. Не разполагаш с нищо, стреляш на сляпо. — Знам, че ти си вербувал Ламбер. Знам, че е бил изпратен в Намибия, за да се подготви. Знам, че си платил на ГРААЛ, за да ти помогне. Мисля, че отдавна вече не стрелям на сляпо. — Подслушвала си? — И всичко е записано. — Никой съд няма да го признае — контрира Солт. — Можеш да си вземеш записа и да си го навреш в сладкия малък задник. Защо, по дяволите, да говоря с теб? Алекс се извъртя в седалката, протегна ръка и хвана непоколебимо чатала на майора. Стисна го силно, за да е сигурна, че е разбрал посланието. — Не го ли сториш — каза тя, — ще ти изтръгна топките тук и сега. Солт се опули насреща й. Колата се отклони. — Гледай къде караш — нареди му Алекс. — Дръж си очите на пътя. Ще проведем един дълъг и искрен разговор. Става ли? Майорът кимна. Лицето му беше почервеняло. Насочи автомобила към Хайд Парк. Почти нямаше трафик. — Ако си мислиш, че можеш да се скриеш зад адвоката си този път, грешиш. Бившият ти сътрапезник сержант Ламбер уби един от най-добрите ми приятели. Тук съм от негово име, от името на съпругата му и на двете му малки дъщери. Хич не ми дреме за заповеди, адвокати или дали Бюрото ме е изпратило тук, или не. Това е между мен и теб. Ясно ли е? — Просто ме пусни — каза Солт. — Моля те. Алекс стисна силно пръсти, след което пусна мъжа. Той въздъхна и се свлече в седалката си. — По дяволите. Позволи ми поне да отбия. Направи отново така и ще ни убиеш двамата. — Говори — нареди тя. — Кой те нае да намериш Ламбер и останалите? — Да, да — отвърна Солт. — Ще ти кажа. Просто ми позволи да се махнем от пътя. Колата прекоси Серпентин Бридж. От дясната страна имаше малък паркинг. Алекс забеляза, че има само няколко коли, вероятно заради дъжда по-рано. Солт погледна през рамо. Инстинктивно Алекс стори същото. Осъзна грешката си стотна от секундата по-късно. Забеляза с периферното си зрение как мъжът замахва с предмишница, удари я в главата и залепи лицето й в прозореца. Видя звездички посред бял ден. Солт я удари отново, този път с юмрука си, кокалчетата му изхрущяха върху скулата й. През мъглата, която се беше образувала в главата й, успя да види как ръката на майора се стрелна към жабката, отвори я и посегна към нещо тъмно и масивно, което знаеше, че е пистолет „Глок", какъвто носеше и тя. Мъжът извади оръжието. Наясно беше, че ще го използва, никой войник не вадеше оръжието си просто ей така. Приливът на адреналин я накара да се съвземе. Солт насочи пистолета в главата й, но тя го сграбчи за ръката и я блъсна нагоре. Оръжието стреля на сантиметри от лицето й, усети как барутът изгаря бузата й. Майорът стреля отново. Изстрелът я оглуши и заслепи, в главата й се надигна ужасен звън, пред очите й падна мрак. Отново се намираше на „Уиндърмиър Стрийт" и лежеше просната по гръб, неспособна да спре Ламбер да застреля Джими Малой. Нямаше да позволи да се случи отново. Премига и зрението й се възвърна. Солт шофираше от неправилната страна на пътя. Огромна сребърна решетка се насочи към тях. — Внимавай! — провикна се тя. Камионът се отклони от пътя им, едва чу пронизителния звук на клаксона му през звъненето в ушите си. Солт завъртя волана наляво и отново се върна в тяхното платно. В този момент Алекс се изправи в седалката, хвана горната част на ръката му с лявата си длан, изви тялото си, положи предмишницата му на коляното си и я счупи. Солт изпищя. Пистолетът падна на пода. Тя веднага го взе и навря дулото в слепоочието му. — Спри колата — нареди му Алекс. Майорът насочи автомобила към паркинга, все още шофираше с висока скорост. Наби рязко спирачките и преди да спрат, се извиха на една страна. — Шибана кучка. Счупи ми ръката. — Искам име — настоя Алекс. — Или ти обещавам, че ще ти счупя и другата. — Не знам името му — отвърна Солт, докато държеше ръката си. — Свърза се с мен преди три месеца. Каза ми, че иска да събере екип за работа в чужбина. Преврат. Опасен бизнес. Обеща да ми плати цяло състояние. Разорен съм. Нуждаех се от парите. Не е споменавал нищо за Америка. — Колко ти плати? — Един милион. Лири, а не долари. — Кои са другите? — Хора, с които съм работил преди. Някои са от полка, други от легиона като Ламбер. Има всякакви. Белгийци. Шведи. Също така и жени. — Жени? — Той настоя. Искал да се слеят. — Къде да се слеят? — Не знам. — Колко са? — Няколко. Десет. Може би дванадесет. — Глупости. — Алекс го удари по счупената ръка. — Колко са? — Тридесет. Изпратих всичките в Намибия. Имат ранчо там. Тренировъчна база или нещо подобно. Шестима отпаднаха. — Солт потръпна. — Трябва да отида в болница. Имам чувството, че костта е пробила кожата. Алесандра опипа ръката на мъжа и той потрепери. — Не кървиш — констатира тя. — Ще издържиш този лек дискомфорт. — Дискомфорт? Това си е чиста агония. — Как го наричаше? — Никак. Той се представяше като стария ми приятел. Алекс усети, че майорът се подвоуми, преди да отговори. Лъжеше я. Никой не се съгласяваше да вербува тридесет мъже и жени, без да знае името на работодателя си. Потупа счупената ръка на Солт с пистолета. — Не ме лъжи. Искам име. Мъжът стисна зъби. — Начукай си го. — Искам име! В този момент другата му ръка се стрелна към нея. Алекс видя сребърния проблясък между пръстите му. Стреля два пъти с пистолета в гърдите. Солт падна върху вратата и тя забеляза ножа, късото, остро като бръснач острие, което се подаваше между средния и безименния пръст. Майорът се погледна. — Мамка му. — Кой ти плати? — попита Алекс. — Кой е „старият приятел"? — Така или иначе закъсня — отвърна той. — Кога ще се случи? Днес? Утре? Солт се намръщи, когато тялото му затрепери. — Моля те — каза жената. — Поне спаси живота на приятелите си. — Начукай си го. Мъжът се закашля. От устата му бликна кръв. Умря. 68 Алекс излезе от колата, чувстваше се замаяна. Вдиша дълбоко няколко пъти, което й помогна да се посъвземе, но не успя да направи нищо за туптенето в главата си. Имаше сътресение. Бузата я болеше и усещаше как окото й се подува. Трябваше да се отдалечи, имаше нужда от пространство, за да обмисли положението си. Огледа се наоколо. Дъждът беше отстъпил място на разпръснатите в небето облаци и прокрадващото се слънце. На паркинга имаше още три коли. Всички бяха паркирани на разстояние една от друга. Засега нямаше никой наблизо, но това щеше да се промени. Един камион мина по главния път и след миг отново беше сама, единствено с шибащия вятър и собственото й учестено дишане, които й правеха компания. Погледна обратно към колата. Солт се беше свлякъл върху волана. Целият беше в кръв, затова трябваше да мисли бързо, в случай че се появеше някой полицай. Нямаше спор, налагаше се да изчезне. Току-що уби човек. Тя беше служител на реда. На служба или не, не биваше да бяга от действията си. Върна се до колата. Нямаше да избяга, но все още имаше работа за вършене. Плъзна се на пътническото място и претърси Солт. В джоба на сакото намери портфейла му. За три минути си записа номерата на всяка кредитна карта, която човекът притежаваше, както и на шофьорската му книжка и картата му за социално осигуряване. Носеше 500 лири в кеш. Нямаше никакви снимки. Само няколко стари визитки, които го определяха като основател/директор на ГРААЛ. Солт държеше телефона си в джоба на панталоните. Алекс прегледа последните му обаждания, интересно й беше с кого се беше свързал, след като получи информацията от Крис Рийс-Джоунс. Майорът беше изключително ефективен. Всеки разговор беше проведен във връзка с нейната личност. След като беше разговарял с ГРААЛ, той се беше свързал с американското посолство. Продължителността на разговора беше три минути. Солт беше действал предпазливо и разумно. Беше използвал официалния номер и беше помолил да бъде свързан с контакта си. Макар че Алекс не се тревожеше, нямаше да е особено трудно да научи името на този човек. В момента беше по-заинтересована да разбере с кого се беше свързал във ФБР източникът на Солт от посолството в 5:15 часа нюйоркско време. Предположи, че е било с някой близък до нея, може би дори с някой от КТ. Следващото обаждане беше до адвоката му. Третото беше до някой на име Скинър. Нямаше фамилия. Продължителност: четиринадесет минути. Доста обширна тема бяха обсъждали, нямаше съмнение. Отне й секунда, за да разпознае кода на страната. Южна Африка. Следваше обаждане до Джери от „Олимпик Травъл". Продължителност: три минути. Можеше да чуе грубия глас на Солт в главата си: „Изведи ме от тук, веднага". Логично беше да разполага с вариант за изтегляне. Алекс предположи, че Бразилия с нейните тромави закони за екстрадиране би била чудесен избор за майора. Или може би Южна Африка? Посещение до приятелчето Скинър? Отвори имейл приложението. Имаше едно непрочетено писмо от „Олимпик Травъл". Запазено място в първа класа на полет до Рио де Жанейро за девет часа тази вечер на името на Джордж Пенроуз. Оказа се права за Бразилия. Следваха няколко безинтересни съобщения от приятели, които потвърждаваха дата за голф, вечеря в клуба и накрая писмо от жена на име Реджина, която питаше дали е бил „лошо момче и дали си проси наказание от мама". Солт беше отговорил: „Бях много лошо момче". Алекс завъртя очи. Англичани. Следваше имейл от „БуфоСЛТ". Съобщението беше на един ред. Едновременно звучеше до болка познато и някак си криптирано. „Птичето кацна. Gott mit uns ." Адресът на имейла беше BeaufoySLT@orange.sa. „Sa" беше разширението за Южна Африка. Писмото беше изпратено в 3:33 часа средно време по Гринуич, 9:33 Източно стандартно време. Дали „БуфоСЛТ" от Южна Африка беше приятелят на Солт Скинър? Алекс погледна настрани, косъмчетата на врата й настръхнаха. Не й трябваше дешифриране, за да разбере какво означаваше съобщението. Птичето кацна. Gott mit uns. Лошите момчета бяха в Щатите. Това се случваше в момента. Телефонът иззвъня. Входящото повикване беше от К. Рийс-Джоунс. Алекс знаеше, че не бива да отговаря. Жената отсреща все още нямаше представа за смъртта на Солт. Остави обаждането да бъде прехвърлено на гласовата поща. Изчака малко, след което прослуша съобщението. — Джим. Аз съм. Наистина ни уплаши. Решихме да се срещнем с адвокатите си този следобед. Трябва да видим какво ще правим с всичко това. С когото и да работиш, моля те да прекратиш взаимоотношенията си. Чуваш ли ме? Загубил си си ума. Обади ми се. Веднага. Алекс изслуша още веднъж записа. Рийс-Джоунс беше права да бъде бясна. Бизнесът й, както и животът й като свободна жена бяха заплашени. Достатъчно умна беше, за да бъде проактивна. Но не чак толкова, че да можеше да прецени, че не бива да работи с хора като Джеймс Солт. Отвори раницата, в която държеше електронните си играчки, и извади от нея малко правоъгълно устройство, което наричаше вакуума. Изкара СИМ картата от телефона на Солт и я постави в слота на джаджата си. Тридесет секунди по-късно вакуумът беше свалил цялата информация от нея на собствената си вътрешна памет. Алекс върна СИМ картата в телефона на майора, след което прибра апарата обратно в джоба му. Не искаше някой да я обвини, че е манипулирала доказателствата. Отвори багажника. Вътре намери красив комплект стикове за голф и прибрано на една страна, още по-красиво куфарче от телешка кожа. То беше заключено, затова се наложи да вземе назаем ножа на Солт и да го отвори. Дотук с манипулирането на доказателствата. Вътре имаше документи и още документи. Шишенце с кокаин. Кондоми. Барбитурати. Солт не беше излъгал. Наистина беше лошо момче. И точно под листовете имаше бял плик, адресиран до господин Джордж Пенроуз от Вадуцка банка, Лихтенщайн. Противно на всяко правило, Алекс взе писмото с голи ръце. То представляваше компютърно генерирано потвърждение за депозиране на сума пари в сметката му на стойност един милион британски лири, платени от „Екселсиор Холдингс ъф Кюрасао". Ето го доказателството, което й трябваше. И картата, която водеше до „стария приятел" на Солт. Алекс затвори багажника и остави куфарчето на пътническото място. Погледна часовника си. Часът беше един и половина на обяд. Седем и половина у дома. Взе мобилния си телефон и се опита да си възвърне куража. Къде беше снимката на Дж. Едгар Хувър, когато й трябваше? Преброи до три и се обади. — Станала си рано — чу гласа на Джанет Маквей. — Всъщност съм будна от доста време — отвърна Алекс. — Не можеш да заспиш ли? — Не точно. В момента съм в Лондон. Последва кратък период на мълчание. Алесандра оцени способността на Маквей да си сдържа гнева. — Продължавай — каза най-накрая началничката й. — Знам, че наруших правилата. Можеш да ме уволниш по-късно. Точно сега има доста неща, които трябва да научиш. Бях права за връзките на Ламбер с ГРААЛ. Компанията е замесена в наемането му, както и на двадесет и деветима други. Не директно, а с помощта на майор Джеймс Солт, военния, който е ръководел „Екзекютив Ауткъмс" заедно с Тревър Манинг. Солт също така е изиграл огромна роля в опита за преврат в Коморски съюз. Пращам ти на електронната поща записан разговор между майора и Крис Рийс-Джоунс, директорката на ГРААЛ. Този разговор се състоя десет минути, след като се срещнах с Рийс-Джоунс и я попитах относно Ламбер. Поставих подслушвателно устройство в офиса й по време на срещата ни, така че се чува само едната страна на дискусията, но и тя е достатъчна. Дипломатичността напусна Маквей. — Как си посмяла… — Нека довърша. Както вече казах, Солт е наел тридесет мъже и жени и ги е изпратил в тренировъчен комплекс в Намибия. Шестима от вербуваните били отхвърлени. Ламбер е мъртъв. Остават двадесет и трима. Моето предположение е, че те са хората, които са влезли през Мексико Сити преди две нощи. — Значи си говорила и със Солт? — Гневът на Маквей се предаваше под натиска на неохотното й възхищение от свършената от Алекс работа. — Проследих го до клуба му в Лондон и го разпитах в колата му. — Доброволно или принудително? — Някъде по средата. Зададох му няколко въпроса. Той се опита да ме убие. Застрелях го. Мъртъв е. Алекс погледна отражението си в прозореца. Косата й беше разрошена. От носа й течеше кръв, а очите й бяха започнали да приличат на патладжани. — Джан? Там ли си? — Убила си Солт? — Да. — Нека да разясня ситуацията… и искам да подчертая, че говоря като твой началник и като заместник-директор на офиса в Ню Йорк, а не като колега и приятел. Не си се подчинила на изричните ми заповеди да не се връщаш на работа. Също така против тези изрични заповеди си отишла в Лондон. Май трябва да съм благодарна, че не си откраднала един от самолетите на Бюрото. Провела си незаконна операция в друга страна, след което си убила заподозрян по време на брутален разпит. — Той насочи пистолет към мен и стреля два пъти в опит да ме убие. Когато го обезоръжих, се опита да ме намушка с нож. — Добре ли си? — Освен синьото ми око, да. Благодаря, че попита. — Сериозно си загазила, Алекс. Знаеш ли? — Да. — Добре тогава. Ще се разправяме с всичко това, когато се прибереш. Получи ли някаква съществена информация от цялото това приключение? — Потвърждение за превод в сметката на Солт във Вадуцка банка, Лихтенщайн, в размер на един милион лири от „Екселсиор Холдингс ъф Кюрасао". Предположението ми е, че това е нашият кукловод. Разбери кой се крие зад „Екселсиор" и ще разберем кой дърпа всички конци. — Успех с това. Между Лихтенщайн и Кюрасао ще сме истински късметлии, ако ни върнат обаждане след три месеца. Алекс имаше други идеи, но ги запази за себе си. — Също така имаше имейл на телефона му, изпратен миналата вечер в девет твое време, до някой на име Буфо. Адресът е южноафрикански. Гласи: „Птичето кацна. Gott mit uns" . — Какво означава това? — Знаеш какво. — Не, не знам. Както и ти. — Глупости. Ще разбереш, когато прослушаш записа. Ще се обадя на един мой приятел в Петицата и ще му разкажа какво се случи. Не искам да влизам в затвора през следващата седмица. Може би ще се наложи да запознаеш директора. Предполагам, че лайната ще ни залеят съвсем скоро. — Алекс… — Изслушай записа. — Затвори телефона, преди Маквей да й се развика. Чувстваше се замаяна и започна да крачи напред-назад, докато кръвта не се завърна в главата й. Сътресението беше по-лошо, отколкото предполагаше. Надяваше се Маквей да види нещата през нейните очи и да действа според инстинктите си, а не според правилата. Обади се на колегата си в МИ-5 и му разказа за посещението си в ГРААЛ и разпита на Джеймс Солт. Мъжът й каза да закара колата на майора до адрес на Кенсингтън, недалеч от централата на Петицата до река Темза. — Ами Скотланд Ярд? — попита агентката на ФБР. —  Кой ? Размърдай се. Алекс се огледа наоколо. Забеляза една двойка, която се разхождаше под дърветата на петдесетина метра от нея. Огледа се във всички посоки. Нямаше никой друг наблизо. Труповете бяха тежки и трудни за преместване. Вложи цялата си сила, за да избута Солт на пътническото място. Когато се намести зад волана, забеляза, че дрехите й са изцапани с кръвта на мъжа. Закопча сакото и вдигна яката си, за да прикрие колкото може повече. Запали двигателя, завъртя колата на сто и осемдесет градуса и напусна паркинга. Маквей й се обади пет минути по-късно. — Не си се обаждала в ГРААЛ отново, нали? Гневът беше изчезнал от гласа й. Говореше Маквей, която обичаше да действа. Алекс беше помилвана от началничката си. — Крис Рийс-Джоунс се обади на Солт преди няколко минути, но аз не отговорих. Изслушах записа на гласовата поща. Очевидно има намерение да се срещне с адвокатите на компанията, за да признае участието си, преди нещата да се раздухат. — Добре. Говорих с Петицата. Обещаха да отнесат доказателствата ти до мировия съдия. Предвид случилото се на наша територия и случилото се там, едва ли ще срещнат затруднения с вземането на заповед за претърсването на офисите на ГРААЛ и дома на Солт. — Чудесно — отвърна Алекс. Британците не си губеха времето, щом ставаше въпрос за осуетяване на терористични атаки. Ако трябваше да отрежат някой ъгъл, нямаше да се подвоумят да го направят. По-късно щяха да го залепят, ако се наложеше. — Измъкваме директора от сутрешната му среща в Капитолия, за да се заеме с това — продължи Маквей. — Ясно е, че ще се наложи да се срещне с британския министър-председател. Това означава, че трябва да уведомим и президента. Наистина успя да поставиш специалната връзка между нашите страни на изпитание. — Джан, имам нужда от услуга. Относно южноафриканския имейл адрес. Солт се е обаждал на човек на име Скинър, който е с южноафрикански номер, веднага след като говори с ГРААЛ. — Алекс продиктува номера. — Дай го на момчетата в техническия отдел. Да видим дали ще успеят да засекат местоположението на господин Скинър. Ако предчувствието ми не ме лъже, този човек е част от всичко. — Ще ни трябва заповед за това. — Записът сигурно ще помогне. — Насилваш нещата, хлапе. — Солт има свой човек в посолството ни тук. Знаеше, че не съм в Англия официално. — Алекс продиктува номера на майора и точното време на обаждането. — Проследи го и разбери кой е на заплата при него и на кого се е обадил в Бюрото. — Някакви предположения? — Човек от нашия офис. Гарантирам. 69 Къщата в Маклийн, Вирджиния, представляваше двуетажна тухлена постройка с черни капаци на прозорците и градински жокей, който да посреща гостите. Астър хвана чукалото и изчака да стане точно 7:30 часа, за да почука три пъти. Мъж, който явно се обличаше за работа, отвори почти мигновено. — Да? — Господин Носи. Казвам се Боби Астър. Съжалявам, че ви безпокоя толкова рано, но смятам, че баща ми ви е посетил в неделя. Може ли да вляза? Носи беше слаб и мургав, с много късо подстригана коса и хлътнали кафяви очи. Носеше каки панталони и поло риза, на която беше извезано името на компания „Бритиум" над лявата му гърда. Астър се намираше на правилното място. — Очаквах някой да дойде — каза Носи. — Но смятах, че ще са ФБР или полицията. — От никоя служба ли не са ви посетили? — Само вие. Предполагам, че не сте агент или нещо подобно. — Мениджър съм на хедж фонд. Живея в Ню Йорк. Погледът на Носи просветна. — „Комсток"? — Това съм аз. Мъжът отпи от чаша, на която беше написано Американски плавателен съд „ДАЛАС". — Влизайте. Тъкмо се приготвях за работа. — Това вашият кораб ли е? — попита Боби и посочи към чашата. — Всъщност е подводница. Прекарах десет години на тази ядрена машина. В тази къща вратата е люк, подът е палуба, а тоалетната е галюн. Съпругата ми ненавижда това. Децата смятат, че е забавно. — Носи погледна през рамото на Астър към спринтъра. — Ваш ли е? — Да. — По-голям е от някои от подводниците, на които съм служил. Има ли шофьор някъде там? — Има. — Защо не се качите при мен, докато пътувам за офиса? Можем да поговорим по пътя. Чакам обаждане в девет, което не мога да пропусна. Новите собственици. — Носи завъртя очи. — Разбира се. На мъжа му бяха необходими още десет минути, за да довърши кафето си, да целуне трите си деца за довиждане и да погали голдън ретривъра си. Астър стоеше на вратата на кухнята и ставаше свидетел на дневния ритуал в това семейство. Помисли си за собствената си дъщеря, Кейти, която в момента беше във ваканция в Ню Хампшир. Не помнеше кога за последен път я видя някоя сутрин, преди да тръгне за работа, или пък някоя вечер, когато се прибираше у дома. Офисът беше негова съпруга, любовница и дете, взети заедно. Нямаше намерение да се извинява за това, но поне можеше да се обади на дъщеря си, за да й каже здравей и че я обича. След тази среща, каза си наум. Обеща си. * * * Астър и Носи седнаха във форд експлоръра на домакина и пътуваха със 110 километра в час по „Джордж Вашингтон Паркуей". Потомак течеше от дясната им страна, зелена и ленива. Спринтърът ги следваше отзад. — Приличате на него. — Аз съм по-висок — контрира Боби. — Съжалявам за случилото се. Някакви новини? — Поне не съм чул. Самият аз се опитвам да разбера какво се е случило. Намерих адреса ви в дома на баща ми. Разполагаше също така с няколко статии за „Бритиум". Не планирате да ставате публични в скоро време, нали? — Тъкмо бяхме купени от „Уотърсмарк". Трябва да сте чул. Астър кимна. — Значи баща ми е бил тук по друг бизнес. Носи пое щафетата. — Той изненада и мен. Имам предвид, че не се обади или нещо такова. Просто се появи една неделя сутрин на прага ми. — Имаме си причина да се появяваме без предварително уведомление. Мъжът зачака, но Боби не предложи обяснение. — Както и да е — продължи Носи, — искаше да научи повече за компанията. Каза, че желае да разбере всичко за нас, от А до Я. Опитах се да го отпратя. Все пак беше неделя и децата имаха бейзболен мач. Това не го трогна. Предположих, че щом е изминал пътя до нас, вероятно става въпрос за нещо изключително важно. Изпратих децата със съпругата ми. Поканих го и му разказах всичко. Астър слушаше внимателно, докато Носи му представяше своята директорска реч. „Бритиум" беше започнала дейност преди десет години, създаваше софтуерни контролни приложения, код, който автоматизираше технологичната инфраструктура, превеждаше различни компютърни протоколи в познати, лесноразбираеми езици. — На английски, моля — каза Боби. — Съжалявам. Вие, момчетата от „Уолстрийт", сте доста изостанали. Обикновено се изгубвате в жаргона. — Обикновен английски ще е супер. — Казано на прост език, създаваме софтуер, който позволява на един човек или на бизнес начинание да контролира и оперира всякакъв вид електронни устройства навсякъде по света чрез интернет. — Какъв вид електронни устройства точно? — Всякакъв. Софтуерът може да помогне на една електрическа мрежа да следи температурата на всичките си турбини и да контролира скоростта им. Или да позволи на охранител да провери охранителната система от разстояние, да управлява осветлението в сградата, климатизацията, телефонната система. Каквото ви дойде наум. — Може ли да контролира асансьор? — Асансьор? Разбира се. Може да контролира абсолютно всичко. Най-хубавото е, че може да го прави чрез лесен за употреба интерфейс, нещо подобно на универсално дистанционно управление. Вземете например една болница. Там разполагат с всякакъв вид работещи независими системи. Една компютърна система контролира охранителната система — аларми, камери, всичко това. Друга следи за отработеното време на служителите и системата за влизане и излизане. Трета пък се занимава с отоплението и водоснабдяването. И така нататък. Проблемът е, че всяка една работи със свой протокол или език. За човек е важно да може да управлява всички тези отделни и независими системи от едно място. Нашият софтуер превежда различните протоколи на един от познатите езици. Все едно контролирате телевизора, Blu-ray плеъра и DVR-а си от едно устройство от креслото си. — И това е популярно? — Господи, да. Наричаме софтуера си „Платформа Империя". Точно сега тя контролира единадесет милиона устройства в петдесет и две страни. — Къде по-точно? — Болници, електроцентрали, летища, затвори, правителствени офиси. Дори ФБР и ЦРУ използват нашите неща. — ФБР? За какво? — За същото като всяка друга голяма организация, която има нужда да следи служителите си и да управлява инфраструктурата си. — Има ли някой, който не я използва? — Не мога да се сетя. — Впечатляващо. — „Уотърсмарк" също мислят така. Носи напусна магистралата и се включи в движението по натоварените улици на Рестън, Вирджиния. Отби към един паркинг пред пететажна стъклена сграда, след което отведе Астър до офиса си на петия етаж. — Разполагайте се. Боби седна на един стол и погледна към архитектурните планове на масата. Носи застана до него. — Ще бъде най-високата сграда в света. „Империя" ще контролира всичките критични функции. — Изпълнителният директор на „Бритиум" се усмихна. — Включително асансьорите. Появи се един секретар и Носи му каза да донесе кафе и понички. Погледна часовника си достатъчно дълго време, за да изглежда, че е груб, след което върна вниманието си на Астър. — Пет минути — каза той и посочи към часовника на стената. — От какво се интересуваше баща ми? — Той вече знаеше почти всичко за нас, но искаше да разбере дали работим с фирми на „Уолстрийт". Отвърнах му: „Разбира се". Всяка голяма банка използва технологията „Империя". — Фондовата борса използва ли я? — Баща ви ми зададе същия въпрос. Трябваше да проверя, но, да, използва я. — За какво? — Охрана. Достъп на служители. Отопление и климатизация. Асансьори. Телекомуникации. — Защо телекомуникации? Това не е ли работа на телефонните компании? — След като едно обаждане напусне сградата, да. Но преди това трябва да се уверим, че всички компютри са правилно свързани с интернет. Заявките се изпращат от етажа, но се изпълняват извън сградата. Информацията трябва да излезе и да се върне без никакви смущения. — Как се почувства, когато разбра, че Нюйоркската фондова борса използва вашата платформа? — Да ви кажа честно, не изглеждаше особено щастлив от това, но се интересуваше дали „Империя" е била в действие преди юли 2011. Юли 2011. Астър нямаше проблем да си спомни датата. Горе-долу по това време стана Сривът, мистериозната повреда в търговската платформа, която предизвика спада на „Дау Джоунс" с хиляда пункта в минута, след което възвърна две трети от стойността си до час и продължи да възвръща през останалата част от деня. Причината за Срива още осигуряваше плодотворна почва за спорове. Заради това баща му пазеше онези статии в офиса си в „Чери Хил". Спомни си финансовите доклади, които намери в къщата на Пенелъпи Еванс. Изброи компаниите една по една и Носи потвърди за всяка една от тях, че използва „Платформа Империя". Боби започна да гледа на „Бритиум" и „Платформа Империя" по различен начин. — Надявам се, че не съм прекалено груб — започна той, — но доколко защитена е „Империя"? Изглежда доста критични индустрии я използват, за да контролират операциите си по един или друг начин. Имало ли е случаи на хакване или кибератаки срещу нея? — Нито един. „Платформа Империя" е оборудвана със свой собствен файъруол, който да спира нежелани пробиви. — Значи досега никой не е хаквал някой от вашите клиенти и не се е намесвал в контрола? Нито веднъж? Въпросът изнерви Носи. — Нямам правото да разисквам подобни теми. Мога да ви пренасоча към господин Хонг. Той се занимава с въпроси относно интегритета и съдебните спорове. Астър вдигна ръце и се усмихна. — Няма нужда да споменавате съда. Просто се опитвам да науча колкото може повече за компанията ви. — Човек трябва да внимава. — Имам един много важен въпрос. Може ли „Платформа Империя" да се използва за контролирането на автомобил? Носи се засмя, преди да разбере смисъла на въпроса. — Не, не може. Само шофьор може да управлява една кола. — Мъжът рязко стана. — Съжалявам, че трябва да ви изритам, но господарят ми чака. Астър също стана. — Споменахте, че баща ми е бил заинтересован от новия собственик. — „Уотърсмарк"? Да, беше любопитен относно мениджърските им практики. Искаше да знае доколко са замесени в ежедневните ни операции. — И? — Разбира се, прекарваха много време с нас по време на продажбата и през първите шест месеца след придобиването. Запознаха се с всичките ни вътрешни системи — счетоводство, ведомости, доклади, подобни неща. След това ни оставиха да работим както си знаем. — Имате предвид, че всичко е горе-долу както преди? — Разбира се, господин Хонг въобще не ни закача. Това беше вторият път, в който Носи спомена името. — Кой е господин Хонг? — „Уотърсмарк" го доведе и му плаща заплатата. Събира всичката информация, която желаят. Занимава се с по-сериозните въпроси. Умен тип. Масачузетски технологичен институт. Станфорд. Също така е инженер. Разбира напълно онова, което правим. Секретарят напомни за конферентния разговор по високоговорителя. — Беше ми приятно — каза Носи. — Надявам се, че съм помогнал. — Изключително много — отвърна Астър, макар да не беше толкова сигурен. — Благодаря ви за отделеното време. Директорът го изпрати до вратата. — Господин Астър — започна мъжът, лицето му беше истинска маска на тревогата, — не смятате, че „Бритиум" има нещо общо със смъртта на баща ви, нали? — Имате предвид въпроса ми за колата? Просто бях любопитен, след като изслушах всичките ви обяснения, че „Империя" е като едно универсално дистанционно управление. — Платформата не може да контролира кола. За тази цел трябва да хакнете GPS-а и разбира се, да инсталирате дистанционна насочваща система. — Настроението на Носи се подобри. Ядреният инженер, който се беше превърнал в софтуерен предприемач, надушваше предизвикателство. — Може би просто… 70 Пристигнаха в две коли, тихо и незабележимо. Алекс беше в първата с колегата си от МИ-5, полковник Чарлз Грейвс. Трима офицери ги следваха с автомобила зад тях. Пред офиса на ГРААЛ в Лондон се беше събрал втори екип. Набегът щеше да е синхронизиран. — Така — започна Грейвс. — Ще действаме ли? — Той беше светъл, синеок и красив мъж, с пясъчноруса коса, който постоянно беше намръщен. — Да вървим да си заработим бирите — каза Алекс. — „Гинес", надявам се? — „Бъд". — „Крайки". — Грейвс се обади на колегата си в Лондон. — Тръгваме. — Отново насочи вниманието си върху шофирането и ускори по правата улица. От двете страни на пътя имаше дървета. Минаха покрай поляна с коне и езеро с кей и лодка с гребла. Завиха и домът на майор Джеймс Солт се показа насреща им. Той представляваше скромна къща в джорджиански стил, дворът беше с големи мраморни плочи. Сестрите Бенет биха го нарекли голяма крачка напред. Господин Дарси би го приел като огромна крачка напред [62] . Пътят се разшири, когато влязоха във вътрешния двор. Грейвс спря колата до един работещ фонтан и излезе от нея. Алекс стигна до вратата с една крачка пред него. — Да работим по сценарий — каза Грейвс и посочи звънеца. — Прекалено си мил. — Преди десет минути се обадиха в къщата и установиха, че съпругата на Солт е вътре. Според досието на Петицата за майора жена му не беше намесена в дейностите му. Алекс натисна звънеца с показалеца си. Отвътре се чуха стъпки. Вратата отвори набита домакиня с рошава червеникава коса и пеньоар. — Да? Грейвс се представи и показа документите си. — Имаме заповед, която ни позволява да претърсим къщата. Всяка намеса от ваша страна ще бъде приета като престъпление срещу Короната. Бихме били благодарни за помощта ви. — За Джеймс ли става въпрос? — Опасявам се, че не можем да отговаряме на никакви въпроси, госпожо. Сега, ако бъдете така добра… Госпожа Солт се отдръпна на една страна, за да позволи на служителите на реда да влязат. — Къде е той? — попита тя. — Продължавам да му звъня, но не ми отговаря. — В ареста — отвърна Грейвс. — Но той е герой — възпротиви се госпожа Солт. — Не и днес — каза Алекс. Домакинята улови американския акцент и огледа по-добре Алесандра. Устата й се сви отвратено при вида на подутото й око. — Добре ли сте? — Да. — Защо тогава има кръв по панталоните ви? Алекс погледна към тях и установи, че има коричка засъхнала кръв на коляното, която личеше въпреки тъмния им цвят. Грейвс й беше осигурил чиста блуза. Нямаха време да отскачат до „Селфриджис" за нов костюм. — Злополука. — Съпругът ми ли ви го причини? Алекс изгледа жената. Госпожа Солт беше съучастник по презумпция. Не заслужаваше никакво съчувствие. Мина покрай нея и влезе в малкото плесенясало фоайе. Там имаше голям дървен часовник, малък шарен килим и гоблен на стената, който не беше от Байо. Домът беше безупречен. Майорът може и да беше разорен, но госпожата си имаше класа. Грейвс предложи усмивката си, която рядко се появяваше на лицето му. — Може ли да попитаме къде се намира офисът на съпруга ви? — Горе. Втората врата отляво. Не разхвърляйте много. Не ми позволява да пипам нищо там. Пенсиониран е, знаете. Продаде бизнеса си преди няколко месеца. Алекс тръгна да се качва по стълбите, Грейвс и още двама офицери бяха зад нея. Единият остана с госпожа Солт. Чуха жената да го пита с все по-отчаян глас: — Какво сте му сторили? Защо не ми вдига телефона? Алекс отвори вратата на офиса на майора. Стаята беше като излязла от деветнадесети век, тъмно дърво и масивни мебели, с мръсни маслени картини на британски кораби по стените и кадифени завеси, които закриваха гледката към задната градина. Дъбово бюро с крака във формата на лъвски лапи гордо почиваше в помещението. Върху него имаше нов „Мак", а до него пепелник, преливащ от изпушени пури. Всеки друг сантиметър от повърхността му беше покрит от листове и папки, като имаше няколко купчини, които бяха по-високи дори от Алекс. — Имаш ли нещо против? — попита тя и си дръпна стол. — Заповядай — отвърна Грейвс. — Ще ни е необходимо време. — Жената седна и отвори първата папка, която видя. Тя представляваше лично досие, върху първата страница беше закачена цветна снимка на красив войник с униформа на Френския чуждестранен легион. Веднага го позна. Това беше Люк Ламбер, известен още като Рандал Шепърд. — Пък може и да не ни е необходимо чак толкова много време. В крайна сметка претърсването им отне два часа. Майор Джеймс Солт беше изключително прецизен в каталогизирането на информацията, свързана с проекта, който беше нарекъл „Екселсиор", но не беше толкова внимателен в запазването му в тайна. Алекс раздели информацията на три купчини: „Състав", „Военни материали и оборудване" и „Логистика". В „Състава" се съдържаха досиетата на всичките тридесет наемници — двадесет и двама мъже и осем жени, — които първоначално трябваше да вземат участие в предстоящите действия. Във всяко досие имаше снимка, ръчно написана молба за работа, медицински картон, договор за назначаване и банкова сметка, в която да се преведат възнагражденията. На всеки член трябваше да се платят 200 000 долара предварително и още 800 000 при изпълнение на задачата. Грейвс побърза да отбележи, че подобни хонорари бяха доста над нормалните, и намекна, че мисията е с изключително висок риск. — За тези пари шансовете им да се върнат са петдесет на петдесет — каза той. — Това е последната им заплата и те го знаят. Ако се измъкнат живи, ще се оттеглят на някой доста отдалечен остров. — Двадесет и четирима стрелци, от които всеки получава по един милион долара — констатира Алекс. — А първоначално са били тридесет. Кой разполага с толкова много пари? — Искаш ли да ти кажа? — попита Грейвс. — Някоя държава. Алесандра кимна. Коя беше държавата? Само някоя агресивна страна би стигнала дотам да организира подобна мащабна операция. Едно от досиетата я заинтригува доста. То принадлежеше на Александър „Санди" Буфо, мъж на четиридесет, бивш лейтенант в армията на Южна Африка и — също като Ламбер и Солт — участник в провалилия се преврат в Коморски съюз. Под секцията „Опит" беше подчертала прякора Скинър. Точно Буфо беше изпратил заплашителното съобщение — „Птичето кацна. Gott mit uns ." — и с него Солт беше разговарял четиринадесет минути, след като ГРААЛ го уведомиха за визитата на Алекс. Задължително трябваше да засекат телефона му. Във „Военни материали и оборудване" бяха включени ръководство и карта на международните канали за контрабанда на оръжие. Имаше имена на дилъри, точки на товарене и разтоварване, фалшиви товарителници, контакти в три американски входни точки: летище „Джей Еф Кей", пристанищни власти във Филаделфия и Хюстън. Списъкът с оръжията съответстваше на намереното на „Уиндърмиър Стрийт". Имаше обаче една малка разлика: количеството им беше три пъти по-голямо. На последно място, но най-важно според Алекс, беше „Логистиката". В тази купчина се съдържаха подробности за полети до и от Намибия, а след това до Каракас през Ангола (за която помнеше, че е бивша португалска територия). Следваха имената на контактите на всяка спирка, включително телефонни номера и имейл адреси. Хотели с потвърждение на резервациите и предплатени ваучери. Алекс прояви специален интерес към един хотел в Мексико Сити, където преди две нощи бяха запазени дванадесет стаи на името на „Екселсиор Холдингс". Посочена беше транспортна компания, която беше наета, за да вземе „група от двадесет и петима" от международно летище Бенито Хуарес, включително подробности за пристигащия полет. Присъстваше дори името на генерал Хайме Фортуно от мексиканската армия, който се беше съгласил да посрещне пътниците и да улесни преминаването им през имиграционния контрол, както и банковата сметка на военния. Написано на ръка листче върху досието на Фортуно гласеше: „Платени 10 000 долара. 15 юли." Финансирането, както изглеждаше, беше неограничено. Но следата свършваше там. По-нататък никъде не се споменаваха нито „Екселсиор", нито Вадуцка банка. Нищо, което да ги насочи към „стария приятел" на Солт. Алекс се ядоса. Разполагаше с доказателства, които щяха да бъдат достатъчни на всеки прокурор да затвори лошите за сто доживотни присъди. Но цялото това изобилие от информация не можеше да я отведе до основните въпроси в този заговор: къде, кога, как. Като всички останали агенти, тя беше наясно с неособено блестящата репутация на ФБР в предотвратяването на терористични актове. Когато пое командването на КТ-26, се зарече, че ще осуетява атаките преди , а не след като се случат. Въпреки това за пореден път тя — и следователно Бюрото — се бяха изправили пред тухлена стена. Нуждаеше се от сериозно разузнаване, за да разположи хората си на необходимите места за спирането на набега. — Пропусна тези — каза Грейвс и стовари нова купчина с папки на бюрото и. — Бяха паднали зад радиатора. — Какви са? — Нещо, което ще те заинтригува. Алекс взе първата папка. „Пристигнали/САЩ". Погледна Грейвс. — Солт е знаел. Отвори папката и зачете. Три групи. Мястото за влизане на първата беше Матаморос. На втората — през нефтена платформа близо до Гълф Коуст. На третата — през Канада. Всички използваха прикритието на корпоративни служители. Очакваше се да пристигнат в Ню Йорк вчера вечерта. Птичето кацна. Gott mit uns . Къде бяха отседнали? Започна да рови из листовете и да търси някаква информация за тайна квартира, гнезденце, в което групата да се окопае и да се подготви за атаката. Не намери нищо за „Уиндърмиър" или някое друго място. Това означаваше само едно нещо: операцията разполагаше с контакт в Америка. При повторното прочитане на всичко забеляза едно име. Адресът на пристигане в Матаморос принадлежеше на огромната верига супермаркети „Пекос". Нефтената платформа беше собственост на „Нобъл Енърджи". Мястото в Канада беше фабрика на „Силикон Солюшънс" в Кичънър-Ватерло. Пекос. Нобъл Енърджи. Силикон Солюшънс. Алекс остави папката на бюрото. — О, не. — Какво има? — попита Грейвс. — Той беше прав — отвърна жената. — Кой? — Боби. 71 — Здравей, Марв. Астър надникна през вратата на асансьора и се огледа. — Марв? Не видя никого. За първи път Шанк не беше там, за да го посрещне. Тръгна към офиса си. Търговският отдел беше изненадващо тих. Никой не погледна към него, когато мина покрай бюрата. Дори Лонгфелоу и Гудчайлд бяха заровили лица в мониторите на компютрите си. Тишината го изнервяше. Беше същата като преди екзекуция. Стигна до офиса си и погледна вътре. Шанк го нямаше и там. Конферентна зала едно беше пълна с адвокати. Всичките бяха елегантно облечени, с изправени гърбове и изглеждаха изключително дисциплинирани. Разпозна Франк Аркано от „Скадън", който щеше да води борбата за осигуряването на повече време за посрещане на марджиновите изисквания. Това бяха добрите адвокати. Конферентна зала две беше пълна с още адвокати. Те носеха раздърпани костюми, вратовръзките им стояха накриво, а прическите им бяха запуснати. Не разпозна никого от тях и разбра, че са се изсипали от КТСФ, Комисията за търговия със стокови фючърси, тялото, което регулираше транзакциите с чуждестранни валути. Те бяха лошите адвокати. Боби погледна към конферентна зала три. Очакваше да види репортерския екип на Си Ен Би Си да се разполага и самата Мария Бартиромо да се приготвя за интервю с поредната жертва на Уолстрийтското високомерие. И ето, влиза Робърт Астър. За щастие, залата беше празна. Върна се обратно и се насочи към рецепцията. Почука на вратата на финансовия директор и я отвори. Шефът нямаше нужда от покана. Марв Шанк беше седнал на бюрото срещу Манди Прайс. — Виж кой реши да се появи на собственото си погребение — отбеляза най-добрият му приятел. — Слуховете за смъртта ми са силно преувеличени. — Астър си дръпна един стол. — С какво се занимавате? — Както ни инструктира, ликвидираме всички акции на „Комсток Астър", които са на печалба — отвърна Прайс. — Дотук сме продали сто милиона. — Все е някакво начало. — Имаме още петстотин милиона в акции, които са горе-долу на стойността, на която ги купихме. — Останалите? — Останалите са губещи. — Засега — отвърна Астър. — Сега е всичко, което е от значение днес — контрира го Шанк. Боби зарови глава в ръцете си. — Проклетата позиция. — Нашият контакт? — Лий? Той казва да чакаме до петък. — Все още имаме варианта с Ревънтлоу — напомни Марв. — Обади ли му се? — Топката е в неговото игрище. Шанк изгледа Астър отвратен. Имаше намерение да каже нещо, но реши само да поклати глава и да въздъхне. Часовникът на стената показваше 14:40 часа. Боби не беше оптимистично настроен. Върна се в офиса си. Седна и затъмни помещението. Ръката го болеше. Отвори чекмеджето и взе шишенцето с болкоуспокояващи, които докторът му беше предписал. Извади едно, но реши да не го пие, защото искаше ума си чист. Затвори очи и отново прехвърли в главата си всичко, което знаеше за специалния проект на баща си. В началото на юли Едуард Астър беше уведомен за някакъв предстоящ заговор от Палантир. В този заговор участваха поне седем компании, които сега или преди са били притежавани от частни инвестиционни фирми. Всяка компания беше клиент на „Бритиум" и използваше „Платформа Империя", за да управлява продуктите си. Секторите, в които оперираха, бяха компютри, софтуер, сателити, машиностроене и енергетика. Астър заключи, че общата им връзка с „Бритиум" най-много беше обезпокоила баща му и че посещението му при директора на компанията е било, за да потвърди или отхвърли обвиненията на Палантир. Също така си помисли, че щом Едуард беше попитал дали „Бритиум" е функционирала преди юли 2011 — времето на Срива, — е смятал „Империя" за отговорна. Злополуката с асансьора, която Боби преживя в дома си, доказваше, че „Империя" е податлива на хакване. Ако системите, които контролираха Нюйоркската фондова борса и собствения му дом, можеха да бъдат хакнати, то тогава всички други системи, които разчитаха на „Платформа Империя", включително тези на ФБР и ЦРУ, също можеха да бъдат. Не се изненадваше, че баща му беше успял да убеди Чарлз Хюз и Мартин Гелман да отидат при президента в онзи късен час. Според Палантир те „започват да се отчайват". — И така? — попита на глас Астър. — Кои са „те"? Какво, по дяволите, планират? Беше сигурен, че разполага с всичката информация, от която се нуждаеше, за да даде отговор на въпроса, но въпреки това и сега му беше също толкова трудно да разбере силите, срещу които беше изправен, колкото и в момента, в който прочете криптираното съобщение на баща си. Стана прекалено бързо и си удари ръката в бюрото. Стисна я и се мръщи, докато болката не отшумя. Кой? Астър се обърна към компютъра си. Отвори „Гугъл" и потърси всяка ключова дума, за която се сети. Започна със седемте компании, чиито годишни доклади беше намерил в дома на Пенелъпи Еванс. Към тях добави и имената на петте частни инвестиционни фирми. Най-накрая написа „Бритиум". Натисна Enter. Получи отговор за 0,025 секунди. Първият линк беше към статия със заглавие „Уотърсмарк" приветства нови инвеститори". Продължи да чете. „Днес Нюйоркската частна инвестиционна фирма „Уотърсмарк" ООД обяви продажбата на тридесет процента дялово участие на „Чайна Инвестмънт Корпорейшън" за три милиарда долара. Председателят на „Уотърсмарк" Дънкан Нюман заяви: „Приветстваме участието на ЧИК и гледаме напред в бъдещето за осъществяването на вълнуващи инвестиции". Нюман добави, че няколко китайски мениджъри на суверенния инвестиционен фонд ще бъдат изпратени в нюйоркския офис на „Уотърсмарк", за да придобият опит в частния инвестиционен бизнес и в замяна да предложат своите познания." „Чайна Инвестмънт Корпорейшън". Не можеше да бъде. Астър прочете последния ред и подът под краката му рухна. „Председателят на ЧИК Магнус Лий коментира: „Разбира се, нашето участие е миноритарно, но се надяваме да научим много от нашите американски бизнес партньори". Магнус Лий. Специалният му контакт. Човекът, чийто съвет беше потърсил, за да направи най-голямата инвестиция в историята на фирмата си. Астър премига, не можеше да повярва на очите си — може би не искаше да им повярва. Изправи се, не можеше да помръдне краката си, имаше чувството, че са циментирани. Лий беше връзката. Лий беше човекът, който стоеше зад смъртта на баща му. Върна се до бюрото си. Стовари се на стола. Следващият линк гласеше: „Оук Лийф Венчърс" продава двадесет и пет процента дялово участие на „Чайна Инвестмънт Корпорейшън". Продължаваше с информация, че ЧИК ще изпрати трима от мениджърите си в офисите на „Оук Лийф". Магнус Лий беше цитиран, че е „развълнуван" от инвестицията, макар да посочва, че ЧИК ще играе ролята на мълчалив партньор. Лъжи. Лъжи. Купища лъжи. Десетина минути Астър четеше линк след линк. „Чайна Инвестмънт Корпорейшън" беше инвестирал милиарди долари във всяка от частните инвестиционни фирми, свързани с корпорациите, които баща му беше разследвал. Лий винаги беше отбелязвал, че инвестициите са пасивни, но във всеки от случаите ЧИК беше изпращал няколко мениджъри в частните инвестиционни фирми като „мениджъри на обучение". С други думи, „шпиони". Астър си спомни азиатеца със светлосините очи, който се беше опитал да го убие вчера. Цветът беше същият като очите на Магнус Лий. Боби кликна върху уебстраницата на „Уотърсмарк". Отвори списъка с мениджъри и не се изненада, когато намери познато име: „Хърбърт Хонг. С научна степен от Станфорд, МТИ… роден в Китай". Хонг беше един от мениджърите на ЧИК, внедрен в „Уотърсмарк", който след това беше отишъл да работи в „Бритиум". Изведнъж всичко му се изясни. „Чайна Инвестмънт Кор-порейшън" използваше миноритарното си участие в „Уотърс-марк", „Оук Лийф" и всички останали, за да наложи влиянието си над определени ключови компании в портфолиото на фонда — компании в критични сектори в националната икономика: компютри, енергетика, сателити, ракети. Но с каква цел? Контрол. Досега действията на Лий — и по подразбиране на страната му — биваха скривани под пелерината на ежедневната корпоративна дейност. Астър знаеше, че това време е приключило. Лий вече не се задоволяваше само с шпионаж. Имаше нещо друго наум. Нещо ужасно се печеше. Баща му знаеше какво е то и това му беше коствало живота. Палантир също го знаеше. Започват да се отчайват. Самият Лий му беше казал да изчака до петък. Каквото и да беше, случваше се сега. Астър извади телефона си, за да се обади на Алекс. Стигна прекалено далеч. Не изпитваше задоволство от усилията си, само ужас. Щеше да остави ФБР да се заемат. Докато набираше, по високоговорителя се разнесе гласът на секретарката му: — Обаждане за теб, Боби. Септимъс Ревънтлоу. Астър погледна часовника. Една минута преди три. Оставаше час и половина до изискуемостта на марджин кола. Оставаше час и половина до банкрута. Боби остави мобилния и вдигна стационарния телефон. — Здравей, Септимъс. 72 Алекс Форца беше притиснала телефона до ухото си и се взираше през прозореца в сенчестите контури на британските улици. Минаваше девет. Европейският здрач преливаше в нощ. Чарлз Грейвс беше седнал зад волана и караше като луд към летище „Гатуик". Обеща да я закара за час. Тя му отговори, че може да стигне за четиридесет минути. Накрая се разбраха да карат с „газ до дупка". — Нямам новия му номер — каза Алекс на секретарката на Боби. — Много е важно да се свържа с него. — Тръгна преди пет минути, за да се види с клиент. Септимъс Ревънтлоу. Мисля, че ще е с господин Съливан. Можете да звъннете на него. Алекс затвори и набра номера на Съли. Никой не отговори и обаждането беше прехвърлено на гласовата поща. — Съли, Алекс е. Кажи на Боби да ми се обади веднага. Спешно е. Опита отново, смяташе, че просто обхватът в Ню Йорк е лош. Пак беше прехвърлена на гласовата поща. Проклет да си, Съли , изруга мълчаливо, искаше да припише неуспеха си на него. Двамата не се спогаждаха особено, когато работеха заедно в Специалния отряд за борба с тероризма, и вярата й в него намаля още повече, след като не успя да предпази Боби в „Чери Хил". По нейно мнение Съли беше лентяй. Съвсем рано в кариерата си беше поел куршум и се осланяше на това цели тридесет години. Не беше лошо ченге. Просто не беше нищо особено. За Алекс двете понятия бяха синоними. Затвори и се обади на Маквей, за да й предаде откритата в дома на Солт информация. — Здрасти, Джан. Обаждам ти се да поговорим за Боби. — Какво за него? — Вчера ти се обади, нали? — Не. Какво е искал да обсъжда с ФБР? — Не ти се е обадил? — Алекс притисна телефона до крака си за момент, за да не я чуе Маквей как ругае. Пое си дълбоко въздух, след което й разказа всичко, което знаеше, за разследването на Боби на смъртта на баща му и връзките към нея, които беше открила в дома на Солт. — Искаш да ми кажеш, че Люк Ламбер и оръжията, които открихме на „Уиндърмиър", са свързани със смъртта на Едуард Астър, Чарлз Хюз и Мартин Гелман? — Така изглежда. Преди смъртта си Едуард Астър е проучвал същите корпорации, които доброволно или не са помогнали да вкарат стрелците в Щатите. Не мисля, че това е съвпадение. — Съгласна съм, че не е. Защо не ми каза всичко това по-рано? — Грешката е моя. Смятах, че Боби ще ти каже лично и ти ще можеш да го поизпотиш малко. Честно казано, не смятах, че е нещо сериозно. — Този Палантир — разполагате единствено със скайп адреса му? — Да. — Ще видя какво мога да направя. Междувременно ми напиши подробностите и ги изпрати до централата. — Имат ли нещо ново? — Да. Криминолозите са открили устройство, което е било монтирано в кормилната уредба на автомобила на тайните служби, в който са били Астър и останалите. Не е останало много от него, но казват, че е някакъв вид приемник, който позволява на трета страна да управлява колата. — Като дистанционно управление? — Точно. — Значи можем да изключим варианта, че агентът на тайните служби е отговорен? — Може би. Възникват много други въпроси как някой може да хакне автомобил. Също така все още не сме наясно защо Астър е настоял да се срещне с Хюз и Гелман в неделя и какво са искали да споделят с президента. Ще предам всичко на директора веднага. Ще се радва да има нова информация, с която да продължи. — Засякохме ли телефона? — Чакаме телефонния оператор в Южна Африка. — А банката? — Забрави банката. Никога няма да получим информацията навреме. И, Алекс, кажи на Боби да си докара задника в офиса ми пронто или ще изпратя екип, който да го доведе. Ще се постарая да не е топла и приятна среща. — Да, госпожо. Качвам се на самолета след около час. Ще се видим сутринта. Все още ли съм в играта? — Ще реша утре. Алекс забеляза, че Грейвс я е зяпнал. — Какво? — Струва ми се, че си загазила. — Знаеш какво казват. Действай сега. Извинявай се по-късно. — Смело момиче. — Или може би глупаво. * * * Алекс вървеше с Чарлз Грейвс по пистата. Валеше лек дъжд. Според прогнозата времето щеше да се влоши през следващия един час. Капитанът стоеше долу до стълбата на самолета на Боби и й направи знак да побърза. — Наближава буря. Трябва да вдигнем птичето във въздуха или ще останем на земята с часове. Алекс се ръкува с Грейвс. — Предполагам, че ще трябва да се върна, за да дам показания относно майор Солт. — Ще видим дали не можем да избегнем тази неприятна част — обеща мъжът. — Точно сега се безпокой само как да стигнеш у дома и да спреш лошите момчета. — Не знам как да ти се отблагодаря за помощта. — На добър час. Алекс се качи на борда и се разположи на едно от местата. През прозореца си видя как една светкавица проряза небето. Започна да брои бавно и да чака грохота да се разнесе. Стигна до три, когато гръмна толкова силно, че подскочи на мястото си. Стегна колана с още два сантиметра и каза молитва. Не за безопасен полет, а за късмет да успее да засече номера на Санди Буфо. Не се надяваше много да успее. Бюрото трябваше да се свърже с оператора му в Южна Африка и да го накара да го проследи. Йоханесбург беше с един час напред от Лондон. Не мислеше, че има много мениджъри на телекомуникационни компании, които стояха будни в полунощ. Докато самолетът набираше скорост по пистата, Алекс отново се опита да се обади на Джон Съливан. Обхватът не беше добър и връзката нямаше как да бъде осъществена. Боби , помисли си тя. Защо не ми се обаждаш? 73 Астър пристигна в офиса на Септимъс Ревънтлоу на „Четиридесет и девета" и „Парк" точно в 15:30 часа. Съли кръжеше около квартала със спринтъра. Боби му обеща срещата да е кратка. Влезе в сградата и провери таблото с информация за офисите. РКХ, или „Ревънтлоу Консолидейтид Холдингс", се намираше в 3810. Реши да си сложи вратовръзка, за да се реваншира за грубото си държание. Не беше сигурен дали по този начин признаваше победа или поражение. Използва стъклото като огледало. Завърза своята „Уиндзор" и забеляза, че друго познато име също е наемател в сградата и също е на тридесет и осмия етаж. Какви бяха шансовете? Реши да се отбие изненадващо преди срещата си с Ревънтлоу и да зададе някои въпроси. Асансьорът пристигна. Астър се замисли, преди да влезе в него. Една жена задържа вратата и най-накрая се престраши. За щастие, пътуването беше бързо, спряха само на една междинна спирка. Излезе на тридесет и осмия етаж. Офис 3810 беше отляво. Зави надясно и тръгна по коридора, докато не стигна до двойна врата. Големите букви съобщаваха името на обитателите на офиса. ЧАЙНА ИНВЕСТМЪНТ КОРПОРЕЙШЪН. Сложи ръка на дръжката, имаше намерение да влезе. Какво щеше да каже? С кого трябваше да говори? Суверенният инвестиционен фонд несъмнено вземаше решенията си в Пекин, а не в Ню Йорк. Обърна се и продължи към края на коридора. Вратата на офиса на Ревънтлоу съобщаваше фирмата му със същите стандартни букви. Отвори и влезе вътре. Рецепцията беше празна. Нямаше секретарка. Нямаше асистенти. Офисът беше необитаем като гробница. Астър остана с впечатлението, че никой не влиза тук. — Септимъс — провикна се. — Тук съм. — Ела отзад. Няма как да ме пропуснеш. Астър тръгна към края на къс коридор, където се виждаше отворена врата. Ревънтлоу стоеше зад семпло бюро. Зад него имаше лавица за книги, а от едната му страна малка масичка. Един от прозорците беше с изглед към катедралата „Свети Патрик". — Радвам се, че успя да дойдеш — каза Ревънтлоу. — Съжалявам, че те накарах да изминеш толкова много път по това време на деня. — Давай накратко — отвърна Астър. — Сметката ти е в системата ми. Банкерът ми очаква да му се обадя. Някаква промяна в позицията? — Не. — Значи си съгласен да вземеш всичките триста милиона долара? — Не ни трябват толкова много, за да посрещнем марджин кола, но ще ги използваме да омекотим удара. Сигурен ли си, че искаш да го направиш? — Сигурен ли си, че юанът ще се обезцени? Астър се изправи и тръгна да се разхожда из офиса. Не отговори на Ревънтлоу. Истината беше, че вече не можеше да бъде сигурен за нищо, най-малко за това дали китайското правителство щеше да обезцени валутата си, както обеща Магнус Лий. Ако „Чайна Инвестмънт Корпорейшън" наистина имаше нещо общо със смъртта на баща му и с атаката, която Палантир (и Едуард Астър) вярваше, че предстои — каквато и да беше тя, — не можеше да се има доверие на Лий. За първи път Боби Астър осъзна, че е бил част от плана. Не знаеше как или защо. Знаеше само, че съществуваше безспорно ниво на взаимосвързаност, което определяше съвпадението и случайността. Безпокойството му само се увеличи от желанието на Септимъс Ревънтлоу да инвестира 300 милиона долара в „Комсток". — Знаеш ли — започна Астър, — никога не си ми казвал откъде семейство Ревънтлоу е придобило парите си. — Дълга история — отвърна Септимъс. — Минала история. Нямаме време да се връщаме към нея сега. Донесе ли документацията? — В куфарчето ми е. Трябват ми няколко подписа. Парите от Германия ли идват? — Отчасти, но преди Германия да стане Германия. Прусия и Беларус. Берлин и Киев. Династии, които отдавна са се разпаднали и са отишли на бунището. — Не знаех, че сам ръководиш нещата тук. Нямаш ли секретарка? — Предпочитам сам да движа всичката работа. — Ревънтлоу посочи към телефона си. — Мисля, че трябва да се обадя. Астър спря да крачи. Осъзна, че Септимъс е по-нервният от двама им. Мъртвешки бледото му лице беше почервеняло. Макар помещението да беше климатизирано, по челото му беше избила пот. Все пак, помисли си Астър, щеше да изгуби доста пари, ако „Комсток" фалираше. На рафтовете зад Ревънтлоу имаше десетина стъклени поставки, в които бяха поставени договори за минали финансови сделки. Разгледа ги, любопитно му беше да научи какви други инвестиции беше направил Септимъс, освен наливането на 300 милиона долара в разклатен хедж фонд. Погледът му се спря на третата поставка. За втори път през последния час имаше чувството, че са го ударили здраво с бейзболна бухалка. — Какво знаеш за тези момчета? — попита той. Ревънтлоу взе поставката, която напомняше за покупката на „Бритиум Текнолъджис" от „Уотърсмарк". — Вложил съм доста сериозна сума в „Уотърсмарк". Изпращат ми по една такава за всяка сделка. — За всяка една? — Да. — Какво ще кажеш за „Силикон Солюшънс"? „Уотърсмарк" участваше и в тази сделка, нали? — Астър намери поставката сред останалите. Преди да успее да коментира, телефонът му извибрира. — Извини ме, трябва да вдигна. Съобщението от Марв Шанк гласеше: „Взе ли парите? Хей, двама агенти на ФБР тъкмо идваха да те търсят. Джанет Маквей иска да се явиш на адрес „Федерал Плаза" 26 до пет, за да й докладваш, или ще издаде заповед за арестуването ти. Обади ми се, като тръгнеш от РКХ". — Важни новини? — Нищо, което да не може да почака. Астър остави поставката. — Работиш също с „Оук Лийф Венчърс", нали? — Седни, Боби. Астър изпълни нареждането. Ревънтлоу сплете пръсти. — Какво си мислиш, че знаеш? — Първо, нямам нужда от парите ти. — Много лошо. Все пак ще ги вземеш. — Значи и ти си замесен? — Да, Боби. И аз съм замесен. Както и ти, в момента, в който прие парите ни. — Защо уби баща ми? — Нямам нищо общо с това. Тайните служби го убиха и никой не може да докаже противното. — Заради „Бритиум"? — Не заради „Бритиум"… с помощта им. „Платформа Империя" е най-доброто оръжие, което някога е било създавано. Забрави за атомната бомба. Защо ни е да изтриваме цял град от лицето на Земята, когато можем да поемем контрола над цяла страна, без дори никой да разбере? — Кои сте „вие"? — Ако знаеш за „Уотърсмарк" и „Оук Лийф", значи разполагаш с отговора. — Не е съвпадение, че „Чайна Инвестмънт Корпорейшън" е на същия етаж? — Не. — Но ти… ти не си китаец. — Всъщност съм. Не излъгах за руските връзки. Дядо ми е бил граф Радзински. Отишъл е в Шанхай, за да избяга от чистките, след като белогвардейците били победени по време на революцията. Наследил съм повече от гените му, отколкото ми се иска. Когато беше решено, че ще идвам в Америка, се подложих и на операция. — Рей Носи ми каза, че „Платформа Империя" не може да бъде хакната. — Общо взето, наистина е така. Затова я харесваме толкова много. — Но тогава… — Как успяхме да я манипулираме ли? Чрез хора като теб и приятелите ти в „Уотърсмарк" и „Оук Лийф". Вече знаеш, че ЧИК притежава между тридесет и четиридесет и пет процента от двете, както и още няколко частни инвестиционни фирми. Достатъчно е, за да упражним определен контрол над борда на директорите. Но не е достатъчно, за да бъдем видими. Повлияхме на „Уотърсмарк", „Оук Лийф" и на други да купят компании, чиито продукти и технологии използват продуктите на „Бритиум" и основно „Платформа Империя". След като поемем контрол над една компания, използваме вътрешния си статут, за да придобием по напълно законен начин програмния код, който контролира продуктите. Купуването на „Бритиум" беше най-важната ни стъпка. — И след това? Ревънтлоу се усмихна, сякаш опонентът му не можеше да разбере прост фокус. — Предполагам, че господин Хонг ти е приятел? — попита Астър. — Хърбърт? Брилянтен човек. Официално работи за „Уотърсмарк". Но всеки ден отива на работа в офиса на „Бритиум". Всеки ден разполага със свободен, безпрепятствен достъп до всяка система, която използва технологиите на „Бритиум". — Все едно да дадеш ключовете от къщата си на крадец. Астър се замисли за компаниите, чиито годишни доклади беше намерил в дома на Пенелъпи Еванс. Те създаваха електроцентрали, комуникационни сателити, ракети, които се използваха във флота и военновъздушните сили, и още много, много други неща. Излезе прав, като заподозря частните инвестиционни фирми като общия фактор, само дето те участваха по различен начин от този, който предполагаше. — Сривът от юли 2011 — вие ли бяхте? — Искахме да разберем дали теорията ни може да се осъществи на практика. Оказа се, че може. Беше плашещо. Трябваше да закърпим нещата и да прикрием следите си. Тогава определено не искахме огромен срив. — При „Фюдал" пак ли бяхте вие? — Астър имаше предвид скорошния инцидент с банка „Фюдал Трейдинг", която изгуби повече от 500 милиона долара в рамките на три часа, когато по погрешка зареди грешен алгоритъм в търговския си софтуер. — Без коментар. — А сега? Защо сте толкова отчаяни? — Отчаяни? Ние? Това ли каза баща ти, или вероятно този Палантир? Съвсем скоро ще разбереш. — Защо инвестира в „Комсток"? — Ние наистина сме семеен офис. Ние също вярваме, че юанът ще изгуби голяма част от стойността си. Ако не успееш да посрещнеш марджин кола си, ще изгубим доста сериозна сума. — Ревънтлоу вдигна телефона. — Здравей, Раджив. Аз съм. Моля те, осъществи трансфера към „Комсток". Веднага. Благодаря ти. — Затвори телефона. — Ти си на ход. Обади се на финансовата си директорка и я инструктирай да използва парите, за да посрещне марджин коловете. — Ако не го сторя? — Спомняш ли си онзи талантлив мъж, с когото се срещна в дома на баща си вчера? Сини очи. Бърз като светкавица. Това е най-малкият ми брат. Трениран е в храма „Шаолин", за да стане монах-воин. За нещастие, реши да тренира малко повече от необходимото. Успяхме да го изведем от страната, преди полицията да го залови. Особено му харесваше да наранява млади жени. Имаш дъщеря, нали? Казваше се Кейти? Шестнадесетгодишна. Ученичка в училище „Хорас Ман". Живее на… — Дай ми телефона. — Прави, каквото ти се казва, и всичко ще бъде наред. Юанът ще се обезцени. „Комсток" ще е трепач. Ще си новият Сорос. Не искаш ли точно това? — Откъде знаеш, че юанът ще се обезцени? — Брат ми ме увери. Астър кимна, стомахът му беше свит от притеснение. — Кой е брат ти? — Магнус Лий. Бъдещият вицепремиер на Китай. 74 Сграда шест. Точният час. Магнус Лий бързаше по коридора на петнадесетия етаж (под земята) на тайното съоръжение. Никакви табелки на компанията не висяха от тавана. Имаше само една стая и тя беше маркирана с Т за Троя . Двама пазачи стояха отвън. Като видяха Лий, веднага се изпънаха. Наградата им беше небрежно кимване и сумтене. Магнус влезе в операционния център. Вътре се намираха само четирима мъже. Стояха един до друг пред компютри и монитори. Всеки от тях имаше степен по компютърни технологии, математика и статистика. Те бяха най-добрите от най-добрите, най-умните от най-умните, открити от наблюдатели в най-добрите университети в страната и вербувани да работят за тях. Нямаше по-голяма чест от тази. Имаха и други качества, които не се учеха в университетите. Те бяха най-добрите хакери в държавата и следователно в света. Лий седна на един стол в задната част на помещението. Имаше дума за хората, които притежаваха качеството да направят толкова много с толкова малко. Тази дума беше суперупълномощени . Харесваше му как звучи. Разбира се, не беше излишно да имаш мощта и ресурсите на цяла една страна зад гърба си. Дигиталният часовник на стената отброяваше минутите и секундите. Оставаха по-малко от осемнадесет часа, преди ключът да бъде вкаран. Огромен екран покриваше стената срещу него. Лий наблюдаваше симулация на атаката. Всички бяха единодушни относно първата цел. Откакто „Троя" беше създадена, Лий и помощниците му в „Уотърсмарк", „Оук Лийф" и всички останали спонсори бяха започнали да придобиват дялове в толкова много компании в голяма гама от промишлености, стана ясно, че основната им мишена е американската финансова система. В никоя друга област американците не бяха толкова напреднали в сравнение с Китай. Тежката индустрия в двете страни беше равнопоставена, както и енергийният сектор, компютърният, транспортът, а скоро дори и армията. Що се отнасяше обаче до финансите, Китай беше доста назад. Ежедневно светът следеше флуктуациите на индекса „Дау Джоунс", НАСДАК, дори и на ВИКС, с притаен дъх. На никого не му пукаше за Шанхайската борса. Шанхай беше второкласен пазар, подходящ за комарджии, които палеха идоли, казваха молитви, затваряха очи и хвърляха стрелички на какво да заложат. Не беше достатъчно само Китай да успее — Америка трябваше да се провали. Що се отнасяше до утрешния ден, когато ключът бъдеше вкаран и вратата най-накрая отворена, Америка щеше да падне. Първа щеше да е Нюйоркската фондова борса, или поточно собствената й търговска платформа. Сривът беше само разядка към хаоса, който щеше да последва. Години наред 13 тайно дешифрираше търговските стратегии, използвани от най-големите инвестиционни банки на Америка. Всичките бяха клиентки на Борсата. Всички търгуваха със стотици милиони акции всеки ден. Лий щеше да използва натрупаната информация, за да поквари тези стратегии. Веднъж да събореше защитната стена, щеше да пусне вирус, който да зарази търговската платформа на Борсата и да предизвика пълен срив, какъвто никога досега не беше виждан. Една поръчка за закупуване на хиляда акции щеше да бъде разчитана като закупуване на сто хиляди. Поръчка за продажба на петдесет хиляди акции за 40 долара, щеше да бъде разчитана като петдесет хиляди на 35 долара. Разликата щеше да накара програмата да купува или продава стотици хиляди акции по едно и също време. Объркан, софтуерът нямаше да знае как да извърши правилна поръчка за покупка или продажба. Грешките щяха да се трупат. Индексът „Дау Джоунс" щеше да пада с пет хиляди пункта в минута и когато вградените прекъсвачи на Борсата не успееха да засекат спада, той щеше да продължи да пада, докато целият пазар не бъдеше сринат. Лондон, Париж, Франкфурт, Милано и Токио щяха да го последват. Никоя търговска платформа не беше в безопасност. Всички борси бяха свързани. Щом вирусът заразеше една от тях, щеше да продължи да търси следващата и следващата. Щеше да настъпи истински ад на земята. От Борсата вирусът щеше да се прехвърли на огромните информационни центрове, където се пазеха архивите за всяка сделка и транзакция. Нюйоркската фондова борса наскоро построи ново, ултразащитено съоръжение в Мауа, Ню Джърси, но също така пазеше бекъпи в Охайо и Англия. Това, което щеше да срине Мауа, щеше да срине Охайо и Лондон. Всичко щеше да бъде компрометирано за секунди. Информацията щеше да бъде напълно изтрита. Усилията да се възстанови една нормална финансова картина ante cyberbellum [63] щяха да бъдат посрещнати и неутрализирани. Това беше само началото. От информационните центрове вирусът щеше да продължи своя път към самите клиенти на Борсата. Към банките, застрахователните компании, търговските къщи, компаниите за кредитни карти и след това към техните клиенти. Навсякъде вирусът щеше да търси информация и да я унищожава. Пермутациите щяха да са безкрайни. Защото вирусът беше създаден да се движи постоянно напред. Да използва първата цел, да намери втората и така нататък до безкрайност. Всички щяха да научат, че сривът е бил в резултат на грешка в търговската платформа. Нямаше значение. Доверието щеше да е подкопано. Милиарди долари — изгубени. За часове цялата търговия щеше да бъде прекратена. Щеше да последва икономически Армагедон. Но това нямаше да е достатъчно. На върха на всичко щеше да бъде истинската атака. Обикновеният гражданин нямаше да разбере кибервойната. Компютърният вирус не беше нещо, което всички щяха да видят. Той беше концепция, не беше осезаем. Не означаваше нищо. Обикновените граждани имаха нужда от кръв, вътрешности, бомби и останки, за да разберат, че са подложени на атака. Трябваше да видят лицата на мъртвите, мъката на оцелелите, гнева на потъпканите и сълзите на сираците. Трябваше да се чувстват несигурни, заплашени и неуверени. Трябваше да се чувстват заплашени. Само тогава щяха да разберат. 11 септември беше добро начало, но не стигна много далеч. Цените на акциите се сринаха. Борсата затвори за седмица. Когато отново възобнови дейността си, продължи сякаш нищо не се беше случило. Америка беше наранена, но се върна по-силна от всякога. Утре Китай щеше да нанесе решителния удар и да завърши мисията по детронирането на Съединените американски щати като финансова и икономическа столица на света. Не беше достатъчно само Китай да успее — Америка трябваше да се провали. Магнус Лий видя всичко това да се разиграва пред очите му на екрана. Стъпка по стъпка, жертва след жертва, страна след страна. Накрая, след като вирусът беше свършил опустошителната си работа и всичко изглеждаше загубено, самият Лий щеше да се обади на американския президент. Щеше да предложи услугите на Китай в локализирането на вируса, в унищожаването му и във възстановяването на изгубените финансови данни. Защото никой нямаше по-безопасна, по-сигурна и по-стабилна платформа от китайците. Никой не беше предвидил подобна атака и не беше предприел необходимите мерки. Никой не можеше дори да предположи какви бяха мотивите, способите и методите на враговете му. Никой друг освен китайците. „Старият приятел" на Америка. Нямаше да има повече обаждания юанът да бъде преоценен. Ако китайците предпочитаха слаб юан, за да увеличат износа си, щяха да го приветстват. Ако произведените в Китай стоки приличаха на тези на американските им конкуренти прекалено много, никой нямаше да им каже нищо. Ако някой засечеше пробив в отбранителните оръжейни системи до китайски компютър, дискусията щеше да се проведе при затворени врати и без лоши чувства. Америка знаеше как да бъде благодарна. Атаката нямаше за цел да срине Америка завинаги. Ставаше въпрос за контрол. 75 Астър знаеше, че Ревънтлоу лъже. Нищо нямаше да е наред. Той и брат му, Магнус Лий, нямаше да оставят нещата така. Всички, които знаеха за ЧИК и за плановете й да придобие контрол над основни компоненти във финансовата и националната сигурност на страната, трябваше да бъдат елиминирани. Нямаше да последва ръкостискане и обещание, че всичко ще бъде запазено в тайна. Астър притежаваше информация, която беше от изключителна важност за благото на родината му; в интерес на истината беше също толкова важна, колкото снимките, направени от високо, които показваха монтирането на съветски ракети на кубинска земя през 1962 година. Както Ревънтлоу беше казал, защо да изтриваш цял град от лицето на Земята, когато можеш да поемеш контрола над цяла страна, без никой да разбере? Астър се обади на финансовата си директорка и й каза всеки момент да очаква превод на пари, след което да се обади на всички кредитори и да им каже, че „Комсток" ще удовлетвори марджин коловете си. Подаде документите, които Септимъс трябваше да подпише, след което ги прибра в куфарчето си. — Приключихме ли? — Засега. Но не бързай да си тръгваш. Не мога просто да те пусна. — Трябва да се връщам в офиса си. Адвокатите ми ме очакват. — Сигурен съм, че ще се насладят на почивката без теб. Опасявам се, че се налага да ти задам още няколко въпроса. Важно е да разберем колко знаеш за действията ни. Брат ми ми каза, че си разговарял с някого от компютъра на баща си, който е бил замесен в разследването . Cassandra99 говори ли ти нещо? — Това беше Палантир. Може и да е помогнал на баща ми по-рано, но отказа да помогне на мен. — Ще ми се да можех да ти повярвам. Също така разполагаме със запис от разговора ти с мъж на име Майкъл Грило, корпоративен следовател. Не успяхме да подслушаме разговорите му, затова трябва да разчитаме на теб да ни кажеш какво точно сте дискутирали. — Няма нищо общо с това. Грило върши друга работа за компанията ми. — Астър взе куфарчето си и тръгна да излиза. На прага на вратата стоеше мъжът от „Чери Хил". Монахът-воин. Алекс каза, че е сигурна, че го е застреляла, но той изглеждаше в чудесно здраве. — Искам да ти представя брат ми Даниъл — каза Ревънтлоу. — Той ще те отведе на едно спокойно местенце, където всички ще можем да си поговорим. — Здравейте, господин Астър — каза Даниъл, в английския му нямаше акцент, звучеше американски. — Здрасти — отвърна Боби. — Между другото, ръката ми е добре. През цялото време усещаше беретата на баща си да го ръга в гръбнака. Измери разстоянието между себе си и монаха на около четири метра и половина. Четири дълги крачки. — Добре — каза Боби. — Готов съм да вървим. Септимъс Ревънтлоу се изправи и предложи ръката си. Астър го прецени — фалшивата му усмивка, аристократичното му поведение, всичко беше една гротеска. Протегна ръка, сякаш имаше намерение да се ръкува с него, но бързо извади пистолета от колана си. Преди да успее да го използва, един удар парализира китката му. Даниъл, монахът-воин, стоеше на сантиметри от него и държеше оръжието за дулото. — Много си бавен. Астър пусна куфарчето и стисна ръката си. Болеше го ужасно. — Да — отвърна. — Така изглежда. Ревънтлоу заобиколи бюрото си, вдигна куфарчето и му го подаде. — Ако издадеш дори звук на излизане от сградата, брат ми ще те убие — каза му той. — Никой няма да го види как ти прекършва ларинкса. Съветът ми е да сътрудничиш. И още нещо. Може ли да ми дадеш телефона си… Астър изгледа Даниъл и подаде апарата, който си беше купил по-рано днес. — ФБР — прочете последното съобщение Ревънтлоу. — Да им се обадя ли от твое име да отменят срещата ти? — Потупа Боби приятелски по рамото. — Имаме много неща да си говорим. — След теб — каза Даниъл. Астър тръгна с него към асансьора. Слязоха на приземния етаж и минаха през пропускната система. Докато вървяха през лобито, забеляза, че Съли е паркирал до тротоара. Часът беше малко след четири и мястото беше оживено, но далеч не беше претъпкано. Даниъл вървеше плътно до него. Имаше трима охранители, които се грижеха за спокойствието. Двамата бяха дебели и разсеяни, третият беше стегнат и внимаваше в картинката. Боби видя своя шанс. — Накъде? — Право напред — отвърна Даниъл. Точно този отговор искаше да чуе. — Чака ни кола ли? — Ще видиш, когато стигнем до там. Астър мина през вратата. Един униформен полицай стоеше точно от дясната му страна. Тротоарът беше претъпкан с хора. Чу се клаксон. Погледна към Съли и срещна погледа му. Сега или никога. — Хей! — провикна се, за да привлече вниманието на полицая. Хвърли куфарчето и хукна да бяга. — Съли! Блъскаше пешеходците, промъкваше се оттук и оттам. Шофьорът му го видя, че идва, и отвори задната врата. Астър се хвърли вътре и бързо я затвори. Успя. — Да се махаме от тук. Тръгвай. Разположи се в седалката и стисна здраво подлакътниците в очакване Съливан да ускори бързо. Автомобилът не помръдна. — Съли. Какво правиш? Тръгвай! Джон Съливан не запали двигателя. Страничната врата се отвори. Даниъл се качи и остави куфарчето на пода, след което затвори вратата след себе си. Погледна към Астър, а след това и към шофьорското място. — Благодаря ти, че ме изчака, господин Съливан. Боби се наведе напред. — Съли, какво става? Джон Съливан се обърна в седалката си и го изпепели с отмъстителен поглед. — Няма начин да те оставя да ми преебеш пенсията. Мъжът се обърна, запали двигателя на спринтъра и се включи в късния следобеден трафик. 76 Марв Шанк съобщи новините за инвестицията на Ревънтлоу в „Комсток" в търговския отдел. Всички, които присъстваха, се изправиха и аплодираха. — Шефът успя — каза мъжът, целият се тресеше от гордост. — Спаси ни задниците. Отиде при служителите, с някои се ръкува, а с други просто плесна ръце. След няколко минути се оттегли в офиса си и се обади на Боби. Никой не му отговори. Написа му съобщение: „Ти си чуека! Войската е на седмото небе. „Комсток" оживя днес, за да се бори и утре!". Подържа телефона в ръката си, очакваше отговор. Астър винаги отговаряше бързо на добрите новини. Не последва такъв, но нямаше време да размишлява по въпроса. Апаратът започна да звъни и не спря цял час. Първо бяха кредиторите, които искаха да благодарят на Астър, но се задоволиха и с Шанк. — Не съм се съмнявал във вас дори за секунда — каза Брад Зарек от „Стандард Файненшъл". — Сега, след като си уредихме сметките, кредитната комисия желае да увеличи кредитния ви лимит. Боби спомена за допълнителни сто милиона онзи ден. Ваши са при поискване. При лихвен процент на LIBOR плюс четвъртина. Разбира се, ще намалим, ако получите по-добро предложение. Шанк се изкуши да затвори телефона. За първи път съжаляваше, че е почитател на дипломатичността. Благодари на Зарек възможно най-любезно, което означаваше, че не му каза да ходи да си го начука. След банките бяха журналистите. Имаше обаждания от „Ню Йорк Таймс", „Уолстрийт Джърнъл" и дори от „Дер Шпигел". Единственото, което ги интересуваше, беше чудотворното възстановяване на поредния богат задник. До шест часа вечерта офисът беше пуст. Чудото, случило се в последния момент, беше пратило дори най-сериозните рабо-тохолици в местните пиянски дупки, за да вдигнат тост за Боби Астър. Шанк отиде до офиса на приятеля си и надникна вътре. Отново си провери телефона, макар да беше наясно, че Боби не беше отговорил нито на обажданията му, нито на съобщението му. Предположи, че вероятно е задържан във ФБР. Обади се на Съли, но и той не отговори. Обзе го безпокойство. Почувства, че нещо не е наред. — Марв, приятна вечер. Изгаси осветлението, като си тръгваш. — Това беше Манди Прайс, финансовата директорка. Видя, че е облякла екипа си за бягане, вероятно щеше да отпразнува добрата новина с един 15-километров джогинг. Маниачка. Шанк се усмихна и й помаха. — Приятна вечер. Оцеляхме, за да се борим и утре! Постоя още минута така, взираше се в празния офис. Разходи се бавно напред-назад, не бързаше, спомняше си всички извършени сделки, търговски стратегии, които бяха проработили, и тези, които не бяха, за купищата пари, които беше изкарал. В крайна сметка стоеше там, откъдето беше започнал — в средата на търговския отдел. Не помнеше някога да го беше виждал толкова тих. Погледна часовника си и се зачуди какво да прави. Нямаше къде да отиде. 77 В началото беше изплашен. След час беше само неспокоен. Сега беше отегчен. Астър седеше на дървен стол в средата на гараж за две коли. Нямаше представа къде се намира. Нямаше прозорци, през които да погледне. Вратата на гаража беше затворена, както и единственият друг вход — единична врата, която водеше до къщата, през която го бяха вкарали. Огледа се наоколо. Имаше косачка, кошчета за боклук, гребло. Чуваше щурците навън и усещаше миризмата на прясно окосена трева, която обогатяваше въздуха. Отпи глътка вода от еднолитровата бутилка, която Даниъл му беше оставил. Гладът го тормозеше и осъзна, че минава седем часът, времето, по което вечеряше. Докато напускаха Манхатън, похитителят му му сложи качулка на главата. Никой не говореше по време на пътуването. Оставен насаме с мислите си, Астър се опита да картографира пътешествието си с помощта на отличителните знаци, покрай които преминаваха. Един мост. Един тунел. Дълга магистрала. Но кой беше мостът? Кой беше тунелът? И коя беше магистралата? Още веднъж огледа затвора си, заблъска по вратата на гаража и завика „Помощ!" колкото му глас държи. От време на време риташе и вратата към къщата. Предателството на Съли осигуряваше достатъчно гориво за гнева му. Не постигна нищо добро. Единственият резултат беше опропастена обувка и ожулена пета. Изрита вратата за последен път. През това време някой хвана дръжката й от другата страна. На прага се появи Джон Съливан, следван от Даниъл и Септимъс Ревънтлоу. — Седни — нареди последният. Астър изпълни нареждането. Забеляза, че Съли куца, а лицето му е подуто и зачервено, сякаш беше плакал. Шофьорът му го погледна и го дари с тъжна, изморена усмивка. — Съжал… Изстрел от огнестрелно оръжие го прекъсна. Съливан падна на бетонния под. Беше мъртъв. — Господи — изкрещя Астър, инстинктивно се беше присвил. Отегчението му бързо се изпари. Обзе го страх. — Защо го… какво, по… но той ви помагаше. Даниъл прибра беретата зад гърба си. Приближи се и коленичи пред Боби. Спокойните му сини очи погледнаха неговите. — Дай ми ръката си. — Защо? — Моля. Астър протегна предпазливо лявата си длан и Даниъл я сложи върху своята, като внимателно разпери пръстите му. Въобще не го видя как вкара бамбуковата треска под нокътя му. През пръста по ръката и чак до рамото му се разнесе болезнен пламък. Изкрещя, но треската бързо изчезна, а монахът го тупаше по ръката и притискаше парче плат, което да попива кръвта. Астър погледна първо Даниъл, а после и Септимъс. — Не ме попитахте нищо. — Въпросите ще дойдат — обеща Ревънтлоу. — Даниъл трябва първо да те обработи. Когато приключи, ще ме молиш да ми кажеш всичко, което знаеш. 78 Информацията започна да пристига, когато Алекс се намираше на средата на Атлантика. На първо място бяха резултатите, получени от свалената вътрешна памет и от СИМ картата на телефона на Джеймс Солт. Тя представляваше тресавище от телефонни номера, списък на всички входящи или изходящи разговори, които бяха около шест хиляди на брой. Телефонът осигуряваше също така достъп до имейлите на Солт от последните две години. В много от тях имаше адреси, които даваха на Бюрото и МИ-5 множество улики. Нямаха такъв успех обаче със съобщенията, тъй като телефонът ги изтриваше и трябваше да се свържат с мобилния оператор, за да ги получат. Алекс прекара полета свита в кокпита, докато слушаше Бари Минц да й предава цялата тази информация. Интересуваха я две неща: къде се криеха лошите момчета и каква беше целта им или целите им. Бог да им е на помощ. Докато гадаеше какви са плановете им, жената си спомни думите на Жан Еро за Ламбер и приятелчетата му наемници. Те не бяха терористи. Те бяха професионални войници, които се бореха за оцеляването си, което означаваше, че имаха предначертана стратегия за изход. — Засякоха ли телефона? — попита тя. — Все още чакаме южноафриканците. — Какъв срок са ни дали? — Всеки момент. — Каза ми това и преди един час. — Алекс беше повече от раздразнена. Хваната в капан в самолета, нямаше какво друго да прави, освен да следи напредъка на останалите. — А Боби? — Не можем да го открием никъде. Не отговаря нито на мобилния, нито на домашния. Нито пък шофьорът му. — Опитахте ли в офиса? — Затворен е. — Обади се на Марв Шанк. Той е най-добрият му приятел. Той ще знае къде е. — Непременно — обеща Минц. — Има още нещо. Джан му изпрати съобщение и му нареди да се появи на „Федерал Плаза" 26 в пет часа. Не дойде. Алекс се разтревожи. Боби беше способен да пренебрегне нареждането й да си закара задника на „Федерал Плаза". Не би посмял обаче да не се подчини на Джанет Маквей. Ако срещата му го беше забавила, щеше да се обади да й обясни причината. Потупа капитана по рамото. — Кога се очаква да кацнем? — След два часа, но имаме проблем. От Хъдсън Вали към града се е насочила гръмотевична буря. — Колко зле е положението? — Зле е. Движи се към Западна Пенсилвания. В прогнозата се казва, че дъждът ще е много силен. Бурята може да затвори всяко летище в околността до сутринта. Алекс присви очи, за да разчете приборите за летене. — Останало ли ти е гориво в птичето? — Движим се с 500 възела, и то при насрещен вятър. — Чарджърът ми се движи по-бързо. — Мога да осигуря допълнителни петдесет възела. Ако вдигна още малко, ще се приземим на изпарения. — Настъпи го. 79 — Не съм тук — каза Джеб Уошбърн. — Определено не си — съгласи се Майк Грило. — Официално се намирам доста далеч от това място. — В друг град? — Град ли? Трябва да съм в друга държава . Работя за Централното разузнавателно управление. Ако някой разбере, че ти помагам, съм свършен. — Можеш да дойдеш да работиш за мен. — Бог да е на помощ на двама ни тогава. Мъжете се намираха в колата на Уошбърн, която беше паркирана на ъгъла на „Четиридесет и четвърта" и „Единадесета", точно срещу „Рейс Пица". Служителят на ЦРУ беше заменил сакото и панталоните с дънки и боулинг риза, която чудесно скриваше 45-милиметровия му, но нямаше как да накара шкембето му да изчезне. Грило се беше облякъл в по-удобни дрехи — изгладени панталони, тъмносиня поло риза и мокасини. Вместо цигара от ъгълчето на устата му висеше пура. Винаги пушеше кубинки по време на операция. Погледна към улицата и по-специално към триетажната тухлена сграда малко по-надолу от местоположението им. В този квартал къщите и жилищните постройки бяха плътно едни до други. Номер 3415 беше доста по-порутена от съседните, бетонни стълби водеха до стъклена входна врата. Сред тридесетината мъже, жени и деца, които наричаха тази сграда свой дом, живееше мъж на име Пол Лорънс Тиърнан. Грило предпочиташе да го нарича Палантир. — Готов ли си да се разкършим? Уошбърн поклати глава. — Не мога да повярвам, че правя това за теб. — Защото съм от добрите, нали помниш? — По-добре не забравяй да купиш онези обувки. — Тридесет и седми номер. Уошбърн извади пистолета си и го остави на таблото. — Ще го разпознаеш ли? — Мислиш, че там има и други, които приличат на него ли? — Не бих се учудил, има доста лоши момчета. — Амин — отвърна Грило. — Да действаме. Уошбърн включи на скорост и бавно потегли към сградата. Часът беше 22:00 и небето беше облачно, във въздуха се усещаше предстоящата буря. Няколко човека вървяха по тротоара към Таймс Скуеър. — Чуй, мой човек — каза Грило. — Каквото и да се случи, благодаря ти. Двамата чукнаха юмруци в приятелски жест. Трябваше да подредят всички части на пъзела, за да намерят Палантир. Бележникът, разходите по кредитните карти, телефонните разпечатки и накрая скайп адресът, който помогна да навържат нещата. Както се оказа, АНС не виждаха за първи път Cassandra99.ru. Същият адрес се беше появил по време на разследване преди години по искане на ДАРПА заради кибератака срещу сървъра им. Тогава два телефонни номера бяха свързани с кредитна карта, използвана за заплащане на скайп услуги. Единият от номерата съвпадаше с телефон, от който Палантир се беше свързвал с Едуард Астър. Чрез триангулация [64] АНС беше свела местоположението на Cassandra99 до два района. Благодарение на разходите, направени от кредитната карта на Едуард Астър миналия петък сутринта, когато мъжът беше отишъл в центъра, за да се срещне с Палантир, Грило имаше доста основателна причина да залага повече на единия от двата адреса. Триангулацията беше точна до три метра, що се отнасяше до географска ширина и дължина. Съвсем не им помагаше обаче с височината. Номер 3415 беше триетажна жилищна сграда. Необходима беше професионална намеса, за да се разбере кои бяха обитателите й. В този случай Грило даде двайсетачка на пощальона, за да му позволи да види имената на хората, които получаваха поща на този адрес. Пол Лорънс Тиърнан отговаряше на изискванията. Военното досие, до което следователят се добра по-късно, потвърждаваше, че това е човекът, а също така обясняваше ненавистта на Палантир към правителството на Съединените американски щати. Уошбърн спря колата пред запуснатата сграда. Грило излезе от нея и прибяга от другата страна на улицата, провери дали ризата му е пусната и прикрива пистолета му, малък „Смит и Уесън" с магазин с девет патрона. Входът беше претъпкан с велосипеди, завързани за парното, торби с боклук и празни бирени кутийки. От отворена врата горе се носеше салса музика. Апартаментът на Тиърнан беше в задната част на първия етаж. Грило почука два пъти и отстъпи назад. Забеляза, че има две шпионки на вратата, една на нивото на очите и друга на кръста. Почука още веднъж и вратата се отвори. Пред Майк Грило се озова безкрак човек в инвалидна количка. — Спипах те. — Добър или лош си? — Все още дишаш, нали? — Имаш право. — Пол Лорънс Тиърнан измести количката си назад, за да може Грило да влезе. — Име? — Грило, Майкъл Т. За теб съм капитан. Пети морски пехотен полк. Седми батальон. —  Semper fi [65] - каза неубедено Тиърнан. Той беше красив мъж с къса черна коса, разделена на път, сини очи и правилна челюст. — Държавен служител ли си в последно време? Министерството на отбраната? ФБР? Нещо такова? — В частния сектор съм. Работя за Боби Астър. — Трябва ли да съм уплашен? — Не и ако ми помогнеш. Тиърнан направи знак на Грило да влезе. — Намери ме по скайпа, нали? — И по някои други неща. Трудно е да останеш скрит, когато толкова много хора те търсят. За разлика от разнебитеното фоайе, апартаментът на Палан-тир беше безупречен, макар и почти необзаведен, за да осигури пространство на обитателя си. На лавицата имаше негови снимки от времето му на морски пехотинец. Човекът беше служил десет години и беше готов да служи още толкова, когато беше ранен. — Аз също бях там — каза Грило. — Хелманд. Кандахар. Извадих късмет. — А аз не. — Имаш право да си ядосан. Нямаш право да криеш информация, която засяга сигурността на страната. — Не крия нищо — отвърна Тиърнан. — Предложих я на ЦРУ Не пожелаха да платят. Казаха, че съм длъжен на държавата да им я дам. Едуард Астър кихна петдесет бона, без дори да се замисли. Вече имам парапет в банята и мога да ползвам клозета по-лесно. Следващата седмица ще дойдат да ми монтират по-голям душ, за да мога да го местя, където си искам. Може дори да ми останат пари да си купя ван, който да карам сам. — Радвам се за теб. Ще се нуждая от копие на доклада, който си приготвил за Астър — онзи, който си му дал миналия петък сутринта. Къде се срещнахте? В „Старбъкс" на „Четиридесет и втора" и „Бродуей"? — Добър си. Грило сви рамене. — Когато си от моята страна на оградата, не се тревожиш, че ще нарушиш някой закон. Извади късмет, че пръв те намерих. Пенелъпи Еванс не беше такава късметлийка. — Видях. — Кой те преследва? — Една голяма клечка в китайското правителство на име Магнус Лий. Ръководи някакъв гигантски инвестиционен фонд. Използва го, за да купува компании, които произвеждат или контролират критични инфраструктури в САЩ, Европа и Южна Америка. Говорим за микрочипове, сателити, електроцентрали, подобни неща. След това поставя свои хора на ключови позиции в тези компании, където могат да инсталират софтуер, осигуряващ му контрола над тях. — Това ли е причината Едуард Астър да се разрови? — Само половината причина. Лий планира да саботира критична финансова система в САЩ. Ще използва атаката, за да увеличи шансовете си да бъде избран в Постоянния комитет на Китайската комунистическа партия. Иска да бъде вицепремиер. — За коя финансова система говориш? — Не знам. За някоя, която изисква нов хардуер. Всичко е в доклада. Почакай. — Тиърнан се завъртя на сто и осемдесет градуса и тръгна по коридора. Върна се с папка в скута си. — Ето. Грило взе тънката папка. Заключението беше плашещо. — Едуард Астър дължи ли ти някакви пари? — На чисто сме. — Ако нещата се влошат, някои хора ще искат да си поговорят с теб. — Може би ще ми предложат работа. Грило поклати глава. Невероятно беше как умните хора можеха да бъдат толкова тъпи. — Ако го сторят, ще е такава, която можеш да работиш от затворническа килия. 80 Пречистваща болка. Астър изгуби първия си нокът преди час. Не знаеше как още беше в съзнание или защо беше буден на стола и наблюдаваше садистичните сини очи на монаха. Показалецът му беше истинска каша. Както и средният пръст. Висяха безжизнени и кървави като Джон Съливан. Видя как ръката на монаха се стрелна напред, бърза като езика на кобра, и бамбуковата треска се заби в мекото, където беше нокътят му. Потръпна, но не издаде никакъв звук. Приключи с това. Вече им беше крещял да спрат. Беше ги молил. Умоляваше ги да го застрелят. Остави настрана достойнството си. Едва тогава Ревънтлоу започна да задава въпросите си. „От колко време работиш с баща си? Как научи за Пенелъпи Еванс? Кажи ми какво намери в дома й. Какво каза на бившата си съпруга?" и накрая, „Кой е Палантир?". Астър каза истината. Не знаеше нищо повече от тях. Поне говореше много. Даваше на Ревънтлоу повече информация, отколкото се нуждаеше. Сподели собствените си теории за плановете на Магнус Лий. Стратегията му беше да удължава периодите между мъченията си. Всяка секунда спокойствие му струваше изключително много усилия. Бързо осъзна, че трескавите му предположения го отвеждаха до правилни отговори за заговора и че по пътя на елиминацията се доближаваше до истинската цел. — Защо баща ти се интересуваше от Срива? Знаеш ли дали са предприети някакви мерки за защита на Борсата? Кажи ми отново в кои компании баща ти подозираше, че е било проникнато. Не се ли е интересувал и от други компании? След този въпрос Ревънтлоу му подхвърли пет-шест имена, от които Боби беше проучвал само едно, но запомни останалите. — Кой е Майкъл Грило? Най-накрая бяха стигнали до темата, по която се налагаше да излъже. — Корпоративен следовател. — Защо го нае? — Работя с него през цялото време. Помага ми да събера информация за конкурентен фонд, който подозирам, че ми краде клиентите. — Лъжеш. — Питайте го. Питайте Грило. — Това е проблемът. Не можем да го открием. Кажи ни какво знае този Грило. — Нищо. Не е замесен в това. Треската се стрелна напред. Болката беше по-силна от всичко, което беше изпитвал някога. По-силна от първия път, в който бамбукът прониза месото под нокътя му. Този път треската влезе по-навътре в плътта му и намери по-здрави нерви за нараняване. Ревънтлоу повтори въпроса си, но Астър не се отклони от версията си. Намери нов източник на сила. Появи се от личния му склад от ужасни спомени. Видя се как стои на леглото на родителите си в „Чери Хил" и си спомни ужаса, който изпитваше, докато чакаше първия удар с черния колан. Момчето беше оцеляло. Мъжът щеше да стори същото. Треската потъна още по-навътре. Не издаде никакъв звук. Не изскимтя дори. Когато болката го погълна, изгуби способността си да се страхува. Превърна се в нова реалност, такава, която можеше да изтърпи. — Как да открием Грило? Всяка минута, с която ги забавяше, беше минута, с която Майк Грило напредваше. Той щеше да открие Палантир и когато го стореше, щеше да го накара да говори. Грило не се нуждаеше от заострена бамбукова треска. — Имах телефонния му номер на другия си телефон — отвърна Астър. — Винаги му се обаждам. Не знам къде живее. — Къде е Грило? — Казах ви, той не е замесен в това. Губите си времето. Боби затвори очи и се приготви за предстоящата агония. Но този път бамбуковата треска не дойде. След малко се огледа и видя, че Ревънтлоу разглежда някакъв телефон. Неговия телефон. — Ха! — възкликна изненадан той. — Името му е Пол Лорънс Тиърнан. Палантир. Умно. — Вдигна поглед. — Изглежда господин Грило е свършил нашата работа. Пише, че е намерил Палантир и е взел доклада, който този човек е приготвил за баща ти. Иска да знае къде можете да се срещнете, за да ти го предаде. — Септимъс обмисли въпроса. — Мисля, че трябва да остане там, където е. В крайна сметка би искал да се видиш с човека, който е работил с баща ти, нали, Боби? Аз бих. Астър не каза нищо. Всичко свърши. Край на играта. Ревънтлоу отговори на съобщението, след което заговори на Даниъл на китайски. Монахът се изправи и отиде до вратата. Мъжът потупа Боби по рамото. — Няма да се бавим много. Когато приключим, ще се върнем, за да сложим край на тази шарада. Ревънтлоу и Даниъл излязоха. Астър отпусна глава. Ръката му беше истинска каша и го болеше прекалено много, за да мисли. Изправи се, отиде до вратата на гаража и опря ухо в дървото. Чу двигателя на кола, която потегля. Опита другата врата. Беше заключена. Изчака няколко минути, смяташе, че един от двамата ще се върне. Мина още малко време. Никой не дойде. Бяха заминали. Астър огледа гаража. Косачката, греблото, кофите за боклук. Стената от бетонни тухли. Забеляза, че вратата е била изкъртена от релсата си и че е затворена благодарение на дървени блокове. Имаше час, може би малко повече, за да се измъкне. 81 — От въздушен контрол на летище „Ла Гуардия" не ни позволяват да кацнем — съобщи капитанът на гълфстрийма на Алекс. — Вятърът на пистата достига скорост от шестдесет възела. — Един агент ме чака там долу. — Не ми пука дори президентът на САЩ да ви чака. Ако въздушното течение подхване самолета, докато кацаме, ще ни помете като хвърчило. Алекс се намъкна между пилота и помощник-пилота. — Чухте какво се случва — каза тя. — Това е въпрос на национална сигурност. Няколко часа ни делят от атаката в града. Свалете ни. Капитанът се консултира с помощник-пилота. — Затегнете колана си. Ще се наложи да импровизираме. Надявам се да сте свикнали с трудните кацания. Алекс побърза да се върне в мястото си и да закопчае предпазния колан. Минута по-късно носът на самолета се килна надолу, а след малко се килна още повече. Чантата й се плъзна изпод седалката и продължи да се плъзга в салона. Нямаше никакво намерение да стане и да си я вземе. Самолетът попадна в турбуленция и заподскача. Стисна по-здраво подлакътниците. — О, Боже — каза на себе си, — помогни ми да преживея това. Не беше сигурна дали се молеше на Хувър, или на Господ. В този момент самолетът започна да друса здраво. * * * Бари Минц стоеше на пистата и чакаше долу при стълбата. Повече от всякога приличаше на разчорлен тийнейджър с тази своя дългунеста фигура и разрошена от вятъра червена коса. Алекс мина покрай него сякаш не го видя. Коленичи, за да целуне пистата, изправи се, отдалечи се на три метра разстояние и повърна. — Кацането беше малко твърдо — каза пилотът, който стоеше на вратата на самолета със скръстени ръце. — Добре ли е? — попита Минц. — Ще се оправи. Тя е доста здрав клиент. — Не думайте. Облаците, които заплашваха земята още от началото на вечерта, бяха надвиснали зловещо. Паднаха няколко капки дъжд. Алекс се върна, бършеше уста с ръкава си. Майната му. Костюмът беше изцапан с кръвта на Солт, а и кърпичките й бяха свършили. Малко повръщано нямаше да й навреди. Един човек от „Митници и гранична защита" стоеше наблизо. Той провери набързо документите й. Взе си паспорта и се обърна към Минц. — Искам да ми кажеш добри новини, моля те. — Това беше заповед. — Спипахме го — отвърна мъжът. — Южноафриканците засякоха телефона на Буфо в къща в Дариен. Извадихме агента по недвижими имоти от леглото. Отдал е под наем сградата на чуждестранен джентълмен от Сингапур, който е платил с чек за тримесечен период. Същият стил на работа като при „Уиндърмиър". — Какво е името на договора за наем? — Псевдоним. Проверихме го, но не открихме нищо. Алесандра си взе чантата и тръгна към колата. — Обади се на SWAT и на местната полиция. Кажи на Джан Маквей. — Хм, Алекс… задръж малко. Дори не трябва да работиш по случая. Бил Барнс вече е там. Той води SWAT екипа. Каза, че ще е бричър. — Поддържате ли контакт? — Знам, че изпрати екип от двама души, за да проверят ситуацията. Разполагат с десет топлинни маркера в къщата. — Нещо интересно? — Не съм сигурен. Алекс обмисли новата информация. Гаденето й беше изчезнало в момента, в който повърна, но сега ново, по-неприятно чувство заплашваше да го замести. — Да не искаш да ми кажеш, че има десет лоши момчета в онази тайна квартира четиринадесет часа след като Солт се обади на Буфо, за да му каже, че съм ги погнала? Няма начин. Вратата на форда на Минц се отвори. От него излезе пълен, разчорлен мъж с набола брада. — Здрасти, Алекс, отдавна не сме се виждали. — Марв. Какво правиш тук? — Не можем да намерим Боби. Не отговаря на телефона си. Не си е вкъщи. Тревожа се, че нещо му се е случило. Сещаш се, с цялото това разследване на смъртта на баща му. Обадих ти се, но ме прехвърлиха на специален агент Минц. — Минц, той яви ли се при Джан? — Не. Алекс провери собствения си телефон и видя, че Боби не й се беше обаждал. Никога не пропускаше да отговори на съобщенията й. — Къде беше последно? — Тръгна от офиса в три часа, за да посети клиент на име Септимъс Ревънтлоу на „Четиридесет и девета" и „Парк" — обясни Шанк. — Ревънтлоу каза, че срещата е приключила бързо и Боби си е тръгнал малко след четири. — Кой е този човек? — Инвеститор. Има много пари в един от фондовете ни. Проблемът е, че Боби беше загазил. Направи голям залог, който изпусна от контрол. Ревънтлоу ни даде триста милиона долара, за да посрещнем марджин кола. В общи линии, спаси компанията. Няма начин Боби да не ми се обади, за да обсъдим нещата. — Не го е сторил? Дори не ти е пратил съобщение? — Говори с финансовата ни директорка, за да я предупреди да очаква превода. Тогава го чухме за последно. — И това е било около четири часа? — Горе-долу. Алекс претегли информацията в ума си. Ако Боби беше напуснал офиса на Ревънтлоу в четири, щеше да има достатъчно време да стигне до центъра за срещата си с Джанет Маквей. — Какво става със Съли? — попита тя. — Оставих му две съобщения. — Нищо. Звънях и на домашния му. Нада. Дон, портиерът, също не е виждал Боби. Сякаш двамата със Съли са се изпарили. Минц прие обаждане. — Барнс се приготвя. Обградили са мястото. Ако искаме да стигнем навреме, трябва да тръгнем веднага. Една дъждовна капка падна върху бузата на Алекс. Тя погледна небето. Всеки момент щеше да завали като из ведро. Погледна Марв Шанк, а после и Минц. — Какво караше Съли? — попита жената. — Спринтъра — отвърна Шанк. — Влизайте. Да намерим съпруга ми. Първата задача на Алекс, когато постъпи на работа в Бюрото, беше банков обир. Работата беше бърза и вълнуваща и последваха доста арести. Стреляха по нея два пъти (и двата неуспешно) и самата тя стреля и рани трима от нападателите. Добри времена. Банковите обирджии, установи тогава, не бяха най-умните хора на света. Повечето бяха наркомани, алкохолици, обичайните улични гангстери, които решаваха, че имат нужда от пет бона, и бяха достатъчно глупави, за да не помислят, че десет години затвор бяха прекалено голяма лихва за парите, които щяха да откраднат. Много от тях използваха крадени коли, за да осъществят престъпленията си, като си мислеха, че така ще си осигурят безопасно бягство. Девет от десет забравяха, че повечето от новите модели автомобили разполагаха с „ЛоДжак", радиопредавател, скрит в задната гума на автомобила. Ако една кола бъдеше открадната, най-близкият „ЛоДжак" офис щеше да активира предавателя й и веднага щеше да получи десетцифрена GPS локация, с точност до 0,2 метра. Също така — ако имаше нужда — можеше да се изключи двигателят на колата. Спринтърът за половин милион долара на Боби имаше същия вид „ЛоДжак" като всеки нисан или хюндай, само дето „Мерцедес Бенц" вземаше по 5000 долара за него, а не 500. Алекс трябваше да проведе два разговора, за да нареди издирване на автомобила на бившия си съпруг — първият беше до застрахователната компания, за да получи номера на книжката на Боби, а вторият до „ЛоДжак", за да помоли компанията да включи предавателя. За три минути засече местоположението на спринтъра. — Намира се на „Фоксхолоу Роуд", Ню Канаан — съобщи тя, след като затвори. — Съли живее в Ню Канаан — каза Шанк. — Знам. — Нещо не се връзва — обясни мъжът. — Съли никога не се прибира със спринтъра. Това е автомобилът на Боби. — Е, в момента е там и не помръдва — отвърна Алекс. — Двигателят е изваден от строя. Шанк продължаваше да е неспокоен. — Ако Съли си е у дома, защо не вдига телефона? Пътят до Ню Канаан щеше да им отнеме четиридесет минути. Алесандра изрита Минц от шофьорското място и седна зад волана. Повече нямаше намерение само да се вози. Ветровитите пътища бяха нейна територия. Ако агресивното й шофиране тревожеше някого, той не го сподели. Съли живееше извън града и жената имаше нужда от навигацията, за да се добере до там. Заряза GPS-а, когато стигна до „Фоксхолоу Роуд". Имаше по-лесен маркер, който да следва. Право пред нея се издигаше огнена стена. Когато стигна до високата част на улицата, видя цял отряд от пожарни коли пред дома на Джон Съливан. Спринтърът беше паркиран на няколко метра от него. Алекс спря зад една линейка и излезе от колата. Пожарникарите тъкмо бяха пристигнали и закачаха един маркуч към хидранта. Началникът стоеше най-отпред и раздаваше заповеди. Алесандра размаха документите си и се представи. — Има ли някой в къщата? — Прекалено е горещо, за да влезем — отвърна началникът. — Сградата може да се срути всеки момент. Ще напръскаме покрива с вода и със забавящ агент, след което ще изпратя екип към предната врата. Алекс се доближи до входа, доколкото пламъците й позволяваха, и извика името на Боби. Не получи отговор. Горещината беше жестока, блъскаше я по гърба. Провикна се отново, но пак не получи отговор. Един пожарникар я дръпна за ръкава и й каза да се отдръпне от пламъците. Жената се освободи от хватката му и остана на място. — Боби! Пламъците ставаха все по-свирепи, греди и сухи дъски пращяха и придаваха на пожара експлозивен, заплашителен характер. Алекс потърси начин да се приближи още, дори и само за да чуе виковете на бившия си съпруг. Ако беше жив, искаше да го знае. Видя нещо. На земята, на сантиметри от вратата на гаража, имаше малка цветна картичка. — Дайте ми лост — провикна се тя. Един млад пожарникар й подаде лост, беше с гумена дръжка и обикновено се използваше за отместване на паднали жици. Алекс внимателно се доближи до горящата врата на гаража. Застана на три метра от нея и използва лоста, за да придърпа към себе си картичката. — Какво откри? — попита Минц. — Той е вътре. — Алесандра му подаде шофьорската книжка на Боби и хукна към улицата. — Къде отиваш? Алекс! Тя се качи в колата на Минц, заобиколи пожарните коли и застана в началото на алеята. Началникът на пожарната зачука по прозореца и се развика да разкара автомобила. Тя не му обърна внимание. Натисна клаксона три пъти, след което настъпи здраво педала на газта. Фордът се вряза във вратата на гаража и навсякъде се разхвърчаха дърво и сгурия. Боби се беше свил в средата на помещението, огънят протягаше от тавана огнените си езици към него. Нещо изпращя, една греда падна от горе и се стовари върху покрива на колата. Мъжът отвори вратата на автомобила и влезе вътре. Алекс включи на задна. Погледът й се спря на друго тяло, проснато и безжизнено, около главата му като ореол се беше образувала локва кръв. — Съли? — Мъртъв е. Падна втора греда и удари колата. Алекс подкара назад през пламъците. За секунди излязоха на алеята, в безопасност. Боби посочи към лицето й. — Окото ти — каза той. — Какво се е случило? — Работих. Нищо ми няма. — Видя кървавата кърпа около ръката му. — Какво са ти сторили? — Зададоха ми някои въпроси. Казах им онова, което вече знаеха. Виж, трябва да се разкараме от тук. Тръгнаха след Майк. — Забави темпото. Кой е Майк? — Майкъл Грило. Частен следовател, който работи за мен. Наех го да намери Палантир. Пол Лорънс Тиърнан. Така се казва. Имам предвид, така се казва Палантир. Грило ми изпрати съобщение, че го е намерил и е взел доклада. Ревънтлоу е тръгнал натам. — Септимъс Ревънтлоу? Къде? — Не знам. Но не може да е много далеч. Каза, че ще се върне. Алекс повика Бари Минц и му каза името на Палантир. — Потърси адреса му. — Веднага — обеща колегата й. Жената взе увитата ръка на бившия си съпруг и махна кърпата. — О, Боби. — Изглежда по-зле, отколкото е. — Емоциите надделяха и той се разплака. Удари със здравия си юмрук по таблото. — Копеле — извика, но бързо се взе в ръце. — Дори не му мигна окото. Това, което правеше, му харесваше. — Кой ти стори това, Боби? Ревънтлоу ли? — Септимъс Ревънтлоу и брат му Даниъл. Само да спомена, че Ревънтлоу не е истинската им фамилия. Истинската им фамилия е Лий. Те са от Китай. Алекс не можеше да свали очи от наранените пръсти на бившия си съпруг. На три им липсваха ноктите, а плътта под тях беше истинска каша. Съвсем нежно сложи кърпата отново отгоре им. Боби потръпна, но не каза нищо. Беше в шок. — Успокой се. Можеш да ми кажеш какво се случи след малко. Точно сега един човек иска да те види. Астър излезе от колата. Шанк се нахвърли отгоре му и уви ръце около него. — Леко, Марв. — Съжалявам. — Приятелят му го пусна и Боби видя, че той също плачеше. — Ако искаш приятел… — Купи си куче — казаха едновременно двамата. — Бях се разтревожил — рече Астър. — За минутка си помислих, че си се размекнал. — А аз, че си получил сърцебиене. — Няма такова нещо. Боби прегърна Шанк, след което каза, че трябва да говори с Алекс. — Разбира се — отвърна Марв. Двамата отидоха в края на алеята. Разказа й всичко, което се случи, откакто беше заминала. В замяна тя му разкри, че оръжията, намерени на „Уиндърмиър Стрийт", наистина са свързани със смъртта на баща му. За съжаление, нямаше информация за крайната цел на Ревънтлоу и Солт. — Значи запалиха къщата, за да те убият? — попита Алекс. — Не, сам го сторих. Сметнах, че това е единственият ми шанс да се измъкна. Помислих, че ако някой види пламъците, ще се обади на пожарната и те ще ме измъкнат. Нещата малко излязоха от контрол. — Как го направи? — В гаража имаше косачка, в чийто резервоар беше останал малко бензин. Огледах се и намерих запалителни бобини и кутия кибрит. Натрупах малко сухи листа и клони, които Съли беше хвърлил в кофата за боклук, за да разпаля огъня. Май сложих повече, отколкото трябваше. Бари Минц бягаше към тях. — Уест 715 „Четиридесет и четвърта" — каза той. — Това е адресът на Пол Лорънс Тиърнан. — Готово — каза Астър. — Грило смяташе, че ще е някъде в центъра. Трябва да побързаме. — Единственото място, на което ще ходиш, е болницата — отвърна Алесандра. — Няма начин. Трябва да видя доклада на Палантир. Ще отида след това. Минц дръпна Алекс настрана. — Току-що разговарях с Джан — съобщи й тихичко той. — Бил Барнс ще щурмува тайната квартира. — Няма начин Буфо и хората му още да са там. Солт им се е обадил преди четиринадесет часа, за да им съобщи, че сме по петите им. Дай ми да говоря с него. — Прекалено късно. Вашингтон ни дадоха зелена светлина. Барнс няма да разговаря с никого повече. Алекс се обърна настрани, не можеше да реши кое я ядосваше повече — това, че Барнс щеше да рискува живота на хората си заради една безсмислена задача, или защото самата тя не беше там. Погледна Боби. — Добре — каза накрая. — Влизай в колата. Да намерим твоя приятел господин Грило. 82 Надзираващ специален агент Бил Барнс, отговарящ за разузнаването към отдела за контратероризъм на ФБР в Ню Йорк, бивш ръководител на SWAT екип, приклекна в началото на алеята. Дванадесет мъже, облечени в специална екипировка и с почернени лица, бяха образували дъга около него. Дъждът падаше върху шлемовете им и се стичаше на малки водопади. — Това е работа за Джими Малой — каза Барнс. — Всички знаем какво се случи с него. Заемам мястото му и за мен е чест. Така, пътят до къщата е дълъг. През цялото време ще бъдем незащитени, но времето е на наша страна. Ако използваме дърветата, никой няма да ни види, докато не им връхлетим. Ще се разделим на два екипа. Аз и момчетата ми ще минем отпред. Останалите поемате задната част. Вътре ще е напечено. Хората там не са добри. Първо стреляйте, после задавайте въпроси. Това са животните, които отнеха живота на Джими, Тери и Джейсън. Пипайте със здрава ръка. Ако е възможно, опитайте се да оставите един-двама живи, за да ги попитаме какво са планирали. Искам мястото да бъде разчистено за тридесет секунди. Барнс протегна облечената си в ръкавица ръка. Дванадесет други я покриха. — Вярност. Храброст. Единство [66] . Дръпна ръка, сложи си шлема и тръгна по алеята. Бягаше по тревата, като се опитваше да се придържа към дърветата. Погледна назад. Хората му бяха като сенки. Изкачи едно възвишение и къщата се откри пред очите му. Беше стара, несъразмерна едноетажна постройка с керемиден покрив и два комина. В една от стаите светеше. Беше запомнил вътрешното разположение. Четири спални, три бани, дневна, кабинет, библиотека и кухня. Лабиринт с площ от 390 квадратни метра с ниски тавани и две задни врати. Нямаше как да му се падне по-трудна къща. Барнс стисна силно пистолета си. Дъждът се усили, от него тревата беше станала мека и хлъзгава. Не отместваше поглед от предната врата. Разузнавателният екип, който изпрати три часа по-рано, сканира мястото с инфрачервен топлинен детектор и откри десет отделни сигнала. Джан Маквей беше предала мнението на Алекс, че наемниците отдавна са си тръгнали. Може би. Може би не. Нещо създаваше топлинните маркери. Или някой си отглеждаше трева с топлинни лампи, или имаше десет лоши момчета вътре. Барнс вдигна юмрук. Хората му застинаха зад него. Предната врата се намираше на петнадесет метра разстояние. Мястото беше открито, не разполагаха с никакви укрития. Нямаха друг избор, освен да бягат, трудна задача, когато носеха петнадесеткилограмова екипировка. Нюйоркското ФБР не разполагаше с бронирано превозно средство, с което да щурмуват предната врата. Той и момчетата му трябваше да свършат работата по старомодния начин. Трябваше да заложат живота си на карта. Барнс насочи два пръста към къщата. Хората му спринтираха по моравата, движеха се в права линия към предната врата. Барнс стигна до стената, дишаше тежко. Избърса водата от очите си и даде сигнал за действие. Един от мъжете му излезе напред и разби вратата с таран. Барнс беше бричър, което означаваше, че ще е първият, който щеше да влезе. Пусна лазерното насочване и фенерчето на пистолета си, връхлетя в къщата и хвърли зашеметяваща граната. Тя експлодира. Чу вторият екип да влиза през задната врата. Още една граната. Хората му бягаха покрай него и подсигуряваха всяка стая. Един по един мъжете викаха „Чисто!". Барнс преобърна нещо. Кофа. Наведе се да я вдигне, но бързо отдръпна ръка, когато усети, че е нагорещена. До кофата имаше кутия „Стерно" — консерва с твърдо гориво, която се използваше за претопляне на храна. Очевидно кофата беше поставена върху консервата от часове. Оттук и нагорещяването. Оттук и топлинните сигнали. Обходи къщата и намери още девет подобни приспособления. Барнс се върна до предната врата. Пушекът вече се разнасяше и той включи осветлението. Нямаше никакви лоши момчета. ФБР бяха изиграни. Тогава видя черната жица на стената. Проследи я до вратата, където продължаваше надолу към земята и беше скъсана на две от собствените му крака. — Вън! Вън! Вън! — провикна се той. — Има бомба. Остана на вратата, изчакваше хората му да се изнесат. Последният мина покрай него. Барнс се обърна да го последва. Така и не успя. Двадесет и девет секунди след като влезе в къщата, петкилограмов пластичен експлозив C4, увит в чаршаф, натъпкан с прибори за хранене, канделабри и съдове за готвене, скрит в дрешника на две крачки от него, експлодира. Надзираващ специален агент Бил Барнс беше пометен. Истинско чудо беше, че никой друг член на SWAT екипа не беше сериозно наранен. 83 Майкъл Грило дръпна жадно и с удоволствие от цигарата си. Джеб Уошбърн стоеше до него и се наслаждаваше на своята. Мъжете говореха с Пол Лорънс Тиърнан за неговия софтуер Палантир и как беше засякъл предстоящата атака. — За първи път забелязах модела преди година. Използвам програмата да следи тенденциите на фондовата борса. Направи ми впечатление, че много инвестиции са направени в корпорации с високи национални коефициенти на сигурност. Електроцентрали, петрол, сателити, микрочипове, интернет хардуер. Компании, които никога не бихте дали на някой чужденец, особено на такъв, който не е съюзник. Направих регресионен анализ [67] , за да видя дали мога да намеря обща нишка. Бинго! Тя беше там. Всички сделки по закупуването бяха станали през частни инвестиционни фирми. Но тогава си помислих — няма начин. Не може всички тези фирми да вземат решенията си независимо. Статистически невъзможно беше подобен тип дейност да е случайна. Трябваше да има някаква корелация, нещо, което ги свързва. Започнах да ровя по-надълбоко и тогава се натъкнах на ЧИК — „Чайна Инвестмънт Корпорейшън", — която беше направила големи инвестиции във всичките частни инвестиционни фирми. Продължих да смятам, че връзката помежду им може да е напълно добронамерена. Съществуват много суверенни инвестиционни фондове, чиято работа е да инвестират по целия свят. Реших да свърша малко мръсна работа. Онези лукави копелета в Шанхай не са единствените, които могат да хакват на воля. — Тиърнан отпи от колата си и се ухили. — Знаете ли кой е най-лесният начин да стигнете до една затворена система? Копирните машини. Всички са свързани в мрежата и реално нямат никаква защита. Влязох във вътрешната система на ЧИК, а всичката получена информация сочеше към Магнус Лий. Той не просто управляваше ЧИК. Той също оглавяваше тайна организация, наречена 13, Институт за инвестиционна инициатива, която създал, за да открадне всяка една индустриална тайна на САЩ, Япония и Европа. Китайците не просто правят фалшиви ролекси вече. Тук говорим за кражбата на последния дизайн на автомобили на „Дженеръл Мотърс", на архитектурата на микрочиповете на „Интел", на стелт технологията на „Нортроп". Не знам как, но имат очи и уши навсякъде. Това е подкрепяно от държавата им пиратство. — Тиърнан погледна първо единия мъж, а после и другия. — Тогава нещата станаха страшни и аз се свързах с господин Уошбърн. Знам кога трябва да се откажа. Когато началниците му отказаха да заплатят значителната ми инвестиция във време и пари, помислих към кого другиго да се обърна, който може да е заинтересован от тази информация. Видях, че Едуард Астър е в международния борд на съветниците на ЧИК. Нямаше начин да знае за това. Казах си, той е корав тип. Освне това, вярвах, че ще се ядоса много, когато научи за всичко това. — Все още не си казал нищо за целта — напомни Грило. — В Китай е важна репутацията. Достойнството. Класата. Колко те уважават хората. Целта на Лий е да създаде репутация на страната си като международен финансов център. Иска да стане вицепремиер на финансите. Няма по-добър начин да постигнеш подобно нещо от сломяването на могъща Америка. В момента Ню Йорк, Лондон и Токио са световните финансови центрове. Шанхай е доста надолу в листата. Той иска да промени това. — Как? — попита Уошбърн. — Не съм сигурен. Едуард Астър смяташе, че имат пръст в Срива преди няколко години и в погрома на „Фюдал Трейдинг", когато тази компания загуби милиард долара от собствените си пари за тридесет минути. Предполага се, че са въвели грешен алгоритъм. Не знам дали наистина е така, или не. Знам обаче, че Лий разполага с всичко необходимо, за да срине финансовата ни инфраструктура. Последната компания, която „Уотърсмарк" купи, създаде хардуера, на който работи чисто новата търговска платформа на Нюйоркската фондова борса. Това трябва да ви говори нещо. — Значи Борсата е целта? — попита Уошбърн. — Трябва да се обадя. Някой почука на вратата. — Това е господин Астър — каза Грило. Следователят стана и погледна през шпионката. Видя тила на шефа си и тъмна тениска. — Влизай — каза и отвори вратата. В слънчевия му сплит се вряза юмрук. Друг размаза бузата му. Срина се на пода. Един слаб азиатец го прескочи. По-висок, властен мъж го последва и затвори вратата след себе си. Уошбърн хвърли телефона и стана. Опитваше се да си извади пистолета. Азиатецът изстреля крак, който се заби в челюстта на мъжа и го прати на пода. Пистолетът също падна. Уошбърн посегна за него, но азиатецът го ритна, стъпи на китката му и я счупи грубо. Грило се изправи на коляно. За кратко мярна Тиърнан, който завъртя количката си и тръгна по коридора, преди петата на нападателя да се вреже в лицето му и да запрати главата му на пода. Следователят легна по гръб, замаян и пребит. Носът му беше счупен, гръдната му кост беше натъртена. За негов ужас пистолета му го нямаше. Последва някакво боричкане, разместване на мебели. Някой изпищя и рязко млъкна. Азиатецът влезе в стаята заедно с Тиърнан, когото влачеше за изкълчената му ръка. — Ти ли си Грило? — попита високият мъж. — Аз съм. — Добра работа. Или може би трябва да кажа благодаря ти. Пол Лорънс Тиърнан. Па-лан-тир . Умно. — Мислех си, че вие, момчета, подслушвате всички — каза Грило. — Намерихме те, нали? Само дето закъсняхме малко. — Къде е господин Астър? — На безопасно място, от което ни сътрудничи. — Няма да се вържа. — В момента хич не ми пука на какво ще се вържеш. — Високият мъж се обърна към Тиърнан, който въпреки наранената си ръка беше успял да се добере до дивана. — Доклада, моля. — На бюрото е — отвърна Грило. — Искам всички екземпляри. — Това е единственото копие на хартия — каза Тиърнан. — Оригиналът е на компютъра ми. — Наистина ли? Помислих си, че ти от всички хора би бил наясно, че е опасно да го съхраняваш на толкова незащитено място. Би било лесно за хора като… е, като мен и теб да го намерят. Предполагам, че си запазил проучването си на някое по-сигурно място, като флашка. — Не му я давай — нареди Уошбърн. — А ти си? — Не е твоя работа, мамка ти. — Ако не си Грило и не си господин Тиърнан, тогава наистина не ми пука кой си. — Високият мъж погледна към азиатеца. — Даниъл. Уошбърн се опита да стане на крака, но онзи беше нечовешки бърз. Свитият му юмрук го удари по гърлото и премаза ларинкса му. Агентът на ЦРУ падна на колене и се хвана за прекършената трахея. Азиатецът сключи ръце около врата му и му счупи гръбнака. — Добре — съгласи се Тиърнан. — Ще получите доклада. Намира се на една флашка на бюрото до компютъра. Кълна се, че е единственото копие. — Покажи ми. — Може ли да ми донесете инвалидната количка… моля. Азиатецът я донесе и сложи Тиърнан в нея. Високият мъж го закара в офиса му. Грило се зае с носа си, стенеше, правеше се, че го боли толкова много, че няма представа какво се случва около него. Имаше доста кръв. Азиатецът изгуби интерес към него и започна да обикаля апартамента. Високият блед мъж се върна с Тиърнан след пет минути. В дланта си държеше флашка. — Мисля, че приключихме. Разбира се, има още едно място, където пазиш доклада. — Мъжът се чукна по челото. — Опасявам се, че не мога да те взема с мен. Сбогом, господа. Високият мъж излезе. Азиатецът погледна към Грило, който продължаваше да лежи на пода, след което взе една възглавница от дивана и се приближи към Тиърнан. — Не, човече… не — каза Палантир, който даваше всичко от себе си, за да се избута назад само с една здрава ръка. — Моля те! Азиатецът натисна възглавницата към лицето на Тиърнан, пъхна пистолета в гънките й и стреля три пъти. Приглушените изстрели не бяха по-силни от тежки стъпки. Дотогава Грило беше станал от пода. През цялото време се беше подготвял, беше събирал сили за една последна атака. Той също знаеше малко за бойните изкуства. Имаше черни колани по бразилско жиу-жицу и карате. Освен това беше прекарал шест месеца в изучаване на Крав Мага с Израелските отбранителни сили. Опитът му, заедно с жестоките удари, които получи, му подсказваха, че азиатецът е изключителен боец. В дълга битка Грило нямаше абсолютно никакъв шанс срещу него. Налагаше се да е бърз, подъл и да използва смъртоносна сила. Азиатецът се обърна и Грило го нападна с фронтален ритник. Кракът му се вряза в гърдите на опонента му и го запрати върху тялото на Тиърнан. Той падна върху инвалидната количка и я преобърна. Азиатецът превърна падането си в обратно салто и се изправи невредим, ръцете му бяха заели бойна позиция, очите му търсеха нещо, от което да се възползва. Пистолетът лежеше на пода между двамата. Грило замахна с крак към челюстта на мъжа. Ударът му беше прекалено бавен. Онзи го предугади и приклекна до пода, протегна крак и срита в сгъвките опонента си. Следователят падна тежко на пода. Монахът се хвърли към пистолета. Грило сключи крака около врата му, изви тялото си и събра колене, за да премаже ларинкса му. Азиатецът беше силен. Сантиметър по сантиметър се придвижваше към пистолета. И в един момент го стигна. Изви ръка назад и започна да стреля, изстрелите минаваха близо до главата на Грило. Третият куршум го уцели в рамото. Той се раздруса, опитваше се да пречупи гърлото на опонента си. Пистолетът падна от ръката на монаха и се плъзна по пода. Спря на сантиметри от следователя. Близо, но не достатъчно близо. Азиатецът изви гръб и разтвори краката на Грило. Всеки момент щеше да се освободи. Следователят протегна ръка към оръжието. Пръстите му докоснаха дръжката. Опонентът му се обърна на една страна и Грило осъзна, че го губи. Най-накрая разтвори крака и се хвърли към пистолета. С периферното си зрение видя една сянка. Над него се надвеси фигура. В гърба му се вряза коляно. Около врата му се увиха ръце и започнаха да дърпат гръбнака му, все едно беше лък. Потърси да се хване за нещо, за да има опора. Ръката му се натъкна на масивен пепелник. Нямаше как да го ползва за опора, но можеше да му бъде много полезен. Започна да нанася удари през рамо. Отново и отново пепелникът се бореше с главата на азиатеца, но онзи не охлаби хватката си. Прешлените му започнаха да пукат. По гръбнака и врата му потече ток. Изгуби чувствителността на пръстите си. Ръцете се стягаха около врата му, пръстите бяха напът да премажат гърлото му. Пред погледа му изникнаха опулените мъртви очи на Джеб Уошбърн. Те не му предлагаха нито надежда, нито окуражаване, само примирение. Нанесе нов удар. Хватката се разхлаби. Отново. Най-накрая се освободи и се търкулна на една страна. Погледна нагоре и видя азиатеца — беше насочил пистолет към него. Въздухът беше прорязан от изстрел. Грило не почувства нищо. Азиатецът свали оръжието си. От перфектната дупка в челото му потече кръв. Той се строполи на пода. Следователят се обърна. На прага на вратата се намираше рошав червенокос мъж, от пистолета му се издигаше тънка струйка дим. Зад него стоеше атлетична, тъмнокоса жена. Окото й беше подуто и изглеждаше ужасно. Алекс Форца потупа Бари Минц по рамото. — Хубав изстрел, Стрелецо. 84 Това беше последната му мисия. Санди „Скинър" Буфо вървеше по „Десето авеню", носеше кутия с кафета и понички. Часът беше девет и бурите, които тормозеха града цяла вечер, бяха спрели. Тук, в Челси, тротоарите гъмжаха от пешеходци. Гледката беше истинско облекчение. Колкото повече хора имаше навън, толкова по-добре. Полицаите бяха тренирани да не стрелят в тълпи. Той не страдаше от подобни задръжки. Спря се на един паркинг близо до Холанд Тънъл. Екскурзията по улиците на града не беше просто за освежаване, а за следене за засилена полицейска активност. Забеляза полицаи на няколко улични ъгъла и се забави достатъчно дълго, за да разбере дали са под тревога. Нямаше нищо странно в държанието им. Буфо тръгна по рампата към второто ниво. Той беше мъж на четиридесет, но изглеждаше на шестдесет, беше служил славно доста време в армията на Южна Африка и след това не толкова славно в преследване на следващия чек в дупки из Африка, Близкия изток и Азия. Винаги щеше да има работа, ако те бива с оръжията, ако знаеш как да следваш заповеди и да не се шашкаш, когато си под обстрел. Буфо се беше измъквал прекалено много пъти. Дори котката имаше само девет живота, а той май беше използвал доста повече от тази бройка. В Либерия го улучи куршум в белия дроб и се измъкна на косъм от автомобилна бомба в Багдад, макар че още страдаше от мигрена заради експлозията. Капакът беше шестмесечният му престой в затвора „Блек Бийч", студена, влажна дупка, където остана без зъби и трепереше дори когато навън беше над тридесет градуса по Целзий. Нямаше две мнения по въпроса. Този път беше решил да се оттегли. Двестате бона, които му платиха предварително, бяха внесени в сметка във Вануату [68] , която беше последното останало банково убежище, макар да не можеше да го произнесе правилно, нито да го намери на картата. Това беше остров някъде в южната част на Тихия океан и го устройваше напълно. След мисията планираше да отиде на някое топло местенце, където можеше да се пече на слънце, докато кожата му не почернееше като тази на неграта в Трансваал и последната частичка студ не бъдеше изгонена от костите му. Що се отнасяше до прякора му, не беше това, което хората си мислеха. Не беше някакъв дивак, който обичаше да дере враговете си живи. Той му беше лепнат по време на първото му назначение в армията като дерач на мулета към Десета планинска кавалерия. Никой не познаваше животните по-добре от него. Трябваше да намери някой остров с много трева за конете му и — разбира се, — който не екстрадираше в САЩ, Великобритания или където можеше да свърши в затвора. Буфо си беше дал едно обещание: без повече затвори. Забеляза вана в края на паркинга. Качи се в него и раздаде кафето и поничките на екипа си. Заради бързото напускане на тайната квартира нямаха време за последното топло хранене. Шестимата мъже и двете жени, които стояха зад него, бяха облечени в цивилни дрехи. Широките, малко по-големи от подходящите за тях ризи прикриваха бронежилетките им и комуникационната екипировка. В спортните сакове в краката им бяха скрити автоматичните им оръжия. Приличаха на млад, здрав спортен отбор. Буфо се обади на един от оперативните телефони. — Проверявам за последни инструкции — каза той. — Без никакви компромиси — отвърна Септимъс Ревънтлоу. — Действайте. Буфо прекрати разговора и отново погледна часовника си. — Ако се нуждаете от повдигане на духа, сега е времето. — Лапна едно хапче декстроамфетамин. На неговата възраст имаше нужда от нещо, което да го държи постоянно нащрек. Огледа хората си, всеки един му кимна. Буфо запали двигателя. — Gott mit uns. 85 Магнус Лий разгледа колекцията си от вратовръзки. Нуждаеше се от някоя, която едновременно да бъде елегантна и непретенциозна. Вратовръзка, която да е подходяща за бъдещ член на Постоянния комитет на Китайската народна република. Синя, не черна. Пази Боже, червена. Направи крачка надясно и прокара палец през тъмносините си вратовръзки. Избра си „Диор" в среднощно синьо и я положи върху бялата си риза. Перфектно. Приключи с обличането и влезе в спалнята си. Прислужникът му чакаше на колене, готов да излъска обувките му. „Джон Лоб". Произведени специално за него в Лондон. Бъдещият вицепремиер трябваше да бъде безупречен. Китайците не искаха лидерите им да се обличат като селяни. Лий слезе в лобито с асансьора. Шофьорът му задържа вратата на мерцедеса и мъжът се разположи на задната седалка. Трафикът по „Донгуан авеню" беше слаб и пристигна в хотел „Пенинсюла Пекин", който се намираше на около пет километра от дома му, за четиридесет минути. В ресторант „Хуан Тин" го заведоха до най-добрата маса. Премиерът пристигна скоро след него. Мъжете ядоха скъпа вечеря от дим сум, супа от перки на акула, пресен групер [69] и патица по пекински, последвана от чиния плодове и коняк „Хенеси". — Някаква информация от Ню Йорк? — най-накрая попита премиерът, бузите му бяха зачервени от алкохола. — Чакам всеки момент — отвърна Лий. — Ако всичко протече по план, утре ще бъдеш в Постоянния комитет, вицепремиер Лий. — Уверен съм, че „Троя" ще успее. Премиерът избърса устата си и потисна една лукава усмивка. — Не е достатъчно просто да успеем — прошепна той. — Западът трябва да се провали. Лий кимна. Премиерът протегна ръка, докато мъжете слизаха по стълбите към автомобилите си. Фотограф от „Пекин Таймс" ги снима. След няколко часа снимката щеше да бъде публикувана в сайта на вестника. Утре сутринта щеше да се появи на първа страница на всеки вестник по света. Щеше да се разчуе, че избирането му е сигурно. Магнус Лий, вицепремиер на финансите. Юанът щеше да падне като камък. Инвестицията му при Боби Астър щеше да пожъне успех и той щеше да се отплати на старейшина Чен. Всичко беше толкова близо. Лий погледна часовника си. Всеки момент. 86 Тридесет минути преди отварянето Нюйоркската фондова борса приличаше на организиран ад. На етажа се простираха три огромни помещения с високи тавани с обща площ от 3700 квадратни метра, с електронни търговски табла, разположени тук и там като препятствия в машина за пинбол. Балконът, който ограждаше етажа, осигуряваше място за медийните екипи на Си Ен Ен, „Фокс Нюз", Си Ен Би Си и други, които организираха министудиа и разполагаха с дежурни репортери от сутрин до вечер. Наблюдаващи всичко това от терасата бяха големите момчета, които биеха звънеца за отваряне. Алекс стоеше неспокойно на единия от двата входа към етажа, откъдето виждаше сградата до „Ексчейндж Плейс" и старата централа на „Джей Пи Морган" от другата страна на улицата. — Минц — каза тя в микрофона на ревера си. — Докладвай. За да избегне подслушване на комуникацията им, изиска да използват военната честота, която беше запазена за национални спешни случаи. Не беше напълно защитена, но беше най-доброто, което можеха да измислят за толкова кратко време. — Всичко е чисто — отговори Минц, гласът му беше изпълнен от гордост от новопридобития му статут. Вече не беше Стрелеца само на приказки. Вече беше и в действителност такъв. Алекс провери агентите си, които патрулираха по улиците около Борсата. Никой не беше забелязал някого от наемниците, чиито досиета беше намерила в дома на Джеймс Солт — или номера от 1 до 23, както ги приемаше. Прочете доклада на Палантир и го предаде на Джанет Маквей заедно с всичко, което беше научила от Майкъл Грило. От там информацията беше поела към полицейския комисар, към офиса на кмета и разбира се, към централата на ФБР във Вашингтон. Нямаше никакво съмнение, че Нюйоркската фондова борса беше целта. Кметът беше непреклонен, като заяви, че Борсата трябва да остане отворена. Силите на реда се съгласиха, макар причината за това да нямаше нищо общо с гордостта им, а с тактиката. Също така беше взето решение да не се обявява публично естеството на заплахата. Имаха план да блокират трафика на превозни средства в радиус от два квадратни километра от сградата на Борсата. Това също беше отхвърлено. Алекс отбеляза, че съществува вероятност да е набелязана втора цел. Възможността за нападение на универсален магазин, правителствена сграда или, опазил Бог, училище от толкова тежковъоръжени, изпитани в битка наемници беше изключително плашеща. Наистина имаха само един вариант и той беше да заловят терористите. За да постигнат това, двеста полицаи и агенти на ФБР, повечето от Специалния отряд за борба с тероризма, бяха мобилизирани, запознати със ситуацията и назначени да патрулират в определен сектор. Всичките бяха облечени в цивилни дрехи — като брокери от „Уолстрийт", секретари, туристи и градски работници. Всички разполагаха със снимки на наемниците. Последната заповед беше най-важната: никой не биваше да се опитва да се справи сам с някого от заподозрените, преди да получи зелена светлина от Алекс. Единственият знак за подсилена охрана беше допълнителната бригада „Херкулес", позиционирана на ъгъла на „Уол" и „Броуд", но това съвсем не беше нещо необичайно. Нюйоркската фондова борса ежедневно си беше една от основните цели. Алекс погледна към улицата, струваше й се, че навън е една нормална лятна сутрин в средата на седмицата. Какво можеше да се обърка? 87 Санди Буфо караше вана по „Бродуей". Трафикът не беше голям. На таблото пред него имаше полицейски скенер. Докато наближаваше зоната за действие, слушаше на него неспирната поредица от дребни престъпления, кражби и пътни нарушения, които изпълваха деня на един полицай в големия град, независимо дали този голям град беше Йоханесбург, или Голямата ябълка [70] . Нямаше никакъв намек от страна на полицията, че нещо необичайно се случва. Въпреки това беше нащрек и слушаше внимателно за някакъв евфемизъм или по-странна фраза. Едва ли не остана разочарован, че полицията тъне в неведение. В крайна сметка нямаше съмнение, че ФБР и нюйоркската полиция знаеха, че са тук. Не и след бомбата в Дариен. Нямаха време да изнесат всичките оръжия и муниции от тайната квартира, затова взе решение да взривят мястото. Колкото по-малко доказателства оставеха след себе си, толкова по-добре. Сутрешните радиопредавания съобщаваха за експлозията в Кънектикът и за смъртта на агент на ФБР. Ако Джеймс Солт не му се беше обадил преди повече от дванадесет часа, нещата щяха да се развият по различен начин. В момента нямаше как да комуникират помежду си, без опасност да бъдат компрометирани. Шефът на Солт му беше дал зелена светлина. Това беше всичко, което имаше значение. Санди Буфо беше войник. Той следваше заповеди. Светофарът светна червено на Зукоти Парк. Пътническата врата се отвори и трима мъже излязоха през нея. Веднага се разделиха. Носеха бейзболни шапки и слънчеви очила, двама от тях имаха сакове. Приличаха на обикновени бели мъже. Бяха невидими. Буфо спря отново една пресечка по-надолу. Втора тройка мъже слезе пред църквата „Света Троица". От лявата му страна започваше „Уолстрийт". Бяха вдигнати барикади, които не позволяваха на автомобилите да влизат. Борсата се намираше 60 метра надолу по един тесен път. Там винаги имаше полицейско присъствие. Огледа околността за подкрепления. Няколко униформени полицаи стояха до барикадите. Изглеждаха спокойни, дори в добро настроение. Само ако знаеха какво е напът да ги удари, помисли си той. Раздели другите си хора в два екипа, като единият щеше да проникне в целта през Линия 5 на метрото, „Уолстрийт Стейшън". Обикновено полицаите проверяваха раници и чанти без някаква причина, затова нареди на екипа да върже компактните автомати „Хеклер и Кох" за гърбовете си, а резервните магазини за прасците си. Другият екип също беше с кола, но те приближаваха от юг. Според плана трите екипа трябваше да се доближат до Борсата и да открият огън, когато стигнеха на шест метра разстояние от сградата. От там трябваше светкавично да пробият през входа. Щяха да засипят мястото с автоматична стрелба, гранати и — екипът, който щеше да влезе през „Ексчейндж Плейс" — с противотанковото оръжие. Буфо спря вана за трети път на ъгъла на „Морис Стрийт", за да могат последните двама наемници да слязат. Зави надясно на светофара и кара още 200 метра, след което паркира незаконно. Хвърли ключовете в една шахта. Нямаше да се връща. Тръгна към „Бродуей" и провери всеки един член от екипа си. — Алфа, чуваш ли? — Алфа чува. — Бета? Всичките двадесет и двама бяха проверени. Всичките двадесет и двама му отговориха. Стигна до „Бродуей". Забеляза трима от хората си да прекосяват поотделно улицата и да приближават целта. Ако му беше останал поне малко здрав разум, щеше да е изплашен от това, което предстоеше. Мисията беше самоубийствена. Никой не плащаше на наемници по 1 милион долара с 200 000 долара аванс. Но не беше изплашен. В интерес на истината беше напълно готов за битка. Ако това беше последният му ден, добре. Щеше да го изживее докрай. Gott mit uns. Буфо пресече улицата. 88 Юанът умираше бързо и грозно. — Следиш ли стойностите? — Марв Шанк стоеше на вратата и се усмихваше широко. — Засега сме отгоре с петстотин милиона. Ти беше прав през цялото време. Китайците обезценяват. Ако юанът продължи да пада, това ще е най-силното ни тримесечие. Астър погледна монитора. Юанът беше стигнал 6,5 и продължаваше да се покачва много над стойността, на която беше купил контрактите си. Драматичната промяна настъпи преди час, след като снимка на Магнус Лий и китайския премиер как напускат заедно известен ресторант в Пекин заля интернет пространството. Очевидно наследникът беше официално помазан. Лий не криеше подкрепата си за експортно насочена икономика. Човек просто трябваше да събере две и две. — Не е зле. — „Не е зле"? Да не ме будалкаш? Вече сме напред с няколкостотин милиона. Мигът е звезден. Ти си чуека, Боби. — Чудесно, но парите не са наши. Усмивката на Шанк се изпари. — Какво имаш предвид с това, че не са „наши"? — Информирах кредиторите ни, че преводите, които са получили вчера за покриването на марджин кола, са направени по погрешка. Помолих ги да върнат парите на банката, която им ги е превела. — По сметката на Септимъс Ревънтлоу? — Точно. Технически погледнато, ние сме в дефолт по нашите договори от вчера. Всичките ни позиции са замразени на вчерашните стойности. — При които затъвахме? — Да. — Шегуваш се, нали? — Сторено е. Ние не правим бизнес с терористи. — Но… — Шанк поклати глава, не можеше да намери думи да изрази емоциите си. Най-накрая въздъхна и се предаде. Дори той не можеше да не се съгласи с Астър. — Продавай, когато Борсата отвори, за да се издължим. Говори с Манди Прайс. Виж какво мисли и тя. — Какво ще се случи с парите на Ревънтлоу? — За момента нищо. Правителството първо трябва да получи доказателство срещу него. Засега разполагат единствено с думата ми, че е замесен във всичко това. — Покажи им ръката си — отвърна Шанк разгневен. — Не мисля, че това ще е от особена полза след година, когато най-накрая стигнем до съда. Освен това Ревънтлоу се е покрил. Вероятно се е качил на някой самолет веднага след като е разбрал, че брат му няма да се измъкне. Обзалагам се, че никой повече няма да го види. — Значи утре, когато юанът се срине, трябваше да сме с два милиарда отгоре, да сме новината в града, но вместо това „Комсток" ще е разорен, аз ще съм изгубил дори ризата на гърба си, а Септимъс Ревънтлоу просто ще се е оттеглил от сцената. — Горе-долу е така. Освен ако правителството повдигне обвинение срещу него и семейния му офис, макар и двамата да знаем, че това няма да се случи. Рано тази сутрин Астър, Алекс и Шанк бяха заведени в един офис на „Федерал Плаза" 26 и бяха разпитани от самия директор на ФБР. Нито дума не биваше да излиза за участието на Магнус Лий или Септимъс Ревънтлоу в заговора, нито сега, нито когато и да било. Докладът на Палантир се намираше на бюрото на президента. За по-късно през деня беше насрочена извънредна среща на Съвета за национална сигурност. Ако се разчуеше, че Китай е замесен в смъртта на Чарлз Хюз и Мартин Гелман, дипломатическите последици щяха да бъдат немислими. Покушението над правителствените представители се смяташе за casus belli [71] . Ястребите на Капитолия щяха да искат такава. — Шибана работа — каза Шанк, вдигна ръце нагоре, обърна се и напусна офиса. Астър наблюдаваше приятеля си да ходи нагоре-надолу в търговския отдел, крещеше заповеди всички да продават, мръщеше се и се развикваше на всеки, който посмееше да му зададе някакъв въпрос. Той беше създание на „Уолстрийт". Марв Шанк щеше да живее и да умре на него. Обади се на Алекс. — Нещо ново? — Нада. — Мислиш ли, че са се отказали? — Никакъв шанс. — Ревънтлоу знае, че сме ги разкрили. — Дали? Не съм убедена. Но дори да е така, не мисля, че има някакво значение. Астър се завъртя, отиде до източния прозорец и погледна към „Бродуей" и „Уолстрийт". — Мислиш ли по въпроса? — Кой? — Сещаш се… за нас. — Не излизам с мъже, които си гризат ноктите — отвърна Алекс. — Много смешно. — Задръж секунда. — Гласът на бившата му съпруга стана сериозен, а тревожният тон изпрати ледени тръпки по гръбнака му. — Какво има? — попита той. Не последва отговор и Астър зададе въпроса си отново. — Те са тук — отвърна Алекс. Връзката прекъсна. Боби сложи ръка на прозореца, очите му се спряха върху сградата на Борсата. Започваше се. 89 Двама от лошите бяха разпознати докато приближаваха „Ню Стрийт" от юг. Още двама вървяха по „Либърти". Имаше един на „Бродуей". Слушалката на Алекс постоянно пращеше, агентите й докладваха. Бързо установиха отличителните белези на лошите. Широки ризи. Бейзболни шапки. Слънчеви очила. Някои от тях носеха спортни сакове. Тя предаде описанието им на хората си и каза на всички да са в бойна готовност да се справят с мишените си по нейна заповед. Десетима бяха забелязани. После дванадесет. Но времето течеше. Наемниците се приближаваха прекалено близо до Борсата. Във всеки един момент можеха да открият огън. Алекс излезе навън. По улиците около сградата имаше над двеста души, някои от тях дори стояха на стълбите на Федерал Хол. Само един автомат беше достатъчен, за да създаде истински хаос. Забеляза Стрелеца Минц, беше облечен в дънки и тениска, стоеше зад статуята на Джордж Вашингтон на входа на Федерал Хол. Чу глас в слушалката си. Поредният доклад обявяваше засичането на номер четиринадесет. Алекс взе решение. — Действайте — нареди тя. — Неутрализирайте ги. Навсякъде около Борсата агенти под прикритие на ФБР и полицаи се приближиха до целите си. Групи от по три, четири и пет офицери заобиколиха всеки нападател. Алекс наблюдаваше случващото се. Лошите момчета изчезваха от тълпата, биваха събаряни на земята, ръцете им биваха извивани зад гърбовете и оковавани в белезници. Онези агенти, които не следяха заподозрян, се шмугваха сред тълпата от изумени пешеходци, търсеха останалите девет нападатели. Алекс прибяга до охранителния пункт на „Броуд" и „Уол". Забеляза една жена, която изглеждаше прекалено спокойна в мелето около нея. Широка риза. Налична . Шапка. Налична. Слънчеви очила. Налични. Спортен сак . Наличен. Ръцете на жената потънаха в чантата. Алекс прескочи барикадата и извади глока си. Побягна към нея. — Замръзни. Да ти виждам ръцете. За стотна от секундата още трима агенти заобиколиха заподозряната. Тя вдигна високо ръце. Алекс свали сака от рамото й. Вътре имаше автомат. Другите агенти събориха жената на земята и й сложиха белезници. Чу се изстрел. Алесандра се обърна, за да види откъде беше дошъл, и забеляза един мъж да бяга по „Бродуей". В едната си ръка държеше автомат. В същия момент падна, прострелян от един полицай, малко преди да настане хаос. — Уцелиха ме — провикна се някакъв мъж. Алекс видя, че един от агентите й се е хванал за крака. При него отиде един полицай, за да му помогне. — Дайте ми точна бройка — нареди жената. — Десет са обезвредени. Алекс се върна при „Ексчейндж Плейс". Обърна се към ъгъла до главния вход, когато чу женски писък. Рус мъж беше хванал една жена и беше насочил пистолета си в главата й. Десетина офицери го заобиколиха за секунди. Приближи се до него, пистолетът й беше отпуснат от едната й страна. — Ти си на ход — каза тя. Русият наемник се огледа наоколо. Той беше млад и красив, определено човек, чийто живот беше пред него. Усмихна се тъжно, осъзна, че е числено превъзхождан. Сложи пистолета под брадичката си. — Ах, майната му. * * * Нямаше да е тя. Астър стоеше до прозореца в офиса си и гледаше към Фондовата борса. От орловото му гнездо на шестдесетия етаж всичко изглеждаше спокойно, мирно и нормално. Нямаше никакъв смисъл. Стратегията на Магнус Лий и Септимъс Ревънтлоу беше да купят контролни дялове във всяка една компания, да поставят свой човек в нея, който да използва „Платформа Империя" и — когато е необходимо — да контролира операциите й. Една терористична атака по подобие на бомбайската можеше да затвори Фондовата борса за няколко дни, дори беше възможно да прекърши доверието на инвеститорите в неуязвимостта на Съединените щати, но това по никакъв начин нямаше да помогне на Лий и на брат му да получат контрол над цялата финансова система. Въпреки това Палантир и Едуард Астър бяха сигурни, че целта е Борсата. Тази увереност беше подкрепена от последната инвестиция на ЧИК в „Матроникс", компанията, която произвеждаше сървърите и хардуера, които бяха използвани наскоро в търговската платформа на Нюйоркската фондова борса. Един абзац от доклада на Палантир не му даваше мира: „…и макар да няма съмнение за мащаба на проникване в критични национални системи, агресорът не може да използва ПИ, за да задейства цялостен дефолт на основната си цел, докато не разполага с програмния код". ПИ означаваше „Платформа Империя". Но открита атака не беше достатъчна. Астър погледна към телевизора. Часът беше 9:30 и той видя как откриващият звънец на Нюйоркската фондова борса беше бит от американския военноморски висш офицер Рон Блекбърн, член на военноморските тюлени и най-скорошен носител на Медала на честта. Съпровождаха го съпругата и детето му, както и човекът, който беше заместил Едуард Астър на позицията изпълнителен директор на Нюйоркската фондова борса. След първоначалния изблик на енергия етажът затихна. Всяка година все по-малко и по-малко мъже и жени наблюдаваха търговията. Все повече и повече от работата се вършеше от компютри. Излезе от офиса си и забърза през търговския отдел. Преди да стигне до офиса на Айвън Давидоф, вече бягаше. — Айвън, свободен ли си? — Разбира се, шефе — отвърна очилатият Ай Ти специалист. — Запознат ли си с компания на име „Матроникс"? — Разбира се. На техните машини вървят едни от най-изисканите търговски системи в света. — А ние тъкмо купихме доста от тях… имам предвид, че баща ми го е сторил. — Да, намират се в Ню Джърси. — Не — контрира Астър. — Имам предвид тук, в Манхатън. Онези, които са в Борсата. — Има само няколко там. Търговците в Борсата използват дистанционни терминали, за да пращат поръчките си. Сърцето на цялата апаратура се намира в търговския център в Мауа. — Къде? — Мауа, Ню Джърси. Цялата търговия се премести там преди две години. — Значи не можеш да се ебаваш с търговската платформа от тук? — Единственото място, от което можеш да го правиш, е Мауа. — И може да се вкара програмен код от там? — Точно така. — Айвън Давидоф изгледа странно Астър. — Какво знаеш за програмните кодове? * * * Санди Буфо наблюдаваше безпомощно, докато полицията обезвреди трима от хората му. Погледна вляво. На ъгъла на „Уол" и „Бродуей" падна още един. Надолу по улицата една жена в цивилни дрехи държеше пистолет до главата на едно от шведските момичета. Целият район беше пълен с полицаи под прикритие. Операцията беше компрометирана. — Замръзни! Буфо се завъртя и застреля полицая в главата. На шест метра от него стоеше друго ченге в цивилни дрехи, което се втурна към него, стреляйки с оръжието си. Скинър го застреля. Насочи се към сградата зад него. Някаква банка. Лобито беше претъпкано, но всякаква дейност беше секнала при първия изстрел. Всички клиенти и служители се вторачиха в него. Охранителят извади пистолета си. Буфо стреля в тавана и наоколо настъпи хаос, всеки мъж, жена и дете се спасяваха поотделно. Наемникът хукна през тях, блъскаше ги и ги мушкаше с лакът, за да си проправи път към задната част на сградата. Една тясна улица го делеше от Борсата. Извади автомата си, излезе през вратата и хукна към входа от страната на „Ню Стрийт". Полицаите го забелязаха, но той пръв откри огън. Натрошиха се стъкла. Няколко човека се строполиха на земята. Отвори вратата и застреля изпречелия се пред него мъж. Хукна по коридора. Планът за изтегляне беше също толкова важен, колкото самата атака. Не искаше да умира. Затича по един коридор, после по друг. Чу гласове зад себе си. Някаква жена му кресна да замръзне. Един куршум се вряза в стената над главата му. Мина прекалено близо. Плъзна се на колене, завъртя се и изпрати бърз откос в коридора зад него. Жената я нямаше никаква. Изправи се. Коридорът свършваше, но можеше да завие надясно или наляво. По кой път да поеме? Избра десния, но си спомни, че всъщност трябваше да тръгне по левия, откъдето да слезе по стълбите и да се озове в коридор, който да го изведе на „Бийвър Стрийт". Този коридор беше построен, когато в сградата се складираше злато и банковите мениджъри не искаха то да се внася пред очите на всички. „Бийвър Стрийт" беше планът за бягство. От там екипите щяха да се разделят и да се пръснат по улиците и алеите на Манхатън. Наляво тогава. Първият куршум уцели Буфо, преди да успее да направи и крачка. Жилетката му го предпази. Почти нищо не усети. Вдигна автомата си и го завъртя, за да отвърне. Вторият куршум уцели врата му и разкъса гръбначния му мозък. Падна на земята, все едно някой го беше изключил от захранването. Една жена, която беше прекалено красива, за да е полицайка, застана над него. Имаше прекрасна кестенява коса и очи с цвят на добро уиски. Забеляза, че някой я беше подредил добре. — Здравей, Скинър — каза тя. — Тук е като в лабиринт — промърмори той. И умря. 90 Шест чинара ограждаха пътеката към входа на центъра за данни на Нюйоркската фондова борса в Мауа, Ню Джърси. Дърветата бяха посадени в чест на легендарния чинар на „Уолстрийт", под който първите брокери на младата страна Съединени американски щати се бяха събрали в края на XVIII век, за да търгуват акции [72] . Септимъс Ревънтлоу смяташе този жест за отживелица. Вратата пред него беше единственият вход в сградата. Прозорци нямаше. Внушителната каменна сграда приличаше повече на крепост или на монумент на някой съвременен фараон, отколкото на дома на най-сложната търговска платформа в света. Ревънтлоу тръгна към вратата. Вече беше минал през охранителните пунктове без никакъв проблем. Първи бяха високият насип и металната ограда, които заобикаляха комплекса. Следваха трите вдигащи се бариери, всяка от които се снижаваше само когато минеше през предната. Не срещна никакви затруднения. Името му беше в списъка с посетителите. Той беше днешният почетен гост. Един от служителите го посрещна на вратата. Ревънтлоу се представи под чуждо име и показа съответните документи, а именно шофьорска книжка. Чуждото име принадлежеше на вицепрезидента на малка инвестиционна банка, която брат му наскоро беше купил. Като всяка подобна институция, банката желаеше да наеме малко пространство в комплекса за собствените си компютри, за да са в близост до компютрите, които управляваха Борсата. Правилният термин беше колокация. — Всичките компютри на Борсата се намират в помещение с големина 1900 квадратни метра — обясни служителят, докато влизаха в силно аклиматизираната сграда. — Тези машини осъществяват изключително ефикасно всички направени поръчки за покупка или продажба. Наричаме ги „основните двигатели". — И тези основни двигатели управляват цялата Борса? — Осемдесет процента от нея, но с всеки изминал ден числото нараства. Разбира се, има специалисти там, които се занимават с големи блокови сделки за своите клиенти. Но ние имаме възможност да поемем голяма част и от този бизнес. Работим и за Американската фондова борса. Всичко на всичко около три милиарда акции на ден. — Впечатляващо — похвали Ревънтлоу. — Смятаме да разположим хардуера ви в един отсек в края на коридора. Ще споделяте мястото с още няколко банки, но мога да ви уверя, че ще сте на еднакво разстояние от сървърите ни. — Не бих се задоволил с нещо по-малко — отвърна Ревънтлоу. В дните на високочестотна търговия, когато милиони акции сменяха притежателите си за секунди, дори най-малкото забавяне във времето за извършването на една сделка можеше да бъде фатално. С всяко отдалечаване с триста метра от един от „основните двигатели" на Борсата транзитното време се забавяше с една милионна. Докато отдалечаване с метър, 10 метра или дори 300 метра не водеше до сериозни вреди, то 15 километра или 1500 километра водеха. Оттук следваше и нуждата банките да позиционират мейнфрейма [73] си колкото може по-близо до Борсата. — Можете ли да ми покажете основните двигатели? — Съжалявам, но не е възможно — отвърна служителят. — Надявам се, разбирате. Ревънтлоу кимна неохотно. — Преди да се захвана с банкерство, работех в системния дизайн. Чух, че тук са красотите. — Ако ми позволите, ще се съглася с вас. Знаете ли какво, мога да ви покажа Гейтуея за управление на риска. Това е хардуерът, който гарантира, че няма да възникнат никакви грешки. — Всички търговски дейности ли минават през него? — Разбира се — отвърна служителят обиден. — Смятаме това за най-конкурентното си преимущество. Мъжът го поведе по коридора към огромна, ярко осветена зала, в която се намираха шест мейнфрейм компютъра. Ревънтлоу се усмихна доволен, макар сърцето му да биеше лудо. Той бръкна в джоба си, извади малък плик, скри го в дланта си и го отвори с палец. — Според заложените параметри тези машини филтрират всяка сделка, за да се уверят, че отговаря на изискванията на Комисията по ценни книжа и фондови борси — продължи да обяснява служителят. Ревънтлоу се наведе по-ниско до една от машините и вдигна ръка, за да докосне контролния панел. — Моля ви — каза сприхаво мъжът и отмести дланта на посетителя си. В този момент Ревънтлоу вдигна скрития плик до устата си и духна. Фин прах цианид полетя към лицето на служителя. Той го вдиша, изпъшка и се срина. Септимъс го хвана и го положи на пода. Прескочи падналия и се насочи към последния компютър от редицата. От другия си джоб извади малка флашка. Погледна малкото черно устройство. Усети прилив на адреналин, който стигна чак до пръстите на ръцете му. В ръката си държеше крайния резултат на години планиране, на купища изхарчени пари, на безграничната амбиция на семейството си и най-дръзката схема на страната си. Всичко това доведе до този момент. Сега изпълнението на плана зависеше от него. Във флашката се намираше програмният код, който щеше да осигури на Китай контрола над всяка машина в този център за данни и по подразбиране към всяка машина, свързана с него. Към тях се причисляваха основните двигатели в Лондон, Франкфурт, Сингапур, Париж, Токио и — най-важното — резервните центрове за данни в Базилдън, Англия, и Синсинати, Охайо. Кодът също така щеше да зарази всеки хардуер, който осъществяваше някакъв бизнес с борсите. Всяка банка, застрахователна компания и брокераж. А от там и всеки клиент, който правеше бизнес с тях. Казано накратко, Китай щеше да получи контрола над всичките фондови борси в света над и всяка финансова институция, която осъществяваше бизнес с тях. Ревънтлоу намери контролния блок. Прокара ръка през главния панел и внимателно го отвори. Веднага видя USB слота. Единственото, което трябваше да направи, беше да сложи флашката и програмният код щеше да се прехвърли веднага — без да оставя никаква следа — в мейнфрейма, като по този начин щеше да влезе в търговския софтуер на Борсата. Задиша по-леко, работата му беше свършена. На никого нямаше дори да му хрумне, че неговото семейство — че неговата страна — тайно контролира най-могъщия пазар в света. Лека усмивка заигра върху устните му. Толкова просто беше, наистина. Чуха се стъпки. После още. — Спри. Ревънтлоу се обърна рязко и видя зад себе си Боби Астър. — Закъсня — каза той и отново се обърна към сървъра. Отчаяно се опита да вкара флашката. — Веднага. Гласът принадлежеше на жена. Ревънтлоу погледна в другата посока. На три метра от него стоеше тя, пистолетът й беше насочен към лицето му. Той взе решение. Пръстите му се стрелнаха отново към компютъра. Флашката докосна USB слота. Металът срещна метал. Пистолетът произведе изстрел. Ревънтлоу се строполи. Умря, преди флашката да падне на пода. — Не — каза Алекс. — Не сме закъснели. 91 Магнус Лий стоеше сам в офиса си в „Екселсиор Хол-дингс" и гледаше ужасните новини по телевизията. Атаката над Борсата беше осуетена още преди да беше започнала. Половината наемници бяха мъртви, а другата половина бяха заловени. Септимъс не вдигаше телефона си. Нито Даниъл. Опасяваше се от най-лошото. Мобилният телефон на Лий иззвъня отново. Премиерът му се обаждаше за четвърти път. Началникът на армията също се обади, както и директорът на Държавна сигурност. Не отговори на никое от позвъняванията. Стана и олюлявайки се, отиде на балкона. Айфеловата кула беше осветена от върха до долната си част от светложълти лампи. Светеше като електрически скъпоценен камък на фона на нощното небе. Въздъхна, след което се опита отново да се свърже с братята си. Нито един от двамата не му вдигна. Беше останал сам. Върна се на бюрото си и си наля малко уиски. Изпи го и потрепери. Осъзна, че единственото нещо, което не беше накарал хората си да копират, беше свястно уиски. Все още имаше време. Можеше да купи някоя малка шотландска спиртна фабрика и да открадне рецептата. Зачуди се за подходящо име. Нищо не му дойде на ум. Беше свършен. Нямаше да го изберат в Постоянния комитет. Нямаше да заеме поста вицепремиер. Кариерата му в партията беше към своя край. Но всичко щеше да свърши до тук. Беше предприел необходимите мерки, за да прикрие участието си в заговора. Нямаше никакви доказателства, които да го изобличат. Нито атаката над Борсата, нито проникването на брат му в комплекса в Мауа. Щеше да бъде порицан, щяха да го ударят през ръцете, вероятно щеше да прекара една година в изгнание на някое затънтено място, но това щеше да е всичко. Лий се усмихна на себе си. Знаеше, че безопасността му е осигурена. Прекалено ценен беше за страната и колегите си, за които беше направил много пари. Прави пари и забогатей. Това беше китайският начин. Лий изгаси лампите и напусна сградата. Изненада се, като видя, че колата и шофьорът му го чакаха. В крайна сметка поне един служител му беше останал верен. Качи се отзад и затвори вратата. — Здравей, Магнус Лий. Лий се стресна като видя стареца. — Старейшина Чен. Каква изненада. — Погледна към предната седалка. Зад волана не беше неговият шофьор, а този на стареца. Магнус се изплаши. — На какво дължа тази чест? — попита той. Едва тогава забеляза огромния пистолет в немощната ръка на старейшина Чен. Старецът поклати глава. От дулото изригна пламък. Изстрелът беше изключително силен. Лий усети остра болка в гърдите си. — Но, старейшина Чен… — Искаше да обясни, че провалът не беше негова грешка, че той беше планирал всичко, за да изстреля страната си до позиция, която да й осигури невиждани гордост и престиж, че се нуждаеше само от още няколко дни, за да се отплати на обществото. Думите така и не излязоха от устата му. Магнус Лий се свлече върху седалката и умря. — Вицепремиер — каза старейшина Чен. — Никога. 92 — Какво мислиш? Боби Астър отвори вратата на новия си офис. — Това ли е? — попита Алекс, влезе вътре и огледа скептично калпавото помещение. — Ще бъдем само двамата с Марв. Като едно време. Офисът беше с площ 90 квадратни метра и се намираше на седмия етаж на стара сграда точно срещу реката в Батъри Парк в Ню Джърси. Мокетът беше износен, но чист. Флуоресцентните лампи не премигаха много. Метрото беше само на четиристотин метра от тук. Разполагаха също така със страхотна гледка към Манхатън. — Как ще кръстиш фирмата? — попита Алекс. — „Ренесанс Капитъл". Звучи малко старомодно, но, хей, ако приляга… — Харесва ми. Марв Шанк влезе, тътрейки се, в офиса и остави един кашон с канцеларски материали на едно от двете бюра, които съставляваха мебелировката. Отвори кашона и извади бутилка шампанско и чаши. Махна корковата тапа и наля в две от тях. Подаде едната на Алекс и вдигна другата. Астър погледна бутилката шампанско, след което изля остатъка от колата си в третата чаша. — За Ренесанса — каза той. — За новото начало — каза Алекс. — За семейството — каза Марв. Отпиха и известно време се наслаждаваха на гледката. Шанк остави чашата си. — Коя страна си избираш? Астър погледна двете бюра, разположени едно срещу друго. — Първото голямо корпоративно решение — каза той. — Ти избирай. Ти си шефът. Аз само работя тук. Шанк седна на бюрото вдясно. — Много ме съмнява. Трите месеца след атаката не бяха особено благоприятни за „Комсток" или за Боби Астър. Така и не беше потвърдено официално, че Магнус Лий стоеше зад заговора, който целеше да срине западната финансова система, или че Китай по някакъв начин е бил замесен в провалената атака над Нюйоркската фондова борса. Въпреки всичко юанът направи внезапно и неочаквано завъртане и не само възвърна по-ранната си висока стойност, но и я задмина, като по този начин достигна исторически нива срещу долара. Неофициално някой знаеше. Промяната в стойността възлезе на 600 милиона долара загуби. Астър остана без нищо. Думите му, че всичко е обвързано с фонда, бяха истина. Остана без нищо. Къщата в Хамптънс, ранчото в Уайоминг, хижата в Аспен. Дори продаде мезонета си в Челси, за да се изплати на инвеститорите. Що се отнасяше до имуществото на баща му, Едуард Астър беше завещал всичко на „Хелпинг Хендс". Боби Астър беше разорен. Почти. Шанк погледна първо него, а после и Алекс. — Какви са тези искри, които прехвърчат наоколо през последните няколко седмици? Вие, хлапета, смятате да си дадете още един шанс ли? Астър погледна бившата си съпруга. Алекс беше облечена в стегнат син костюм, косата й беше подстригана до раменете. Изглеждаше доста фризирана, малко по-възрастна и доста по-отговорна. — Ако тя забави малко темпото — каза Боби. — Все пак пред нас е новият заместник-директор на нюйоркския офис на ФБР. — Ако той се поспре малко — каза Алекс. — Без повече четиринадесетчасови работни дни. — Хей — оплака се Астър. — Тъкмо започваме. Шанк погледна двамата. — Това „да" ли е, или „не"? Боби изгледа Алекс. — Това е „да". Определено. Алесандра кръстоса ръце и го дари с най-заплашителния си поглед. Обърна се отново към Шанк. — Добре де — каза тя, преди да се ухили. — Това е „да". Телефонът й звънна. Погледна дисплея. — Трябва да тръгвам, момчета. Дългът ме зове. Астър я целуна. — Ще се видим у дома. — Карбонара за вечеря? — попита тя. — Имаш я. С допълнително бекон, точно както я харесваш. Алекс го целуна отново и се обърна към Шанк. — Да го прибереш до шест. След което напусна офиса. Марв погледна Астър ужасен. — Ти ли си готвачът? Боби отиде до вратата и се увери, че жена му си беше тръгнала. — Засега. Шанк обиколи малкия офис. — Така, друже, разбра ли с колко пари разполагаме? — Имам петдесет бона в сметката си. Ти как си? — С малко повече съм. Не бях вложил всичко в „Комсток". Астър се усмихна виновно. — Всъщност и аз не бях. — Отвори една голяма кутия, която стоеше в ъгъла, и извади пакет, увит в кафява хартия. Внимателно откъсна едното ъгълче и отдолу се подаде картина. Шанк сбърчи лице. — Господи, отвратителна е — каза той. — Кой е сторил това? — Пикасо. — Колко плати за нея? — Два. Но това беше преди десет години. Шанк огледа картината с по-одобрителен поглед. — А сега? — Показах я на „Сотбис". Направиха ми оферта. — Аха? Повече от два? — Малко повече. — Астър му показа имейла от известната аукционна къща. Марв се ококори. — Това истина ли е? — Плюс-минус пет милиона. Шанк подсвирна, след което награби Боби в мечешка прегръдка. — Леко, Марв — простена той. — Съжалявам. — Приятелят му го пусна. — Знам, знам. Ако искаш приятел… — Задръж. — Какво? — Аз наистина искам приятел. Този път ще го направим по различен начин. — Боби протегна ръка. Шанк я погледна колебливо. — Така ли? — Да, така — отвърна Астър. — Искам приятел… и партньор. Марв пое ръката на Боби и я разтърси. За първи път беше останал без думи. След малко отиде до прозореца. Остана там доста дълго време, взираше се в най-великия град в света. Астър отиде до другото бюро и седна на него. Натисна един бутон на клавиатурата и плоските монитори оживяха. Приближи стола си, за да разгледа колоните от символи и числа, десетките фигури, които се движеха нагоре и надолу и му говореха на своя собствен таен език. Пазарите бяха отворили и работеха ефикасно както винаги. По гръбнака му премина електричество. Сядай. Слагай колана. И се включвай. Астър се усмихна. Отново беше в играта. БЛАГОДАРНОСТИ За мен е огромно удоволствие да благодаря на следните хора за тяхната помощ в написването на тази книга: Джонатан Ний от „Евъркор Партнърс", Дейвид Балард и Робърт Слоун от „83 Партнърс", Дрю Нордлихт от „Хайтауър Партнърс", Нейт Хюз от „Стратфор", Стан Шойфлер, Фил Тръби, д-р Джон Шафкат, Дъг Фишър и Тед Джанъс. Дължа огромни благодарности на специален агент Ан Бийгън от ФБР и на нейните колеги от нюйоркския отдел за контратероризъм и Специалния отряд за борба с тероризма. Искам също така да благодаря на моя талантлив и енергичен издателски екип в „Дабълдей": Бил Томас, Тод Дафти, Джон Питс, Алисън Рич, Роб Блум, Бет Александър и разбира се, на моя редактор и добър приятел Джейсън Кауфман. На последно място, не разполагам с достатъчно думи, с които да изразя благодарността си към моя невероятен екип в „Инкуел Мениджмънт": Майкъл Карлайл, Ким Уидърспуун, Дейвид Хейл Смит, Линдзи Блесинг, Алексис Хърли, Чарли Олсън, Елайза Ротстийн и най-вече, на моя агент Ричард Пайн. ОБРАБОТКА TtRG Сканиране: Purple Girls, 2017 Разпознаване, корекция и форматиране: sqnka, 2017 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ТЕКСТА Издание: THE PRINCE OF RISK Christopher Reich Copyright © 2013 by Christopher Reich ИГРА НА МИЛИАРДИ Кристофър Райх Американска Първо издание © Коста Сивов, превод от английски © Водещ редактор: Христо Блажев © Редактор: Катя Найденова © Коректор: Стойчо Иванов © Фиделия Косева, дизайнер на корицата © Сиела Норма АД, София 2017 ISBN 978-954-28-2366-7 Примечания 1 Spook — призрак; така се наричат шпионите и агентите на ЦРУ. — Б. пр. 2 Дефолт (във финансите) — неизпълнение на договор за заем, неплащане своевременно на лихви и/или главница по дългови задължения. — Б. пр. 3 Програмен код (известен още като сорс код, изходен код) — сбор от инструкции (заедно с коментари), написан на разбираем за човека език за програ миране, обикновено като текст. Позволява модификация на програмата, разглеждане на начина, по който работи, откриване на грешки и др. 4 Елипсата — поляна в Президентския парк, близо до Белия дом. — Б. пр. 5 ОАД — международна организация със седалище във Вашингтон, САЩ. Тя обединява всичките 35 страни от Северна и Южна Америка. — Б. пр. 6 Хедж фонд — инвестиционен фонд, който може да гарантира по-широк обхват от инвестиционни и тръжни дейности, отколкото други фондове, но е отворен за ограничен кръг от инвеститори, който се определя от регулатори. Повечето се управляват в САЩ и Великобритания и са регистрирани предимно в офшорни зони. — Б. пр. 7 Вагиу — порода говеда. Месото му е изключително скъпо. — Б. пр. 8 Отдел към ФБР, който се занимава с контратероризъм (оттам и името КТ). — Б. пр. 9 „Чоут Розмари Хол" — известно частно училище в Кънектикът. — Б. пр. 10 „Хетфийлд и Маккой" — минисериал от 2012 г. с участието на Кевин Костнър, Бил Пакстън и Том Беринджър, в който се разказва за враждата между две семейства в годините след Гражданската война. — Б. пр. 11 Военноморски тюлени — най-елитната специална част във Военноморските сили на САЩ. — Б. пр. 12 Nada (от исп.) — Нищо. 13 Andiamo (от италиански) — „тръгваме". — Б. пр. 14 Фючърси — финансов договор, който задължава купувача да закупи актив (или продавачът да продаде актив), като стока или финансов инструмент, на предварително определена дата и цена. — Б. пр. 15 NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation/ Автоматизирани котировки на Националната асоциация на дилърите по ценни книжа) — американски извънборсов пазар в Ню Йорк, специализиран за акциите на високотехнологични компании — производство на хардуер, софтуер и др. — Б. пр. 16 S&P500 (Standard & Poor's 500) — вторият най-използван индекс за оценка на състоянието на фондовия пазар в САЩ след „Дау Джоунс". — Б. пр. 17 Търговците могат да залагат, че стойността на валутата на една страна ще се промени спрямо стойността на валутата на друга. — Б. пр. 18 Еманципиран непълнолетен — непълнолетен, който е освободен от контрола на своите родители или настойници. — Б. пр. 19 Граунд Зиро (Кота Нула) — мястото, на което допреди терористичната атака на 11 септември 2001 г. се намираше Световният търговски център. — Б. пр. 20 Марджин (среща се доста често и като маржин) — в буквален превод означава разлика, резерв. Търговията на марджин е търговия на база гаранционна сума, предоставена от клиента (служи за гаранция и се намира в сметката му за търговия). Марджинът се измерва като процент от стойността на сделката — 1 % марджин при позиция 1000 лв. е равен на 10 лв. — Б. пр. 21 „Блумбърг" — частна американска компания, която предоставя информационни финансови услуги, както и финансови софтуерни инструменти. — Б. пр. 22 Брутен вътрешен продукт (БВП) — мярка за количеството произведени стоки и услуги за определен период от време в даден географски район. Един от начините за измерване на националния приход и продукция. — Б. пр. 23 Дж. Едгар Хувър (1895–1972) — основател на Федералното бюро за разследване на САЩ в днешния му облик и негов първи директор от 10 май 1924 г. до смъртта си през 1972 г. — Б. пр. 24 Хора в бившия Съветски съюз, на които им е отказано разрешение да напуснат страната. — Б. пр. 25 Mais merde (фр.) — „Мамка му, по дяволите". — Б. пр. 26 Първично публично предлагане (ППП) — действието на първоначално предлагане на акции (листване) на една компания на фондова борса. — Б. пр. 27 Народноосвободителна армия на Китай (НОАК) — общото название на всички въоръжени сили на Китайската народна република. Най-голямата действаща армия в света. — Б. пр. 28 Помощник-директор на ФБР (Deputy Director) — в йерархията се намира точно под директора на ФБР. Различава се от заместник-директорите (Assistant Directors). 29 Частна инвестиционна фирма — инвестиционен мениджър, който инвестира в частния капитал на действащи компании чрез различни инвестиционни стратегии. Често са определяни като финансови спонсори. Всяка такава фирма има за цел да набира средства, които да бъдат инвестирани съобразно използваната в случая инвестиционна политика. — Б. пр. 30 Герой от едноименен американски филм от 1986 г. с Робърт Форстър. — Б. пр. 31 Каноли — един от най-популярните сицилиански десерти. Представляват тестена фунийка, която се пълни с вкусна смес и се поръсва със сушени плодове, ядки или шоколад. — Б. пр. 32 Антипасто — разядка, предястие. — Б. пр. 33 Тратория — вид малък италиански ресторант. — Б. пр. 34 Малката Италия — квартал в Манхатън. — Б. пр. 35 Хари Бош — герой на Майкъл Конъли от известната поредица със същото наименование. През 2015 година тръгва сериал със заглавие „Бош", който е базиран на нея. — Б. пр. 36 Лари Гагозян (р. 1945) — американски арменец, един от най-известните галеристи в света. — Б. пр. 37 Bleu (фр.) — синя. — Б. пр. 38 Bien sur, monsieur (фр.) — Разбира се, сър. — Б. пр. 39 Voila. Votre steak frites (фр.) — Заповядайте. Пържола с пържени картофи. — Б. пр. 40 Comme vous l'aimez (фр.) — Точно както я харесвате. — Б. пр. 41 Eh bien? (фр.) — Добре ли е? — Б. пр. 42 Parfait (фр.) — Перфектна е. — Б. пр. 43 М2М (машина-към-машина) — комуникация между две машини. Например, когато в една вендинг кафемашина привършва нещо, тя подава сигнал към друга машина, че е необходимо презареждане. — Б. пр. 44 Джон Мейнард Кейнс (1883–1946) — британски икономист, който съществено повлиява върху съвременната макроикономика и социалния либерализъм, едновременно като теория и практика. — Б. пр. 45 Марджин кол — изискване за допълнително внасяне на средства по сметка за търговия. — Б. пр. 46 Vite (фр.) — бързо, побързай. — Б. пр. 47 Maquiladora (исп.) — фабрика в Мексико, ръководена от чуждестранна компания, която изнася продукцията си в страната на тази компания. — Б. пр. 48 Скинър (от англ. Skinner) — човек, който дере животински кожи. — Б. пр. 49 Bienvenidos a los Estados Unidos (исп.) — Добре дошли в Съединените щати. — Б. пр. 50 Чърч (от англ. Churc.li) — църква. — Б. пр. 51 САС — Специална авиодесантна служба на Великобритания. — Б. пр. 52 На английски инициалите на компанията са GRAIL, което в пряк превод означава ГРААЛ. — Б. пр. 53 Алекс Родригес (р. 1975, прякор А-Род) — американски професионален бейзболист. — Б. пр. 54 DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency) — правителствена агенция към Министерството на отбраната на САЩ, която се занимава с развитието на новите технологии в американската армия. — Б. пр. 55 Олдрич Еймс (р. 1941) — анализатор на ЦРУ, който се оказва къртица на КГБ. Излежава доживотна присъда за шпионаж, без право на помилване. — Б. пр. 56 НАПОО (Национална асоциация на притежателите на огнестрелно оръжие) — американска организация с нефинансова цел, която подкрепя правата на хората да притежават оръжие. — Б. пр. 57 Прозвище на затвора „Гуантанамо" — лагер за извънсъдебно задържане със сграда за разпити на САЩ, разположен в залива Гуантанамо в Югоизточна Куба. — Б. пр. 58 Корпоративен следовател — частен детектив със степен по бизнес. — Б. пр. 59 ДЕА — Агенция за борба с наркотиците. АТОО — Федерална агенция по алкохол, тютюн и огнестрелни оръжия. — Б. пр. 60 Ливъридж изкупуване — получаване на контролно участие на фирма с взети назаем пари. — Б. пр. 61 Gott mit uns (от немски) — „Бог да е с нас". — Б. пр. 62 Сестрите Бенет и господин Дарси — герои от романа „Гордост и предразсъдъци" на Джейн Остин. — Б. пр. 63 Аnte cyberbellum — преди кибервойната. — Б. пр. 64 Триангулация — метод в тригонометрията и елементарната геометрия за определяне на разстоянието до обекти, като се използва геометрията на триъгълниците. — Б. пр. 65 Съкратено от Semper Fidelis (Винаги предани) — мотото на морската пехота. — Б. пр. 66 Мотото на ФБР. — Б. пр. 67 Регресионен анализ — направление в математическата статистика, в което се изучават и оценяват възможните функционални зависимости между две или повече случайни величини. — Б. пр. 68 Вануату — държава в Океания. — Б. пр. 69 Групер — хищна океанска риба. — Б. пр. 70 Голямата ябълка — прозвище на Ню Йорк. 71 Casus belli (от лат.) — повод за война. 72 Нюйоркската фондова борса е създадена на 17 май 1792 г. Тя е най-голямата борса за ценни книжа в света. Основите й са поставени от 24 брокери и търговци, събрали се според легендата под сянката на един чинар (платан) на „Уолстрийт" 68, където сключват известното Платаново споразумение. 73 Мейнфрейм компютър — високопроизводителен компютър със значителен обем оперативна и външна памет, предназначен за централизирано организиране и съхраняване на данни с голям обем и за изпълнение на интензивни изчисления.