antique PC Родени да убиват bg thriller PC calibre 3.23.0 11.6.2018 85de9c2b-bb1a-468f-b186-7b925dd5cfbb 1.0 0101

ЧАСТ ПЪРВА

Трудно тръпне, тежка, стъпката

на живите; послушай само!

А мъртвите от гроба се завръщат,

пристъпват леко — ефирни,

грации същи...

„Пътища“

Едуард Томас1

Пролог

Този свят е разяден и шуплив. Сърцето му е празно, кухо.

Истината за природата се крие в дълбоките мини и подземните пещери, както пише философът Демокрит2. Онова, което усещаме под краката си като стабилна и твърда материя, е само една илюзия, а животът съвсем не е такъв, какъвто изглежда. Под земната повърхност има пукнатини и дупки, пространства със запарен, нечист въздух; сталагмити, усукани сталактити, неозначени на никоя карта черни реки, които текат все надолу и по-надолу. Дълбоки каверни и каменни водопади, лабиринти от кристални туморни образувания и замръзнали стълбове, където историята влиза в бъдещето, сетне се превръща в настояще.

Защото в гробовния мрак времето е без значение.

Настоящето е лъжовно изградено върху миналото; точките на допир не съвпадат безпогрешно навсякъде. Множество неща рухват и загиват, а тяхната смърт и разложение създава нови пластове, така повърхността става все по-дебела и плътна; мембрана връз мембрана покрива по-долната, нови светове залягат върху останките на стари. Ден след ден, година за година, век по век, трупат се нови слоеве, а несъвършенствата се умножават. Миналото никога не умира истински. То е тук, то е там — дебне, изчаква, точно под похлупака на онова, което наричаме „сега“. Често се препъваме в него, всички ние, било чрез силата на спомена, било чрез нечие възпоминание. Съзнанието ни съживява бивши любими, загубени деца, покойни родители, мимолетни мигове, уловили прекрасен ден, случка, красива дума — неизразимата, святата, неведома и ефимерна красота на този свят. Наричаме ги спомени. Те са ни скъпи, ценим ги, назоваваме ги наши си, собствени и ги призоваваме, когато имаме нужда от тях.

Но понякога това не зависи от нас: намесва се нечия чужда воля, сила, друг решава и ето! — парче от настоящето просто се размива, а под него се показва миналото като изровена мъртвешка кост. А после... после вече нищо не е както преди, не може да бъде както преди: принудени сме да преоценим формата на онова, което сме смятали за истина в светлината на нови разкрития за самата му същност. Истината излиза на бял свят поради нечия погрешна стъпка и мимолетното усещане, че нещо под краката ни не е както трябва. Миналото изригва, потича като разтопена лава и нечий живот или по-скоро животи по пътя ѝ се превръщат на прах.

Нашият свят е кух. Действията ни кънтят из дълбините му.

А там? Там долу битуват тъмни сили: бактерии и микроби, които цъфтят с помощта на минерали и естествена природна радиоактивност, много по-древни от първите растителни клетки, които са оцветили света отгоре. Те са във всеки дълбок басейн, във всяка минна галерия или шахта, във всяко подземно ледено ядро. Те живеят там и умират там, невидими за нас.

Но има и други организми, други същества: създания и твари, които познават само глада, дадености, които съществуват единствено за да търсят храна и убиват. Те са в непрестанно движение из скритите кухини, техните челюсти са непрекъснато заети, тяхната паст зее в безкрайната нощ. Излизат на повърхността само когато са принудени да го направят, тогава всичко живо побягва от пътя им.

И ето — те дойдоха за Алисън Бек.

Доктор Бек бе на шейсет години и прочут специалист по абортите; не бе престанала да практикува тази професия от 1974 година насам — всъщност след процеса, наречен „Роу срещу Уейд“. Като млада лекарката бе участвала в проекта на име „Бъдещи родители“ след епидемията от рубеола в началото на 60-те, когато хиляди американки родиха деца със сериозни увреждания. По онова време Алисън вече бе виден член на Националната организация на жените и активист на Националната асоциация за отмяна на забраняващите аборта закони. В същото време промените, за които се бореха двете институции, я улесниха да създаде своя клиника в Минеаполис. А впоследствие Бек най-категорично се бе противопоставила на Джоузеф Шийдлър и неговата Национална мрежа ,,В защита на живота“ заедно с многобройните ѝ митингуващи активисти и уличната мафия с мегафоните, както и на Рендъл Тери, чиято операция „Спасение“ се опита да закрие клиниката ѝ през 1989 г.

Бек бе продължила да се бори и срещу „Поправката Хайд“ на закона за здравеопазването от 1976 г, по силата на която бе спряна медицинската помощ при абортите, и бе плакала с горчиви сълзи, когато малко по-късно отявленият противник на абортите С. Еверет Куп стана министър на здравеопазването.

На три пъти крайни елементи от горепосочените движения пробиваха стените на клиниката ѝ, за да инжектират бутанова киселина и се налагаше тя да прекъсва работа дни наред, за да могат отровните изпарения да се разнесат. Вече не помнеше колко пъти бяха нарязвали гумите на колата ѝ, но най-опасната диверсия срещу делото ѝ бе монтираното в пожарогасител запалително устройство. Само специално поставените непробиваеми стъкла на клиниката я спасиха от тотално изгаряне до основи.

В по-ново време ежедневното напрежение вече си казваше думата и Алисън изглеждаше значително състарена — далеч по-стара от истинската си възраст. В живота ѝ бе имало много малко мъже. Първият бе Дейвид, двамата бяха сключили брак и тя го обичаше много. Сетне го убиха. Така си умря в ръцете ѝ и тя още пазеше ризата, с която бе облечен в същия ден — с дупките и кървавите петна по снежнобялата материя. Последваха неколцина други, но никой не се задържа достатъчно дълго. Даваха ѝ най-различни извинения и си отиваха, а истинската причина за това бе само една: страхът. Алисън Бек бе белязана жена. Нарочена. Живееше все с една и съща мисъл: че много, прекалено много хора предпочитат да я видят мъртва, отколкото работата ѝ да продължи. Е, малцина са мъжете, които биха застанали до такава жена.

Статистиката от последната година бе мрачна: двайсет и седем случая на крайно насилие срещу американските клиники, където се извършват аборти; двама мъртви лекари. През предишните пет години бяха убити седем доктори и техни асистенти, мнозина други — ранени при бомбени атентати и престрелки. Тези и множество други данни постоянно бяха в главата ѝ — знаеше ги наизуст, защото вече двайсет години документираше насилието, търсеше общия почерк в инцидентите, внимателно проучваше и колкото можеше — разследваше. В това намираше упование, по този начин поне за известно време забравяше за загубата на Дейвид, вярваше, че единствено така може да направи нещо за паметта му. Събраната информация предаваше на компетентните власти, а тези данни често бяха добре дошли за защитниците на абортите, особено когато те се позоваваха на антимафиотските закони РИКО в борбата срещу националната кампания за затваряне на клиники като нейната. С две думи, нейната бе извънредно трудно извоювана победа.

Сетне на преден план излезе и друга, също обезпокоителна тенденция. Непознати, неясни, недоуточнени имена се повтаряха и потретяха, звучаха и ечаха в паметта ѝ, в кухите коридори на минали години. Мъгляви фигури, забелязани, но не с абсолютна сигурност, в сенките на извършените насилия и престъпления. Може би в не повече от половин дузина случаи, но все пак. Тя бе убедена в това, имаше и други, които потвърждаваха опасенията ѝ. И заедно — малко по малко — се приближаваха към истината.

Но този процес носеше нови опасности.

У дома — в къщата ѝ — бе поставила алармени системи и инсталация, пряко свързана с частна охранителна фирма. Двама въоръжени охранители денонощно дежуреха в клиниката. Освен това Алисън винаги държеше подръка бронирана предпазна жилетка, която носеше по време на пътуванията си, въпреки че не бе нито удобно, нито приятно. Една стоеше в гардероба у дома, друга в кабинета ѝ в клиниката.

Караше червено порше модел „Бокстер“ То бе единствената ѝ слабост, обичаше да го пришпорва и затова непрекъснато я глобяваха.

Обличаше се консервативно. Редовно носеше дълго, почти до средата на бедрата, сако, но не го закопчаваше, панталони с колан — черен или кафяв в зависимост от цветовата комбинация на дрехите. Колан със закачен на него кобур тип „Алеси“ заради пистолета — „Кар К40 Кавърт“, 40-калибров, двустепенен спусък, петпатронен пълнител. Бе опитала по-дълъг пълнител — с повече патрони, но тя се закачаше в гънките на ризата или в хастара на сакото. Оръжието имаше специална дръжка, фина и издължена — тъкмо за слабите ѝ ръце. Самата Бек бе дребничка — висока не повече от метър и петдесет и нещо, възслаба. На стрелбището бе много добра — от двайсетина метра вкарваше и петте куршума в сърцето на мишената.

В чантата си редовно носеше парализиращ спрей и електрошокова палка, в състояние да порази нападател с цялата сила на 20 000-волтово изпразване и да го изпрати на земята — безпомощен, сгърчен и давещ се за въздух като извадена от водата риба. Никога не го бе употребявала в яда си, но пък веднъж бе използвала спрея. Стана при опит на протестиращ да влезе в дома ѝ. По-късно си спомняше със срам и неудобство, че натискането на пластмасовия бутон ѝ бе доставило удоволствие. Сама си бе избрала живота и целите в него, това не можеше да отрече, но наложените ѝ насила ограничения, гневът, страхът, омразата и враждебността, които ѝ бяха ежедневни компаньони, я бяха променили и направили друг човек, понякога непознат и на самата нея. А това не бе хубаво, знаеше го и пак ѝ бе трудно да си го признае. Онази ноемврийска вечер бе отворила вратата и ниският, брадат, крещящ и ругаещ мъж с омерзената физиономия се бе опитал да нахлуе — тогава цялото набрано в нея напрежение и гняв се бяха изразили в едно натискане на бутона.

Алисън Бек бе известно име в обществото, бихме могли да кажем — публична фигура. Макар че клиниката ѝ се намираше в Минеаполис, тя два пъти месечно пътуваше и до Южна Дакота, където ръководеше и друга — в Сиукси Фолс. Редовно се появяваше по телевизията — и местната, и националната — и продължаваше вече трийсетгодишната си кампания. Главната ѝ теза бе постепенната ерозия на едно фундаментално женско право — правото на избор. Редица клиники бяха затворени и тя само преди седмица бе заявила в интервю за Ен Би Си, че в момента поне 83 на сто от окръзите в САЩ не разполагат със заведения, където може да се направи аборт. Против това основно женско право открито бяха застанали три дузини конгресмени, десетина сенатори и четирима губернатори. В същото време Римокатолическата църква бе главният източник на частна медицинска помощ и услуги в САЩ, следователно все по-ограничен ставаше достъпът до операциите за аборт, стерилизиране, евентуални мерки против забременяване, оплождане ин витро и прочие.

И все пак когато застана пред камерите заедно с младата, толерантна и любезна представителка на „Право на живот“ от Минесота — видимо искрено загрижена за женското здравеопазване, видимо изразител на променящите се схващания на едно младо поколение, което не може да помни дните преди процеса „Роу срещу Уейд“, Алисън Бек почувства, че може би днес именно тя звучи нетолерантно и негъвкаво, че може би времената наистина са се променили, а тя — докторът рицар на бял кон — е някак си извън тях. И го призна на свои приятели в дните преди смъртта си.

Всъщност поводът да усети страха болезнено дойде от съвсем друго място. Отново бе зърнала онзи странен, червенокос мъж и един вътрешен глас ѝ бе казал, че той е вече прекалено близо, че се подготвя за фатален удар срещу нея и другите, преди да са успели да увенчаят делото си с успех.

Откъде ще знаят, не могат да знаят, успокояваше я Мерсие. Все още не сме тръгнали срещу тях...

Казвам ти, че знаят. Аз го видях... А и...

Какво?

Намерих нещо в колата тази сутрин.

Какво? Какво намери?

Изсъхнал, мъртъв паяк...

Паяците менят кожата си, това е част от процеса на растене на членестоногото. Те „хвърлят“ стария си екзоскелет и заменят тази си телесна обвивка с нова, по-голяма; този процес се нарича екдиза — от гръцкото ekdysis. Всъщност именно такава стара кожа, наречена ехuvium, бе намерила в колата си Алисън Бек и тя принадлежеше на тарантула, която се среща в Шри Ланка — Poecilotheria fasciata, красиво оцветен и много темпераментен арахнид. Видът е бил специално подбран, за да направи силно впечатление, с други думи, да предизвика уплаха: тялото му е дълго около 7 см, оцветено в сиво, черно и кремаво, разперени странично, краката стигат дължина до 10 см. При влизането в автомобила Алисън се бе ужасила и това усещане едва ли бе утихнало, когато разбра, че предметът до нея не е жив, дишащ паяк.

Мерсие бе замълчал, замислен, след малко я бе посъветвал да замине за известно време по-надалеч. Бе обещал също да предупреди приближените им да бъдат двойно по-внимателни.

Тогава, през онази последна седмица — за пръв път от няколко години насам, Алисън Бек взе решение да излезе в отпуска. Да прескочи до Монтана, като по пътя преспива и се отбива на разни места, докато стигне местоназначението в Боузмън — дома на стара приятелка от колежа. Двете се бяха уговорили да се видят, а сетне да отскочат на север до Глешър Нешънъл Парк. И то само ако пътищата го позволят, защото бе още рано: едва април и едва ли снегът се бе разтопил напълно.

Алисън не пристигна онази неделна вечер в Боузмън, както бе обещала, и приятелката ѝ се замисли, но не се разтревожи сериозно. А когато в понеделник следобед все още нямаше ни кост, ни вест от нея, жената реши да се обади на полицията в Минеаполис. Началството изпрати двама полицаи — Еймис и Фрейн, които познаваха Алисън от предишни инциденти — да проверят къщата ѝ на „Уест“ 26.

Позвъниха, никой не отвори. Гаражът встрани изглеждаше заключен, външно погледнато, всичко си бе на мястото. Еймис надникна през предния прозорец. Видя два куфара, оставени в преддверието, и паднал с краката към стената стол. Секунди по-късно бе поставил ръкавици и умело строшил малкото стъкло с дръжката на пистолета. Влезе отпред с насочено оръжие, докато Фрейн заобиколи, за да използва задната врата. Домът бе двуетажен, но сравнително малък. Не бе нужно много време, за да установят, че в къщата няма хора. В кухнята имаше врата към гаража. Дори и през матовото стъкло добре се виждаха очертанията на скъпия „Бокстер“

Еймис пое въздух, отвори вратата: гаражът бе тъмен. Откачи фенерчето от колана и го запали. В първия миг не бе сигурен какво точно видя. Помисли, че предното стъкло е напукано, защото цялото бе осеяно с мрежа от тънки линии, радиално излизащи от несиметрично разхвърляни петна, наподобяващи дупки от куршуми. Поради тях не можеше да се погледне във вътрешността на колата. Полицаят пристъпи към шофьорската врата и сега му се стори, че сякаш дете е разхвърлило захарен памук в купето — прозорците отвътре бяха замрежени от тънки бели нишки, множество на брой. Досети се какво е станало чак когато приближи фенера до предното стъкло и нещо черно пробяга на няколко пъти напред и назад.

Вътре имаше паяжини, много паяжини. А зад тях — на шофьорската седалка — мътнееше тъмна форма.

— Д-р Бек, вие ли сте? — обади се той, хвана дръжката на вратата с облечената в ръкавица ръка и дръпна.

В гаража бе съвсем тихо и Еймис чу типичния звук на разкъсващите се тънки паяжинни нишки. Вратата се отвори и паяжините потрепнаха в слабото въздушно течение. В същия миг нещо тупна меко на бетонния под; той го долови с ъгълчетата на очите, шумът бе едвам доловим. Погледна надолу — бе неголям кафяв паяк, който вървеше към десния му крак. Стори му се, че е от вида отшелник, дълъг около 4 см, в центъра на гърба му минаваше черна ивица. Без да се замисля, ченгето вдигна крак с тежката обувка с метален връх и с погнуса размаза членестоногото. Секунда по-късно си каза, че всъщност току-що е унищожил веществено доказателство, но сетне надникна в колата и разбра: все едно бе загубил песъчинка от безбрежен плаж или капка вода от морето.

Съблечена по долно бельо, Алисън Бек бе завързана за седалката пред волана. Сива леплива лента минаваше през устата ѝ и притискаше главата към високата ѝ част. Лицето бе подуто, отокът го правеше неузнаваемо. Тялото бе в начална фаза на разложение, на врата червенееше открита плът — парче кожа бе изрязано.

Но първите признаци на загниването бяха маскирани от обилни паяжини, които обвиваха тялото в нещо като плътен смъртен воал. А около него пъплеха десетки подобни паяци, по-малки, по-едри, с изпружени крака, потръпващи пипалца — усещаха пресния въздух. При по-внимателен оглед Еймис забеляза, че има може би още стотици от тях — скрити в тъмни ъгълчета, а по ръбовете на седалката висяха мънички оранжеви сакчета — подобни на отровни плодове неотдавна снесени яйца. Тук-таме сивееха и изсушените останки на умъртвени насекоми, сред тях и паяци, нападнати и унищожени от собствените си хищни събратя. В купето имаше и плодови мушички — Еймис се удиви, но сетне забеляза нахвърляните по пода разлагащи се бананови кори и круши. Обаждаха се дори невидими щурци, част от истинска микроекосистема, създадена в ограниченото пространство на автомобила. Всъщност основните ѝ обитатели бяха кафявите паяци, оплели плътни паяжини най-вече около лицето на жертвата, увиснали покрай очите и бузите ѝ. Ужасно бе, че продължаваха да плетат мрежи, сякаш Еймис не бе там.

А имаше още една, последна изненада за хората, които аутопсираха умъртвената Алисън Бек. Когато отстраниха лепенката от лицето и отвориха устата, отвътре се изтърколиха малки черно-червеникави топчици, за да тупнат върху блестящата стомана на масата като деформирани детски топчета за игра. Под езика и в гръдния кош имаше още от тях. Между зъбите също — сдъвкани, смазани от конвулсиите — още в мига, когато са започнали да жилят и хапят.

Един бе все още жив: излезе от носната кухина и веднага се престори на умрял, прибрал плътно около себе си дългите черни крака. Когато пинсетите на аутопсиращия притиснаха сферичния корем, той се загърчи безсилно под натиска, а червеният подобен на пясъчен часовник знак от вътрешната му страна постепенно замръзна.

Под острата светлина на помещението очите на отровния женски паяк блещукат като мънички черни звезди. Latrodectus mactans.

Нашият кух отвътре свят. Единствената му тежест е в историята.

В далечния север на Мейн редица фигури се тътрят по тесен път, силуетите им — откроени срещу ранното сутрешно слънце. Зад тях се движи булдозер, земеделска машина за бране на череши и два малки камиона. Конвоят е неголям, нейде напред се чува шумът на плискащи се вълни. Звучи смях, ехтят солени приказки, ругатни, облаци тютюнев дим се кълбят в сутрешната мъгла. Тези хора могат да се возят в камионите, но предпочитат да вървят пеша, харесва им да усещат твърдата земя под краката, приятно им е да вдишват чистия въздух, да се чувстват част от група другари по съдба, които скоро ще хамалуват непосилно, но ще бъдат солидарни в черния физически труд. За сметка на това са благодарни за слънцето, което ги гали с меките си лъчи, за ветреца, който ще охлажда запотените им мишци, за приятелството на онези, които са около тях.

Всъщност те са две групи работници. Първите ще разчистват терени на прокарване на комуникации. Наети са от Компанията за обществени услуги — Мейн, и Телефонно-телеграфната компания на Ню Ингланд. Ще секат дърветата и храстите около пътя. Тази работа трябваше да бъде свършена още през есента, когато земята бе суха и по-чиста, а не в края на април, когато замръзналият, компактно сбит сняг всячески пречи, а дърветата са вече напъпили. Обаче работниците отдавна са престанали да се чудят на приумиците на работодателя; доволни са и за това, че не вали дъжд и времето все пак е меко за сезона.

Другите ги е наел някой си Жан Болио, за да разчистват растителността по бреговете на езерото Сейнт Фройд — щял да си строи къща там. Просто съвпадение е, че двете групи са заедно на пътя в това слънчево утро, но вече са се опознали и весело разменят шеги и остроти, коментират времето и приятелски си поднасят огънче един на друг.

Още преди да се влезе в малкия градец на име Ийгъл Лейк, „Ред Ривър Роуд“ завива на запад — работниците поемат по него. Отляво бавно тече Фиш Ривър, отдясно се пада червената тухлена сграда на областната фирма „Водоустройство и канализация“. Там, където реката се влива в езерото, е и началото на ниска телена ограда, наблизо са и крайните градски къщи. Оттук надникнеш ли през клоните на дърветата, незабавно ще зърнеш блестящата водна повърхност.

Скоро към високите гласове на минаващите се присъединява и друг шум — от дървени колибки на съседния склон се появяват сиви животни с дебела козина и блестящи, интелигентни очи. Това са кучета вълча порода, носят истинска вълча кръв и са завързани с яки синджири за колибките. Те залайват минаващите по долния път мъже и жени и веригите звънтят, а зверовете вият от безпомощност, напъват яки рамене да се освободят и да подгонят чужденците, които възприемат като нарушители. В тази област на щата хората редовно отглеждат такива животни — мелези местна особеност, която учудва и дори дразни външните. Неколцина от работниците спират и се зазяпват в кучетата, един-двама се осмеляват да ги подразнят, тъй като смятат, че на пътя са в безопасност. По-печените обаче бързат да отминат — знаят, че винаги е по-добре с подобни псета човек да не се закача.

Малко по-късно работата започва, вдига се врява, машините боботят, хората подвикват, чува се постоянен звън на мотики и лопати, моторните триони са включени и първите отрязани клони падат. Силна миризма на дизелово гориво се смесва с мириса на пот и прясно изкопана земя. Цялата тази шумотевица заглушава естествения шумов ритъм на природата: крякането на горските жаби, зова на дроздовете и чирикането на зимните мушитрънчета; някъде далече над водата се обажда и самотен гмурец, но и неговият глас се губи в общата дандания.

Денят наближава края си, слънцето се отмества на запад, следва дъговидния си път над езерото. На земята на Жан Болно някакъв мъж сваля жълтата си шапка и бърше морно чело в ръкава, пали цигара и тръгва към булдозера. Качва се в кабината и бавно дава на заден ход, машината сърдито бучи, надвиква гърлените гласове на работещите. От недалечния склон отново долитат лай и протяжен вой; мъжът в булдозера загрижено поклаща глава, гледа колегата на машината за бране на череши и вдига рамене.

Тук земята е спала спокоен, непробуден сън много, много години; външна ръка не е посягала да наруши покоя ѝ. Тревата е избуяла висока, гъста, дива, множеството храсти са вкопали здрави корени дълбоко в почвата. Булдозеристът няма никакви основания да подозира, че теренът под него на тукашния бряг може и да не е стабилен, но по едно време долита нехарактерно, нечувано досега бучене, то надвива сегашните звуци на резачките и другите инструменти. От булдозера също излиза странен и нетипичен рев, като от изпаднал в паника звяр, а в следващия миг големи количества земна маса се поместват. Воят на вълчаците се превръща в скимтене и то нараства по сила, повечето от тях се въртят в кръг и дърпат веригите си с все сила: непознатият шум видимо им влияе, може би плаши.

Корените на белите брези се оголват и част от речния бряг пропада, едното дърво бавно се прекатурва и цопва във водата, широки кръгове тръгват навътре в езерото. Тежкият булдозер до него почти застива за миг във въздуха, едната му гъсеница стъпила на здрава земя, другата увиснала безпомощно в празното пространство, сетне машината тромаво се обръща и пада в плитчината, а операторът успява да скочи встрани. Мъжете захвърлят инструментите и хукват към ръба на новообразуваната празнина, а кафявата вода вече шумно залива освободеното от стария бряг място. Булдозеристът се изправя, целият мокър и кален, и излиза от плитката вода, усмихва се смутено, но и щастливо и вдига ръце в знак на това, че е жив и здрав. Работниците се тълпят на брега, гледат катурнатата машина; един-двама махат с ръка на спасилия се оператор. Недалеч от тях — вляво, друга огромна по обем земна маса шумно се свлича напред и се срива във водата. Но те почти не забелязват, усилията им са съсредоточени в това да помогнат на другаря си да излезе от студената вода.

Но мъжът в черешоберачката не гледа към булдозера, нито към протегнатите към мокрия във водата ръце. Той е замръзнал на място, с отпуснати ръце, и втренчено се взира в новообразуваната празнина. Името му е Лайъл Добс. Има две деца и съпруга и в същия този момент отчаяно си казва, че най-добре би било да си е при тях, далеч от това място. Където и да е, само не тук — на бреговете на Сейнт Фройд, току до почернелите човешки кости, разкрити от свлечения бряг сред корените на дърветата, и малкия череп, който бавно изчезва под настъпващите мразовити езерни води.

— Били? — вика той с все сила.

Надзирателят на групата се казва Били Лафтън. Застанал е сред хората на брега и сега въпросително извръща глава към Лайъл.

— Какво има?

Отговор няма — гърлото на Добс е пресъхнало, той се дави и се опитва да каже нещо, но звук от устата му не излиза. Преглъща няколко пъти и накрая си възвръща дар слово.

— Бил, тук отдолу да няма гробище, а?

Челото на Лафтън се бърчи. Хайде пък сега! Вади от джоба си карта и внимателно я оглежда. Поклаща глава и вдига очи към другия.

— Няма, защо питаш? — отвръща простичко.

— Вече има — безсилно изговаря Добс и маха с ръка към костите, а лицето му бледнее.

Така е — нашият свят е кух отвътре.

Човек трябва да внимава къде стъпва.

И да е винаги готов за онова, на което може да се натъкне.

Глава първа

Пролетта дойде и светът отново стана многоцветен.

Планините в далечината светнаха и се премениха китно-китно, посивелите дървета добиха цвят за нов живот; есента остана нейде назад като далечно ехо, зимата също отстъпи пред красотата и многоцветието: огненочервеното на кленовите дървета, тук-там зеленожълтите дъбови одежди, сребристото облекло на трепетликите, зелената премяна на бука и брезата. Зацъфтяха върби и брястове, кестени и тополи, горите заехтяха от песните на завръщащите се птички.

Виждах горите от физкултурния салон на „Уан Сити Сентър“, върхарите на вечнозелените дървета все пак доминираха в морето от цветове на променящата се природа. По улиците на Портланд валеше дъжд; гледах от прозорците на салона десетките куполи на чадърите в ръцете на пешеходците долу — блестяха мътно като мокрите черупки на тромави бръмбари.

От много месеци насам за пръв път се чувствах добре. Работа имах — намираше се, макар и не съвсем редовно. Хранех се добре, ходех да играя на уредите поне три-четири пъти седмично, а Рейчъл Улф бе обещала да прескочи от Бостън следващия уикенд. Значи все пак ще има някой, който да се порадва на възвръщащата ми се физическа форма. Отдавна не бях сънувал. Покойните ми съпруга и дъщеря не бяха идвали на гости от Коледата: няма да забравя милувките им — може би те прогониха измъчващите ме отдавна кошмари.

След лицевите опори поиграх малко с щангите, сетне ги захвърлих. От носа ми капеше пот, пара се вдигаше от цялото ми тяло. Седнах на съседната пейка, отпих от минералната вода. В същия миг забелязах, че влизат двамина мъже, с консервативно ушити костюми, официални, тъмни вратовръзки. Брех да му се не види. Единият бе бая едър, с къдрава кестенява коса и дебели мустаци — замяза ми на поостаряла и напълняла порнозвезда, но веднага в огледалото зад него зърнах и подутината под мишката. Порнозвезда друг път — носеше кобур с патлак. Вторият бе нисичък, спретнат, вече започнал да оплешивява и посивява. Едрият държеше в ръка слънчеви очила, другият бе с очила с квадратни златни рамки. Усмихна ми се, когато доближиха.

— Господин Паркър, нали? — попита, поставил ръце на гърба.

Кимнах, дясната му ръка веднага отскочи към мен. Изпружи я рязко и отсечено като носа на акула в познати води.

— Името ми е Куентин Харълд и работя за г-н Джак Мерсие.

Избърсах ръце в хавлията, все пак бяха потни, и се ръкувах. Устата му леко потръпна, когато усети все още мократа ми ръка, но удържа на изкушението да се избърше в панталоните си. Сигурно не желаеше да им разваля острия ръб.

Джак Мерсие? Име на стари пари, много старо злато, толкова отдавнашно, че жълтиците вероятно са подрънквали още на борда на „Мейфлауър“3. Самият Джак бе бивш сенатор, както и баща му, и дядо му навремето. Живееше в голям дом на Праутс Нек точно над морето. Имаше пръст и пари в дървопреработвателните предприятия, вестникарския бизнес, кабелната телевизия, компютърните програмни продукти, а и в Интернет. Всъщност имаше интереси в какво ли не — накратко, почти във всичко, от което могат да се спечелят добри пари. И да се инжектират нови средства в старите мангизи на семейството. В сенаторската си роля се бе проявил като либерал и все още финансираше най-различни екологически движения и борещи се в защита на човешките права групи. Бе семеен, минаваше за домосед, доколкото бях чувал, демек не бе от онези постоянно тичащи след фустите донжуани. От краткия си флирт с политиката се бе измъкнал с неопетнена репутация, дори казваха, че я подобрил. Е, типичен продукт по-скоро на финансова независимост, отколкото на морална устойчивост и неподкупност. Сега се носеха слухове, че планирал завръщане в политиката, може би като независим кандидат за губернатор, макар че самият Мерсие досега не бе потвърдил въпросните приказки.

Куентин Харълд се изкашля в шепа, а това му послужи за повод да извади носната си кърпичка. И дискретно да избърше длан.

— Господин Мерсие би искал да ви види — рече с тон, който най-вероятно използваше в разговор с шофьора или чистача на басейна в имението. — Има работа за вас.

Погледнах го. Той се усмихна. Аз също. Седяхме така като котараци и се хилехме един на друг, докато не остана нищо друго, освен да си кажем по някоя дума или да започнем да флиртуваме. Харълд бе пръв.

— Може би не чухте, г-н Паркър — каза той. — Господин Мерсие има работа за вас.

— Е, и?

Усмивката на Харълд помрачня.

— Не разбрах какво точно искате да кажете, г-н Паркър.

— Не съм чак толкова закъсал за работа, г-н Харълд, че да тичам като игриво кученце подир всяка подхвърлена пръчка.

Това не бе съвсем вярно. Портланд, Мейн, хич не бе такова загнило гнездо на пороци и корупция, че аз най-придирчиво да мога да подбирам предложеното ми бачкане. Е, и друго: ако Харълд бе от обратния пол, а и малко по-хубав на външност, като едното нищо щях да хукна след пръчката, че и да падна по гръб и да се оставя да ме почешат по коремчето. Особено при положение, че това ще ми донесе някой и друг долар.

Харълд се обърна и изгледа едрия мъжага. Онзи сви рамене, сетне пак се загледа в мен. Все така безизразно, сякаш се опитва да си представи как ли ще изглежда препарираната ми мутра над неговата камина.

Тогава Харълд се прокашля.

— Съжалявам — опита той с нов тон. — Не съм имал и най-малкото намерение да ви обиждам.

Изглежда, с трудност подбираше думите, още по-мъчно му бе да ги изговори. Като че бяха част от чужд речников фонд и той ги взимаше на заем за малко. Изчаках минутка с надеждата носът му да започне да расте или пък езикът му да се превърне на прах и пепел, ама нищо подобно не се случи. Но пък той примигна няколко пъти и добави:

— Бихме били благодарни, ако намерите нужното време, за да поговорите с г-н Мерсие.

Реших, че прекалено дълго съм се правил на интересен, макар и да не бях сигурен как ще се държат с мен следващия път.

— Когато свърша тук, вероятно ще прескоча да му се обадя — рекох спокойно.

Харълд изпружи врат и наведе глава към мен, сякаш не бе чул добре.

— Господин Мерсие се надяваше, че незабавно ще дойдете с нас. Сега, господин Паркър. Г-н Мерсие е много зает човек, времето му е скъпо, както вероятно се досещате.

Изправих се, протегнах се, разкърших рамене и се подготвих отново да поиграя с щангите.

— Напълно ви разбирам, г-н Харълд. Ще се постарая да бъда максимално бърз. Защо вие двамата не изчакате на долния етаж, господа? Щом привърша, веднага идвам. Така ме притеснявате. Току-виж съм изпуснал щангата върху вас.

Харълд пристъпи от крак на крак, изчака няколко секунди и каза:

— Ще ви чакаме във фоайето.

— Приятно чакане — отвърнах и ги изпратих с очи.

Изтутках се нарочно, спокойно завърших упражненията, къпах се продължително. Сетне с чистача на съблекалнята поговорихме за бъдещето на местните бейзболни звезди. По едно време реших, че порнозвездата и Харълд са се взирали в часовниците достатъчно, и взех асансьора. Изражението на Харълд се колебаеше между псувнята и благодарността.

Той веднага настоя да се кача в техния мерцедес, но аз нали си имам кола — мустанг, — опънах се и рекох, че ще карам след тях. Запалих и се замислих: ама аз наистина съм станал едно нетърпимо и опърничаво копеле! И то още на трийсетина и нещо лазарника. Ако ми бяха казали да ги следвам с моята кола, вероятно незабавно щях да се натреса в шибания им мерцедес.

Аз пак карам мустанг, но не е онзи — стария. Старият беше модел „Mach 1“ — него ми го попиляха миналата година, този е „ Boss 302" от 1969 г. Намери ми го Уили Бру, собственик на гараж работилница в Куинс. Спойлерите и перките са малко нещо гъзария; но натиснеш ли газта, и очите ти овлажняват, пък ми го и даде за 8 000 долара. Поне 3 000 кинта по-малко, отколкото струва подобна кола в нейното състояние. А като я гледаш отстрани и ще си кажеш — това или е играчка на някой безмозъчен хлапак, или на бавноразвиващ се. Ама ха де!

Подгоних след мерцедеса по US-1. При Оук Хил свихме на изток и свалихме на трийсетина мили. Ръмеше. Оттук до върха на Нек карахме бавно, аз по тях. Гостите в „Блев Пойнт Ин“ се бяха накачорили по прозорците с питиетата в ръка и зяпаха морето, Гранд Бийч и Пайн Пойнт. Наблизо бе спряла полицейска трафик патрулка от Скарбъро — дебнеше нарушителите (ограничението тук е 30 мили/час), а и всякакви нежелани гости и външни лица, които току развалят гледката.

Домът Мерсие е на „Уинслоу Хомър Роуд“, недалеч от бившата къща на прочутия едноименен художник. Щом приближихме, електронно управляваната бариера се вдигна и от къщата към нас се понесе друг мерцедес — отиваше към „Блек Пойнт Роуд“. На задната седалка зърнах дребен мъж с черна брада и малка шапчица. Разменихме погледи и той ми кимна. Лицето му ми бе познато, но не можах да се досетя откъде го познавам. Сетне продължихме към къщата.

Тя е огромна бяла постройка с околни градини, строена по поръчка от пейзажни дизайнери и специалисти, и толкова много стаи, че ако някой се изгуби по пътя към тоалетната, по него ще трябва да пуснат спасителна потеря. Едрият с мустака паркира мерцедеса, аз излязох от мустанга и последвах Харълд. Влязохме през официалната двойна порта, минахме през широк коридор и се наместихме в стая отляво на парадното стълбище. Оказа се кабинет или голяма библиотека, обзаведена със старинни канапета и столове. Книги, книги и пак книги — по трите стени и до тавана; на четвъртата имаше прозорец към парка и морето, а встрани барче, бюро и стол.

Харълд затвори вратата и ме остави да се полюбувам на томовете и на закачените по стените фотографии. Интересни неща: от политическа публицистика и биографии до исторически трудове, главно върху Гражданската война, Корея и Виетнам. Романи нямаше. В единия ъгъл бе поставен неголям, заключен шкаф със стъклени витрини, а книгите в него бяха по-различни от тези по лавиците.

Ето и заглавията им: „Мит и история в Откровението на Йоана“, „Апокалипсисът и Златният век в английската романтична поезия“, „Книга на Откровението“, „Апокалипсис и империя“, „Апокалиптичен Апогей“. Все весело четиво за преди лягане — краят на света и тем подобни. Забелязах и биографии на големите художници Уилям Блейк, Албрехт Дюрер, Лукас Кранах-баща и още няколко, както и издания с факсимилета на средновековни текстове. А най-отгоре бяха дванайсет почти еднакви тома, тънки, подвързани в черна кожа, на гърба на всеки том по шест златни лентички — обковка върху кожата в три еднакво раздалечени един от друг чифта. Най-долу на гърба на всеки том бе изписан знакът на последната буква от гръцката азбука — омега. В ключалките ключове нямаше, опитах за всеки случай — вратичките не мърдаха.

Преминах на фотографиите по стените. Доста снимки на Джак Мерсие с членове на семействата Кенеди, Клинтън, дори и с поодъртелия Джими Картър. Мерсие на млади години — като атлет и победител в различни състезания; ето го и с топка в ръка — засилва се да я хвърли нанякъде; сетне ликуващи съученици го носят на рамене. Атестати, хвалебствени свидетелства от благодарни институти, поставени в рамки благодарствени грамоти от оглавени от филмови звезди благотворителни организации, та дори и медали — награди от бедни, но горди нации. Кошмарна работа, ви казвам — сякаш домакинът с мъка бе събирал нужните му точки и едвам бе успял да набере нужното, та да се класира. Къде ли? Бог знае къде.

Вниманието ми привлече една от най-новите снимки. На нея Мерсие седеше на маса, отляво му настанена дама на около шейсет години с красиво ушито черно сако и перлена огърлица. Отдясно — същият човек, когото зърнах на влизане в излизащия мерцедес. Следващият участник в снимката познах веднага — редовно се явяваше в най-важните телевизионни новини: най-често с победоносна физиономия, застанал на стъпалата на някое от големите съдилища — Уорън Обър от „Обър, Тейър & Мос“, една от най-авторитетните бостънски адвокатски кантори. Обър бе личен адвокат на Мерсие; достатъчно бе само да споменете името му и най-настървеният противник подвива опашка и тича да се скрие под масата. Влезе ли в съда за дело, „Обър, Тейър & Мос“ се явява с толкова много адвокати, че в залата просто няма място за журито. Дори и съдиите се изнервят, когато чуят за тези шампиони в света на правосъдието.

Огледах внимателно фотографията. Казах си, че на нея никой не изглежда спокоен или щастлив. В позите се криеше прекалено много напрежение или на мен така ми се струваше. Сякаш таят нещо, като че се върти някаква тъмна история, а фотографът е излишен свидетел, който наднича в мислите им. По масата имаше множество дебели папки и още повече кафени чаши. Здраво бяха пили кафе.

Вратата зад мен се отвори. Влезе Мерсие, остави на масата купчина листове, сред които забелязах диаграми и таблици с много цифри. Беше висок мъж, около метър и деветдесет, с широки рамене — свидетелство за атлетична младост — и извънредно скъп часовник — златен ролекс, — който пък доказваше сегашното му благосъстояние. Гъста, побеляла коса, сресана назад, за да открие придобило изкуствен тен чело над големи сини очи и римски нос, разтегнати в усмивка тънки устни, разкриващи равни, бели зъби. Сигурно бе на около шейсет и пет, може би малко повече. Облечен бе в бяло поло, леки светли панталони в бежово, кафяви мокасини. По ръцете му растяха гъсти бели косми, снопчета от тях стърчаха и над яката на врата. Видя коя снимка гледам и за миг усмивката му помръкна, сетне отново се върна — когато аз извърнах глава и тръгнах към него. На вратата бе застанал Харълд — неспокоен като неуспял сватовник.

— Здравейте, господин Паркър — рече Мерсие със сърдечен глас и така силно разтърси ръката ми, та чак пломбите ме заболяха. — Благодарен съм, че намерихте време да ме посетите.

Махна с ръка към съседния стол, покани ме да седна. Откъм коридора се зададе прислужник с маслинен цвят на кожата и бяло сако — носеше сребърен поднос, който остави на масата. Порцеланови чаши, две на брой, сребърна кана за кафе, захарница и малка каничка със сметана, всичко в безупречен тон. Подносът изглеждаше доста тежичък, стори ми се, че прислужникът бе доволен да се отърве от него.

— Благодаря — кимна Мерсие и маслиновото лице се оттегли, след него и Харълд, който бавно затвори вратата.

Изглеждаше като ял кисели джанки. Останахме насаме с Мерсие.

— Зная много неща за вас, г-н Паркър — започна той, докато сипваше кафе и побутваше към мен захарницата и сметаната.

Държеше се естествено, любезно, изцяло пълен с желание да предразположи гостенина си. Сякаш години бе тренирал, за да получи сегашния ефект.

— И аз също — отвърнах.

Намръщи се, но добродушно, повдигна вежди.

— Не вярвам да сте достатъчно възрастен, че да сте гласували за мен?

— А, не, вие се измъкнахте от политиката, преди да е станало късно.

— А дядо ви? Той гласува ли за мен?

Дядо ми Боб Уорън бе служил в окръга Къмбърленд като полицай и заместник-шериф; по-голямата част от живота си бе прекарал в Скарбъро. Мама и аз се преместихме при него след татковата смърт. Той живя повече и от баба, и от мама, но все пак един ден се наложи да погреба и него. Изкопах гроба и лично го положих в него — бе есенен ден, голямото му и добро сърце бе спряло завинаги.

— Мисля си, че никога не е гласувал за никого, г-н Мерсие — рекох свободно. — Дядо поначало нямаше много вяра в политиците, такъв си бе по природа. Единственият политик, когото мисля, че донякъде уважаваше, бе президентът Закари Тейлър4, който никога не гласувал, че дори и за себе си.

Широката добродушна усмивка отново освети лицето на моя домакин.

— Може би е бил прав. Повечето от въпросните люде продават душата си поне десетина пъти още преди да са избрани. А веднъж продадеш ли я, вече никога не можеш си я върна. Остава да се надяваш, че си взел добра цена за нея.

— А вие в кой бизнес сте, г-н Мерсие? Купувате души или продавате?

Усмивката му си остана на място като залепена, но очите се присвиха.

— Аз се грижа за моята собствена душа, г-н Паркър, и не закачам другите — всеки да си прави каквото иска с неговата.

Този прекрасен миг бе нарушен — вратата се отвори и влезе жена. На пръв поглед носеше съвсем обикновено облекло — черни панталони, черен кашмирен пуловер, тънка златна огърлица, но това бе напълно измамно впечатление. Дрехите бяха стилни, изключително скъпи. Изглеждаше на около 45 години, може би малко повече, бе руса и в чертите ѝ се таеше нещо сурово. Сигурно се смяташе за голяма красавица, но въпросното нещо разваляше общия ефект.

Пред мен бе съпругата на Мерсие — Дебора, постоянно присъствие в светските рубрики на местната преса. Бе от фамозните южни хубавици и ако помня правилно, бе завършила прочутия девически пансион „Мадейра“ във Вирджиния. Казвам прочут, и то най-вече не заради факта, че получилите обучение там млади дами перфектно владеят изкуството да се хранят изискано и да познават коя лъжица за кое ястие е, пък и никога не плюят по паважа, а защото бившата му директорка Джийн Харис застреля любовника си д-­р Хърман Тарнуър през 1980 г., когато той я заряза заради по-млада жена. Тарнуър пък бе известен с една книга — „Как да пазим диета“, и смъртта му убедително доказа, че диетите най-вероятно са вредни за човешкото здраве.

Джак Мерсие се бе запознал с бъдещата си съпруга на „Лебедовия бал“ в Нашвил — най-пищната светска изява на Американския юг. Запознал се не е точната дума — той направо ѝ купил „Купе де Вил“ модел 55 година на уредената след обеда разпродажба. Платил човекът с кредитна карта и готово. Сетне някой бе коментирал, че тяхното било любов от пръв поглед.

Сега госпожа Мерсие държеше някакво списание в ръка. Опита се да се направи на изненадана от моето присъствие, но изненадата не успя да стигне до очите ѝ. Затова рече:

— О, Джак, извинявай. Не знаех, че имаш гости.

Лъжеше проклетницата. Виждах в очите на Мерсие, че той знае, че тя лъже, знае, че и двамата знаем. Опита се да прикрие раздразнението си зад стандартната усмивка, но чух, че зъбите му изскърцаха. Изправи се, аз също.

— Г-н Паркър, съпругата ми Дебора.

Госпожата пристъпи на два милиметра, сетне изчака аз да мина цялото разстояние, което не бе малко, като се имат предвид размерите на кабинета, и чак тогава протегна ръка. Стиснах я, получих усещането, че държа нещо неживо, очите ѝ сякаш пробиват дупки в лицето ми, зъбите ѝ сякаш дялкат черепа ми. Толкова бе силно излъчването на нейната неприязън, та чак ми стана смешно.

— Много ми е приятно да се запознаем — изсъска тя и метна не по-мил поглед към мъжа си. — После ще говорим, Джак.

Последното прозвуча като заплаха, тя излезе и затвори, без да поглежда към нас.

Температурата в помещението направо се вдигна с няколко градуса, а Мерсие възстанови равновесието си.

— Моля за извинение, г-н Паркър. У дома напрежението се е поувеличило напоследък. Ще се жени дъщерята Саманта, та нали знаете. Следващия месец.

— О, така ли? И кой е щастливият избраник?

Стори ми се възпитано да задам неизбежния въпрос.

— Робърт Обър. Синът на моя адвокат.

— Е, сега поне съпругата ви ще си купи нови шапки, тоалети, ще се поуспокои.

— Хм, тя непрестанно си купува, и то много повече от тези неща, г-н Паркър. Но главното е, че има задачата да устройва гостите, а това си е бая тежка работа. Уорън и аз мислим да се спасим на яхтата, та по възможност да избегнем данданията в навечерието на голямото събитие, но съпругите едва ли ще ни оставят сами. Те и двете много обичат да плават. Вие ветроходствате ли, г-н Паркър?

— О, не, трудно ми е. Нали си нямам яхта.

— Всеки трябва да има яхта — възрази домакинът, който очевидно си възвръщаше чувството за хумор.

— Разбира се. Ама вие да не сте станали социалист, г-н Мерсие?

Той се засмя — оцени моя хумор, сетне остави чашката с кафето и си смени физиономията. Сега по нея се изписа пълна искреност.

— Надявам се да ми простите, че се бъркам в миналото ви, но трябваше да понауча нещичко за вас, преди да ви помоля за помощ.

Кимнах.

— На ваше място вероятно и аз бих постъпил по същия начин.

Той се наведе към мен и изтърси:

— Искрено съжалявам за семейството ви. Ужасно нещо им се е случило, а и на вас.

Убиец, наречен Пътника, ми бе отнел съпругата Сюзън и дъщерята Дженифър, докато още работех като полицай в Ню Йорк. Преди да го спрем, бе унищожил още доста хора. Убих го аз лично и част от мен си бе отишла заедно с него.

Повече от две години бяха минали от случилото се и през повечето от това време животът ми бе протекъл почти изцяло под знака на тяхната смърт: на Джени и Сюзън. Сюзън и Дженифър. Бях позволил непрестанните мисли за тях да доминират битието ми във всяко отношение, докато един ден не осъзнах, че болката и мъката, съжаленията и угризенията просто ме разкъсват и са на път да ме унищожат. Сега бавно и постепенно се опитвах да се събера, доколкото мога, да се съвзема и преосмисля живота си. Върнах се в Мейн, където бях прекарал детство и юношество, в същата онази къща, където бяхме живели с мама и дядо. Сам. Има една жена, която ме обича и ме кара да мисля, че си заслужава да започна отново с нея. И може би е дошъл именно този миг.

— Просто не мога да си представя колко е тежко да се преживее подобно страдание — замислено продължи Мерсие. — Но познавам едного, който вероятно може. Всъщност именно заради него съм ви и повикал.

Дъждът отвън бе спрял, облаците се разнасяха. Зад гърба на моя домакин слънцето проблесна ярко през прозореца, обля с лъчите си бюрото и стола, хвърли меки отблясъци върху килима. По него вървеше мъничка гадинка — някакво бръмбарче, а пипалцата му шаваха, „опипваха“ въздуха.

— Казва се Къртис Пелтие, беше ми партньор в бизнеса. Преди доста време, разбира се сетне поиска да му изкупя дела и тръгна по свои пътища. Но нещата при него не потръгнаха, за мое голямо съжаление — направи неудачни инвестиции, знаете. Преди десетина дни намериха дъщеря му мъртва в собствената ѝ кола. Тя се казва Грейс Пелтие. Може би сте чели за случая? Дори подочух, че може би преди години сте я познавали.

Кимнах. Да, вярно — преди време наистина бяхме близки. Тогава бяхме млади и за известно време смятахме, че се обичаме. Мимолетно усещане — дойде и си отмина. Не повече от два месеца след като завърших гимназията. Хлапаците преживяват такива краткотрайни романси, дори по няколко наред — сърцето ти трепти в нежна омара, сетне идва есента и нещата са съвсем други.

Грейс бе хубаво, тъмнокосо момиче със сини очи, нежни устни, кожата ѝ с цвят на мед. Силна физически — спечели медал като плувкиня, но и ужасно интелигентна, поради което повечето момчета я отбягваха, независимо от красотата ѝ. Аз самият едва ли бях чак толкова умен, но загрявах достатъчно, че като видя нещо наистина качествено, да мога да го оценя по достойнство. Или поне така си мислех. В края на краищата се оказа, че не съм го оценил както трябва, нито пък нея самата.

Помня Грейс най-вече с една утрин на плажа — Хигинс Бийч — недалеч от сегашния дом на Мерсие. Стояхме в сянката на един частен пансион, наречен „Брейкърс“ — вятърът развява дългите ѝ коси, вълните бият брега току до нас. Мензисът ѝ закъснял, преди малко ми бе казала по телефона. Цели пет дни, нетипично според нея. Тръгнах с колата за Хигинс Бийч, а стомахът ме свива като с менгеме. При Оук Хил ме настигна колона тежки камиони и за миг помислих да взема да натисна газта до дупка и да сложа край на всичко... Така се бях уплашил, а най-лошото — дълбоко в себе си чувствах, че не я обичам истински. Когато пристигнах при нея, тя вероятно го е прочела в лицето ми — такъв си бях, непристорен и открит. Седнахме на пясъка, мълчахме и дълго слушахме гласа на океана. Когато след два дни мензисът дойде, след дълга агония и за двамата, тя ми се обади и рече, че повече не желае да се срещаме. Въздъхнах облекчено и това бе краят на нашата връзка. Едва ли ми правеше чест, никак даже. Съзнавах го, но бях млад. Сетне се раздалечихме, видях я веднъж-дваж, кимахме си при среща в някое барче, но повече не сме говорили. Видех ли я, веднага в съзнанието ми изплаваше онази сцена на Хигинс Бийч и ми ставаше неудобно от мен самия.

Какво всъщност бях чел за смъртта ѝ? Напрегнах памет: да, Грейс, вече аспирантка в Северозападния университет в Бостън, бе починала вследствие на единична огнестрелна рана. Бе намерена в колата ѝ на страничен път край US-1, близо до Елсуърт. Тялото ѝ облегнато на волана, пистолетът в ръката ѝ. Самоубийство: крайната форма на самозащитата. Единствена дъщеря на Къртис Пелтие. Медиите ѝ бяха обърнали повече внимание единствено поради бившата връзка на бащата с Мерсие. Аз не отидох на погребението.

— Според вестникарските информации полицията не търси никого във връзка със смъртта ѝ, г-н Мерсие. Изглежда, са убедени, че става дума за самоубийство.

Той поклати глава.

— Баща ѝ не вярва, че тя сама го е направила.

— Естествена бащинска реакция — рекох. — Човек трудно приема, че най-близкият му ще направи подобно крайно нещо. При това живите винаги имат угризения впоследствие. Дори прекалено много угризения, затова е трудно да се приеме фактът.

Мерсие се изправи, едрата му фигура запречи слънчевите лъчи. Бръмбарчето вече не се виждаше. Питах се как ли реагира, когато слънцето се скрие. Вероятно се примирява, какво да прави — бръмбарска му работа. Такава е съдбата на малките гадинки, както и на малките хора. Трябва да приемаш нещата както ти дойдат, да ги преодоляваш колкото можеш, докато някой по-голям от теб не стъпи върху ти. Е, и тогава вече няма значение.

— Грейс бе силна млада жена, цялото бъдеще бе пред нея. Никога не е притежавала пистолет и полицията си няма и представа откъде се е снабдила с онзи, който намериха в ръката ѝ.

— При положение, че се е самоубила, нали?

— Да, именно — при положение, че го е направила тя самата.

— Което вие не вярвате, както и г-н Пелтие, нали така?

Мерсие въздъхна, замисли се, сетне рече:

— Вижте, съгласен съм с Пелтие. Въпреки теориите на полицията аз самият съм на мнение, че някой е убил Грейс. Бих желал вие да се занимаете с тази работа. Да разследвате случая частно.

— Къртис Пелтие ли ви помоли да наредите разследването, г-н Мерсие?

Очите му заиграха, отбягнаха погледа ми. Не ми хареса тази работа. Когато отново ме погледна, в зениците му се бе спотаило нещо непроницаемо. Криеше нещо, да.

— Вижте, Къртис дойде при мен преди няколко дни. Обсъдихме нещата, той изложи мнението си. Няма достатъчно пари, за да си позволи частен детектив, г-н Паркър, но слава Богу, аз пък имам. Не мисля, че е проблем да поговорите с него самия, не смятам, че ще се възпротиви вие да поогледате фактите. Аз ще ви плащам хонорара, а пък официално ще работите за Къртис. Но ще ви помоля моето име да не се споменава във връзка със случая.

Допих кафето, оставих чашката на красивата чинийка. Не казах и дума, преди отлично да съм подредил мислите си.

— Ето какво, г-н Мерсие, дойдох тук на добра воля, поговорихме, но с подобни разследвания вече не се занимавам.

Челото му се сбърчи, очите му се присвиха.

— Но сте частен детектив, нали?

— Точно така, сър, съм, но съм и взел решение да поемам само по-специални случаи: интелектуални престъпления, корпоративни разследвания. Отказвам случаите, свързани с насилие и смърт.

— Не носите ли оръжие?

— Вече не. Силните шумове ме плашат.

— А преди ходехте въоръжен, нали?

— Вярно е, ходех. А сега, ако ми се наложи да разоблича някой интелектуален престъпник — просто му отнемам средството за писане.

— Казах ви открито, г-н Паркър, научил съм почти всичко за вас. Просто не е в стила ви да гоните дребни компютърни крадци и измамници. В миналото се занимавахте с доста... по-колоритни проблеми.

— Да, така беше, но за онзи вид разследване платих доста висока цена.

— Ще платя всякаква цена — каквато и да посочите.

— Нямах предвид финансовата страна на въпроса, г-н Мерсие.

Той кимна, изгледа ме и, изглежда, най-накрая загря.

— Говорите за моралния аспект, така ли? Може би и физическия? Чух, че сте бил ранен... повече от един път, нали?

Не отговорих. Бяха ме наранявали, и то много сериозно — и физически, и другояче. На насилието отговарях с насилие и всеки път губех и разрушавах нещо от себе си. И това не бе най-лошото. Струваше ми се, че захвана ли се с подобни дела, неизменно в моя свят се отваря някакъв неземен прозорец, през който контактувам със загубени хора, всякакви мъртви неща. Сякаш делата ми ги привличат към мен самия — онези, които са напуснали нашия свят по неестествени пътища. По едно време си мислех, че тези видения са продукт на гузната ми съвест, че се дължат на вината, която непрестанно изпитвах, че тази особена връзка е надминала нивото на обикновените възприятия и граничи с халюцинирането.

Днес обаче вече вярвам, че те знаят, знаят всичко онова, което се е случило и се случва, и наистина се връщат, за да потърсят именно мен.

Мерсие въздъхна, отдръпна се от бюрото и отвори едното от чекмеджетата. В ръцете му се появи малка папка с твърди корици от черна кожа. Отвори я и писа нещо няколко секунди. Оказа се чек, който протегна към мен.

— Ето ви чек за десет хиляди долара, г-н Паркър. Единственото, което искам, е да поговорите с Къртис. Ако сметнете, че наистина не можете да направите нищо за него, просто задръжте парите за себе си. Няма да има възражения от моя страна. Ако пък се съгласите да се заемете със случая, още по-добре — ще договорим допълнително възнаграждение.

Поклатих глава.

— Пак повтарям, не става дума за пари, г-н Мерсие.

Той вдигна ръка, за да ме прекъсне.

— Разбирам напълно. Нямах намерение да ви обиждам.

— Не съм се обидил.

— Имам приятели в полицията, в Скарбъро, в Портланд и по-нататък — където поискате. Именно те ми казаха, че сте извънредно надарен следовател, със специални качества. Нека да приложим този ваш извънреден талант, така да се каже, за да потърсим истината за Грейс. Моля ви, заради мен самия, а и заради Къртис.

Защо се поставя преди бащата на Грейс? Отново усетих, че има нещо, което не ми казва, а пази за себе си. А и неотдавнашната открита враждебност на съпругата му? Какво означава пък тя? Логиката говореше, че знае кой съм, защо съм тук… а и че присъствието ми в нейната къща абсолютно не ѝ се нрави. Мерсие остана с протегната ръка, в очите му този път имаше нещо друго: заприлича ми на скръб, на чувство за вина може би.

— Моля ви, г-н Паркър... поговорете с него. Какво толкова ви струва само да говорите с Къртис?

Какво ви струва само да поговорите? Тези думи ще се връщат в съзнанието ми отново и отново, ще ме мъчат и преследват в бъдните дни. Вероятно са се връщали и в неговото. Питам се какво ли е усещал в последните си мигове, когато сенките са се сгъстявали около него, а онези, които е обичал, са потъвали в алена мъгла?

И въпреки колебанията и възраженията на вътрешния глас взех чека. А в същия миг вероятно се е затворила и онази неведома верига. Затворила се е без нашето знание естествено, за да изпрати мощен заряд по света около и под нас.

Нейде далече, далече нещо необозримо се е измъкнало от скривалището си под мъртвите пластове на шуплестата бездна в недрата на земното кълбо. Подушило е въздуха, усетило е откъде идва раздвижването му. И е открило източника.

Сетне се втурнало към него.

В ТЪРСЕНЕ НА СВЯТОТО:

РЕЛИГИОЗЕН ФАНАТИЗЪМ В ЩАТА МЕЙН;

ИЗЧЕЗВАНЕТО НА БАПТИСТИТЕ ОТ АРУСТУК

Откъс от аспирантската дисертация на Грейс Пелтие, посмъртно представена в съответствие с изискванията на програмата за получаване на магистърска степен по социология, Северозападен университет — Бостън

За да можем да изясним причините за създаването и последвалия по-късен разпад на религиозната група, известна като Баптистите от Арустук, извънредно важно е да се обърнем към историята на щата Мейн. Подходът е особено необходим, за да можем да разберем защо четири съставени от добронамерени и не неинтелигентни хора семейства са се съгласили да последват Преподобния Фокнър в пустошта — става дума за изолирана територия, — където изчезват и вече никой не ги вижда живи.

Историческите сведения ни казват, че по онова време вече почти три столетия наред хора като въпросния Фокнър събират последователи в този щат и това често става в спор и противоборство с далеч по-силните църковни деноминации и правоверните религиозни движения. Следователно нужно е да потърсим по-специфични причини в характеристиките и народопсихологията на щатското население, следи от индивидуализъм, който ни връща към пионерските години на Мейн и който е привлякъл тези хора към Преподобния Фокнър.

През по-голямата част на своята история Мейн е граничен щат. Всъщност редица религиозни групи считат щата за чисто мисионерска територия още от времето на първите йезуитски мисии през XVII век и чак до средата на XX век. Местното население винаги е било плодородна, та макар и не толкова доходоносна, почва за пътуващите проповедници, за нетрадиционните религиозни секти, дори и за шарлатаните. И това продължава близо почти три века. Селската икономика не разрешава съществуването на постоянни църкви и църковни служители, а църковните ритуали невинаги са били приоритет за гладуващите или недохранени, недобре облечени и без подходящ подслон семейства.

През 1790 година генерал Бенджамин Франклин констатира, че малцина в Мейн са покръстени както подобава на църковните обичаи, че има хора, които никога не са получавали Светото причастие. През 1763 г. Преподобният Джон Мъри от Бутбей пише за „ закоравели грешници, пороци и липса на всякакво разкаяние “ и благодари Богу, че е открил „едно-единствено набожно семейство, начело с начетен вярващ“. Интересно е да отбележим, че Преподобният Фокнър често цитира тези думи в проповедите си пред своите паства.

Пътуващите свещеници проповядват пред онези, които нямат своя местна църква. Някои от тях са хора, посветени на делото, начетени и образовани — най-често в Харвард или Йорк. За Преподобния Джотам Сюал от Честървил, Мейн, например знаем, че е изнесъл 12 593 проповеди в 413 населени места (главно в същия щат) в периода между 1783 и 1849 г. Има и черни овци като например Преподобния Мартин Шефър от Броуд Бей, лутеран, който мамел паството си по най-различни и изобретателни начини, докато накрая хората го прогонили силом.

Повечето свещенослужители от правоверните движения имали сериозни трудности при установяването си за постоянно в щата. Местните хора не обичали калвинистите най-вече заради догматичните им доктрини, но и заради връзките им с правителствените институции. Най-добре приети били баптистите и методистите, и то главно заради проповядваните от тях учения за равенство, равни социални и политически права. Между 1790 и 1820 г. броят на баптистките църкви в щата нараства от 17 на 60. По-късно се създават и църкви на т. нар. свободни баптисти, баптистите на свободната воля, методистите, конгрегационалистите, унитарианците, универсалистите, т. нар. секта на шейкърите, квакерите, милеритите, спиритуалистите, санфордитите, свободните мислители, черните чорапи и прочие.

За съжаление подобни на Шефър все така имало. През 1816 се заражда т. нар. кохранизъм — по името на Преподобния Кохран — харизматичен мъж, за съжаление прелюбодеец и мошеник, придобил огромна популярност, докато бива разкрит и прогонен. Някъде през 60-те години на XVШ век Преподобният Джордж Адамс убеждава своите последователи да продадат домовете си и всичките си притежания, та дори и въдиците и другите рибарски пособия, и да му предадат парите, за да основе колония в Палестина — Обетованата земя. През 1866 г. Адамс се появява в Яфа, където при неизяснени обстоятелства умират 16 души. През 1867 г. той и съпругата му бягат от колонията, обвинени в кражби, злоупотреба с имущество и пиянство. По- късно Адамс отново се появява в Калифорния, където се опитва да основе банка, но миналото му излиза наяве.

Някъде към края на века евангелисткият пастор Франк Уестън Санфорд основава комуна, наречена Шилох (по името на древния палестински град) в Дърам. Важно е да споменем тази дейност, защото съвсем ясно е, че неговото дело е основа и модел за онова, което се опитва да постигне Преподобният Фокнър половин век по-късно.

Санфордовата е култов тип секта, която набира големи суми пари за строителни обекти и задокеански мисии, и наистина изпраща пълни с мисионери кораби по най-далечни части на планетата. Санфорд убеждава последователите си да продадат домовете си и да се преместят във въпросната комуна Шилох при Дърам, само на трийсет мили от Портланд. Десетки от тези хора впоследствие умират там от хронично недохранване и болести. Случилото се говори многозначително, а всъщност и доказва магнетизма на проповедника Санфорд, родом от Боудонъм, Мейн, завършил библейски науки в колежа „Бейтс“, Люистоун; онези хора били готови да вървят навсякъде след него, дори и да умрат за него, а в това и се крие неговото влияние върху по-късните събития.

Санфорд е само на 34 години, когато е създадена и осветена комуната Шилох. Денят е 2 октомври 1896 г. — дата, посочена на Санфорд от самия Господ Бог според собствените му думи. В течение на няколко години на територията ѝ израстват доста и различни сгради на обща стойност над 200 000 долара — огромна сума за онези години, добита от дарения и продажбата на имотите на Санфордовото паство. Главната административна сграда, също наречена Шилох, има 520 стаи и е разположена на терен, побиращ се в кръг с радиус около 400 метра.

Но проблемът идва най-вече от напредващата мегаломания на самия Санфорд и изискването всички да му се подчиняват безпрекословно: той твърди, че Господ го е обявил за втори пророк Илия. Зимата на 1902 се оказва необичайно сурова, хранителните припаси на колонията се изчерпват, избухва епидемия от едра шарка — смъртните случаи са много. През 1904 г. Санфорд е арестуван и изправен да отговаря по обвинения за жестокост към деца и убийство в резултат на тежката зима и лишенията. Намерен е за виновен, но присъдата е обжалвана и по-късно отменена.

Идва 1906 г. и Санфорд отплава за Божи гроб, като взема със себе си стотина от най-верните си последователи в два кораба — „Кингдъм“ и „Коронет“. Следващите пет години те почти непрекъснато са на път — посещават Африка и Южна Америка, макар че подходът им за покръстване е доста далеч от нормалния — двата съда кръстосват край бреговете, а паството пламенно се моли Богу езичниците сами да дойдат при Санфорд. Физическият контакт с онези, които трябва да бъдат обърнати в правата вяра, е почти нулев.

„Кингдъм“ търпи корабокрушение някъде недалеч от западния бряг на Африка, Санфорд се опитва да принуди екипажа на „Коронет“ да отплава за Грийнланд и тогава хората се разбунтуват и го връщат в Мейн. През 1911 г. той отива в затвора с десетгодишна присъда за предумишлено убийство на шестима моряци. Освободен е през 1918 г., заселва се е Бостън и оставя Шилох в ръцете на неколцина от бившите си подчинени.

През 1920 г. в съда са изнесени подробности за ужасяващите условия и лишенията, на които са подложени децата в Шилох. Съдът постановява комуната да бъде разтурена и Шилох се разпада, хората се разпръсват. През май 1920 г. Санфорд обявява, че се оттегля от активна дейност и се премества да живее във ферма в щата Ню Йорк. Оттам се опитва да възстанови комуната, но неуспешно. Почива през 1948 г. на 85-годишна възраст. Комуната Шилох съществува и до ден-днешен, макар и в доста по-различна от първоначалната форма, а паметта на основателя Санфорд все още се тачи.

Знае се, че Фокнър е намирал особено вдъхновение в делото на Санфорд, който доказва, че е напълно възможно да бъде създадена независима религиозна общност с помощта на помощи и продажбата на имуществото на истински вярващите християни. Но опитът на Фокнър да създаде своя собствена религиозна утопия, недалеч от малък град на име Ийгъл Лейк, завършва неуспешно и трагично: в горчиви, язвителни упреци и отчаяние, хората почти умират от глад и накрая изчезват безследно заедно със самия Фокнър. Странна случка, в която можем да намерим и известна ирония.

Глава втора

На следващия ден, след изгрев-слънце, седях в кухничката пред чаша кафе, недовършена препечена филийка с масло и практическите указания за ползване на компютъра. Трябваше да пиша доклад за свършеното по случая на мои клиенти и за момента изключих Джак Мерсие и неговата молба. Отвън едри дъждовни капки се отронваха морно от мокрите клони на брезата пред кухненския прозорец, тежко тупаха на земята — познат, действащ успокоително ритъм след нощния дъжд. По клоните има още от ланшните листа, но навсякъде вече напъпват нови: старият живот си отива, за да даде път на новото. Червеношийка кацна наблизо, изду алени гърдички и запя. Не виждах мъжкия, но вероятно бе недалеч. Няма да е изтекъл май и в гнездото вече ще има яйца, а веселото птиче семейство ще ме буди с песните си рано сутрин.

Когато по WPXT — местния клон на Фокс — започнаха новините, вече завършвах доклада. Доволен бях от написаното и извадих дискетата, за да започна да принтирам. Водещата новина бе за намерените при Сейнт Фройд човешки кости. Случило се бе на предния ден и показаха Клеър Грей, новоизбрания щатски главен съдебен лекар. Пристигаше на местопроизшествието, обута в пожарникарски ботуши и мъжки работен комбинезон. С развяна от вятъра дълга черна коса и професионално безизразно лице, тя слизаше по новообразувания езерен скат.

Набързо бяха стъкмили насипи от чували с пясък, за да задържат водата назад, а изровените след срутване на земни маси кости лежаха полупотопени в кал, тиня и загниваща растителност. Бяха ги завили с голямо платнище, сега вдигнато заради Грей. Предварителен оглед бе направил един от мнозината заместник съдебни лекари, които работят по райони на хонорар. Той бе потвърдил, че костите са човешки, а щатската полиция бе незабавно предала цифров образ на находката в главния офис на съдебния лекар в Огъста. Грей и екипът ѝ се запознали с особеностите на терена и задачата, както каза тя, и веднага потърсили съдействие от главния съдебен антрополог и консултант от Мейнския университет в Ороно. Грей добави, че по-късно през деня ще отиде и в Ийгъл Лейк.

Според репортерката нестабилността на терена изключвала възможността да се използва механизирана техника за изравяне на останките. Най-вероятно било то да стане на ръка — с лопати и по-малки инструменти, болезнено бавно, сантиметър по сантиметър. Журналистката обясняваше всичко това, а някъде зад кадър звучеше протяжният вой и лаят на кучета. Може би се дължеше на техническите характеристики на записа, но звукът имаше особено потискащ и ужасяващ тон, сякаш животните знаеха какво е разкрито на тяхната територия. Виенето нарасна особено много по сила в мига, когато пристигна кола, от която слезе заместник главният съдебен лекар, познат на всички местни като д-р Бил. Причината бе присъствието на двете му специално обучени кучета, настанени на задната седалка — те дразнеха и още повече разлайваха местните псета.

Камерата показа и пристигналата от Хултън мобилна полицейска лаборатория на отговарящия за Арустук Отдел за криминални разследвания към щатската полиция, заедно с дежурните следователи, щатските ченгета и неколцина шерифски заместници. Очевидно репортерката бе печена, защото бе успяла да изкопчи нужната информация. Бързо стана ясно, че костите са престояли в земята немалко време, че сред тях има и детски, че някои от черепите носят видими следи от нанесени с тъп предмет удари. Преместването им в моргата на Огъста щяло да започне най-рано след ден-два, обясни също тя. Там ще ги почистят експерти с помощта на водни разтвори със специални препарати, сетне ще ги изсушат с нужните процедури в затворени контейнери, за да бъдат внимателно анализирани и тествани. Съдебният антрополог ще направи нужните характеристики и ще възстанови целостта на скелетите, доколкото това е възможно със съвременни методи.

Най-интересното в репортерската информация дойде на края. Някой от детективите ѝ бе казал, че поне три от „телата“ са разпознати при първоначалния оглед, но отказал да даде подробности. За мен това значеше само едно: намерени са косвени улики, които дават допълнителна информация, на този етап полицията естествено ще я запази за себе си. Във всеки случай разпали се любопитството ми. Не само моето, най-вероятно и на поне милион други хора. Но нищо повече. Хич и не завиждах на следователите, които ще трябва да лазят в калта и тинята на Сейнт Фройд, внимателно да вадят костите една по една с облечени в ръкавици ръце, да се борят с комарите и всички останали блатни гадинки, да се мъчат да не обръщат внимание на ужасния вой на онези мелези, най-вероятно с вълча кръв, като слушах воя им. Нали зная какви кучета отглеждат по тези места.

Новините приключиха, принтирах си доклада и се качих на колата, за да прескоча до офисите на „Пан Тек системс“ и да го предам. „Пан Тек“ се намира в триетажна сграда с тъмни стъкла в Уестбрук — фирма, която специализира в направата на мрежови охранителни системи за финансови институции. Най-модерният им продукт се базира на нов комплексен алгоритъм, абсолютно непонятен за всеки с коефициент на интелигентност под 200. Хората от компанията го смятат за истинска бомба в своята област. За съжаление математикът Еръл Хойт, който бе участвал в разработката му още от началото и най-добре го разбираше, бе на мнение, че компанията не оценява достатъчно услугите му. Затова сега, зад гърба на работодателите, се опитваше да продаде на конкурентна фирма опита си, а заедно с него и алгоритъма. Цялата работа се усложняваше донякъде от друг факт: Хойт чукаше главната си връзка в конкурентната фирма — жена на име Стейси Кийн с невероятно тяло и с такива крака, че излезе ли от колата, по шосетата стават задръствания.

Подслушвах клетъчния телефон на Еръл с помощта на „Селмейт“ — клетъчна радиомониторингова система, снабдена с подходяща антена, също клетъчен тип. Продадоха ми я в блестящо алуминиево куфарче с модифициран телефон марка „Панасоник“, декодер тип DTMF и записващо устройство клас „Маранц“. Наложи се само да вкарам телефонния номер на Хойт — „Селмейт“-ът свърши останалата работа. Слушах разговорите му, те ме отведоха на срещата Хойт-Кийн в един мотел — „Дейс Ин“ на „Мейн Мол Роуд“ Забих се в паркинга, изчаках ги, снимах ги, когато влязоха в една и съща стая, сетне ангажирах съседната и извадих от чантата специализирано устройство марка „Пенетрейтър II“5. Звучи малко като вибратор, но всъщност е електронен преобразувател на уловени вибрации. Закачвате го на стената, той улавя звуковите вибрации, превръща ги в електроимпулси, специално устройство ги усилва и прехвърля в аудиоформат. Проста работа! Е, онова аудио, дето извадих от апаратчето, бе предимно ахкане и пъшкане. Но като привършиха с креватната гимнастика, двамата преминаха към бизнеса и Хойт ми предостави достатъчно материал за сериозни обвинения. Какво предлага, как и кога ще го предаде, как ще изработи сегашните си работодатели да му платят за незаконно уволнение и прочие и прочие. Признавам — кофти начин да спечелиш някой и друг долар, но пък работата бе безболезнена и сравнително лека. Трябваше само да изложа фактите под формата на доклад и да си прибера чека.

Седнах в конферентната зала, където ме поканиха. Аз от едната страна на овална стъклена маса, трима от шефовете на „Пан Тек“ — срещу ми. Веднага огледаха снимките, чуха записите, както и онази част от романтичната интермедия с готината Стейси. Единият бе Роджър Акстън, вицепрезидент на „Пан Тек“, вторият — Филип Войт — шеф на сигурността, третият се представи с името Марвин Грос — директор за персонала. Бе нисък, възслаб, но с шкембенце, което изпъкваше над колана на панталоните и го оприличаваше на онези африкански дечица, които страдат от недохранване. А пък именно Грос държеше в ръка чековата книжка.

След малко Акстън протегна кокалест пръст и натисна стопа на възпроизвеждащото устройство. Спогледаха се с Войт, сетне се изправи.

— Изглежда добре свършена работа, г-н Паркър. Благодарим ви за времето и усилията. Г-н Грос ще се погрижи за хонорара ви.

Наби се на очи фактът, че не ми подаде ръка, а излезе от залата, като въртеше задник; нещо в дрехите му шумолеше досущ като коприна — все едно се движи богата вдовица. Казах си, че и аз самият едва ли бих се ръкувал с човек, който току-що е предоставил тайно направен звукозапис на двамина непознати, които се любят. Останах на място, заслушан в подраскването на скъпата писалка на Грос по чековата книжка. Свърши, изчака мастилото да изсъхне, подухна и внимателно откъсна чека. Не ми го подаде веднага, а го провери още веднъж, сетне ме погледна над бутнатите на носа очила и попита:

— Харесвате ли си работата, г-н Паркър?

— Понякога — рекох.

— На мен пък ми се струва, че тя е някак си… гадничка.

— Понякога да — отвърнах с неутрален глас. — Но обичайно това не важи за самата работа, а за природата на някои от намесените хора.

— Имате предвид г-н Хойт ли?

— Г-н Хойт се люби с жена през въпросния следобед. И двамата не са семейни. Направеното от тях едва ли може да се нарече с въпросната дума или поне не е по-гадничко от стотици други неща, които повечето хора вършат всеки ден. Вашата компания ми плати да ги следя и записвам и именно в това е гадничката страна на въпроса.

Грос се ухили. Държеше чека между пръстите си, като че очакваше да му се моля да ми го даде. Застаналият до него Войт гледаше в земята — видимо му бе неудобно.

— Убеден съм, че едва ли вината за начина, по който сте провели разследването си, е изцяло у нас, г-н Паркър — продължи Грос. — Изборът си е бил ваш.

Усетих, че юмрукът ми се свива — неволно, разбира се. Отчасти поради това, че думите му ме ядосаха, но и за друго — в тях имаше известна истина. Докато седях тук и гледах как тези трима костюмирани контета слушат пъшканиците от чукането, изпитах срам и за тях, но и за себе си. Грос имаше право: мръсна работа, мирише на телефонно порно, а по ръцете, по дрехите, в душата ти сякаш остава нечистотия. И никакви пари не могат да я изчистят.

Останах така — безмълвен, загледан в Грос, докато той не се изправи, за да събере донесения от мен материал и да го прибере в черната папка. Войт също стана, но аз си останах в същата поза — на стола. Грос отново погледна чека, сетне го пусна пред мен на масата и чак тогава тръгна към вратата.

— Порадвайте се на парите си, г-н Паркър — рече за последно. — Смятам, че сте си ги спечелили.

Войт ме изгледа притеснено, сетне сви рамене и последва Грос.

— Ще ви изчакам отвън — рече, преди да затвори вратата.

Кимнах и си събрах вещите в чантата, взех чека и го огледах. Бяха ми платили 20 процента повече — бонус, за какво ли? Сложих го в портфейла, в отделението, което се затваря с цип, и се почувствах наистина омърсен.

Войт ме изпрати до фоайето, демонстративно ми стисна ръката, благодари и се сбогува. Излязох на паркинга и закрачих по асфалта между маркираните поименно пространства. Ето и колата на Марвин Грос — червена импала. Паркирана на място номер 20, а на стената до нея — табелка с името му. Извадих ключовете си и отворих малкото ножче, което държа на същото синджирче. Клекнах до задната лява гума и допрях острието в нея — готов да я разрежа. Останах в тази поза може би трийсетина секунди, сетне се изправих и прибрах ножчето. Гумата си остана цяла, само на онова място имаше малка резка — колкото върха на карфичка. Нищо повече.

Грос бе казал самата истина — да слухтиш след любовни двойки по мотелите е кофти работа, все едно събираш материал за нечий развод или нещо подобно. Но пък си плаща, а рискът е минимален. Не е ли така? В миналото бях поемал задачи без заплащане, благотворителност някаква си. И скоро бях разбрал, че ако продължавам да я карам така благотворително, скоро ще се наложи аз самият да търся милостиня за себе си. Сега Джак Мерсие ми предлагаше наистина добри пари, за да разследвам смъртта на Грейс Пелтие, но вътрешният глас ми подсказваше, че те ще са трудно спечелени. За същото говореха и спотаените неща в очите на самия Мерсие.

Тръгнах към центъра на Портланд. Паркирах в гаража на „Къмбърланд“ и „Пребъл“, сетне влязох в стария градски пазар. В един ъгъл свиреше „Порт Сити Джаз Бенд“ въздухът ухаеше на печено и разни подправки. Купих си обезмаслено мляко с етикет от „Смайлинг Хил Фарм“, еленско месо от „Бейли Хил“, пресни зеленчуци и самун хляб от „Биг Скай Бред Къмпани“. Седнах до голямата камина, загледан в минувачите, заслушан в музиката. Другата неделя ще доведа Рейчъл тук, мислех си мечтателно. Ще се мотаем сред гондолите със стотиците продукти и стоки, ще се държим за ръце, ще усещам дъхавия ѝ парфюм цял ден — и в ноздрите, и по дланите си.

По обедно време излязох и тръгнах по „Конгрес“, сетне отбих по „Ексчейндж Стрийт“ към „Джава Джо“ недалеч от старото пристанище. Точно на пресечката на „Ексчейндж“ и „Мидъл“ зърнах момченце — седнало на тревата в парка „Томис“ на отсрещната страна на улицата. Носеше къси панталонки и шарена риза, а денят бе студен. Над него се бе навела жена и му говореше, а то я гледаше съсредоточено. Както и детето, и тя самата бе облечена съвсем неподходящо за времето: лятна рокля в светли цветове, гарнирана с розови цветчета. Слънцето огряваше прозрачната материя и зад нея прозираха стройни крака, русата ѝ коса бе прибрана назад със светлосиня панделка. Не виждах лицето ѝ, но нещо не бе наред: стомахът ме присви още преди да съм се доближил достатъчно.

Навремето Сюзън имаше подобна рокля и също често завързваше косата си именно със светлосиня панделка. Споменът ме жегна, сепнах се, а жената се изправи и пое в посока към „Спринг Стрийт“.

Тогава момчето вдигна глава и видях, че носи стари очила с рогови рамки, но едното стъкло е почернено. През другото ме гледаше, без да мига. На врата му висеше окачена с въже дървена пластина, като дъска, а на нея имаше нещо издълбано, но не можех да видя какво точно — все още бях далеч. Усмихнах му се и то също се усмихна, стъпих на улицата, за да пресека… право на пътя на един камион. Бързо отскочих назад и не успя да ме прегази: все пак шофьорът заби спирачките, стъпи на клаксона и от устата му се изля гневен поток от ругатни. Трябваше да изтърпя нравоученията му, сетне ми показа среден пръст и потегли, а когато отмина, отсреща вече ги нямаше — нито момчето, нито жената. Огледах улицата нагоре и надолу — по „Спринг“ нямаше и следа от тях, нито по „Мидъл“, още по-малко на „Ексчейндж“. И въпреки това можех да се закълна, че те са нейде наблизо, скрити, и ме гледат.

Прибрах се у дома — в къщата в Скарбъро — някъде около четири часа следобед, след като депозирах чека в банката и свърших още някои други дребни неща. Защурах се бос из къщата, по едно време ми щукна да послушам музика. Пуснах си „Тихи води“, Джим Уайт6 пееше за живите и мъртвите, но нещо объркваше разликите между двете категории. На кухненската маса се валяше чекът на Мерсие. И така и така ми беше кофти, а зърнех ли го, ставаше ми още по-чоглаво. Защо ме бе погледнал по онзи странен начин, когато ме помоли само да поговоря с Пелтие? И какво запази за себе си? Значи колкото повече мислех за това, толкова повече се убеждавах, че той плаща от едната гузна съвест.

С какво ли го държи Пелтие? Или угризенията са на друга основа? Защо пък Мерсие ще ме ангажира да разследвам смъртта на момиче, което той почти не познава? Мнозина твърдяха, че краят на бизнеспартньорството им бил доста жлъчен и донесъл не само разделяне на професионални интереси и пътища, а и разрива на дългогодишно приятелство. Ако Пелтие търси отнякъде помощ, то едва ли Мерсие е човекът, при когото би отишъл.

Някак си не можех да откажа случая. Защото и аз самият изпитвах отдавнашни угризения спрямо Грейс Пелтие. Струваше ми се, че ѝ дължа поне времето, което наистина мога да отделя, за да поговоря с баща ѝ. Остатъци някакви си от някогашна любов, а? А наистина бях реагирал като задник, когато момичето се бе притеснило, че е бременно. Вярно, че съм бил млад, ама тя бе по-малка и от мен. В съзнанието ми се върна ясен образ на тогавашната Грейс: чернокоса, притеснена, сините ѝ очи ме гледат очаквателно, с надежда, а цялата тя мирише на цветя.

Понякога животът поднася трудни за избор неща. И сега бе така с мен, въпреки че далеч не ми е за пръв път. Седнах до масата и дълго стоях замислен, вперил очи в чека. Накрая, все още не взел решение как да постъпя, го сгънах и затиснах със синя вазичка, която бях купил днес съвсем импулсивно от пазара. Изпекох си пиле със зеленчуци и лютиви подправки, пуснах телевизора и седнах да похапна. Гледах в екрана, ама почти не виждах какво дават. Ядох малко, измих чиниите, изсуших ги и посегнах към телефона.

Навъртях дадения ми от Мерсие номер, обади се някой от прислугата. Мерсие се обади почти веднага след това.

— Добър ден, тук е Чарли Паркър. Взех решение, г-н Мерсие. Ще огледам как стоят нещата.

Отсреща се чу въздишка. Дали на облекчение или на примирение?

— Благодаря ви, г-н Паркър.

Само това каза. Може би Марвин Грос ми бе направил услуга с онези приказки за гадничката работа.

Може би.

Същата вечер лежах в леглото и мислех за момчето и русокосата. Дали ми се стори, че от кухнята долита мирис на свежи цветя, сякаш пълзи и запълва цялата къща? Толкова силен, че почти ме задушава. Потрих пръсти едни в други, усетих фините зрънца на цветния прашец като сол по кожата. Но когато се събудих на следващата сутрин, цветята бяха увехнали.

Не знаех защо.

Денят бе свеж и ясен — ден на първата ми среща с Къртис Пелтие. Чувах колите отвън, минаваха покрай моя дом и по „Спринг“, през Оук Хил и към „Мейн Мол Роуд“. Истинско оазисче на тишина и покой помежду двете магистрали — US-1 и I-95. Червеношийката запя отново, подухна ветрец, разроши игличките на елите по края на двора.

Дядо категорично бе отказал да продава земя на предприемачите към края на седемдесетте и началото на осемдесетте, когато в Скарбъро бе започнало сериозно строителство. Затова, слава Богу, все още къщата бе отвсякъде заобиколена с гора — чак до междущатските магистрали. За съжаление задаваше се краят на моята пасторална идилия — Федералната пощенска служба се канеше да строи голям пощенски център недалеч от „Мъси Роуд“; завинаги щеше да си отиде много голям залесен терен, включително парцелите, където са каменоломните „Грондин“ и Нелсъновите ферми. Твърдяха, че проектът обхваща около девет акра, над стотина камиона ежедневно щели да влизат и излизат от центъра, на всичкото отгоре говореха и за въздушна поща — ето ти и писти за пощенските самолети и прочие други строежи, които ще оголят земята. Всъщност придобивка за града, но лошо за мен самия. И ето, за пръв път в главата ми се завъртяха мисли за продажба на дядовия имот.

Седнах на чардака, отпих от кафето и се замислих за добрия старец. Бе починал преди около шест години. Ужасно ми липсваше този човек, неговото спокойствие, тихата му обич и приятелство. Дядо обичаше хората, винаги симпатизираше на слабите, непривилегированите, уязвимите. Това му качество го бе отвело на служба в полицията, то го бе и уволнило в преносния смисъл на думата — когато симпатиите му спрямо жертвите бяха започнали да доминират над всичко, над здравия разум включително.

През нощта ми бяха донесли втори чек за 10 000 долара, намерих го в пощенската кутия, но въпреки даденото на Мерсие обещание все още изпитвах разни резерви. Не бях спокоен, симпатизирах на загубата на Къртис Пелтие, но дали можех да му осигуря онова, което той очакваше? Не можех — той би искал дъщеря му да си остане при него завинаги — такава, каквато я помни, каквато си я представя. А спомените за красивото му момиче бяха покварени от начина, по който тя си бе отишла от този свят. И той искаше това петно да бъде отстранено.

В главата ми се въртяха и мисли за онази жена на „Ексчейндж“.

Кой носи лятна рокля в студа? Отговорът дойде сам, но аз го отхвърлих отново и отново като нещо нежелано.

Кой облича лятна рокля през хладен ден?

Някой, който не усеща студа.

Довърших кафето и се захванах с разни бумаги, които отдавна чакаха на бюрото да им дойде ред, но в съзнанието ми се въртяха единствено Къртис Пелтие и покойната му дъщеря, момчето и русокосата. Накрая нещата се сведоха до елементарен избор — собственото ми безпокойство срещу болката на Къртис Пелтие.

Взех си ключовете и потеглих към Портланд.

Пелтие живее в голяма каменна къща на „Данфорт Стрийт“ недалеч от красива поиталианчена сграда на име „Виктория“, чийто модел копира. Купил я в по-добри за него времена, а сега вероятно бе единственото му притежание. В този портландски район са домовете на богаташи от XIX век и той обхваща части от улиците „Данфорт“, „Пайн“, „Конгрес“ и „Спринг“. Съвсем естествено е било Пелтие да се насочи към него в онези години, когато е печелел добри пари.

Отвън къщата е впечатляваща, но околните градини са занемарени, боята по вратите и прозорците се лющи и пада. Навремето не бях влизал вътре с Грейс. Бях подразбрал, че отношенията с баща ѝ не са от най-процъфтяващите, но тя не говореше на тази тема и въобще избягваше да кани съученици у дома. Всъщност бащата се грижеше за нея и я обичаше, но тя не му отвръщаше със същото, сякаш намираше прекомерното му внимание за отблъскващо. Или си имаше други причини. Грейс бе девойка с извънредно силна воля и характер, целеустремена и решителна, човек с вътрешни ресурси; тези качества понякога я довеждаха до разрив с околните; тя бе в състояние да нарани близки хора, да им причини болка — неволно при това. Веднъж реши ли да прави физиономии на стария, и край — прави го и окото ѝ не мига. В по-късни години бях научил от общи приятели, че отношенията между баща и дъщеря постепенно се оправили и преди фаталния край те били доста близки. И все пак причините за по-ранния разрив помежду им си оставаха неясни.

Натиснах звънеца, чух ехото да отеква из цялата къща. Зад матовите стъкла на вратата се очерта нечия фигура, отвори възрастен мъж с тесни рамена. Прекомерно тесни за голямата му червена риза и тирантите, които държаха светлите панталони. Всъщност бе доста слаб, панталоните висяха над кльощавите крака, бяха доста широки на кръста. Общото впечатление бе мрачно: сякаш пред мен стои дребен, тъжен клоун.

— С г-н Пелтие ли имам честта? — попитах шаблонно.

Той кимна, аз си показах документите.

— Казвам се Чарли Паркър. Г-н Мерсие каза, че сте предизвестен за посещението ми.

Стори ми се, че лицето му светна; той се отдръпна, за да вляза, поглади коса и постегна колана на панталоните. Къщата миришеше на старо, на запарено. В широкия хол забелязах прахта по мебелите. Отдясно бе столовата. Обзавеждането изглеждаше на място, но като че нещо липсваше тук и там. Досетих се: вероятно се е наложило да продаде най-доброто, а после бе размествал, за да запълни празнините. Покани ме в малка, но приятна и светла кухня. По столовете бяха разхвърляни стари списания, на масата стоеше висок кафеник и от него се носеше приятна миризма на кафе и ванилия. На стените висяха три картини — акварели; пейзажите ми се сториха познати и, изглежда, обектът бе един и същи, само че рисуван от различни ъгли в унила тоналност: кафяво и червеникаво. Напомнящи на скелети с оголените си клони дървета по брега на тъмно водно пространство, далече на хоризонта хълмиста верига, облачно небе. И на трите си личеше подписът на художника — инициалите ГП. Хрумна ми, че е Грейс; преди не знаех, че е рисувала.

На лавица под прозоречния перваз бяха подредени книжки, голямо кресло стоеше до камина с огнище от лят метал, върху което домакинът бе нахвърлял пънове, подпалки и хартия. Общият ефект не бе лош — говореше за къщовност.

Покани ме да седна, наля кафе в две чаши, от бюфета извади кутия със сладки, сетне смешно разпери ръце встрани и рече:

— Трябва да ме извините, г-н Паркър, не очаквах гости толкова рано.

Имаше предвид дрехите си — избелелите панталони и широката риза.

— Няма причини да се безпокоите — отвърнах с усмивка. — Телевизионният техник веднъж ме завари да гоня хлебарките само по чехли.

Усмихна се благодарно и седна срещу мен.

— Джак Мерсие каза ли ви за моето момиче?

Наблюдавах го внимателно, докато говореше. Когато спомена името на бившия си партньор, нещо примига в очите му — досущ изложено на течение пламъче.

— Да, моля, приемете съболезнованията ми — кимнах аз.

— Тя не се е самоубила, г-н Паркър. Няма значение какво говорят хората. Не ме интересуват техните приказки. Бяхме заедно седмица преди смъртта ѝ, повярвайте ми, никога не съм я виждал толкова щастлива. Не пушеше, наркотици не вземаше... по дяволите, дори алкохол не пиеше, поне нищо по-силно от светла бира.

Отпи от кафето, а палецът му нервно потриваше показалеца. Нервен тик, видимо постоянно, ритмично движение, от което, изглежда, не можеше да се отърве, защото от неспирния допир на показалеца се бе образувал мазол.

Извадих писалка и бележник и започнах да записвам думите на Пелтие. Майката на Грейс починала, когато детето било на 13 години. Учила в гимназията, завършила, сетне следвала. След няколко несполучливи опити да се хване на добра работа, Грейс се върнала в университета и подготвяла аспирантска работа на тема религиозните движения в нашия щат. А по-късно се прибрала в стария дом и заживяла при баща си. От време на време пътувала до Бостън, за да ползва тамошните библиотеки.

— Да знаете с кого се е срещала, с кого е говорила, какво е писала? — попитах бащата.

— Винаги носеше бележките със себе си, винаги… не съм сигурен, не ми е казвала — отвърна той. — Ден-два преди да стане трагедията май имаше среща в Уотървил.

— С кого? — настоях аз, когато гласът му заглъхна.

— Мисля, че с Картър Парагон — рече Къртис. — Онзи, който е начело на Братството.

Братството ли? То бе евтина и съмнителна операция, силно намирисваща на далавера.

Организираше късни вечерни шоута по кабелните телевизии и плащаше на бедни старици по някой и друг цент да зареждат празни пликове с библейски брошурки, които сетне разпращаше по незнайни адреси. Парагон твърдеше, че можел да лекува някои по-дребни заболявания: достатъчно било зрителят да докосне телевизионния екран с две ръце или, по-точно, с едната, защото другата ще е заета с набиране на безплатните телефонни номера на Братството за регистриране на дарение в името на Божията прослава. Обаче единственото нещо, което Парагон наистина можеше да лекува, бе излишъкът на пари в нечия банкова сметка.

Никак не е за учудване, че истинското му име не бе Парагон. Роден бе като Честър Куинси Дийдс — така поне пишеше на свидетелството му за раждане, а и в полицейското му досие. Последното е дебела папка, в която са описани главно дребни измами с кредитни карти и застраховки, периферно участие в организирането на фалшив пенсионен фонд и няколко други далавери. Когато враждебно настроени журналисти изваждаха кирливите му ризи на бял свят, Дийдс-Парагон неизменно признаваше, че е „разкаян бивш грешник“, който дори не се е опитвал да намери своя Бог, но пък така или иначе намерил го последният. Все още не е напълно изяснено защо Бог е потърсил Честър Дийдс на първо място, освен ако Дийдс не е успял някак си да му задигне портфейла.

Всъщност Братството бе постоянен майтап в очите на обществеността, но напоследък бях подочул слухове — главно непотвърдени, — че то поддържало финансово екстремистки религиозни и десни групировки. С други думи, организации от типа на онези, които провеждат нападения и терористични акции срещу извършващите аборти клиники, срещу институции, изяви и хора, които помагат или спонсорират лечението на СПИН, институтите, които се занимават с противозачатъчни програми и семейно планиране, казано на професионалния им език, че дори и синагоги. Почти нищо не бе доказано досега освен факта, че веднъж или дваж чекове на Братството бяха попадали в сметките на Американската коалиция на борците за живот, която бе официалният чадър на най-екстремните борци против абортите, и на Защитници на защитниците на живота — група, която подпомагаше осъдени нападатели на клиники и техните семейства. Конфискувана документация и телефонни архиви след насилнически акции и инциденти бяха обаче разкрили, че Братството поддържа редовни връзки с най-разнообразни фашизирани елементи, престъпници и скитници, наемници и побойници.

Братството умееше да шикалкави и маневрира, всъщност Парагон бе истински експерт в това отношение. Той светкавично излизаше с декларации, в които многословно се заклеймяваха извършените незаконни действия на същите групи, които вероятно наистина получаваха помощ от него. Освен това на два пъти бе успял да се яви на авторитетни и уважавани телевизионни шоута, за да опровергае насочени лично срещу него обвинения. Облечен в лъскави тъмни костюми, с дискретни златни кръстчета на реверите, той лъжеше и мажеше, ласкаеше, извиняваше се и манипулираше с помощта на целия си фалшив чар. Да се опитате да заковете Картър Парагон за нещо, бе все едно да заковете дим.

Сега бащата казваше, без да е наистина сигурен, че Грейс вероятно се е срещнала с Парагон не много преди смъртта си. Питах се дали това наистина е станало. Защото ако бе така, то наистина си заслужаваше да поговоря с Парагон.

— Пазите ли някои от бележките ѝ за аспирантската работа или може би компютърни дискети? — попитах го аз.

Поклати глава.

— Не, вече ви казах. Когато тръгна тогава, взе всичко със себе си. След въпросната среща планираше да погостува на една приятелка. Каза ми, че ще продължи работата си при нея.

— Познавате ли приятелката?

— Да, Марси Бекър — отвърна той веднага. — Завърши история, познават се отдавна. Семейството ѝ живее в Бар Харбър, там държат мотел. Марси живее с тях през последните две години и помага в работата.

— Добра приятелка ли бе на Грейс?

— Много добра. Или поне така си мислех.

— Какво намеквате?

— Ами например това, че не можа дори да дойде на погребението. Малко е странно, не мислите ли?

Старите угризения отново ме боднаха.

— Сигурно е така — рекох. — А имаше ли други стари приятели, които също не дойдоха на погребението?

Пелтие се замисли и след миг отговори.

— Има едно момиче на име Али Уин, по-млада е от Грейс. Идвала е у дома няколко пъти, мисля, че добре се разбираха. Когато бе в Бостън, Грейс и тя живели заедно, делили си наема. По-късно, когато прескачаше до Бостън за кратко, дъщеря ми казваше, че преспивала при нея. И тя е студентка в Северозападния университет, само че учи и работи на смени в един моден ресторант в Харвард. Как му казваха… имаше нещо за „етаж“?

— „На горния етаж“ ли имате предвид?

— Да, мисля, че е той.

Заведението се намира на „Холиоук Стрийт“ недалеч от площада „Харвард“. Все пак си записах името.

— Грейс притежаваше ли пистолет?

— Не.

— Сигурен ли сте?

— Абсолютно. Мразеше оръжията.

— Имаше ли си приятел?

— И да е имала, аз не го познавам.

Седеше срещу мен, отпиваше от кафето и внимателно ме наблюдаваше над ръба на чашката — сякаш последният въпрос му бе променил мнението за мен.

— Аз ви помня, знаете — рече изведнъж.

Усетих, че се изчервявам, и неусетно се върнах поне едно десетилетие и половина назад в годините. Почувствах се млад и глупав, видях се как зарязвам Грейс пред вратата на същата тази къща и бързам ли, бързам да избягам, за да не дойда вече никога тук. Питах се какво ли знае Пелтие за тогавашната ни връзка. Срам ме беше, но и бях учуден от собствената си реакция.

— Помолих Джак Мерсие да потърси именно вас — продължи той. — Вие сте познавали Грейс. Мислех, че ще помогнете именно по тази причина.

— Да, но това беше преди много, много години — отвърнах тихо.

— Може би, но на мен ми се струва като вчера. Помня, като се роди — лекарят беше най-калпавият възможен. Откъде го намерихме, Бог знае! На две магарета сеното не можеше да раздели, та камо ли деца да изражда. Само че Грейс бе малко, упорито дяволче... имам чувството, че сама дойде на този свят — без неговата помощ. Да, казвам ви — все едно, че беше вчера. Помня всички дребни случки, всичко около израстването ѝ. Обръщам глава назад и ми се струва, че животът не е помръднал. Та пак да ви питам — ще се заемете ли с това разследване? Моля ви, г-н Паркър, моля ви! Трябва да научим истината за случилото се с дъщеря ми, моля ви.

Въздъхнах. Имах усещането, че отново нагазвам в дълбоки, тъмни води, тъкмо когато съм усетил малко по-твърда почва под краката си.

— Ще видя какво може да се направи — отвърнах унило. — Не мога да обещая нищо със сигурност, но ще поработя по фактите.

Поговорихме още за Грейс и приятелите, които той познаваше; Пелтие ми даде копие от отчета на телефонната компания за разговорите през последните два месеца, извлечения от банковата сметка и кредитната ѝ карта. Сетне ме отведе в нейната стая. И ме заряза сам. Вероятно не можеше да понесе мисълта да остане по-дълго там, където още мирише на нея, където всеки предмет носи отпечатък от пръстите ѝ.

Нямаше как — прерових чекмеджетата и шкафовете, чувствах се неудобно, докато опипвах дрехи и предмети; закачалките в гардероба подрънкваха тъжно, пребърквах джобовете на сака и палта, поставях всяка извадена вещ точно на същото място. Нищо особено не намерих освен кутия от обувки, където бяха романтичните спомени от детството и младостта — картички, писма от стари гаджета, билети от пътувания, които сигурно са означавали нещо за нея. Нямаше нищо истински ново, нищо, свързано с мен. Не бях и очаквал да има. Щателно проверих книгите в библиотечката, лекарствата в долапчето над малката мивка в ъгъла на стаята. Не открих контрацептиви, нито хапчета против забременяване, които биха означавали постоянна връзка с мъж. Нито пък рецепти за антидепресанти, което би подсказало наличие на някакво страдание: депресия или стрес, страх или тревоги.

Върнах се в кухнята, за да заваря Пелтие в същата поза — с кафената чашка в ръка. Само че сега на масата имаше дебел жълт плик, който той побутна към мен. Отворих го — съдържаше всички полицейски доклади и цялата документация около смъртта на Грейс Пелтие, бележките на лекаря от съдебна медицина, смъртния акт, снимки на самата Грейс в колата. Последните бяха компютърно принтирани и с недобро качество. Но това нямаше никакво значение: раната в главата се виждаше отлично, кръвта на стъклото зад нея също — като взривена алена звезда.

— Как се сдобихте с тези неща? — попитах, но сам си отговорих — Джак Мерсие може да получи всичко, което си поиска.

— Мисля, че се досещате — отвърна Пелтие и ми подаде листче, на което бе записал номера на домашния телефон. — Можете да звъните по всяко време — винаги съм си тук, пък и вече почти не мога да спя.

Благодарих. Стиснахме си ръцете, той ме изпрати до вратата. Излязох и се качих в мустанга. Вече потеглях, а той все така стоеше на входа и гледаше след мен.

Паркирах на „Конгрес“ и влязох в едно магазинче да си направя ксерокопия на документите. Вече имах този навик — напълно разумна предохранителна мярка в случай на загуба или случайна повреда на оригинала. Фотокопирах всичко: от данъчни квитанции до собствените си бележки по даден случай; преснетите копия държа в къщи, оригиналите крия на сигурно място. Преснимането е евтина и лека процедура, която може да ви спести големи неприятности и тичане впоследствие. Като свърших, влязох в съседното кафене и се зачетох в полицейските доклади. И колкото повече четях, толкова по-кофти ми ставаше от съдържанието.

В първия документ бе описано съдържанието на колата: всичко, намерено в нея. На първо място — пакетче кокаин в жабката, кутия цигари — на седалката. Снетите отпечатъци на пръстите от кутията бяха на Грейс, тези по целофановото пликче с коката — също. Брей да му се не види! За човек, който изобщо не пуши и не употребява наркотици, Грейс Пелтие май се бе презапасила.

Смъртният акт не ми каза почти нищо ново, но един негов аспект ме заинтригува силно. Раздел 42 от документа, както го изискват законите на щата Мейн, съдържа изискването съдебният лекар да определи точно типа на смъртоносния изход, като посочи една от общо шест възможности: „естествен“, „нещастен случай“, „самоубийство“, „убийство“, „подлежи на предстоящо разследване“ и „не може да бъде определен“.

Лекарят, в случая лекарка, не бе отметнала графата „самоубийство“, а „предстоящо разследване“. С други думи, имала е достатъчно основания, за да поиска щатската полиция да продължи разследванията. Съмнявала се е вероятно. Преминах към нейния доклад.

В него бе описано състоянието на трупа: размери, особености на физиката, облекло, охраненост/недохранване в момента на смъртта, хигиена. Никакви симптоми, говорещи за занемареност или нечистоплътност, каквито са обичайни за пристрастените към даден наркотик или за психическо заболяване. Анализите и тестовете (различни по характер — кръв, очна течност, урина и жлъчка) не показваха наличие на приет алкохол или наркотик в предхождащите смъртта часове. Резултатите от анализа на урината и жлъчката също бяха негативни: това доказваше, че лицето не е приемало наркотици през последните три дни преди смъртта. Кръв бе взета дори от периферна вена в подмишницата. Обработена с натриев флуорид за анулиране на евентуалното действие на микробиологични агенти, които могат да увеличат или намалят алкохолното съдържание в кръвта, тя също бе дала отрицателен резултат за наличие на алкохол. Ясно беше, че Грейс не е употребила спиртни напитки преди смъртта си. Категорично НЕ.

Трудно нещо е човек да отнеме собствения си живот. Доста трудно. Повечето хора, които го правят, се нуждаят от малко алкохолен кураж. Но ето — случаят Грейс Пелтие не бе такъв. Първо, баща ѝ твърдеше, че била напълно щастлива, второ — в организма ѝ не бяха намерени никакви следи от алкохол или наркотици, трето — аутопсията не бе разкрила типичните признаци за нестабилни в психическо отношение личности, които могат да посегнат на живота си. И все пак Грейс бе поставила пистолет на слепоочието си, за да дръпне спусъка.

Според аутопсията смъртта бе настъпила вследствие на фатална рана, причинена от куршум 40-и калибър, изстрелян от пистолет марка „Смит & Уесън“ на разстояние от главата не повече от 4-5 см. Куршумът влязъл през лявото слепоочие, раздробил и изгорил частици от черепа, скалпа и косата около входното отверстие, раздробил и сфеноидната кост — в основата на черепа. Диаметърът на последното бил малко по-малък от този на куршума, тъй като еластичният епидермис се разтяга, но и свива след проникването на метала. Около дупката имало абразивна яка, на езика на професионалистите, образувана от триенето, нагряването и евентуалните нечисти субстанции по повърхността на куршума.

Изходното отверстие бе над и малко зад дясното слепоочие; куршумът счупил орбиталния покрив над очното гнездо и предизвикал кръвонасядане около лявото око. Раната там бе голяма и неравно звездовидна, извърната навън. Единствената намерена в колата кръв бе тази на Грейс, анализът на петната от нея бе напълно съвместим с логиката на нараняването и балистиката. Същото важеше и за направените с намерения куршум проби. Извършените изследвания на взети от лявата ръка на Грейс кожни частици — химически и електронно микроскопично сканиране — констатираха наличие на газово отлагане, а то говореше, че е стреляла самата Грейс. Когато убийството било разкрито, пистолетът висял в лявата ѝ ръка. На седалката — до дясната ръка — имало Библия.

Статистически установен факт е, че жените рядко се самоубиват с пистолет. Макар че има достатъчно изключения, те обичайно нямат влечение към огнестрелните оръжия и по принцип търсят други, свързани с не така очевидно насилие, начини да сложат край на живота си. В полицейската работа важи едно полезно правило — починала вследствие на огнестрелна рана жена се приема за жертва на предумишлено убийство и се търси извършителят, докато и ако не се докаже друго. Статистиката дава още факти: самоубийците избират няколко обичайни места, където насочват или допират дулото — те са устата, вратът отпред, челото, слепоочието или гърдите. Стреля се с доминиращата ръка, макар че и това не е абсолютно правило. Грейс бе деснячка, знаех го отлично, и въпреки това бе избрала да стреля с лявата ръка. Значи при нея фактите се обобщаваха така: избор на нетипичната ръка, непознато оръжие, според бащата не е притежавала такова, макар и да е напълно възможно да е решила да си купи и да го запази в тайна.

В докладите имаше още три факта, които ми се сториха доста странни. Първият — дрехите на Грейс били мокри при намирането на трупа, дори вир-вода, както образно бе записал полицаят. Лабораторният анализ показал, че става дума за солена вода. Значи по някаква си неизвестна нам причина, преди да се самоубие, Грейс бе решила да се топне в морето — така както си е с дрехите.

Вторият — косата ѝ била отрязана малко преди настъпване на смъртта. При това не с ножици, а с острие от типа на нож или бръснач. Част от конската ѝ опашка била прерязана, а между ризата и кожата на гърба ѝ били намерени паднали косми.

Третият — той не бе констатация, а по-скоро нещо липсващо или пропуснато: Къртис Пелтие ми бе казал, че дъщеря му непрекъснато и навсякъде носела бележките си със себе си, а в колата не бе намерено нищо подобно.

Но пък Библията е добре измислен ход, а? — помислих си аз.

Вървях към колата, когато иззвъня клетъчният телефон.

— Здравей, аз съм — бе гласът на Рейчъл.

— Здравей и ти.

Навремето Рейчъл Улф бе криминален психолог и специалист по психологическите портрети на престъпници, нещо, което ние — ченгетата — понякога наричаме профил. Бе дошла с мен в Луизиана, когато преследвах Пътника, там се бяхме и залюбили. Не мислете, че беше нормална или лека връзка: заради мен тя получи физически рани и психически травми; дълго време мина, докато успях да преодолея угризенията си по повод чувствата ми, които ѝ бяха донесли само мъка, а и нейното отчуждение след оздравяването. Сега отново възстановявахме близостта си, бавно и трудно отначало, сетне по-леко и тя все още живееше в Бостън, преподаваше в Харвард и се занимаваше с научна работа. Бях подметнал веднъж-дваж за възможността да се премести в Мейн, бяхме поговорили, но не достатъчно сериозно. Все още не.

— Имам лоша новина. Не мога да дойда за уикенда, както ти бях обещала. Факултетът свиква извънредно заседание в петък следобед на тема бюджетни съкращения. Вероятно няма да изчерпим темата и ще продължим в събота сутринта. Няма начин да отсъствам. Най-рано ще съм свободна в събота привечер. Ужасно съжалявам.

Неочаквано открих, че се усмихвам. Напоследък все така беше — заговоря ли с Рейчъл, става ми добре и весело.

— Виж, не е толкова страшно — може би ще се уреди по друг начин. Луис се канеше да прескочи до Бостън този уикенд и ако Ейнджъл не се откаже, ще се присъединя към тях. Ти ще си идеш на заседанието, а щом свърши, ще се видим, нали?

Ейнджъл и Луис — не задължително в този ред — бяха гейове, полупенсионирани престъпници, дискретни партньори или съсобственици в редица ресторанти, авторемонтни работилници и гаражи, заплаха за порядъчните хора и може би за самата структура на обществото, както се казва в пресата, абсолютни антиподи един на друг във всяко възможно отношение, с изключение може би на това, че от време на време споделяха удоволствието да отнесат някой келеш частично или съвсем. Бяха също мои приятели и този факт съвсем не бе случаен.

— Премиерата на „Клеопатра“ в „Уонг“ е на четвърти — подметна Рейчъл. — Току-виж съм заработила два билета, какво ще кажеш?

Рейчъл е страхотна почитателка на бостънския балет непрекъснато се опитва и мен да спечели за каузата. Струваше ми се, че постепенно успява, само дето Ейнджъл се подхилкваше и подмяташе обидни думи за полюсите на собствената ми сексуалност.

— Дадено, само че започне ли сезонът, идваш с мен най-малко на два мача на „Пайрътс“, нали?

— Готово. Добре тогава, позвъни ми, за да кажеш как се подреждат нещата. Мога да запазя маса за вас тримата, а след заседанието и аз да дойда, ако не възразяваш, а? Междувременно ще уредя и билетите. Нещо друго?

— Друго ли? Ами малко цуни-гуни и, разбира се, секс, необуздан, с викове и насилие, а?

— Да, но съседите ще мърморят, ще ми излезе едно име...

— Хайде бе, а съседките ти готини ли са?

— Уха!

— Е, добре тогава, ако ти завидят, ще гледам да направя нещо и за тях...

— Ти по-добре гледай по-напред за мен да направиш нещо, защото иначе...

— Дадено, котенце, но като се умориш, ще трябва да поработя и за собствено удоволствие, нали?

Отсреща проехтя подигравателен смях и тя изключи връзката.

Прибрах се и позвъних по обикновения телефон. На номер в Манхатън, къща на „Ъпър Уест Сайд“. Ейнджъл и Луис не обичат да ги търсят по клетъчния, тъй като този тип връзка се прихваща, подслушва и записва извънредно лесно — както скоро щеше да научи Хойт за голямо свое неудоволствие. Ейнджъл и Луис са хора индивидуалисти — просто не държат чужди уши да играят в техните си истории, които най-често имат деликатен характер. Ейнджъл е взломаджия, при това много печен в професията, макар че сега се е оттеглил от активна дейност и живее от приходите, които получават заедно с Луис. Настоящата кариера на последния е малко по-сложна и по-неясна; Луис убиваше хора за пари, или поне така бе в миналото. И сега понякога го прави, но не парите са важното в случая, стимулът днес е от друго естество: трябва да има морален императив, за да си отиде някой. В ръцете му умират лоши хора, гадняри — бих казал, че без тях светът би бил по-добро място. Стане ли дума за Луис, знаете, концепциите и категориите от типа морал и справедливост доста се усложняват.

Изчаках три сигнала, сетне се обади шармантен глас. Очарователен, вятър! Шармантен колкото на змия, при това задъхана:

— Кой?!

— Аз съм. Май още не си прочел онази брошурка, която ти подарих — за добрите маниери по телефона, а?

— Аз онова лайно веднага го хвърлих в кенефа — отвърна Ейнджъл. — Познай къде е отишло!

— Много ти е напрегнато дишането! Да не прекъсвам нещо?

— Асансьорът не бачка. Чувам телефона още отвън и се спуснах да отговоря. От рецитал идвам.

— Ти там подноса за милостинята ли разнасяш, или им проверяваш портфейлите?

— Ииии, много смешно!

Ейнджъл съвсем не е прост човек. И все пак Луис непрекъснато се опитва да разшири културните му хоризонти, а аз отстрани се възхищавам и на упоритостта, и на оптимизма му.

— Е, добре де. Как беше рециталът?

— Супер. Като на гости при оперна примадона. Главата ме заболя, да не говорим за...

— Ще ходите ли в Бостън?

— Луис ще ходи. Той си мисли, че там е много гот. Мен си ми харесва Ню Йорк. Бостън е колкото Манхатън от 14-а улица надолу. Нали знаеш — с онези улички като преплетени макарони. Абе, какво да ти говоря — Зоната на здрача и по-кофти. На мен не ми се идваше дори и когато ти още живееше там и да знаеш...

— Свърши ли с простотиите? — попитах го нетърпеливо.

— Брей, че много сте станали нетърпеливи... извинете, Ваше височество!

— Слушай сега — ще прескоча натам следващия уикенд, може би ще вечерям с Рейчъл — късно в петък вечерта. Искате ли да идем заедно?

— Чакай малко — отвърна той и заговори с някого — сигурно с Луис, защото след малко прозвуча дълбок глас.

— Ти на моето момче ли се слагаш, а?

— Боже, не, за нищо на света, Луис! Би ми се искало самият аз да си имам някой голям и силен приятел като теб, но нека да не пресилваме нещата, а?

— Ние двамата ще бъдем в „Копли Плаза“. Щом ангажираш маса някъде, позвъни ни там.

— Тъй вярно, шефе. Нещо друго?

— Като се видим, ще говорим — отвърна Луис и връзката прекъсна.

Извлеченията от банковите операции с кредитната карта на Грейс не разкриваха нищо нередно, а телефонната разпечатка показваше разговори с Марси Бекър до мотела на родителите ѝ, с частен номер в Бостън, сега откачен и недействащ — реших, че той е на Али Уин, и още няколко — с офиса на Братството в Уотървил.

Още същия следобед позвъних на номера на Братството. Обади се телефонен секретар, който ми нареди да набера едно — за да направя дарение, или две — за да чуя днешната молитва, ако пък искам да говоря с оператора — нужно ми е три. Натиснах три и когато чух глас, помолих да ме свържат с Картър Парагон. Отговориха ми, че могат да ме препратят към неговия помощник — госпожица Торанс. Мина секунда и се обади женски глас.

— С какво мога да ви бъда полезна? — рече дамата с тон, който подсказваше, че изобщо няма никакво намерение да ми бъде полезна.

— Бих желал да поговоря с г-н Парагон, моля. Името ми е Чарли Паркър и съм частен детектив.

— По какъв въпрос ви е нужен той?

— Обаждам се във връзка с млада жена на име Грейс Пелтие. Мисля, че г-н Парагон е имал среща с нея преди около две седмици.

— Съжалявам, името ми е непознато. Такава среща не е имало.

В гласа ѝ имаше точно нула, точка, две нули стотни искреност. Сигурно колкото у паяк, който се извинява на мушицата, преди да я хапне.

— Бихте ли проверили още веднъж, ако обичате?

— Вече ви казах, г-н Паркър, такава среща не се е състояла.

— Не, казахте ми, че името ви е непознато, а чак сетне добавихте, че среща не е имало. След като не разпознавате името, откъде можете да си спомните дали е имало някаква среща или не?

Отсреща настъпи мълчание. Стори ми се, че слушалката започва да замръзва. Изчаквах. След известно време Торанс заговори пак:

— Виждам тук в дневника на г-н Парагон, че среща с някоя си Грейс Пелтие е била насрочена, но последната не е дошла на нея.

— Била е анулирана, така ли?

— Не, тя просто не се е появила.

— Мога ли да говоря с г-н Парагон, г-це Торанс?

— Не, г-н Паркър, не можете.

— Възможно ли е да си уредя по-късен час за среща с него?

— Съжалявам, г-н Парагон е много зает човек, но ще му предам, че сте се обаждали.

И затвори, преди да успея да ѝ продиктувам някакъв номер, затова разбрах, че той едва ли ще ме търси в по-близкото или по-далечното бъдеще. Значи аз трябваше да го направя, като посетя офисите на Братството. Макар че от тона на г-ца Торанс ставаше съвсем ясно: там едва ли щях да съм добре дошъл.

Нещо не спираше да ме гложди още откакто бях прочел полицейския доклад за намерените в колата на Грейс вещи, затова позвъних на Къртис Пелтие.

— Г-н Пелтие, Марси Бекър и Али Уин пушат ли?

Той се замисли.

— Знаете ли, мисля, че и двете пушеха, но сега се сещам нещо друго много важно: работата на Грейс не бе просто обобщено наблюдение на религиозните групи в нашия щат, дъщеря ми се интересуваше по-специално за една по-особена от тях. Наричат я Баптистите от Арустук. Чували ли сте за тях?

— Мисля, че не съм.

— Тази общност изчезна през 1964 година. Много хора тогава помислиха, че членовете ѝ са се разочаровали, отказали са се и са отишли на друго място — вероятно по-топло и по-госто приемно.

— Съжалявам, г-н Пелтие. Просто не улавям връзката.

— Същите хора, знаете, наричаха ги още Баптистите от Ийгъл Лейк.

Хм. Спомних си новините за разкритията в северен Мейн, фотографиите във вестниците, телевизионните кадри от брега на езерото, воя на онези псета.

— Така... костите, намерени до езерото — рекох бавно.

— Щях да ви кажа още миналия път, но всъщност чак сега разбрах от телевизията — рече той унило. — Мисля си, че са те — същите. Смятам, че са намерили именно изчезналите Баптисти от Арустук.

Глава трета

Те идват. Черните ангели, демони на насилието, крилете им чернеят срещу Слънцето, мечовете им искрят. Паднали, прогонени свише, те безмилостно вървят всред масите смъртни, тъпчат горкото човечество... прочистват, отнемат, убиват.

Не са част от нас, не.

Смятат манхатънския отдел „Убийства“-север за елитна служба на нюйоркската полиция. Главният му офис е на „Ийст 119 улица“ 120. Служителите са до един с дългогодишен стаж като патрулни ченгета или улични детективи, преди да бъдат подбрани за тази специална работа. Всички са опитни следователи с дългогодишни златни значки. Най-младите имат поне двайсетина годинки зад гърба си, за най-старите се разказват легенди и вицове. Помня Майкъл Лански — старшия на отдела, тогава бях още заек. Най-прочутата му приказка беше: „Аз кога бях младо ченге — ехехехеее — Мъртво море още не беше умряло!“

И моят баща беше полицай — до деня, когато сам си посегна на живота. Много ме болеше за него. Така е, когато си син на ченге. Или аз си бях такъв, но много го обичах, ревнувах го: от униформата, от силата в мишците му, от другарството с колегите, а в същото време се безпокоях и страдах за него. През цялото време се безпокоях. През седемдесетте години Ню Йорк не беше като днес; полицаи умираха по паважите все повече и повече — избиваха ги като хлебарки. Всеки ден вестниците пишеха за това, телевизията го показваше, виждах го в очите на мама. Звъннеше ли се на вратата нощем — когато татко беше на дежурство, — и тя скачаше като ужилена от кревата. Все трепереше, че могат да го убият. И все го чакаше да се върне — жив и изморен, както си бе обичайно на края на тежкото дежурство. Не бе по-леко и за баща ми — и той бе подложен на неспирно напрежение, в служебното шкафче за дрехите държеше лекарства за язва, нервите му все по-трудно издържаха. И така, докато един ден нещо се пречупи в него и всичко свърши с насилие.

Баща ми имаше спорадични контакти с манхатънския „Убийства“-север. Бе обикновен полицай и затова неговата работа бе по-проста; докато те разследват убийството, той е на пост пред местопроизшествието или на вратата. Един горещ юлски ден през 1980 г., малко преди смъртта му, го изпратили да провери скромно апартаментче на 94-та улица и Второ авеню, наето от някоя си Мерилин Хайд, по професия застрахователен следовател.

Полицията повикал портиерът на сградата, след като дошлата на гости сестра на Мерилин напразно звъняла на вратата, чукала, а сетне доловила и неприятен мирис. Тя имала и собствен ключ, но ключалката била запълнена с лепило. Татко ядял сандвич в заведение недалеч от мястото и пръв се отзовал на повикването.

От разпитите станало ясно, че преди два дни Мерилин се обадила на сестра си и ѝ разказала следната история. Същия ден, докато излизала от подлеза на 96-а и „Лексингтън“ уловила погледа на мъж, който пък влизал. Бил висок и блед, чернокос, с малка уста, тънки устни. Носел жълто сако, добре изгладени джинси. Марилин го гледала не повече от две-три секунди, но в очите му имало нещо, което я накарало да се залепи с гръб на стената и да му направи място да мине. Сякаш някой я блъснал като с тежък юмрук с все сила в гърдите — така казала на сестра си. Изплашила се, усетила влага по панталоните си и когато сетне се огледала, с удивление разбрала, че се е изпуснала.

На следващата сутрин отново се обадила на сестра си, още по-загрижена, и съобщила, че я следят. Не можела да каже кой точно го прави: просто имала това чувство. Сестрата я посъветвала да се обърне към полицията, но Мерилин отказала — срам я било, нямала доказателства, пък и не била забелязала нещо особено подозрително в района около къщата.

Същия ден излязла от работа рано — извинила се, че не се чувства добре и се върнала у дома. На другия ден не отишла на работа, пък и не вдигала телефона и тогава разтревожената сестра тръгнала да провери какво става. Ето така започнали онези събития, които в края довели баща ми до въпросната врата. Наложило се той да я разбие и да влезе с извадено оръжие. В къщата други хора почти нямало — били на работа или във ваканция. Токът бил изключен, вонята — непоносима. Баща ми наредил на сестрата и портиера да останат навън, сетне прекосил кухничката, минал по малко коридорче покрай банята и влязъл в единствената спалня.

Намерил Мерилин завързана за кревата, чаршафите — потънали в кръв, голяма локва на пода под леглото. Рояк мухи бръмчал около трупа. От жегата тялото се било издуло, кожата на корема била вече светлозелена, вените изпъквали в по-тъмнозелено досущ като жилките на есенни листа. Някога красивата жена била превърната в грозен и отблъскващ труп.

При аутопсията констатирали около стотина прободни рани от нож по цялото тяло. Смъртта настъпила след прерязване на югуларните вени на врата. Всички останали разрези били направени с хирургическа точност — да са болезнени, но не смъртоносни, а само бавно да източват кръвта от тялото. До леглото имало буркан с пресен лимонов сок и солница — убиецът ги използвал, за да я връща в съзнание, когато припадала.

Същата вечер татко се върна у дома унил, целият силно миришеше на сапун — беше се мил отново и отново в напразен опит да премахне от себе си мириса на смъртта, смъртта на Мерилин Хайд. Седна в кухничката и отвори шише уиски. Майка излезе, за да се срещне с приятели, с които отдавна си бе уговорила среща по някакъв повод. Вечерята го чакаше готова, но той дори не я и погледна. Отпиваше направо от шишето и дълго време мълча. Седнах срещу него, а той стана и извади бутилка безалкохолно питие от хладилника — за мен, да му правя компания в пиенето.

— Какво е станало, тате? — попитах го по едно време.

— Убиха един човек днес — отвърна той неясно.

— Познаваме ли го?

— Не, моето момче, не я познаваме, но тя е била свестен човек. Такъв, какъвто си заслужава да познаваш.

— А кой я уби?

Той ме изгледа, протегна ръка и ме погали по главата, задържа дланта върху косата ми.

— Черен ангел — рече само. — Паднал ангел я уби.

Не ми разказа какво е видял в апартамента на Мерилин Хайд. Чак доста години по- късно научих тази история от майка, от дядо, от стари колеги на баща ми. И никога вече не забравих черните ангели. Още по-късно животът ми се обърка съвсем: отнеха ми дъщерята и съпругата. Човекът, който ги уби, също смяташе, че е един от черните ангели, плод от съюза на земни жени с пропъдените от Небето ангели, захвърлени на земята завеки, паднали — заради греховете си — гордост и похот.

Свети Августин вярва, че Злото се твори в резултат на действията на същества свободни и рационални, но не от човешки произход. Според Ницше Злото е източник на сили, независими от човешкия род. Такава сила на Злото може да съществува само извън човешката душа и психика, създадена със способности да разрушава и убива — качества, неприсъщи на обикновения човек. Жесток, безмилостен, злотворен и отмъстителен разум, сътворен целенасочено да изтребва човешкия род, да унищожава всичко, що е човечно у нас самите, да ни отнема способността да бъдем състрадателни и милостиви, да съчувстваме и обичаме.

Зная, че в професията си баща ми непрекъснато, ежедневно се сблъскваше с подобни актове на насилие и жестокост. Като смъртта на Мерилин Хайд и десетки други. Зная също, че към края на живота си се питаше дали наистина не съществуват подобни сили, чиито деяния са далеч извън чисто човешката природа; дали наистина няма твари, които ни дебнат в мрака, повече от човеци, но едновременно и много по-ниско от тях.

Творения на Мрака, Смъртта и насилието, Черните ангели.

Манхатънският „Убийства“-север, най-добрият полицейски екип на Ню Йорк, а може би и в цялата страна, разследва убийството на Мерилин Хайд седем седмици, но не откри и следа от човека от подлеза. Други заподозрени така и нямаше. Онзи мъж, който бе ужасил така страшно Мерилин в подлеза и който, според най-популярната версия, по-късно я бе обезкървил до смърт, се бе завърнал в предполагаемото си скривалище и никой не можа да го намери.

Това престъпление така и си остана неразкрито, а детективите от отдела си признаваха, че дълго време впоследствие са се заглеждали в разни лица в същия подлез, дори и когато не са на служба, а например на разходка — със съпругата, с децата. В напразен опит да намерят чернокосия с малката уста и тънките устни. И ако попитате, биха ви казали, че обичайно въздъхват с облекчение, когато не намират въпросното лице сред множеството влизащи и излизащи пешеходци. Особено пък когато са със собствените си семейства.

Има хора, на чийто поглед не можете да устоите. Просто трябва да ги избягвате. Не бива да привличате вниманието им върху себе си. Те са странни и опасни, паразитиращи същества, загубени души, които търсят пътища да се измъкнат от бездната — във фатални контакти с топлата, постоянна маса обикновени човеци. Живеят в мъки и болка и съществуват единствено да я предават на околните. Един случаен поглед, мимолетно отклонение на очите понякога е достатъчно, за да им даде повода, който търсят. Понякога е по-добре да вървите със забит в земята поглед, отколкото да заглеждате околните и да попаднете на някой от тях — Черни сенки срещу Слънцето. Защото могат да ви ослепят завинаги.

И ето — на кален, блатист терен току до мразовитото езеро в Северен Мейн на бял свят излизат резултатите от дейността на Черните ангели.

Гробът бе разкрит точно на границата на земи, известни като Уинтървил. Това, което полицията традиционно нарича сцена на местопрестъплението, бе доста компрометирано от наложилото се в началото механизирано разкопаване. Но вече нищо не можеше да се направи, освен да се внимава отсега нататък.

Още първия ден полицейските екипи бяха записали имената и показанията на всички работници и бяха оградили въпросната сцена с традиционните жълти ленти. Оставени бяха и униформени полицаи да пазят. В началото бяха вдигнали пара представители на дърводобивната фирма, която активно използва съседните пътища, но в края на краищата компанията се примири и съгласи да отложи курсовете на тежките си камиони, за да могат следователите да определят точните размери на масовия гроб.

Наложи се също да укрепят дигата от пясъчни чували, задържаща езерните води да не залеят разкопките. На „Ред Ривър Роуд“ бе създаден временен команден пункт, до него паркираха мобилната полицейска лаборатория. Движението бе отбито, а по терена бе оформена маркирана с ленти постоянна пътечка, да не се стъпва безразборно навсякъде. Цялата сцена бе грижливо заснета с видеокамера — касетата щеше да бъде размножена и раздадена за ползване на полицейските експерти, които няма да участват в прякото разследване на място.

Освен това всичко бе внимателно фотографирано, като се започне с общи снимки, за да се запази в исторически аспект целостта на терена в процеса на развитие на разследването. Сетне отделните скелети, както те са били разкрити още в началото, далечни снимки, близък план и така нататък. Отново видеозаписи, този път за детайлизиране на находките. Специалисти направиха скици на мястото, в центъра му бе забит метален прът като ориентир и от него бяха нанесени всякакви разстояния и ъгли. Подробно бе маркирана заетата от разследването отсечка на „Ред Ривър Роуд“, наредено бе да се направят и съответните спътникови снимки за допълнителна информация.

Привечер, когато светлината драстично намаля, следователи и експерти се събраха на заседание да обобщят резултатите, сетне се разпръснаха за добре заслужена почивка, като оставиха заместник-шерифите и щатските ченгета да вардят обекта. Очакваха екипът за аутопсията да пристигне на изгрев-слънце на следващия ден и тогава да започне същинското разследване за трагичната гибел на Баптистите от Арустук.

По всяко време на деня и нощта, каквото и да правеха екипите, местните вълчи мелези виеха до скъсване. И хората бяха до такава степен обсебени от този съпровод, че легнеха ли у дома да спят, будеше ги въображаемият кучи протест. Стряскат се изтръпнали, сякаш за да усетят отново мраза по ръцете, калта и тинята в стъпващите по костите на мъртъвците крака.

Дойде тази нощ и сънувах — за пръв път от много месеци насам. Споходиха ме спомени за Грейс и за баща ми и не ме оставиха от момента на лягането до самото пробуждане. В съня стоях на малка поляна с голи дървета по периферията, някъде отзад блести замръзнала вода. По земята тук и там чернеят прясно изкопани купчини пръст, същински къртичини, а погледна ли към тях, земята мърда, шава и се гърчи, като че нещо под нея се сили да излезе на бял свят.

Сред дърветата мержелеят тъмни сенки — големи, черни, подобни на птици с разперени крила и червени очи фигури, насочили жадни погледи към движещата се земя. Едната изведнъж размахва криле, полита, но вместо към черната земя, се насочва право към мен. И тогава виждам, че не е птица, а възрастен мъж с развети коси, жълти зъби и гърбица отзад, от която излизат големите перести криле. Краката му са възтънки, ребрата му се четат и напъват тънката кожа, сякаш ще я пръснат, тънкият му сбръчкан мъжки орган виси срамотно, а той се рее над мен, черните крила бият въздуха, гласът му съска като вода върху жарава. Тънките бузи се разтягат, той хрипти: „Грешник! Грешник!“ Крилата бият ли, бият, той се спуска над една къртичина и с хищните си криви нокти на краката сграбчва нещо оттам. Парче прозрачна бяла кожа се гърчи и мътно проблясва под лунните лъчи. Устата му се отваря, главата се навежда досущ като птица, а тялото се вие и бърчи като змийско; дългите жълти зъби захапват кожата, кръв капе по брадичката и се събира на карминена локвичка отдолу.

Тогава ми се усмихва, а аз ужасено извръщам глава, за да се намеря надвесен над вода, в която е отразено лицето ми. Но то моето лице ли е или това на луната? От него по голите рамене и гърди като че капе бяла кръв... И сякаш излязъл от себе си и застанал встрани, виждам как на гърба ми израстват големи черни криле, трептят и се перят зад мен; закриват повърхността на езерото също като гъсто, катранено чернило и задушават живота отдолу.

В ТЪРСЕНЕ НА СВЯТОТО

Откъс от аспирантската дисертация на Грейс Пелтие

През април 1963 г. група от четири семейства напускат домовете си на Източното крайбрежие и тръгват в северна посока — към незаселени и пустеещи райони. Пътуват в леки автомобили и камиони, изминават може би 200 мили, стигат място, недалеч от градец на име Ийгъл Лейк, на двайсетина мили южно от границата между Ню Брънсуик и Мейн. Това са Пърсънови от Френдшип — на юг от крайбрежния град Рокланд; Келогови от Сийл Коув; Корнишови от Рипли и Джесъпови от Портланд, станали известни по-късно като Баптистите от Арустук, или по-рядко — от Ийгъл Лейк. Макар и да няма налице доказателства, че освен Пърсън и Келог и другите две семейства са били членове на същото това вероизповедание.

Веднъж стигнали на местоназначението, автомобилите са продадени, за да се осигурят достатъчно средства за препитание през идущата година — докато комуната бъде в състояние да се самоиздържа и самозадоволява. Земята, върху която се заселват, е около 40 акра; тя е наета от местен фермер с договор за 30 години. След като комуната изчезва преди изтичането на срока, земята автоматично се връща под разпореждането на семейството собственик, макар че до неотдавна различни правни спорове са наложили забрана върху обработката или използването ѝ за строеж.

Общо 16 души заминават на север през въпросния месец: осем възрастни и осем деца, по равно от двата пола. При Ийгъл Лейк ги пресреща човекът, когото познават под прозвището Проповедника и по-рядко наричат Преподобния Фокнър, съпругата му Луиз и техните две деца с имена Ленърд и Мюриъл, съответно на 17 и 16 години.

Именно по настояване на Фокнър семействата — предимно бедни фермери и физически работници — са продали цялото си имущество, събрали парите в обща каса и тръгнали на север, за да създадат основана на базата на строги религиозни принципи общност. И други семейства са пожелали да се присъединят към тяхното пътешествие и цели, мотивирани от най-различни опасения и страхове: надвисналата комунистическа опасност, както се представя тя в страната по онова време; собствените им фундаменталистки религиозни убеждения; бедността; неспособността да се справят с онова, което виждат като морално разложение на американското общество; донякъде и подсъзнателното желание да станат част от някое нетрадиционно религиозно движение — което пък е неделима част от историята на щата. На тези — другите — им било отказано с различни аргументи: големината на дадено семейство, възрастта или пола на децата. Фокнър твърдял, че целта е да се създаде комуна, в която семействата ще се женят помежду си, за да укрепват връзките си с всяко следващо поколение. Затова внимавал децата на приблизително една и съща възраст да бъдат по равни бройки — мъжки и женски. Избраните семейства били — в различна степен — в повечето случаи отчуждени от другите си роднини и нямали нищо против да живеят в изолация от останалия свят.

Баптистите от Арустук пристигнали край Ийгъл Лейк на 15 април 1963 година. Някъде през януари 1964 г. селището било вече изоставено и хората липсвали. И никога повече не е намирана следа от семействата — основатели на комуната, нито от това на Преподобния Фокнър.

Глава четвърта

На другата сутрин спах до късно, но не се събудих ободрен. Прекалено ярък бе споменът от сънуваното, бях се потил здраво, макар че нощта бе хладна.

Реших да закуся някъде в Портланд и след това да посетя офисите на Братството. Бях вече седнал в колата, когато зърнах червения маркер на пощенската кутия — бе вдигнат, значи имаше поща. Раничко ми се стори за пощаджията, но какво от това. Нали има и нощни доставки — макар и по специална поръчка. Тръгнах по пътеката към кутията и тъкмо посягах към вратичката, когато по тенекията пробяга нещо тъмно и гъвкаво.

Оказа се малък кафяв паяк със странен, подобен на цигулка знак на тялото. Не можах да се досетя как го наричат — но зная, че е от вида паяци отшелници. Светкавично си отдръпнах ръката. Знаех, че жилят, че са отровни, но досега не бях виждал подобни твари толкова на север в нашия щат. Грабнах захвърлена наблизо пръчка и го пернах с нея, а в същия миг от цепката на полузатворената вратичка се промуши още един от същия вид. Сетне и трети... Внимателно заобиколих кутията и ги видях — цяла колония — лазят по гърба ѝ, а някои вече се спасяват към земята, опънали лъскави лепливи нишки и се спускат надолу. Дълбоко поех дъх и отстъпих, сетне с максимално изпъната ръка отворих вратичката с върха на пръчката.

Боже мой! — та вътре имаше стотици малки паячета, някои мигом паднаха на тревата в подножието на кутията, други запълзяха наляво и надясно по тенекията. Цялото вътрешно пространство гъмжеше от тях.

Надникнах по-внимателно и чак сега забелязах картонена кутия; беше поставена по-надълбоко в пощенската кутия, а по нея бяха пробити множество дупки, от които излизаха и влизаха паяци. Имаше и множество мъртви от тези гадни членестоноги, подобни на малки топчета с прибрани крачка, а техните събратя ги разкъсваха и изяждаха. Противна гледка, ви казвам. Отстъпих, погнусен, опитвах се да не мисля какво би станало, ако слепешката си бях пъхнал ръката в кутията, както правя винаги по стар навик.

Върнах се при колата и извадих резервната туба с бензина, запалка „Зипо“ от жабката. Напръсках добре кутията — отвън и вътре, — дори и земята под и около нея, скъсах парче вестник, щракнах запалката и хвърлих хартията в подножието на поставката. Лумна силен жълтеникав пламък, засъска, а малки, големи, средни арахниди затупаха по земята. Запали се дори и тревата. Върнах се в градината и дотътрих маркуча за поливане — намокрих тревата наоколо, за да огранича размерите на огъня. Когато се уверих, че едва ли нещо е оцеляло, залях тенекиената кутия с водата, тя изсъска силно и вдигна голям облак пара. Изчаках да изстине достатъчно, нахлузих брезентови ръкавици и изпразних овъглените остатъци в найлонова торбичка, която хвърлих в кофата за боклук при задната врата. Сетне дълго стоях на края на имота, взирах се в дърветата и от време на време инстинктивно отърсвах ръце, за да се отърва от лазещите по тях въображаеми паяци.

Отбих се в „Бинтлиф“ на „Портланд Стрийт“, за да закуся и съставя план за действие. Седнах в едно от големите тапицирани в червено сепарета на горния етаж, вентилаторът на тавана бавно местеше огромната си перка, а нейде отзад тихо звучеше блус. Менюто на заведението бе съставено изцяло от натъпкани с калории вкуснотии — мечтата на чревоугодника: палачинки с лимонов сос, припечени френски франзелки и морски деликатеси от рода на омари, скариди, лангусти — свят да ти се завие. Лошо място от гледна точка на талията. Затова си избрах плодове, ръжено хлебче и кафе. Чувствах се истински праведник, та чак мъчно ми стана за самия мен. Така или иначе не можех да изхвърля паяците от съзнанието си, те съвсем ми бяха убили апетита. Да са ги поставили деца? На майтап? Дори и така да е, пак шегицата бе твърде солена, всъщност доста злобна и опасна.

Уотървил, където се намират офисите на Братството, се пада по средата между Портланд и Бангор. Реших първо да отида там, а сетне да продължа към Елсуърт и зоната на US-1, където бе намерена колата с трупа на Грейс Пелтие. От Елсуърт ще прескоча до Бар Харбър, където е домът на Марси Бекър — добрата, но неявила се на погребението приятелка на Грейс. За късмет там разстоянието не е голямо. Допих кафето, хвърлих изпълнен със завист поглед към ухаещите на съседната маса канелен сладкиш и ябълков пудинг и тръгнах към изхода.

Веднага го забелязах. Червенокос мъж в кафяв костюм, жълта риза и връзка на кафяво-червени райета, с дълго тъмнокафяво връхно палто. Седеше на пейка в подножието на стълбището пред главния вход на централната градска поща. Късо подстриганата и посивяла тук-таме рижава коса бе щръкнала на скалпа, като че е включена в електромрежата. Ядеше сладолед, дъвчеше съсредоточено, методично, сякаш задачата бе да го излапа, без да усети вкуса. В начина, по който се движеше устата му, имаше нещо неприятно, подобно на хранителната динамика на насекомо. Докато се качвах на колата, усетих погледа му по себе си. Тръгнах, а очите му продължиха да ме следят. Погледнах в огледалото за задно виждане и забелязах, че гледа след мен, а устата му се движи като челюстите на богомолка.

Братството разполага с официално регистриран офис на „Мейн Стрийт“ 109А, по средата на централната бизнесзона на Уотървил. Някои части от градеца са много красиви, но центърът е направо трагедия — мяза на нещо по погрешка изпуснато от небето — грозен пазарен комплекс, сякаш оставен така, както се е попилял при удара в земята, унищожил зелената градска среда, за да я превърне в грандомански по размерите си паркинг. Все пак останали са няколко от симпатичните стари сгради около знак с надпис, който ви пожелава добре дошли в Централен Уотървил. Сред тях е и въпросният офис — на най-горните два етажа на постройка с магазин за цигари и пури, фризьорски салон и кафене. Паркирах в безбрежния паркинг и прекосих нужното разстояние, за да позвъня на звънец до красива стъклена врата с вградена миниатюрна телекамера. На вратата се мъдреше метална табела, на нея бе гравиран надписът: „Братството — Бог да ви пази и насочва“, встрани имаше вдълбана в стената ниша с купче брошурки. Взех една, пъхнах я набързо в джоба, натиснах звънеца. От домофона проехтя металически глас, удивително приличен на този на госпожица Торанс.

— С какво мога да ви помогна? — рече гласът.

— Желая да се срещна с г-н Парагон — отвърнах аз.

— Опасявам се, че г-н Парагон е зает.

Брех да му се не види. Денят още не е започнал и вече ми бият дузпата.

— Идвам, насочен от самия Бог — набързо перифразирах техния надпис, но не ме огря.

— Нима ще пренебрегнете вездесъщата му ръка? — пак не се получи, само вграденият в стената говорител изщрака и край.

Позвъних отново.

— Да? — този път раздразнението бе категорично изразено.

— Може би да почакам малко г-н Парагон да се освободи?

— Няма да е възможно. Нашият офис не е предназначен за посетители. Връзките с г-н Парагон се осъществяват само в писмен вид. Приятен ден.

Веднага си рекох, че онова, което за г-ца Торанс или г-н Парагон е приятен ден, за мен стопроцентово е повече от лош. Втората мисъл, която ми хрумна, бе, че Торанс не попита нито за името, нито за причината за посещението ми. Може би просто съм си подозрителен по природа, но по-скоро госпожицата вече знаеше кой съм аз. И още по-точно — как изглеждам.

Заобиколих квартала, прескочих до „Темпъл“ и оттам — право на задния вход на Братството. Тук мястото бе доста по-неугледно — занемарен малък паркинг, пропукана бетонна настилка, обрасли бордюри, мъртво дърво, а под него два пропанови резервоара, врата в мръсно бяло, прозорци с мрежи, а металното пожарно стълбище — толкова прогнило, че попаднал в пожар човек едва ли ще има друг избор освен да скача или да умира в пламъците. Вратата изобщо нямаше вид на нещо, което се отваря ежедневно, значи обитателите на 109А влизат и излизат от главния вход на „Мейн“. На паркинга обаче стоеше една-единствена кола — червен експлорър 4x4. Надникнах през прозореца и веднага забелязах кашонче с познатите ми вече брошурки. Е, нали съм си детектив — бързо бях открил возилото на Братството.

Върнах се на „Мейн“, купих си два вестника и последния брой на „Ролинг Стоун“, сетне влязох в кафенето и се наместих на масичката до прозореца. Оттук имах идеална видимост към вратата на 109А. Поръчах кафе с кифличка и се зачетох.

Вестниците подробно отразяваха разкритията при Сейнт Фройд, макар и да не пишеха нещо, което вече да не зная. И все пак забелязах и една новост: някой бе открил някъде ся стара снимка на Преподобния Фокнър и семействата от Баптистите на Арустук, неговото включително. Той бе свещеникът, който ги бе убедил и организирал за съставяне на религиозната общност, вече знаех тези подробности. Фокнър бе висок, облечен просто, с дълга черна коса, прави вежди, също черни, и хлътнали бузи, безспорното му очарование личи дори и на фотографията. Бе около трийсетте, съпругата му — малко по-възрастна. Децата им — момче и момиче, на около 16 и 17 години, бяха застанали пред тях. Бащата трябва да е бил извънредно млад, когато са се раждали.

Пишеше, че снимката е правена през шейсетте години на XX век и въпреки това имах впечатлението, че замръзналите в позите си хора може да принадлежат към което и да е друго време — още преди сто, че и повече години. Имаше нещо съвсем извън времето и тленността във външния им вид, а и във вярата им, че могат да избягат от действителността: двайсетина души в най-обикновени дрехи, мечтатели, вярващи в една подчинена на Божията прослава утопия. Малък текст под снимката разясняваше, че за наетата земя са предплатили по 1 долар на акър годишна рента. Собственикът им направил отстъпка, защото самият той бил дълбоко вярващ човек. Преместили се толкова далеч на север, за да са сигурни, че ще бъдат абсолютно сами. Най-близкото до тях селище бил градецът Ийгъл Лейк в южна посока, последното населено място. По онова време той вече силно западал: дърводелците закривали дейността си, хората се изселвали. В по-късни години се бе оказало, че туризмът увеличил доходите на населението, но през 1963 г. тези събития, респективно подобрения, са били все още далеч в бъдещето. Фокнър и последователите му били съвсем сами в пустошта.

Извадих от джоба си взетата брошурка. Текстът не бе нищо друго освен класическа просия и изнудване, облечени в прекрасни думи и увъртания, много демагогия и алабализъм. С две думи: оставете за Божието дело всички дребни пари, които носите в себе си; прегледайте банковите си сметки и вижте кои пари ще са ви излишни, за да ни ги предадете, тоест дарите — в името Божие.

На заглавната страница бе отпечатана интересна средновековна илюстрация: сцена от Страшния съд. Рогати демони и дяволи разкъсват голите тела на грешници и прокълнати, а Всевишният гледа отгоре, заобиколен от усмихнати люде с ведри лица, вероятно праведните. Веднага ми се наби на очи, че прокълнатите са поне пет пъти повече от праведниците. Като преценим всички дадености и вероятности, би се получила проста сметка: шансовете за духовно спасение не са много високи. Особено за повечето от хората, които лично аз познавам.

Под илюстрацията имаше библейски цитат:

„Видех и мъртвите големи и малки, стоящи пред престола; и едни книги се разгънаха; разгъна се и друга книга, която е Книгата на живота; и мъртвите бидоха съдени според делата си по написаното в книгите.“ (Откровението на Йоана 20:12)

Прибрах брошурката, донякъде зарадван, че си бях купил „Ролинг Стоун“. И през следващия час се опитвах да позная кой от добрите и калпавите в света на модерната музика би имал шанса да попадне сред спасените при Второто пришествие. Тъкмо бях съставил доста интересен списък и от вратата на Братството излязоха двамина: мъж и жена. Мъжът безсъмнено бе Картър Парагон — разпознах зализаната назад черна коса, бляскавия сив костюм, мазното изражение. Изненадваше ме едно нещо: този човек, като ходи по земята, защо не оставя след себе си лигава диря както охлювите?

Жената с него бе висока, горе-долу на същата възраст — около четиридесетте, носеше синьо вълнено палто, дългата ѝ кафява коса падаше до раменете. Едва ли можех да я нарека красива, лицето ѝ бе обикновено, нелишено от добри черти, но челюстта бе прекалено квадратна, носът — доста дълъг, лицевите мускули сякаш прекалено развити от постоянно скърцане със зъби или просто така ми хрумна. Носеше грим и пудра на лицето, червилото ѝ бе прекомерно ярко — общият ефект бе клоунски, но съвсем не и смешен. Обувките ѝ бяха с ниски токове и въпреки това тя стърчеше над Парагон поне с десетина сантиметра. Тръгнаха към „Темпъл“, а преди това се спогледаха. Стори ми се странно, не зная защо. Във всеки случай, изглежда, Парагон ѝ имаше страха на тази дама. След като излязоха, вратата заключи тя и когато се извърна, той подскочи и рязко се дръпна — стреснат, сякаш се бои от нея.

Оставих петарка на масата, излязох и тръгнах към мустанга. Изкушавах се да ги спра на улицата, но пък ми бе по-интересно къде отиват. Червеният джип излезе на „Мейн“, мина през паркинга покрай мен и потегли в южна посока. Аз — след тях, фасулска работа. Така до „Кенеди Мемориъл Драйв“, където свихме надясно по „Уест Ривър Роуд“. Минахме покрай уотървилското училище и игрището за голф, сетне експлорърът отново сви вдясно — този път по „Уеб Роуд“. Бях си оставил две коли дистанция, но пък те единствени свиха по „Уеб“. Наложи се да се правя на разсеян и ги загубих — напълно естествено. Подгоних по празната улица и стигнах чак до летището — нямаше ги никъде. Направих завой на 180 градуса и се върнах. Тъкмо смятах, че са ми се изплъзнали, когато ги мярнах в странична уличка на име „Ейт Род Роуд“ — влизаха в алеята на частен дом. Пристигнах навреме колкото да видя затварящата се след тях черна стоманена порта и задницата на червения джип. Къщата бе бяла, двуетажна, скромна — на прозорците черни капаци, фронтоните — с черни первази.

Спрях отпред, изчаках около пет минути, сетне натиснах звънеца до домофона. И тук имаше миниатюрна камера, вградена в гредата на вратата, поставих длан върху нея.

— Да? — обади се след малко гласът на Торанс.

— Пощенска доставка — рекох късо.

Отсреща замълчаха. Вероятно Торанс се чудеше къде се е загубил образът от камерата, след малко обеща, че идва да отвори. Надявах се да ме пусне направо, но като това не стана, доволен бях и от сегашното положение: ръка върху обектива, тяло — прикрито зад гредата.

Решетестата порта се открехна, аз се изтъпаних пред строгия взор на Торанс. Никак, ама никак не се зарадва да ме види, но пък аз бях сигурен, че няма човек, на когото тя би се зарадвала. Дори и Христос лично да дойде, пак би получил ледено посрещане от тазг дама.

— Името ми е Чарли Паркър и съм частен детектив. Налага се да говоря с Картър Парагон, моля.

Тези мои думи вече звучаха като банално заклинание, лишено от типичното за съответната магична формула спокойствие.

Лицето ѝ се втвърди като диамант, всъщност цялата се вкамени.

— Както вече ви казах, г-н Парагон е зает.

— По-скоро го криете — отвърнах аз мъдро. — Сигурно му пускате въздуха, сгъвате го и го поставяте в кутия, а?

— Нямам какво повече да ви кажа, г-н Паркър. Моля ви, вървете си или ще се наложи да викам полиция. Вие ни безпокоите и тормозите г-н Парагон.

— Тц — възразих. — Бих го тормозил, ако мога да го намеря, но вместо него трябва да се задоволя с вас, г-це Торанс. Вие сте госпожица, нали? Нещастна ли сте, г-це Торанс? Наистина изглеждате нещастна. Изглежда е заразно — чак и аз вече се чувствам нещастен.

Торанс ме изгледа изпепеляващо, за малко да се запаля.

— Я си го начукай, Паркър. Хайде, чупката!

Наведох се към лицето ѝ и рекох доверително:

— Знаеш ли — Бог чува всичко.

Торанс се извърна и си тръгна. Отзад изглеждаше по-добре, отколкото отпред, ама не чак толкова, ако се досещате какво искам да кажа.

Седях си така отвън, надзъртах помежду решетките като нежелан гостенин, какъвто в действителност си и бях. Пред джипа имаше друга кола — стара и очукана синя хонда, модел „Сивик“. Не изглеждаше подходяща за статута на Парагон, вероятно бе ежедневната таратайка на самата Торанс — когато не е на волана на представителния автомобил. Върнах се в мустанга, послушах класическа музика по радиото, сетне отново разлистих списанието.

Тъкмо си мислех дали да не се навия на една реклама за оптимисти: 100 презерватива срещу 29,99 долара, когато зад мен спря бяла акура. От нея излезе едър здравеняк в черно сако и сини джинси, бяла риза и копринена черна вратовръзка. Пристъпи към колата и ми почука по прозореца. Отворих му, колкото да ми натика в носа полицейска значка, комплект с картата и снимката. Неговата снимка, че и името. Веднага го познах от полицейските доклади за Грейс Пелтие. Детектив Джон Лутц, полицейският офицер, натоварен със следствието, само че Лутц бе прикрепен към Трети полицейски район за района на Мачиас, докато Уотървил технически бе на територията на Втори район.

Все по-любопитно и по-любопитно, както би казала Алиса от онази готина книжка за Страната на чудесата.

— С какво да ви помогна, детектив Лутц? — рекох му мило.

— Бихте ли излезли от колата, сър, моля? — рече той и се отдръпна, когато отворих и излязох.

Палецът на дясната му ръка отиде на колана на панталона, а останалите пръсти побутнаха сакото назад, за да видя дръжката на патлака — 45-и калибър, „Хеклер & Кох“. Лутц бе над метър и деветдесет, в добра физическа форма, с абсолютно плосък стомах, кафяви очи, добър тен на лицето, кестеняв, с добре оформен тънък мустак. Ако се съди по очите, бе на около четирийсет и нещо, може би и малко по-стар.

— Хайде сега, обърнете се, ръцете опрени на колата, краката разтворени — рече ми той.

Отворих уста да протестирам, но той ме блъсна рязко, завъртя ме и хоп — застанах в исканата поза без много приказки. Добре бе обучен този тип — изненадаха ме и силата, и скоростта му.

— И кротко — предупреди Лутц. — Защото остават синини.

Потупа ме оттук-оттам, но не намери нищо забележително. Не носех оръжие и това направо го разочарова. Какво да вземе — взе ми портфейла.

— Сега можете да се обърнете, г-н Паркър — рече той, като привърши с бърникането. Видях, че се взира в шофьорската ми книжка, сетне няколко пъти ме изгледа в лицето, сякаш се опитва да намери разлики, та дано и повод да ме опандизи. — Защо се мотаете около дома на г-н Парагон и тормозите служителите му?

Говореше спокойно, но без усмивка. Тихо и равно, чак ми се стори, че звучи точно както и Картър Парагон — все едно проповед.

— Опитвах се да си назнача среща.

— Защо?

— Загубена душа, търси напътствие свише — отвърнах мъдро.

— А, опитвате се да се намерите? Може би трябва да потърсите на друго място.

— Където и да търся, все натук ме тегли.

— Това не е хубаво.

— Е, ще се примиря със съдбата си.

— На мен ми се струва, че голям избор нямате. Изборът е на г-н Парагон. Щом не иска да ви види, трябва да го приемете и да си хванете пътя.

— Можете ли да ми обясните някои неща около смъртта на Грейс Пелтие, детектив Лутц?

— Че какво ви интересува пък вас?

— Натоварен съм да разследвам обстоятелствата около нея. Казаха ми, че вие вероятно знаете нещичко... — изтърсих го и нарочно оставих двусмислието да увисне във въздуха и да затиктака като бомба със закъснител.

Пръстите му забарабаниха по дебелия кожен колан, но това бе единственият признак, че може би съм нарушил иначе олимпийското му спокойствие.

— Нашето заключение бе, че г-ца Пелтие е извършила самоубийство — отвърна той. — И затова не търсим никого и нипто повече във връзка със случая.

— Разпитвахте ли Картър Парагон?

— Говорих с г-н Парагон. Той никога не се е срещал с Грейс Пелтие.

В същия миг пристъпи вляво. Досега бе с гръб към слънцето пред мен и го засенчваше; когато се отмести, лъчите му блеснаха право в моите очи. Вдигнах ръка, за да ги закрия и Лутц веднага посегна към пистолета.

— Охо — рече остро.

— Много сте се изнервили, а, детективе? — подметнах аз и внимателно свалих ръка от очите.

— Г-н Парагон често привлича опасни елементи — заяви ченгето помпозно. — Свестните хора като него са постоянен обект на заплаха — главно заради убежденията и вярата си. Наш дълг е да ги пазим.

— Хм, а това не е ли работа на местната полиция, уотървилската? — попитах.

— Секретарката на г-н Парагон предпочете да се обади на мен — сви рамене той. — Уотървилските полицаи са хора заети.

— А вие не, а?

Сега се усмихна — за пръв път от идването си.

— Днес ми е почивен ден, при това винаги мога да отделя няколко минути, щом става дума за г-н Парагон.

— Законът никога не почива.

— Точно така, и винаги спи с отворени очи — погледна ме и ми върна портфейла. — Сега си хващайте пътя и повече да не съм ви видял тук. Ако искате да си уредите среща с г-н Парагон, потърсете го в работното му време — от понеделник до петък. Убеден съм, че секретарката му ще ви помогне с удоволствие.

— Достойна за възхищение е вашата вяра в нея — изрецитирах с ирония.

— Вярата винаги е достойна за възхищение — поучително рече той и закрачи към своята кола.

Вече бях сигурен, че наистина не го харесвам този тип Лутц. Повече от сигурен всъщност. Реших да пробвам как ще реагира на малко предизвикателство.

— Амин, дай Боже. И ако нямате нищо против, аз бих си останал тук да почета още малко.

Лутц застина на място, сетне се извърна рязко и закрачи към мен. Замахна, но бях с гръб към колата, единствено успях да се извърна странично — за да поема правия удар в ребрата, а не в корема. Здраво ме тресна, дочух изпращяването на счупено ребро или така ми се стори, болката пробяга надолу по тялото, изтръпнаха пръстите на краката ми. Свлякох се по вратата на мустанга и седнах на пътя, сега ме заболяха и стомахът, и слабините. Повдигаше ми се. А Лутц се наведе и хвана главата ми с две ръце, за да натисне зоните зад ушите с палците и показалците. Стара техника — натиск за болка и подчинение. Насили ме да стана, изревах в агония.

— Никога не се будалкайте с мен, г-н Паркър. Особено не и с вярата ми. Хайде сега в колата и чупката!

Натискът намаля. Лутц ме пусна и седна на капака на своя автомобил, за да изчака реакцията ми. Погледнах към къщата — на един от горните прозорци стоеше г-ца Торанс. Бях готов да се закълна, че се хилеше.

Качих се и потеглих. Акурата с Лутц вървя след мен само докато напуснах Уотървил и хванах по I-95, но споменът за него, болката и унижението останаха с мен чак до Елсуърт. Там имаше подразделение на щатската полиция от окръг Хенкок, тамошни хора бяха открили трупа на Грейс. Бе малка и спретната сграда на US-1, две сини полицейски патрулки паркирани отпред. Сержант на име Фортин обясни, че колата с тялото била открита от полицай Воасин на място, наречено „Щастливи акри“ и определено за застрояване — жилищно строителство. Воасин бе на патрулно дежурство, но Фортин ми обеща да му се обади и да го помоли да ме пресрещне на самото място, за да ми го покаже — беше любезен и изобщо готин човек. Благодарих и поех на север — както ме бе упътил.

Не след дълго зърнах надписите и голяма карта на строежа. Строителната компания се казваше „Истейт Игзекютивс“ На терена на бъдещите шосета и сгради вече започваше подготвителна работа. На мястото, където е била колата на Пелтие, вятърът все още развяваше изпокъсани жълти ленти. Нищо друго не подсказваше, че тук е бил сложен край на един млад живот. И все пак нещо ме озадачи доста: оттук пътят не се виждаше. Върнах се в мустанга и го откарах при лентите, паркирах го така, както ми се струваше, че е била заварена колата. Включих фаровете и се върнах на пътя.

Сега пък автомобилът не се виждаше, от дърветата не забелязвах и светлините.

В същото време се зададе синя патрулка и спря наблизо. Полицаят слезе, попита аз ли съм Паркър. Поздравих го, запознахме се — беше Воасин, горе-долу на моята възраст, косата му започнала да оредява. Имаше непукистка усмивка, а на челото — неголям триъгълен белег. Видя, че се загледах, и го разтри с дясната ръка.

— Една дама ме халоса по тиквата с тока на обувката — бях я спрял за превишена скорост — обясни той. — Помолих я да слезе, както си е редът, тя се спъна — протегнах ръка да ѝ помогна, а тя ме цапардоса. Брех, да му се не види — просто понякога човек не бива да бъде прекалено любезен.

— Нали има една приказка — жените първо ги гърмиш, сетне другото — засмях се аз.

Усмивката му помръкна за миг, после доброто му настроение почти се върна.

— Вие не сте оттук, а? — попита ме Воасин. — По нашите места този израз най-често означава отдалеченост поне половин час с кола от мястото, където стоите в момента. Но има и друг, съвсем различен смисъл: за човек, който няма поне стогодишна местна семейна история. Защото пък има хора, чиито баби и дядовци са погребани в тукашни гробища и пак не ги смятат за местни. Макар че те не са в най-лоша позиция — в такава са онези, които се местят тук от големите градове, за да живеят сред природата. Наричат ги „градски селяни“ и хич не ги обичат.

— От Портланд съм — рекох.

— Ъммм — това ми прозвуча особено, но си замълчах.

Воасин видимо не бе впечатлен. Облегна се на патрулната, извади пакет „Куолити Лайт“, взе си цигара, поднесе и на мен. Поклатих глава и го загледах как пали. „Куолити Лайт“, Боже мили! По-добре да хвърли цигарите и да вземе да изпуши самото пакетче — толкова ѝ е качеството на тази марка.

— Ако сме в някой филм, цигарата автоматично ви заклеймява като отрицателен герой — рекох му.

— Така ли? Ще трябва да го запомня — поклати глава той.

— Аз просто така...

Благодарение на собствената ми недодяланост началният ни разговор постепенно придобиваше доста антагонистичен оттенък. Продължихме да се гледаме през облачетата дим, които излизаха от устата му, сякаш взаимната ни интуитивна неприязън бе придобила видимост.

— Сержантът рече, че искате да говорим за покойната Пелтие — каза той след малко.

— Така е. Разбрах, че вие сте бил пръв на местопрестъплението.

— Да, аз бях. Имаше много кръв, но видях пистолета в ръката ѝ и реших, че е самоубийство. Точно това си помислих на първо място и така излезе, знаете — кимна той.

— Доколкото чувам, все още има някои съмнения относно самоубийството.

Той ме изгледа безизразно, сетне сви рамене.

— Вие да не сте я познавали?

— Малко. Но то беше преди много години.

— Съжалявам — рече, но в думите му нямаше особена убедителност или искреност.

— Какво направихте, след като открихте трупа?

— Докладвах, сетне изчаках.

— Кой пристигна след вас?

— Друга патрулка, после и линейката. Лекарят заключи, че е мъртва и това е станало в колата.

— Детективи нямаше ли?

Той завъртя глава и се плесна по челото като човек, който внезапно си припомня нещо важно. Жестът бе любопитно и доволно театрален.

— Ами да. Криминалните. Всъщност един от тях.

— Помните ли му името?

— Лутц. Джон Лутц.

— Той кога пристигна? Преди или след втората патрулна кола?

Воасин замълча. Видях, че ме наблюдава внимателно през тютюневата завеса.

— Преди нея — рече накрая.

— Много бързо е дошъл — рекох, като внимавах да запазя неутралния тон.

— Вероятно е бил някъде наблизо из района — рече Воасин и отново сви рамене.

— Вероятно — съгласих се аз. — Нещо друго нямаше ли в колата?

— Не ви разбирам, сър?

— Дамска чанта, куфар, такива неща?

— Имаше чанта с бельо и дрехи за смяна, малка дамска чанта с портфейл, козметика — от този сорт.

— И нищо друго?

Нещо като че изхърка в гърлото на Воасин, преди да каже следващото едносрично:

— Не.

Благодарих му, той допуши цигарата, хвърли фаса на земята и внимателно го разтърка с тока на обувката. Тръгна към колата и точно преди да се качи, аз се обадих:

— Само още едно нещо да питам.

Приближих към него, той се извърна към мен, вече почти влязъл в колата, единият му крак още навън.

— Как я намерихте?

— Какво как съм намерил? Не ви разбирам?

— Питам как видяхте колата от пътя? Аз оттук не виждам моята, а тя е паркирана почти на същото място, където е бил автомобилът на Пелтие. Питам се как сте я забелязали, защото виждам, че дърветата ѝ правят заслон.

Полицаят замълча за по-дълго този път. Усмивката вече я нямаше. Питах се какво ли мисли сега. Трудно бе да го разбереш този Воасин. Изобщо мъчен човек беше.

— По този път често залавяме нарушители. Превишават скоростта, знаете. Бях се скрил по-надолу да не ме гледат. Така я намерих.

— А, добре тогава — съгласих се аз. — Това обяснява нещата. Още веднъж благодаря, че ми отделихте време.

— Няма нищо — рече той, седна си и запали двигателя.

Направи завой и отпрати на север. Аз излязох на пътя и застанах така, че със сигурност да се виждам в огледалото му за задно гледане. И така, докато патрулката се смали и сетне съвсем изчезна.

По пътя между Елсуърт и Бар Харбър почти нямаше трафик. Вече се свечеряваше, постепенно притъмняваше. За туристическия сезон бе още рано, местните хора все още почиваха в навечерието на голямата навалица. Улиците мрачнееха празни, повечето ресторанти бяха затворени, край градския парк забелязах земекопни машини и купища изровена от зелените площи пръст. Книжарничката на Шерман на „Мейн Стрийт“ бе все още отворена, също и „Бен и Бил“ — магазинът, наречен „шоколаденият рай“. На витрината все така си висеше старият надпис — „Намаление на всички бонбони — 50 на сто!“. Защо не го опитат този номер на Деня на загиналите във войните7? — помислих си аз. Тогава хората ще се избият да купуват, а опашката сигурно ще се проточи чак до края на града.

На ъгъла на „Мейн“ и „Парк“ се намира мотел на име „Акадия Пайнс“. Обикновено стандартно мотелче с около 40 стаички за туристите — от по-евтините, двуетажно, във формата на буквата Г и боядисано в жълто и бяло. Влязох в паркинга, там заварих само две други коли. На стената грееше и някак си стръвно бръмчеше голям неонов надпис „СВОБОДНИ СТАИ“. Спрях и излязох. Сега усетих, че болката в ребрата се е стаила и преминала в затъпен дискомфорт. Извадих ризата от панталона и на слабата светлина погледнах кожата — кокалчетата на Лутц се бяха отпечатали в нея.

Влязох — на рецепцията седеше жена в светло синя рокля и четеше брошурка с телевизионните програми. Телевизорът вляво работеше — даваха новини. Жената отпиваше от голяма пръстена чаша с надпис „Грейтфул Дед“, а около него танцуваха шарени мечета. Стиснала чашата с пръсти с лакирани в яркочервено нокти, тя направи опит да ми се усмихне, но полученият ефект бе неуспешен — все едно някой разтегна устните ѝ странично с въдичарски кукички. Косата си бе боядисала в пурпурночерно и тя сияеше като моята синина на ребрата. Ръцете ѝ бяха сбръчкани, изглеждаха стари, но едва ли бе на повече от 55 години.

— Здравейте — рече тя. — Стая ли търсите?

— Не — отвърнах. — Търся Марси Бекър.

Настъпи многозначителна тишина. Стори ми се, че закрещяват невидими, безмълвни гласове. Изчаках да измисли лъжа, която да ми пробута: имаше няколко възможности. Тук няма такава. Не познавам Марси Бекър. Няма я и не зная къде е. Накрая реши да мг пробута вариант на третото.

— Няма я Марси. Вече не живее тук.

— Хм, разбирам. Вие госпожа Бекър ли сте?

Пак настъпи пауза, сетне жената кимна. Бръкнах в джоба, извадих картата, за да ѝ я покажа.

— Казвам се Чарли Паркър. Частен детектив съм. Наеха ме да разследвам обстоятелствата около смъртта на жена на име Грейс Пелтие. Разбрах, че Марси е нейна приятелка, нали е така?

Пак пауза. Сетне кимване.

— Госпожо Бекър, кога за последен път видяхте Грейс?

— Не помня — отвърна ми тя със сух, пресипнал глас, сетне се закашля и повтори — този път малко по-убедително: — Не помня.

— Може би когато е дошла да вземе Марси, госпожо Бекър? Вероятно преди около две седмици.

Госпожата отпи от кафето и бързо рече:

— Тя не е идвала да я взима... просто никога не е идвала. Марси не я е виждала от... просто не зная откога.

— Дъщеря ви не е била на погребението на Грейс. Не мислите ли, че това е необичайно?

— Не зная, не зная — отвърна тя, а ръцете ѝ се плъзнаха зад тезгяха.

Видях как се напрегнаха мускулите ѝ. Натискаше алармения бутон.

— Госпожо Бекър, не се ли безпокоите за Марси?

Този път тя мълча прекалено дълго. А когато отговори, от устата ѝ излезе „не“, но очите ѝ шепнеха ,да“.

Вратата зад гърба ми се отвори. Извърнах се, от офиса излезе нисък, плешив мъж в риза за голф и син, полиестерен анцуг. В ръка държеше голф стик.

— Да не ви прекъснах играта? — попитах учтиво.

Той подхвърли стика от ръка в ръка. Стори ми се, че е номер девет, хандикап.

— Мога ли да ви помогна, господине?

— Надявам се, а може пък аз да ви помогна — отвърнах философски.

— Питаше за Марси, Хал — обади се жената.

— Аз ще се оправям със ситуацията, Франсин — отвърна съпругът, но не изглеждаше много убеден в думите си.

— Трудно ще ви е, г-н Бекър, трудничко — след като имате само един евтин стик.

По лицето му пробяга нервен спазъм, тънка струйка пот мина по челото и влезе в едното око. Той примига, примига, сетне вдигна стика над глава с две ръце, готов за удар.

— Разкарай се!

В дясната ръка все още държах удостоверението си, с лявата извадих визитка от джоба и я поставих на рецепцията пред съпругата.

— Добре, г-н Бекър, нека бъде вашето. Но преди да си тръгна, ще ви кажа нещо. Струва ми се, че Грейс Пелтие е била убита. Възможно е да ми казвате истината, но ако не е така, вероятно дъщеря ви има представа кой е убиецът. Щом аз стигам до това заключение, значи и убиецът може да стигне до него. И ако той дойде тук да ви разпитва, едва ли ще е толкова кротък, колкото съм аз. Разбирате ли ме? Помислете върху думите ми.

Стикът се помести няколко сантиметра напред.

— За последен път ти казвам — изръмжа Бекър. — Разкарай се от моята собственост!

Прибрах си документа и пристъпих към вратата. Хал Бекър се въртеше като танцьор след мен, като се опитваше да запази нужното за удар разстояние.

— Имам чувството, че скоро ще ми се обадите — рекох и излязох.

— Хич не разчитай на това — свирепо изсумтя Бекър зад мен.

Качих се на мустанга и потеглих, а той си остана на вратата, със заканително надигнат стик, загледан след мен. Смешен и недодялан аматьор с голям стик, затънал до шията в игра, която не разбира.

Връщах се към Скарбъро и се опитвах да подредя и анализирам наученото. А то не бе много. Ясно бе, че трудно ще се добера до Картър Парагон: Торанс го пази като тигрица, а онзи Лутц май го движи нещо повече от професионален интерес никой да не говори с него. Може би има и други играчи, засега неизвестни. Сто на сто имаше... Силно ме смущаваха някои подробности около фактите как Воасин е открил колата с Грейс. Участието на Лутц при намирането на колата също, че дори и повече. Сега вече бях и убеден, че Хал и Франсин Бекър здраво са уплашени от нещо. От какво? Обичайно е родителите да се притесняват, когато частен детектив желае да разпитва детето им. Но тук се криеше и друг фактор, може би фактори? Например Марси Бекър да е порнозвезда или пък да е продавала дрога на ученици. Или е настояла родителите ѝ да не съобщават къде се намира в момента — докато някакъв неин проблем не се разреши може би? Още не бях опитал да говоря с Али Уин, бостънската приятелка на Грейс, но пък Марси Бекър решително се бе очертала като интересен за разговор обект.

Струваше ми се още, че Къртис Пелтие и Джак Мерсие са напълно прави да подлагат на съмнение официалната версия за смъртта на Грейс. Освен това всички, с които се бях срещал през последните два дни, ме бяха или лъгали, или спестявали част от фактите, които знаят — сигурен бях. Дошло бе време да взема някакви мерки в тази връзка, а имах и идея откъде да започна. Въпреки че бях изморен, пропуснах изхода за Скарбъро и подгоних колата по „Конгрес Стрийт“, сетне отбих по „Данфорт“ и ето ме пред дома на Пелтие.

Старият отвори вратата този път облечен в нощница и по чехли. От кухнята долиташе звукът на работещ телевизор. Значи не го бях събудил. Това бе добре.

— Открихте ли нещо? — попита с надежда той, сетне ме покани и затвори вратата.

— Не, но се надявам скоро да имам резултати.

Влязохме в кухнята. Седнах на същото място, а Пелтие отне звука на телевизора; показваха „Нощта на ловеца“ с Робърт Мичъм в ролята на злокобния психиран проповедник с татуировките по кокалчетата на ръцете.

— Г-н Пелтие — започнах направо, — защо навремето разтурихте бизнеса с Мерсие?

Не извърна поглед встрани, но пък затвори очи и остана така доста време. Изглеждаше уморен, когато ги отвори.

— Какво имате предвид? — попита тихо.

— Питам за причините — лични ли бяха или делови?

— Човек върши ли бизнес с приятел, то цялата работа е на лична основа — отвърна старият и този път извърна очи.

— Не ми отговорихте на въпроса.

Настъпи мъчителна тишина, чаках го да каже нещо, а в кухничката звучеше само забързаното му дишане. Погледнах към екрана: децата пътуваха по реката в малка лодка, а проповедникът вървеше след тях, но, разбира се, на брега.

— Вас приятел някога мамил ли ви е, г-н Паркър? — обади се накрая Пелтие.

Примигнах и ми стана неприятно.

— Веднъж или два пъти...

— Кажете ми точно — веднъж или два пъти?

— Два пъти.

— И какво стана с приятеля или приятелите?

— Първият почина.

— А вторият?

Чувах туптенето на собственото си сърце. Затрудни ме отговорът, но изплюх думите, които прозвучаха необичайно високо:

— Убих го.

— Значи или много голямо предателство е извършил спрямо вас, или съдите хората прекалено строго.

— По онова време не бях много на себе си.

— А сега?

— Сега дълбоко поемам дъх и броя до десет.

Усмихна се.

— Върши ли работа?

— Не съм много сигурен. Май не съм стигал чак до десет.

— Значи едва ли върши — отбеляза той и въздъхна.

— Вероятно сте прав. Не искате ли да ми разкажете какво точно се случи между вас и Джак Мерсие?

Поклати глава и пак въздъхна.

— Не, не ми се иска, но имам чувството, че си имате някаква собствена теза за случилото се.

Естествено, че си имах, но пък и нямах особено желание да я излагам. Както и той самият. Мислех, че би било непростимо невъзпитано дори да мисля по въпроса в присъствието на този мъж, който съвсем наскоро бе загубил единственото си дете.

— Личен проблем е било, нали? — попитах тихо.

— Извънредно личен — кимна той.

Наблюдавах го внимателно: очите, формата на лицето, косата, дори ушите и гърбавия нос. Грейс не бе наследила нищо от тези черти, ама нищо. И изведнъж разбрах: тя много повече приличаше на Джак Мерсие, удивително много общо имаха двамата. Всъщност бях го усетил може би още онзи ден в библиотеката на Мерсие — в снимките му на млади години, но тогава не бях направил нужните сравнения. Ами да — изражението на триумфиращия в спортната победа Джак. Да, вече виждах Грейс в Джак и Джак в Грейс. Но това все още не бе определен факт, а само наблюдение или хипотеза, донякъде интуитивни. А как да го изразя на глас и да обидя бедния старец? Но той бе човек интелигентен и просто усети какво си мисля, още повече, че онова, което каза, изцяло отговаряше на въпроса ми.

— Тя бе моя дъщеря, г-н Паркър — рече той и аз надникнах в очите му — чифт дълбоки кладенци, изпълнени с обида, гордост и запомнено предателство. — Моя дъщеря! Във всяко едно отношение. Аз съм я отгледал, аз съм я къпал, аз съм я държал в прегръдките си, когато бе болна или уплашена, аз съм я водил на училище, аз съм я вземал оттам, аз съм я гледал как расте, аз съм я подкрепял във всичко, с което се заемаше, аз съм я целувал за лека нощ, когато идваше да спи тук. Той нищо общо няма с нея, почти нищо — в този живот. А сега имам нужда от него — той да направи нещо за нея и за мен, може би дори и за себе си.

— Тя знаеше ли?

— Питате ме дали съм ѝ казал? Не, не ѝ казах. Но ето например вие се досетихте, тя — също.

— Имаше ли контакти с Мерсие?

— Той плати нужното за аспирантската ѝ работа, защото аз вече не можех да си го позволя. Ставаше с помощта на образователен фонд, който създадоха адвокатите му и сега си мисля, че с този жест бе потвърдено онова, което тя подозираше. След като онези средства бяха отпуснати, тя се срещна с него на няколко пъти — официални поводи, организирани от попечителството. Той също я покани тя да ползва библиотеката му у дома. За аспирантската ѝ теза. Но до въпроса за истинското бащинство никога не се е стигало: бяхме се разбрали за това още в началото: Джак, покойната ми съпруга и аз самият.

— Тя при вас ли остана?

— Много я обичах — отвърна ми просто. — Дори и след факта пак я обичах. Е, нещата вече не бяха същите, но... да, живяхме заедно и аз много плаках, когато тя почина.

— Хм, Мерсие женен ли беше по... — започнах, но не можах да довърша.

— По време на любовната връзка, искате да кажете? — довърши той вместо мен. — Не, не беше, запозна се със съпругата си няколко години по-късно. Ожениха се след още една година.

— Мислите ли, че тя знае за Грейс?

Пелтие въздъхна, замислен.

— Не зная със сигурност, но предполагам, че ѝ е казал. Той си е такъв човек. По дяволите, та именно той дойде да ми признае за връзката, а не жена ми. Той страдаше, трябваше да се отърве от въпросното бреме. Имаше всичките недостатъци на човек със съвест, но не и нужната сила.

Това бе първият намек за натрупаната дълбоко в него горчивина.

— Искам да ви питам още нещо, г-н Пелтие. Защо Грейс избра именно Баптистите oт Арустук за тема на научните си изследвания?

— Защото двама от тях са ѝ роднини — незабавно отвърна старият и го каза така, сякаш бе нещо съвсем в реда на нещата, като че никога досега не се бе замислял за евентуалните импликации.

— Не споменахте този факт преди — рекох с упрек, но се опитах да звуча неутрално.

— Струваше ми се, че не е важен. Или пък съм сметнал, че ако ви кажа за него, ще трябва да ви разкрия и за връзката на Джак с... — гласът му заглъхна, той въздъхна и махна с ръка.

— Всъщност пак те — Баптистите от Арустук — ни свързаха — мен и Джак. По онова време не бяхме близки. Запознахме се на една лекция за историята на Ийгъл Лейк. Тя бе и единствената, на която сме ходили, и то повече от любопитство, отколкото от някакви си други интереси или загриженост. Имам братовчедка, която се казваше Елизабет Джесъп, Джак пък има втори братовчед на име Лайл Келог. Тези имена говорят ли ви нещо, г-н Паркър?

Замислих се за прочетеното във вестника предния ден и за снимката на семействата, заселили се на север — в Арустук.

— Елизабет Джесъп и Лайл Келог са членове на същата баптистка група.

— Точно така. И Грейс има роднинска връзка с тях чрез мен и Джак. Именно затова силно се интересуваше от изчезването им. Много съжалявам, г-н Паркър. Трябваше да бъда откровен с вас още от самото начало.

Изправих се, поставих ръка на слабото му рамо и леко го стиснах.

— Няма причина да се извинявате. Съжалявам, че трябваше да питам за всичките тези неща.

Отдръпнах ръката си и закрачих към вратата, но той ме хвана за ръкава и ме задържа.

— Значи мислите, че смъртта ѝ е свързана с онези разкрити скелети на север? — попита той и ме изгледа с тъжните си очи.

Стана ми още по-мъчно за него. Свързваше ни странна съпричастност: и двамата бяхме прокълнати да надживеем дъщерите си.

— Не мога да твърдя такова нещо засега, г-н Пелтие.

— Но ще продължавате да търсите, нали? Да търсите истината, нали?

— Ще продължа — уверих го аз и си тръгнах, като го помолих да не ме изпраща, сам ще се оправя.

Излязох на улицата, а забързаното му дишане ме изпроводи. Преди да затворя вратата, се извърнах: седеше си все така, но главата му бе наведена, почти допряна до масата, по бузите му се стичаха сълзи — плачеше безмълвно, беззвучно.

Глава пета

Изповедта на Къртис Пелтие не само до голяма степен обясни поведението на Джак Мерсие, но и направи нещата доста по-трудни за мен. Защото кръвната връзка между Мерсие и Грейс бе всъщност лоша новина, много лоша.

За беля у дома в Скарбъро ме чакаха още лоши новини. Не знам защо, но още като спрях пред вратата, нещо ми се стори съвсем не на място. Отначало го отдадох на отсъствието си — човек като го няма известно време в къщи, нещата се разместват, изглеждат малко по така, но за съжаление не това бе обяснението. Сякаш някоя неведома сила бе хванала къщата, за да я завърти около въображаема ос така, че луната вече не я осветява по начина, който познавате, а сенките падат съвсем по-различно. Пощенската кутия все още смърдеше на бензин и това ми напомни за сутрешната случка. Паяци в пощата са кофти нещо, но като си помисли малко човек какво може да намери у дома си... Ще ми бъде доста по-трудно да се оправям с подобна ситуация вътре в самата къща.

Пристъпих до вратата, отворих рамката с мрежата против насекоми, опитах ключалката — изглеждаше на място, непипана. Вмъкнах ключа, отключих, честно казано, очаквах да намеря всичко наопаки, но не — не бе така. Поне отначало. Къщата бе тиха, вратите полуотворени, както ги оставям, за да може въздухът свободно да шета навсякъде и да се проветрява. Но ето — подвижната закачалка в антрето, където редовно си оставям ключовете, бе леко отделена от стената. Ясно се виждаха следите от крачетата ѝ — кръгли петна сред тънък слой прах наоколо. Във всекидневната изпитах подобно усещане — като че някой нарочно бе размествал мебелите, колкото да забележа факта. Канапето и столовете бяха отместени просто така. В кухнята намерих посудата пипана, храната бе вадена от хладилника и сетне върната — в безпорядък. Дори и чаршафите на леглото ми бяха вдигани, най-горният бе оставен отметнат. Забързах към бюрото, което е в ъгъла на всекидневната. Мисля, че се досетих за какво са идвали.

Липсваше копието на досието по случая Грейс Пелтие.

Следващия час прекарах в нещо, което бихте нарекли необичайно като действие, но пък като се замисли човек — напълно естествено. Внимателно прегледах цялата къща и се захванах със сериозно чистене — избърсах прахта, проверих навсякъде, избърсвах, мих и трих, сетне ударих и една сериозна прахосмукачка. Смъкнах чаршафите от леглото и ги поставих в торбата за пране заедно с бельото от шкафа. С вряла вода измих всички чинии и чаши, вилици и лъжици и ги подредих на поставката да съхнат. Когато привърших, дрехите бяха залепнали от пот по мен, гърбът ме сърбеше, бях доста мръсен, но имах положителното усещане, че съм си възвърнал поруганата територия от анонимните натрапници. Убеден бях, че би трябвало да постъпя именно по този начин — иначе собствените ми вещи щяха да си останат замърсени от тяхното присъствие.

Влязох в банята и дълго се къпах, мих и трих, облякох последния кат чисти дрехи и се опитах да се свържа с Къртис Пелтие, но никой не вдигаше телефона. Исках да го предупредя, че могат да пребъркат и неговия дом, но отговаряше само телефонният секретар и ме молеше да оставя съобщение. Оставих — настоях той да ми се обади.

Качих се на колата и тръгнах към „Оук Хил“, оставих прането, а сетне отскочих до хранилището, където недалеч от дома си срещу наем държа стари мебели и други вещи, изнесени от дядовата къща и от стария ми бруклински дом навремето, в който за кратко време живяхме с Джени и Сюзън.

Там бях оставил оригиналите на полицейските доклади. Седнах на един сандък и отново ги прегледах — един по един — особено онзи, които бе написал лично Лутц в качеството си на следовател. В случая неговата роля съвсем не ме изпълваше с вяра в силата и почтеността на закона. И въпреки това не можех да открия нищо, което да оправдае събуденото в мен недоверие към светлата му личност. Свършил бе напълно нормална работа, адекватна за полицейските изисквания, дори бе успял да разговаря с недосегаемия Картър Парагон.

Прибрах се и направо влязох в спалнята. Дръпнах дрешника и отместих стара дъска на пода, за да извадя едно вързопче от хранилището под нея. Там имаше още две такива — едното по-голямо, другото по-малко, но тях си ги оставих на място. Отнесох пакета в кухнята, сложих го върху стар вестник и развих омасления парцал.

Досещате ли се какво съдържаше? Трето поколение „Смит & Уесън“ модел 1076, 10- милиметрова версия, разработена специално за ФБР. Имах подобен пистолет навремето, но го загубих в едно езеро в Мейн, когато бягах да си спася живота. В известен смисъл бях доволен, че съдбата ме отърва от него. Бях вършил ужасни неща с неговата помощ и накрая, изглежда, бе дошло време оръжието да символизира всичко най-лошо у мен.

Обаче не бяха минали и две седмици, откакто бях останал без него, и пристигна чисто нов — същият модел. Изпрати ми го Луис посредством един от емисарите си — огромен чернокож великан с фланелка, на която пишеше, че си умирал да претрепва куклуксклановците. Не мина и час от тази доставка и ми позвъни самият Луис.

— Не ми трябва, Луис — рекох му унило. — Повръща ми се от патлаци, особено от този вид.

— На теб сега така ти се струва, но той си е твоят пистолет — настоя той. — Ти си го използвал, защото така е било казано, а си и много добър с него. Може би ще дойде ден, когато ще си доволен, че е още у теб.

И вместо да го захвърля, увих го в непромокаема опаковка и омазнени парцали и го скрих при другите, които още пазех: колта на баща ми — 38-и калибър и деветмилиметров полуавтоматичен „Хеклер & Кох“, за който така и си нямам разрешително. Бях си направил добро скривалище или така си мислех: под дюшемето. Там държах батареята — далеч от ръката, та ужким далеч и от сърцето.

Сега го огледах внимателно, извадих пълнителя, дръпнах затвора назад докрай за всеки случай — да не би в цевта да е останал патрон. Никога не забравяйте основните правила за безопасност! Огледах оръжието отвсякъде, пружината на изхвъргача, върха на иглата; освободих затвора, натиснах спусъка. Щрак! Цели трийсет минути чистих и смазвах, сетне презаредих пълнителя, поставих я на място, вдигнах ръка с него, прицелих се във вратата. Тежеше не по-малко от кило и нещо. Опипах го с палеца, прокарах показалеца по серийния номер встрани и неочаквано и съвсем необяснимо изпитах страх...

У всеки от нас съществуват потайни, неведоми кътчета, тъмни кьошенца в човешката душа. Там се наслагва и таи обида и болка, гняв и отмъстителност, които излизат навън при нужда или без нужда. Някои от нас се обръщат към тях рядко или никога. И така би трябвало да бъде, защото посегнеш ли за помощ към тях, то ще ти струва скъпо и прескъпо... Всеки път губиш нещо от себе си, частица от всичко онова, което е добро и почтено и човешко у раба Божи. Опиташ ли веднъж, може да дойде и втори път и постоянно бъркаш все по-надолу и по-надолу в скритата чернилка. Странни твари се крият там, осветява ги злокобна светлинка отвътре; тя се захранва само от желанието да оцелееш и да убиваш. Голяма е опасността да прибегнеш до нейната помощ — ще се потопиш така надълбоко, че може би вече никога няма да намериш повърхността. Оставиш ли му се веднъж на този вътрешен мрак и край! — спасение няма, загубен си завинаги.

И ето ме мен сега — отново загледан в пистолета, усещащ неговата сила, безспорната му смъртоносност. Изведнъж се видях на ръба на онези дълбоки тъмни води, черна бездна, от която връщане няма, няма. Прижари ми на кожата, а нейде отдолу долетя ехото на ехиден смях: ела, ела, ти само ела... Хич не посмях да надникна надолу, най ме бе страх какво мога да видя отразено в онази черна и огледална повърхност.

Направих усилие да се откача от тези страшни усещания. Станах и превъртях касетката на телефонния секретар — да проверя има ли съобщения. Имаше — от Рейчъл: „Здравей!“

Незабавно набрах номера ѝ, за късмет тя вдигна на втория сигнал.

— Хей, какво правиш? Знаеш ли — намерих билети за балета!

— Браво бе.

— Май не се радваш много, а?

— Виж, имах не особено сполучлив ден. Понаби ме един полицай, защото не проявих нужното уважение към ценностната му система, а после един друг заплаши да ми пукне черепа със стик номер девет.

— Ами да — ти обичайно си такъв светъл, приветлив човек, харизматичен — засмя се тя, но изведнъж стана сериозна: — Искаш ли да ми разкажеш по-подробно какво става при теб?

Разказах ѝ някои неща — каквото знаех, какво подозирах, но не споменах за Марси Бекър, нито за Али Уин или за двамата полицаи. Не исках да говорим за такива неща по телефона. Пък и в къщата ми току-що бяха влизали непознати хора.

— И ще продължаваш ли да се занимаваш с тази работа?

Замълчах, какво да ѝ отговоря? А на масата до мен смит и уесънът мътно блещеше на процеждащата се през прозореца лунна светлина.

— Мисля, че да — отвърнах кратко.

Рейчъл въздъхна, помълча и каза:

— Значи да върна билетите?

— Не, не, недей! — викнах внезапно, защото ужасно ми се прииска да съм заедно с нея. — Ще дойда, както се бяхме уговорили.

А и не бях говорил с Али Уин.

— Сигурен ли си?

— Абсолютно, повече отвсякога — рекох твърдо.

— Добре тогава. Слушай, Паркър, ти нали знаеш, че те обичам?

Напоследък бе свикнала да ми вика Паркър, моля ви се! Просто поради това, че никое друг мой близък никога не ми е казвал така.

— И аз те обичам.

— Добре. Тогава грижи се повече за задника си.

Рече и затвори.

Второто съобщение на секретаря бе повече от необичайно:

— Г-н Паркър — започваше мъжки глас, — името ми е Артър Франклин, адвокат по професия. Имам клиент, който настоява да се види и говори с вас.

Звучеше доста възбуден и неспокоен, сякаш зад него стоеше някой страшен тип, издигнал над главата му парче дебел гумен маркуч.

— Ще ви бъда много благодарен, ако незабавно се свържете с мен.

Бе оставил домашния си номер, затова се обадих веднага. Представих се, а той въздъхна дълбоко и с облекчение. Изпусна въздух — досущ спукана автомобилна гума, и на няколко пъти повтори „благодаря ви“, „благодаря ви“.

— Моят клиент се казва Харви Рагъл — започна, преди да съм успял да вметна и дума. — Той е кинематографист. Студиото и разпространителската му мрежа са в Калифорния, но напоследък живее и работи в Мейн. За жалост компетентните институции на щат Калифорния имат възражения против естеството на неговото изкуство, в ход са съдебни санкции за екстрадирането на моя клиент. Ситуацията се усложнява и от факта, че група лица извън закона са обидени също от предмета на изкуството на г-н Рагъл, и той счита, че животът му е в опасност. За утре следобед във федералния съд е насрочено предварително разглеждане на делото му и разпит на свидетели, след което той ще може да разговаря с вас.

Тук спря да поеме въздух и аз успях да го прекъсна.

— Съжалявам, г-н Франклин, но не мисля, че имам някакъв интерес към вашия клиент, а освен това не желая да поемам нови случаи.

— О, не — рече бързо Франклин, — мисля, че не ме разбирате. Не става дума за нов случай, а за известна помощ във връзка с текущия ви случай.

— Какво знаете пък вие за текущата ми работа?

— Боже мой — въздъхна Франклин, — знаех си, че няма да е добра идея, знаех си... Казах му, ама кой да ме слуша!

— На кого сте казали?

Франклин изпусна продължителна въздишка, в която долових сълзливи нотки. Определено не беше тип Пери Мейсън8, ама хич. Съвсем образно си представих как Харви Рагъл го привикват в Калифорния и му спретват съответна присъда.

— Към вас ме насочи един господин от Бостън, който е в книжарския бизнес. Мисля, че знаете кого имам предвид.

Как да не зная. Веднага се досетих. Намекваше за Ал Зи, който за добро или зле движеше Бостънската мафия от стая над една книжарничка за комикси на „Нюбъри Стрийт“.

Внезапно бях потънал до шия в неприятности. Сериозни неприятности.

Глава шеста

Събудих се, а слънцето отвън блести, веселите му лъчи проникват през тънката материя на пердетата — стотици искрящи иглички. Чувах жуженето на пчелите по цветята в двора и по напъпилата дива ябълка в началото на алеята.

Взех душ и се избръснах, сложих спортни принадлежности в сака и поех за гимнастическия салон в града да се понатоваря за час-час и нещо. Във фоайето налетях на Норман Бун и му кимнах. Кимна ми и той, което бе голямо събитие, като се има предвид, че е тежкар и обикновено не поздравява. Бун е от портландското бюро на една от правителствените агенции за борба с организираната престъпност в сферата на алкохола, тютюна и оръжията. ФБР, специализираната шерифска служба на САЩ и агенцията на Бут имат офиси в „Уан Сити Сентър“, където е салонът, в който обичайно тренирам. Просто да ти е кеф да се потиш там, като знаеш колко много елитни ченгета те пазят. Само да не дава Господ да пристигне някой хахавел с камион семтекс или набор карабини и да започне фойерверките. Някой от онези, които не са наред в главата или по някаква причина имат зъб на правителството.

Опитах се да се разтоваря, но мислите ми бяха все в случилото се през последните няколко дни. В съзнанието ми се мяркаха лицата на Лутц, на Воасин и семейство Бекър, дори и смит и уесънът в нов кобур „Милт Спаркс Съмър Спешъл“, който бях оставил в шкафчето за дрехи. Тревожеше ме необичайният интерес на Ал Зи към моя милост: новина „тури му пепел“ — по-добре да те хване проказата или данъчната служба да ти пребара къщата.

Ал Зи се бе появил в Бостън в началото на деветдесетте години, точно след няколко извънредно успешни хода на ФБР срещу мафията с помощта на цяла армия информатори и доказателствен материал за престъпна дейност на видео- и аудиозаписи. И докато Екшън Джаксън Салеми и Бейби Шанкс Маноджо се боричкаха кой да води бащина дружина, Ал Зи бързо се бе намърдал на ключови места в успешен опит да стабилизира синдиката. Даваше полезни съвети на закъсалите, налагаше дисциплина с желязна ръка — там, където това бе нужно. Официалната му позиция в йерархията не бе ясна никому, но според познавачите на задкулисните мафиотски игри сега той бе доста нависоко и държеше почти цялата далавера, макар че името му рядко излизаше на преден план. Пътищата ни се кръстосаха веднъж в миналото и последиците бяха доста неприятни и свързани с насилие — оттогава станеше ли дума за г-н Зи, винаги внимавах къде стъпвам.

Като свърших с упражненията, поех по „Конгрес“ към Историческото дружество на Мейн, където се порових из материалите им за Баптистите от Арустук и самия Фокнър. Папката по въпросната тема се оказа на лесно място, още „топла“ от ръцете на журналистите, които бяха търсили повече подробности за религиозната общност, но за съжаление доста бедна откъм сериозна фактология. Намерих предимно общи положения и снопче пожълтели вестникарски изрезки. Единствената заслужаваща внимание статия бе от списание на име „Даун Ийст“ от 1997 г. Авторът бе подписан само с инициали — ГП. Обадих се в редакцията, колкото да се уверя стопроцентово, че я е писала самата Грейс Пелтие.

Вероятно още тогава е работила върху аспирантската си теза: бе събрала немалко неща за четирите семейства и кратка история на Фокнъровия живот и вярвания на базата на собствените му проповеди — цитирани тук-там, а и по памет от очевидци.

На първо място се оказа, че Фокнър не е истински свещеник, напротив — бе се опитал да приложи практиката да бъде ръкоположен от собственото си паство.

Не бе премиленарианист — от онези, които вярват, че Земният хаос е предтеча на Второто пришествие и че вярващите не бива да правят нищо, с което да му пречат или застанат на пътя. Четях и в съзнанието ми се оформяше образът на Преподобния. Самите му проповеди доказваха, че той особено чувствително усещал земните дела и насърчавал своите миряни да отхвърлят развода, хомосексуалния либерализъм и цялата останала „слободия“, която би могла да се пръкне през 60-те години. Ясно личеше влиянието на ранните протестантски мислители като Джон Нокс, но Фокнър е бил в същото време и последовател на Калвин, а вярвал и в предопределеността: Бог е избрал онези, които трябва да бъдат спасени, и ги е белязал със знака си още преди да са родени; без значение е колко добри дела са вършили те на земята приживе. Към Спасението единствено води Вярата, а в нашия случай именно Вярата в Преподобния Фокнър, на която се гледа като естествено продължение на Вярата в Бога. Последваш ли Фокнър и учението му — спасен си; отхвърлиш ли го, значи си един от прокълнатите. Проста работа, проста и абсолютно праволинейна.

Фокнър се придържал и към Августинските правила, особено силни при някои фундаменталисти: че Господ Бог е насочвал своите последователи към построяването на Света обител на Хълма — общност, която ще се посвети изцяло на служба Нему и за Негова Прослава. Ийгъл Лейк е бил мястото на този проект: град с не повече от 600 жители, не напълно възстановен вследствие резултатите от Изхода — не Старозаветния, а онзи, предизвикан от Втората световна война. В смисъл, че оцелелите на фронта предпочели да останат в големите градове, вместо да се завърнат в малките северни комуни, където нормалните пътища са един или два, а ток имат малцина, и то само благодарение на няколкото лични генератора; където месарницата и няколкото други магазина били затворени още през петдесетте, когато главният местен работодател — Дърводелната на Ийгъл Лейк — фалирал през 1956 г. само след пет нормални години. Предприятието сменяло собственици и преживяло различни перипетии до 1977 г., тогава окончателно приключило с производствената дейност. Всъщност Ийгъл Лейк е градче, заселено главно с френски католици, които гледали накриво новодошлите, но не ги закачали, благодарни дори да припечелят нещо от продажбата на зърно и хранителни продукти. Ето това място бе избрал Фокнър навремето, там бяха умрели и неговите хора.

Може би ви изглежда странно, че през 1963 г. двайсет души могат да пристигнат някъде в САЩ и само година по-късно да изчезнат безследно? Е, тогава заслужава да се напомни, че щатът е огромен, с близо 1 милион жители, разпилени на обща територия от 33 000 квадратни мили, по-голямата част от които са девствена гора. Да добавим още един исторически факт: горите буквално погълнали цели градове на Нова Англия9. Те просто престанали да съществуват. Като в приказка: имало едно време един град с улици и къщи, училища и мелници — там работили мъже и жени, ходели на църква, раждали се и умирали и ето ти — един ден това всичко вече го няма! Имало го, но му дошъл краят! Останали са стари каменни стени, дървета, засадени в необичайни формации — като в коридор — покрай отдавна заличен път. Цели общности се раждали и умирали именно така в тази част на света: нашия щат. Просто част от живота.

Интересни факти могат да се кажат за щата: забравени, потънали в прахта на небитието — продукт на историята и водените войни, следствие от движението на горите и безкрайната въртележка на природата, дело на морето и чужденците, които стъпвали по неговите брегове. Има гробища с надгробни камъни, на които стои само една дата — в цигански поселения и комуни. За хора, официално неродени и все пак със сигурност починали — както всички останали. Има и малки гробчета, отделени от семейните парцели — там почиват незаконородените деца. Никой никога не е потърсил никому сметка как именно са починали тези човешки същества. Има и празни гробове — камъните на тях са паметници на изгубените души, на удавени в морето, загубени в горите. Бог знае само къде почиват костите им — може би под пясък и вода или под земя и сняг — по земни кътчета, където никога няма да стъпи човешки крак.

Пожълтелите страници намирисваха на мухъл, пръстите ми също, по едно време се усетих, че ги бърша в панталоните в опит да премахна миризмата. Светът на Фокнър едва ли бе свят, в който бих живял поне лично аз. Това си мислех, когато връщах папката на библиотекарката. Свят, в който спасението е извън нас; в който няма шанс за изкупление; свят, населен почти изцяло с прокълнати души, сред които шепа хора с надежда за изцеление. А щом са прокълнати, кой го е грижа за тях? Техният живот значение няма. Каквото и да им се случи, колкото и ужасно да е, то е повече или по-малко заслужено...

Още докато се прибирах по магистралата, след мен вървеше пощенски камион. Отклони се от нея пак по мен и когато спрях на алеята, и той закова отзад. Излезе човек в униформа и ми подаде препоръчана пощенска пратка. Беше от Артър Франклин. Докато подписвах квитанцията, униформеният любопитно оглеждаше почернялата пощенска кутия.

— Някакви проблеми с пощаджиите ли имате? — попита той.

— А, не, ужасно много боклуци в пощата — рекох примирително.

Кимна, без да ме гледа, и побърза да се качи в камиона. Запали и отпраши по пътя.

В пакета имаше видеокасета. Прибрах се, включих видеото. Прозвуча лека музика и на екрана се появи надпис „Кръшем Продъкшънс представя...“, а малко по-късно самото заглавие — „Смъртта на буболечката“, и името на режисьора — Харви Рагъл. Друго нямаше. Следователите да си чукат главата за останалото.

Всъщност последва умопомрачително трийсетминутно зрелище: разсъблечени до различна степен жени на високи токове мачкат набор буболечки и други твари: като започнем с паяци, хлебарки, богомолки, дребни гризачи и прочие. В повечето случаи ми се стори, че насекомото е залепено или защипано с телбод за пода и вероятно затова продължително агонизира, преди да умре. Пренавих останалото, извадих касетата и сериозно се замислих дали да не я изгоря. Накрая реших да я върна на самия Артър Франклин — когато го видя; може би най-подходящо бе да му я напъхам в устата. Единственото, което за момента ме възпираше от по-активна реакция, бе защо, по дяволите, Ал Зи е намерил за нужно да насочи Франклин и клиента му към мен? Може би пък се съмнява, че съм го закъсал в сексуално отношение? Че половият ми живот куца?

Питах се кое къде е и защо, сетне взех та си сварих кафе и излязох на двора, където дядо преди много години бе направил маса върху дънера на отсечено дърво. Имах цял час време за убиване до срещата с Франклин. От опит знам, че допирът до масичката, където с дядо сме седели стотици пъти, има за мен успокоителен ефект. Помага да се разтоваря и да помисля — ако има за какво, разбира се. Кроткият ветрец развяваше страниците на двата вестника до мен: „Портланд Прес Хералд“ и „Ню Йорк таймс“.

Помня как дядо бе центрирал плота на масичката, как го бе нивелирал да е идеално успореден на земята. Тогава ръцете му още не трепереха: бе я издокарал, сетне лакирал и намазал със специално протекторно покритие. Лъщеше на слънцето, държеше на дъжд и на всякакъв вид ерозия. В по-късни години ръцете му не бяха вече така стабилни, а и паметта започна да му изневерява. Бе дошъл и по-тежък миг: една вечер го доведе един от заместник-шерифите, син на стар дядов колега и приятел. Добрият старец се бе заблудил: отишъл на гробището да сложи цвете на гроба на баба, така и не го намерил, на всичкото отгоре се и изгубил. Много мъчно ми стана тогава за него. И скоро след това наех една сестра да го гледа.

А иначе бе доста силен физически: всяка сутрин правеше гимнастика, че и лицеви опори и повдигания на лоста. Понякога тичаше из двора — бавно, но продължително, докато фланелката му почернее от пот. Сестрата твърдеше, че след физическите упражнения мозъкът му за известно време се избистрял. Сетне пак започвал да забравя и мозъкът му бавно умирал — угасвали клетка по клетка, като светлините на голям град призори. Този мъж ми бе помагал повече от майка ми и баща ми, бе ме насочвал в живота, бе се опитвал да ме възпита като истински, добър мъж и човек. Понякога с мъка се питах дали пък не съм го разочаровал? Дали харесваше човека, в който по едно време се бях превърнал?

Мислите ми прекъсна автомобилен мотор. След няколко секунди на входа на градината се появи муцуната на черен сиръс. В колата бяха двама — жена и мъж на волана. Шофьорът изгаси двигателя и излезе, а жената си остана на мястото. Слънцето светеше в лицето ми, затова виждах само черен силует, възслаб и тъмноматов — като острие на нож. Под вестниците лежеше моят смит и уесън, крайчеца на дръжката му съзирах само аз. Внимателно наблюдавах приближаващия мъж, опрял ръка на масата — на сантиметри от пистолета. Нещо в посетителя ме притесняваше. Може би поведението му, видимото познаване на географията на мястото. На моето имущество. Или жената? Тя се взираше в мен през предното стъкло на колата — виждах разчорлена сиво-кестенява коса, увиснала до раменете ѝ.

Вероятно паметта ми автоматично е регистрирала и възпроизвела онзи мъж със сладоледа — хладна утрин, жадно смучещи устни, гладен паяк върху мъртва муха, очите му — внимателно следящи колата ми по „Портланд Стрийт“.

Фигурата спря на около три метра от мен. Пръстите на дясната ръка развиваха нещо, което стискаше в дланта на лявата. Две бучки захар. Подхвърли ги нагоре и ги лапна, засмука ги, смачка опаковката и внимателно я прибра в джоба на сакото. Панталоните му бяха кафяви, найлонови, с евтин кожен колан; ризата — някога светложълта, сега избледняла до цвета на болен от жълтеница човек; вратовръзката — болезнено жълтокафява; сакото — кафяво карирано, от изкуствен плат. Нахлупена напред кафеникава шапка закриваше лицето му. Когато спря, я свали и я задържа в лявата ръка, сетне равномерно затупа с нея по бедрото — в бавен, умишлено спокоен ритъм.

Бе среден на ръст, около метър и шейсет и нещо, или седемдесет, доста слаб, крехък, почти скелет, дрехите направо висяха по тялото му. Походката му до спирането бе бавна, внимателна, сякаш се боеше, че всяко рязко движение би могло да завърши с бедрена фрактура. Косата бе червена, но и прошарена, рядка — през нея на места прозираше розов скалп. Веждите — също рижави, миглите — също, тъмнокафявите очи — малки, прекалено малки за лицето и надзъртащи изпод странно увиснали гънки кожа, сякаш някакъв зъл чародей бе разтеглил кожата на челото и бузите, сетне бе префасонирал лицето с помощта на конци и шевове в очните ъгълчета. Под очите изпъкваха синьо-червеникави на цвят торбички, носът бе дълъг, тесен на върха, надвиснал над юрната устна, устата — дълга, с тесни устни, брадичката — леко разцепена. Стори ми се, че е някъде около петдесетте. Вътрешният глас ми заговори веднага: тази очевидна крехкост е само привидна. Само привидна. Защото очите му говореха съвсем друго — те не бяха очи на човек, който се бои от всяка своя стъпка, дори напротив.

— Топъл ден днес — рече спокойно, а шапката продължи кроткия си ритъм по бедрото.

Кимнах, не казах нищо.

Той пък кимна с глава в посока към пътя.

— Виждам, че сте си имали неприятности с пощенската кутия, а? — усмихна се и разкри неравни пожълтели зъби, силно раздалечени точно в средата.

Вътрешният глас незабавно ми каза, че, да! — именно той е отговорен за гадните твари в нея.

— Паяци имаше — рекох. — Изгорих ги до дупка.

— А не е трябвало — откликна той и усмивката му угасна.

— Май го приемате лично?

— Обичам паяците — отвърна той, като премяташе бучките в уста и ме гледаше право в очите.

— Горят като борина — рекох аз. — Сега мога ли да ви помогна с нещо?

— Надявам се, а може би пък аз мога да помогна. На вас. Да, сър, убеден съм, че мога да ви помогна.

В гласа му звучеше носова нотка, която замъгляваше гласните и поради това не можех да разпозная акцента му, а задачата се затрудняваше още повече от изказа му — малцина говорят по неговия начин. Усмивката бавно изплава на лицето отново, но очите му си оставаха леко премрежени, студени, пресметливи. В тях имаше нещо злокобно, премерено, сякаш чуждо същество се бе настанило в това, изглежда, преждевременно застаряло, странно тяло, за да изхвърли истинското му съдържание и се прикрие в празната черупка. Имах чувството, че пред мен стои куха форма, а през очните дупки надзърта чуждоземен хищник.

— Не се нуждая от ничия помощ.

Той насочи пръст към мен и бавно го завъртя, сякаш укорително; тогава за пръв път успях да разгледам ръцете му. И те бяха абсурдно слаби, странно наподобяващи щипките на насекомо. Средният пръст бе по-дълъг от десет сантиметра и както и другите му събратя — заострен на върха, и то не само нокътят, а и самата плът. Ноктите бяха съвсем стеснени, не повече от 6 мм в най-широкото си място, силно пожълтели, дори до черно на места. Около кокалчетата и по-нагоре по ръката растяха червеникави косми, тази растителност се сгъстяваше, за да се скрие постепенно нагоре — в ръкавите на сакото му — и напомняше на облечен в дрехи див звяр.

— Е, сър, хайде сега, не бързайте толкова — рече той и раздвижи пръсти, сякаш да наподоби паяк.

Това движение изглеждаше напълно независимо от думите или езика на другите части на тялото му. Заприлича ми на паразитиращо същество, някак си прикачено към гостоприемник, самостоятелно оглеждащо околния свят.

— Не бива да прибързвате — продължи той. — Винаги съм се възхищавал от човешката независимост, истината ви казвам. Похвално качество у един мъж, да, сър, наистина похвално! Няма грешка, помнете ми думата, но пък понякога води до прибързани, дори до безразсъдни постъпки, да, сър. И по-лошо даже — може да потъпче правата на околните, дори и неволно, при това... — поклати глава укорително, като че се диви на постъпките на такива люде, изкриви врат и пак ме зафиксира със странните си очи. — Ето например и вие... живеете си живота, както на вас ви се нрави, а с това причинявате болка и неудобства на други хора. Грешно е, сър, грешно. Нарича се грях, да, това е думата — грях.

Скръсти ръце на корема, усмихна се и зачака реакцията ми.

— Кой сте вие? — попитах аз и с удивление усетих нотка на нещо като страхопочитание в собствения си глас.

Сигурно защото колкото бе комичен, толкова бе и злокобен, също като някакъв си боядисан клоун във филмите на ужасите.

— Нека да ви се представя: името ми е Пъд, г-н Пъд, на вашите услуги, сър — рече той и ми протегна ръка.

Не помръднах от мястото си. Не исках и не можех да поема ръката му. Отблъскваше ме, гнусеше ме. Помня, преди време беше — приятел на дядо държеше голям черен паяк под стъклен похлупак. Един ден синът му ме предизвика да го докосна. Детска работа, нали знаете някой като ви каже „шубе те е, нали!“ и ти се опитваш да се докажеш — такива неща. Та го пипнах и той мигом се стрелна встрани, но не преди и да усетя болката от черното космато жило. Помня го този случай и съвсем не искам да повтарям изживяването.

Ръката му си остана да виси във въздушното пространство помежду нас двамата, а след секунда усмивката помръкна. Тогава г-н Пъд си я прибра в джоба, аз пък пъхнах пръсти под вестниците и освободих предпазителя на пистолета. Г-н Пъд май не забеляза това или се направи, че не го забелязва. Поне не даде определени външни признаци, но интуитивно усетих, че отношението към мен се променя. Като при паяк, който смята, че е притиснал малката буболечка в ъгълчето, а изведнъж се оказва, че насреща си има оса. Сакото му се опъна за миг, докато ръката му лазеше отдолу и забелязах добре позната подутина: пистолет в кобур.

— Мисля, че е по-разумно да се разкарате — рекох тихо.

— За съжаление, г-н Паркър, личните предпочитания не играят тук — отвърна ми той, усмивката съвсем изчезна, а на лицето му се изписа тъга. — Ако предпочитате истината, ето ви я: лично аз не бих желал изобщо да съм тук. Става дума за неприятно задължение, но пък се опасявам, че за него вината си носите само вие. Сам си го докарахте — с необмислени действия.

— Представа си нямам за какво брътвите — рекох малко по-високо.

— Не брътвя, а говоря за това, че досаждате и безпокоите г-н Картър Парагон, говоря за неуважението ви към организацията, която той има честта да представлява, говоря за настоятелните ви опити да свържете злощастната кончина на една млада жена със същата тази институция. Братството е религиозна фондация, г-н Паркър, с всички права, която нашата прекрасна Конституция предоставя на този вид организации. Предполагам знаете, че в САЩ съществува такова нещо като Конституция, нали, г-н Паркър? Чували сте и за Първата поправка10, нали така?

През цялата си кратка реч тонът на Пъд не се промени — остана си равен, доброжелателен, поучително-снизходителен и резонен: все едно грижлив родител чете конско на немирно дете. А в съзнанието ми се оформи единствен образ: на гадно, зловещо членестоного.

— Ами да, чувал съм и за нея, че и за Втората поправка11 — отвърнах. — А вие?

Измъкнах ръката с пистолета и го насочих в Пъд. С удоволствие констатирах, че тя не трепери.

— Много лошо, г-н Паркър, много лошо... — рече той укорно.

— И аз така мисля, г-н Пъд. Не търпя разни навлеци, при това въоръжени, да се натрисат на територията на законния ми имот или да ме шпионират, докато си върша работата. Наричам го лошо възпитание и ставам неспокоен, да не кажа нервен.

Г-н Пъд преглътна, извади ръката си изпод сакото и разпери ръце встрани от него.

— Не съм имал никакво намерение да ви обиждам, сър, но нали знаете, че Божиите служители са отвсякъде заобиколени с врагове.

— Не мислите ли, че Бог би ви защитил по-добре от всякакво огнестрелно оръжие?

— Господ Бог помага на онези, които си помагат сами, г-н Паркър.

— Аз лично смятам, че Господ Бог не одобрява кражбите с взлом — отсякох аз и веждите на г-н Пъд леко се надигнаха.

— Вие, изглежда, ме обвинявате в нещо?

— Че защо, имате ли нещо наум — като самопризнание например?

— Не и пред вас, г-н Паркър, не и пред вас.

И пръстите му отново се изкривиха в онази причудлива имитация на паешки крачка, само че този път в странния жест на издигнатата над главата ръка имаше някаква целенасоченост. Запитах се какво ли означава. Загрях чак когато чух отварянето на автомобилната врата и сянката на жената падна върху моравата. Изправих се и хванах пистолета с две ръце, насочвайки го в юрната част на тялото на Пъд и на ниво рамо — от страната, откъдето идваше тя.

А тя влезе откъм лявата му страна. Не каза нищо, но държеше ръката си в джоба на късото черно палто. Нямаше грим, лицето ѝ бе прекалено бледо. Под палтото се виждаше дълга до глезените плисирана пола, също черна, разкопчана на врата бяла блуза и завързано на шията ефирно шалче. И то бе черно. Черна феерия, от която се излъчваше нещо извънредно отблъскващо и неприятно, невидима гробовна грозота, която излизаше сякаш от порите и затъмняваше кожата. Носът бе прекалено плосък, очите големи и белезникави, устните странно подпухнали. Брадичката бе слаба и се допираше до двуслойната гуша. Лицето ѝ бе абсолютно неподвижно, не мърдаше нито мускул.

Пъд изви леко глава към нея, но очите му си останаха върху мен.

— Знаеш ли, мила моя, мисля, че г-н Паркър се страхува от нас.

Изражението ѝ не се промени. Но тя продължи да крачи бавно напред.

— Кажи ѝ да се разкара — наредих тихо, но открих, че самият аз правя крачка назад.

— Иначе какво ще стане? — насмешливо попита Пъд. — Няма да ни убиеш я, а, г-н Паркър?

Но отново повдигна пръсти нагоре и този път жестът му напомняше команда „спри!“. Жената спря.

Пъд ме гледаше внимателно, разкривил устни в нещо като добродушна усмивка, докато очите на партньорката бяха като на кукла — воднисти и бляскави, напълно безизразни. Те си останаха впити в мен и изведнъж осезателно усетих, че именно аз съм в опасност. Въпреки пистолета в ръцете ми.

— Извади ръката от джоба на палтото — бавно, бавно — наредих остро и пристъпих встрани, сетне назад.

Сега вече тя бе точно в полето на огъня ми.

— И гледай в нея да няма нищо, като я вадиш — добавих, без да отделя очи от нейните.

Не помръдна проклетницата — поне не и докато Пъд не кимна с глава.

— Прави каквото ти казва — рече той и тя незабавно го послуша — веднага извади ръка от джоба, но в очите ѝ нямаше страх.

— Сега ми кажи, господин Пъд, точно, ама кой точно си ти?

— Представител на Братството — незабавно отвърна той. — И настоявам — от неговото име — да преустановиш намесата си в цялата работа.

— И ако не го направя?

— Тогава може би ще трябва да вземем допълнителни мерки. Ще те замесим в някое скъпо струващо и отнемащо много време дело по повод жалба, г-н Паркър. Разполагаме с прекрасни адвокати. Естествено — това е само една опция. Разполагаме и с други, нали се досещаш?

Този път предупреждението бе от явно по-явно, че и съвсем грубо дори.

— Не виждам основания за конфликт — отвърнах, като имитирах неговия глас и маниер на говорене. — Аз само искам да разбера какво точно се е случило с Грейс Пелтие и вярвам, че г-н Парагон е в състояние да ми помогне в тази насока.

— Е-н Парагон е ужасно много зает с Божиите дела.

— С кои по-точно, с обирджийските ли? — попитах със същия тон.

— Ти си пълен безбожник, Паркър. Г-н Парагон е Божи служител.

— Днес добри работници все по-трудно се намират — рекох дълбокомислено.

Пъд внезапно изсъска: стори ми се естествено разтоварване на набраната в него агресия.

— Ако разговаря с мен и отговори на въпросите ми, тогава и аз ще го оставя на мира — продължих аз. — Аз съм привърженик на библейската максима — „Живей и остави и другите да живеят“, тя е и мое мото.

Усмихнах се, но той не отвърна със същото.

— Казано направо, Паркър, изобщо не вярвам то да е твое мото — устните му се разчекнаха странично и той отново изсъска: — Няма начин да е твое мото!

Запънах ударника.

— Разкарай се от моята собственост, Пъд! Вземи и приказливата си приятелка!

Това се оказа грешка. Жената внезапно отскочи вляво, пръстите на лявата ѝ ръка се изкривиха като нокти на хищна птица и тя се наклони като за скок към мен, дясната ръка се стрелна към джоба. Наведох дулото и пуснах куршум в земята между леко разкрачените крака на Пъд. Ситни пръски пръст се разлетяха във всички посоки, изплашиха птиците по съседните дървета и те с крясъци се изсипаха от тях. Жената замръзна, но това стана, когато Пъд я сграбчи за ръката.

— Свали си шалчето, мила моя — нареди той, а очите му си останаха заковани в мен.

Жената изчака няколко секунди, сетне развърза черното шалче и бавно го свали, а то увисна между пръстите ѝ. Сега вратът ѝ се виждаше добре — бе осеян със сложна мрежа белези, бледожълти, поръбени, грозни. Неприятна гледка, която би накарала всеки срещнат да се загледа. Някой я бе белязал по ужасяващ начин.

— Покажи, мила — рече още Пъд.

Тя широко разтвори уста и разкри ситни пожълтели зъби, розови венци, почернено-червеникава и деформирана маса в основата на гърлото, където би трябвало да се намира езикът ѝ.

— Пей сега. Нека Паркър чуе как пееш.

Устата ѝ се разчекна още повече, устните ѝ се раздвижиха, но звук не се получи. И тя все пак безмълвно запя някаква песен, напук на всичко, някаква мелодия, която може би звучеше само в нейното съзнание, очите ѝ затворени, с екзалтирано изражение, а тялото ѝ се залюля в ритъм с отсъстващата музика. Сетне Пъд вдигна ръка и тя мигом затвори уста.

— Тя имаше прекрасен глас. Вълшебен глас, г-н Паркър, красив и чист. Отне ѝ го една болест — рак на гърлото. И Божията воля. Може би и неведомата му благословия, наречи го Божие наказание или изпитание, за да докаже вярата си и да стъпи на истинския път към Спасението и Изкуплението. В края на краищата си мисля, че тя обикна Спасителя още повече.

Аз обаче хич не споделях вярата му в тази жена. В нея съвсем очевидно гореше див гняв, кипеше необуздана ярост може би заради болката, която е била длъжна да изтърпя, заради многократно изстраданата загуба. Страданието отдавна бе погълнало цялата любов, на която е била способна и сега тя се бе обърнала към околния свят, върху който да излива гнева си и да търси отдушник. Болката никога няма да я напусне, но успее ли да прехвърли част от него върху ближните, огромното и тежко бреме вероятно става по-поносимо.

— Но пък аз обичам да ѝ казвам, че причината е в завистта на ангелите — заключи Пъд.

За това можеше да се разчита само и единствено на неговата дума. Защото лично аз не виждах нищо по нея, което би могло да събуди нечия завист, за ангели изобщо да не говорим.

— Е — рекох аз, — поне си е запазила красотата.

Пъд не реагира, но за пръв път в очите му заискри огнена омраза. Усетих я мигновено, тя се появи и изчезна, а на нейно място застана престорено добродушното му изражение. Стандартното прикритие. Но онова, което само припламна в неговите очи, получи гигантско измерение на необуздано дивашка злоба в нейните. Нещо фанатично, отколешно и сякаш неземно: стори ми се, че в тях видях да горят църкви, с богомолците барабар. Пъд, изглежда, умееше да усеща излъчващите се от нея вълни на могъщо и спотаено насилие, защото незабавно се извърна и леко докосна с пръсти леката червенина на бузите ѝ.

— Моя Накир — прошепна той. — Тихичко, мила моя.

При тази мимолетна милувка очите ѝ потрепнаха за миг и се затвориха. Дали не бяха любовници?

— Прибери се в колата, мила моя. За момента работата ни тук е привършена — нареди Пъд, жената ме изгледа, сетне бавно тръгна към автомобила, с който бяха дошли.

Пъд понечи да тръгне след нея, замисли се, внезапно се извърна и рече:

— Не постъпваш разумно. Съветвам те за последен път: откажи се от цялата работа.

— Съдете ме, бе — отвърнах аз.

Но Пъд само поклати глава.

— Не, нещата са стигнали вече твърде далеч. Опасявам се, че пак ще се срещнем, и то при много по-неизгодни за теб условия.

Сетне вдигна ръце във въздуха.

— Сега ще бръкна в джоба си, г-н Паркър. За да ти дам визитка — рече и без да чака, бръкна в десния джоб на сакото, откъдето извади сребърна кутийка.

Отвори я и с върха на пръстите си извади бяла картичка. Протегна я към мен и този път не си отдръпна ръката, а търпеливо изчака да я взема. Когато това стана, ръцете ни неволно се докоснаха и аз оттеглих моята като опарен. Пъд ме изгледа и поклати глава, сякаш в потвърждение на очаквана от него констатация. На картончето пишеше само ИЛАЯ ПЪД, буквите бяха почернени. Нямаше телефон, нито адрес, нито професия. Гърба на визитката бе напълно чист.

— Тази визитка нищо не казва за теб, а, Пъд? — подхвърлих.

— Напротив, казва всичко необходимо, Паркър. Само че ти просто не можеш да го прочетеш.

— Аха — например, че си много стиснат или пък минималист — заядох се аз. — Сигурно и отровен като паяк, но и това за съжаление не го пише.

Сега се усмихна и за пръв път ми се стори, че е искрен. Зъбите му жлътнаха, а очите му весело заискриха.

— Напротив, напротив, Паркър, и това го има, но казано по свой си начин — ухили ми се той.

Държах го на прицел, докато не се качи в колата и подкара сред облак прах и бензинови изпарения, които освиниха хубавия слънчев ден.

Още не бяха се скрили на завоя и пръстите ми започнаха да парят, да сърбят и полека-лека се осеяха с мехури. Сетне се появи и болка, по връхчетата им и дланта избиха червени обриви. Сложих си хидрокортизонов препарат, но възпалението продължи до края на деня, придружено с интензивен, неконтролируем сърбеж — навсякъде, където визитката на Пъд бе докосвала кожата ми. С помощта на пинсети я прибрах в найлоново пликче, запечатах го с лепенка и го оставих на масата в хола — на видно място. Ще го взема с мен в Бостън и ще помоля Рейчъл да го даде в университетската лаборатория за анализ.

Глава седма

Оставих пистолета си под резервната гума в багажника на мустанга и тогава влязох в масивната гранитна сграда на съда на „Нюбъри“ и „Маркет“, наречена „Едуард Т. Синю“ — на името на известен юрист. Още на вратата ме провериха за оръжие, минах и през детекторното устройство, сетне тръгнах по стълбището към зала номер 1, където се настаних на стол в дъното.

Последните от общо петте реда скамейки бяха заети от публика, която в минали години — при едно доста по-необразовано общество — вероятно би била назована с обидни прозвища като например „сган от всякакви изроди“. Забелязах неколцина джуджета, ниски дори и за своята категория, две-три дебелани и квартет напреднали във възрастта дами, облечени като проститутки. До тях се мъдреше едър плешив мъжага, някъде малко под двата метра и поне сто и петдесет килограма. Всички изглеждаха крайно съсредоточени в онова, което ставаше отпред в залата.

Всъщност съдът вече заседаваше и адвокат, който сигурно бе Артър Франклин, обсъждаше правните процедури със съдията. Заслушах се. Изглежда, търсеха неговия клиент за редица престъпления в Калифорния: злоупотреба с авторско право, жестокост към животни, неплатени данъци. Едва ли щеше да отърве затвора — изгледите за това бяха колкото на майски бръмбар да доживее до Коледа. Освободиха го срещу гаранция от 50 000 долара с уговорката да се яви при същия съдия малко по-късно същия месец, за да може съдът да вземе окончателно становище по въпроса за екстрадицията му. Тогава всички в залата се изправиха, а съдията излезе през вратата зад тежкото кожено кресло.

Тръгнах по централната пътека към адвоката, за да му се представя. Забелязах, че след мен върви и едрият мъжага. Франклин бе на около 40 години, носеше син костюм и се потеше леко. Косата му бе смолисточерна, веждите — рунтави, гледаше ме с очите на уплашена до смърт сърна, взряна в светлините на връхлитащ върху ѝ тежък камион.

Седналият до Франклин Харви Рагъл обаче съвсем не бе онова, което очаквах да видя. Пред мен застана петдесетгодишен мъж с къдрава кестенява коса в отлично изгладен светлокафеникав костюм, с чиста, разтворена на врата бяла риза и модни леки обувки. Бе се подстригвал наскоро, косата му бе съвсем къса. Скъпият златен часовник бе единственото бижу по него. Прясно избръснат, Рагъл ухаеше на „Армани“, обилно излян по лицето, като да бе безплатен. Подаде ми ръка с прекрасно подрязани нокти.

— Харви Рагъл, генерален директор на „Кръшем Продъкшънс“ — представи ми се той и се усмихна топло, като разкри удивително бели зъби.

— Приятно ми е — рекох, донякъде изненадан. — Съжалявам, но не мога да се здрависам. Хванал съм нещо неприятно...

Показах им пръстите си с мехурите и Рагъл пребледня. Удивително чувствителна душа за човек, който мачка дребни гадинки, за да си печели прехраната. Тръгнахме към изхода, а по пътя дебеланите, джуджетата и полуразголените дами се изредиха да прегръщат Рагъл и да му пожелават късмет. Отбихме се в една от адвокатските консултантски стаи — номер 223, до съдебна зала 2. Мъжагата, чието име се оказа Мики, застана на входа с кръстосани отпред ръце.

— Протекция — обясни ми Франклин, преди да затвори вратата.

Настанихме се на масата и пръв заговори Рагъл.

— Е, видяхте ли моята работа, г-н Паркър?

— Имате предвид видеото с мачкането на буболечките ли? Да, видях го.

Рагъл се отдръпна, сякаш му дъхнах на пресен чесън.

— Не ми харесва това определение — рече той. — Аз правя еротика, всякакъв вид, и се смятам за баща на моите актьори. Хората, които видяхте в залата, са звезди, г-н Паркър, звезди.

— И джуджетата ли? — попитах.

— Макар и дребни на ръст, те дават големи неща — тъжно се усмихна Рагъл.

— Ами по-възрастните дами?

— Ужасно енергични същества. Вместо да намаляват с напредване на възрастта, апетитите им растат.

Боже мой, рекох си наум.

— Значи сега правите филми като онзи, който ми изпрати вашият адвокат?

— Именно.

— И в тях хора стъпват по буболечки и други разни?

— Да.

— Като мишки например?

— Да.

— Намирате ли удоволствие в работата си, г-н Рагъл?

— Много голямо — рече той. — Но вие май не одобрявате, нали?

— Наречете ме превзет, ако искате, но намирам тази дейност за отвратна, че и за жестока, да не споменавам, че вероятно е и забранена от някой и друг закон.

Внезапно Рагъл се наведе към мен и ме потупа по коляното с пръст. С мъка се въздържах да не го сграбча и счупя.

— Но хората убиват насекоми и гризачи всеки ден, г-н Паркър — започна той. — Някои дори намират удоволствие в това. За съжаление въпреки очевидното им желание да видят подобно нещо, представено под формата на изкуство, намесват се нашите цензурни институции, за да ги наказват. Не забравяйте, че именно в този щат почина в затвор човек, който продаваше атрибути за сексуално удовлетворение. Защо трябва да наказваме онези, които търсят неортодоксални и неконвенционални пътища към сексуалното удоволствие, питам аз?

Каза всички тези думи и се облегна на стола, за да се усмихне удовлетворено. Усмихнах му се и аз.

— Май не е само един щатът, където се гледа с лошо око на онова, което правите вие.

При тези думи позьорското му поведение съвсем помръкна.

— Ами, хм, да — изкашля се той и посегна към чашата с водата пред него. — На всичкото отгоре има и един господин, който има сериозни възражения срещу някои от по-специализираните ми, хм... продукции.

— Така ли? — удивих се аз. — И кой е той?

— Името му е г-н Пъд — намеси се Франклин.

Опитах се да запазя физиономията си неутрална.

— Най-много се дразни от филмите с паяци — добави адвокатът.

Знаех защо. В същото време Рагъл изведнъж рухна изцяло, сякаш името на Пъд отключи истината за всичко онова, което го застрашаваше.

— Иска да ме убие — измънка той, полуразплакан. — Не мога, не искам да умирам заради изкуството си.

Охо! Значи Ал Зи знае нещо за Братството, а и за Пъд, и затова е намерил за нужно да ме намеси в играта. Изглежда, имаше сериозен повод да ида до Бостън, извън срещата ми с Рейчъл и необходимостта да говоря с Али Уин.

— А как е научил за вас? — попитах.

— Имам си доставчик, той ме снабдява с гризачи, насекоми и когато имам нужда — с арахниди — заразказва Рагъл. — Сигурно той е казал на Пъд за мен. Няма кой друг...

— Е, и защо ще му казва?

— За да отвлече вниманието от себе си — за да се спаси самият той. Защото видимо г-н Пъд се ядосва не само на мен, а и на онези, които ми продават нужното за филмите.

— Значи вашият доставчик е съобщил името ви на Пъд с оправданието, че не знае какво ще правите с доставката, така ли?

— Сигурно е така, да.

— Как се казва този човек?

— Баргъс. Лестър Баргъс. Има специализиран магазин в Горам — за екзотични насекоми и влечуги.

При тези думи спрях да си записвам.

— Значи го познавате, г-н Паркър? — попита ме Франклин.

Кимнах. Баргъс бе истински изрод: от типа на онези, които наричат „две кила лайна в торбичка за едно“. На всичкото отгоре бе и тъп: човек, който смята, че е патриотично да си глупав и води майка си на ресторант, за да отпразнуват рождения ден на Хитлер. Помнех го особено добре от случай през детството ми в Скарбъро Хай. Тогава ме бяха обградили точно при оградата на футболното игрище с огромната емблема на „Редскинс“ на таблото — хайка младежи, готови да ме бият.

Онези месеци се бяха оказали сред най-трудните в живота ми: бях само на 14 години, баща ми вече покойник, а от погребението бяха минали само два месеца. Слуховете ни бяха последвали по тукашните места: че баща ми, нюйоркски полицай, убил двама души. Младеж и девойка, беше ги застрелял, а те дори не били въоръжени. По-късно самият той бе налапал дулото и си бе теглил куршума. Още по-лошо, че всичко това бе самата истина, поне в основните факти, както ги изреждам дотук. Нямаше начин да се избегне или заобиколи стореното от баща ми. Бе толкова трудно, ужасно трудно, колкото и да се обясни защо го е направил. Убийството си бе факт и край. Не мога да зная какво е мислил, какво е изпитвал, когато е натискал спусъка. Знаеше се, че те са го дразнили, провокирали, закачали. Опитвали са се да го накарат да си изпусне нервите, но сигурно не са се досещали до какво може да доведе подобна ситуация. Впоследствие ние с майка напуснахме Ню Йорк и се преместихме в Скарбъро — при баща ѝ, бивш полицай. По петите ни, като черни кучета, плъзнаха слухове и мълви.

Отне ми известно време да се науча да се защитавам, но в крайна сметка успях. Дядо ми бе търпелив учител — показваше десетки пъти как се блокира прав удар, как се отвръща с единично, отмерено движение, в което да има истинска сила. И когато се замисля за онези месеци, в съзнанието ми се връща въпросната ограда и кръгът младежи с пламнали за кръв, омерзени лица, Лестър Баргъс с луничките и квадратната, ниско подстригана глава, от устата му виси слюнка, той я всмуква обратно, замаян от перверзното удоволствие да биеш сам човек с помощта на десетина другари. Ако се бе родил койот, Лестър щеше да бъде последният в глутницата, винаги готов да легне по гръб, изръмжи ли му някой от по-силните, но и винаги стръвен да разкъса падналия, ранен събрат. През гимназиалните си години се бе прочул само с гнусотии — измъчваше и плашеше по-слабите, веднъж почти изнасили едно момиче. Дори не можа да си вземе и изпита от програмата САТ — за установяване на способностите и наклонностите. И как да го вземе — само заради него би трябвало да се променят коефициенти, скали и характеристики, че да могат да маркират тоталното му невежество и тъпота.

Бях чувал, че има магазин в Горам, но знаещи хора ми бяха подметнали, че той е само параван за друга дейност като например незаконна продажба на оръжие. Трябва ли ви „чист“ патлак — Лестър Баргъс е вашият човек. Още повече ако имате интерес към крайната политическа десница, пред която дори и Кланът бледнее, за да замяза на даскалски профсъюз.

— Има ли и други подобни магазини, г-н Рагъл?

— Не, не и в този щат, но Баргъс го познават в национален мащаб и разни специалисти често се консултират с него. Макар и не лично... защото, хм... г-н Баргъс е много неприятна личност — отвърна Рагъл.

— И ми казвате всичко това, защото...

— Защото моят клиент е убеден, че г-н Пъд ще го убие... ако някой междувременно не спре самия Пъд — побърза да обясни Франклин. — Онзи господин в Бостън, който помага за дистрибуцията на по-традициоината продукция на моя клиент, изрази увереност, че вашият текущ случай има допирни точки с интересите на г-н Рагъл. И всяка помощ, която можем да ви окажем, пък ще се отрази благотворно на нашата кауза.

— И с какво ще ми помогнете? Лестър Баргъс ли е единствената ви следа?

Франклин сви рамене стеснително.

— Пъд опитвал ли е връзка с вас?

— Да, в известен смисъл. Моят клиент бе намерил подходящо скривалище в една къща в Стандиш. Тя изгоря — някой хвърлил запалителна бомба през прозореца на спалнята. За щастие г-н Рагъл успял да се измъкне, без да бъде ранен. Тогава наехме и Мики — за охрана.

Прибрах си тефтерчето, помислих малко.

— Нищо не мога да ви обещая със сигурност — рекох и станах.

Рагъл скочи и благодарно застиска ръката ми.

— Ако намерите този човек, г-н Паркър, смачкайте го, стъпчете го като буболечка!

Рязко си издърпах ръката.

— Не зная дали високи метални токове ще ми свършат работа, г-н Рагъл — казах аз, — но ще го имам предвид.

Същия следобед отскочих до Горам. Бе само на две-три мили път, ама си знаех, че ще си загубя времето. Баргъс бе доста одъртял, окапали му бяха и зъби, и коса, пръстите му бяха жълти-пожълтели от никотина. Носеше фланелка с надпис „Не на Новия световен ред!“ и голяма рисунка на синята каска на ООН, прихваната в кръстчетата на снайперски мерник.

Магазинът бе мръсен и тъмен с множество стъкленици, също зацапани и прашни. В тях мърдаха паяци, змии на дървени клони, тълпи хлебарки. В голям стъклен съд на тезгяха клечеше десетсантиметрова богомолка и Баргъс тъкмо ѝ подхвърляше щурче, което се опита да избяга, но тя го подгони, за да го схруска хищно.

Мина почти минута преди Баргъс да ме познае.

— Бре, бре, бре — рече той небрежно. — Я глей кво подава глава от аквариума!

— Чудесно изглеждаш, Лестър — отвърнах. — Как успяваш да се запазиш такъв млад и готин, а?

Той се загледа в мен и бръкна в щърбата си уста, за да извади нещо оттам.

— Ти да не си педал, бе, Паркър? Отдавна те подозирам, че си падаш по мъжко, а?

— Хей, хей, Лестър, не мисли, че не съм поласкан, но ти просто не си моят тип.

— Аха — изръмжа той. — За кво си се домъкнал? Ще купуваш ли нещо?

— Търся малко информация.

— Аре чупката, през вратата, вдясно и право в гъза на преизподнята! Там им кажи, че аз те пращам!

И за да ми докаже колко съм нищожен, отнякъде извади книга и заби очи в нея. Доколкото разбрах от заглавието, май ставаше дума как да си построим къща от празни бирени кутийки.

— Че бива ли така да се държиш със старите училищни другари, а? — подметнах му аз.

— Какъв другар си ми ти на мен? Оди се пери, не те искам тука — нареди той, без да вдига глава от книгата.

— Мога ли да попитам защо?

— Щото кой се допре до тебе, и веднага рита топа.

— Ти ако се огледаш достатъчно внимателно, ще видиш, че хора умират постоянно и около всеки от нас.

— Мое, но при теб изпукват непрекъснато и редовно.

— Значи колкото по-бързо си тръгна, толкова по-добре за теб, а?

— Аре, метлата казах.

Потупах леко с пръст по стъкленицата с богомолката и триъгълната главичка отскочи назад. От всички насекоми богомолката единствено има някаква си прилика с човека: очите ѝ са поставени така, че гледа напред, и то в известна перспектива. Чел съм също, че разпознава някои цветове и може да извръща глава, сякаш наднича „през рамо“. Още, също както и човекът, е всеядна или налита на всичко, което може да убие — от стършел чак до мишка. Придвижих си пръста по стъклото и тя го проследи с глава, а в същото време челюстите ѝ дояждаха останките на щурчето.

— Остави я на мира — сопна се Баргъс.

— Хищник, а?

— Че те схруска и тебе, кво си мислиш? Само да поостанеш достатъчно — закани се той и се ухили — харесваше му самата мисъл.

— Чувам, че може да убие и най-отровните паяци?

Баргъс захвърли помагалото за строеж на бирени къщи.

Темата май му хареса.

— Скивал съм я да го прави — потвърди той.

— Значи може и да не е толкова лошо животинче?

— Щом не харесваш паяци, кво търсиш тука?

— Че кой пък обича отровни паяци? Аз да не съм като г-н Пъд?

Ушите му помръднаха — усети се. Пак се зачете в книгата, но бе нащрек да чуе какво още може да кажа. Аз обаче си замълчах. След малко той не издържа.

— Кой е пък тоя?

— Я гледай ти — че той те познава.

Лестър Баргъс отново остави книгата и се втренчи в мен.

— Кво дрънкаш, да ти го начукам, а?

— Издал си му клиент — Харви Рагъл. Мислиш ли, че е достатъчно?

— Кво плямпаш бе, Паркър? Не те разбирам — звучеше непукистки, но на челото му избиха ситни капки пот.

— Мисля си, че първо ще види сметката на Рагъл, а после ще се захване и с теб.

— Махай се от магазина! Аре чупката — изсъска Баргъс в опит да прозвучи страшно, но гласът му на два пъти потрепери.

— Само паяци ли си му продавал, а, Лестър? Може би си му помагал и за други нужди. Като например... той обича ли пистолетите?

Ръцете му зашариха под тезгяха — търсеше оръжие. Захвърлих си визитката на плота пред него, той я сграбчи с лявата ръка, смачка я и запрати топчето в кошчето за боклук. Дясната му ръка се подаде с рязана ловна пушка в нея. Не помръднах от мястото си.

— Познавам го, Лестър. С него майтап не става. Опасен човек.

Баргъс зареди.

— Разкарай се. Вече казах, не го зная кой е.

Въздъхнах и отстъпих.

— Твоя работа, Лестър, но ако питаш мен, рано или късно ще се върне за теб.

Обърнах му гръб и тръгнах към вратата. Вече я отварях, когато ме повика по име.

— Не искам неприятности, нито от тебе, нито от него, чуваш ли?

Изчаках мълчаливо. По лицето му се изписа безкрайно раздвоение: страхът от това да не изтърси нещо опасно за самия него и от последиците, ако мълчи.

— Немам му адреса — рече по едно време колебливо. — Той когато му требва нещо, сам иде тук, взема си го, плаща в кеш. Сетне идва един път — последния, и пита за Рагъл. Нема начин да му кажа, че не го познавам. Значи му казах каквото питаше и край. Ти като го видиш, кажи му, че с мен работа нема. Ква работа да има, а?

Това полупризнание, изглежда, успокои съвестта му донякъде и обичайната му грозна наглост се върна.

— А па ти вземи си намери друга работа. Щото този, дето питаш за него, мрази да се пита, чаткаш ли ме? Че те хване и тебе същата болест — черната. Който много знае, бързо умира. Ха-ха.

Същата вечер нямах никакво желание да си стоя у дома или да си готвя сам. Залостих прозорците, сложих веригата на задната врата, а на предната отгоре заклещих пречупена кибритена клечка. Ако някой се опита да влезе, да имам сигурно доказателство за това.

Отскочих до Портланд и паркирах на ъгъла на „Котън“ и „Форест“, недалеч от старото пристанище, сетне тръгнах пеша за „Сапоро“ на „Комършъл“, а шумът на вълните ме съпроводи чак до ресторанта. Похапнах терияки12 и пих зелен чай и се опитах да си подредя мислите. Причините за едно отиване до Бостън се умножаваха: Рейчъл, Али Уин, Ал Зи. Но пък все още не бях успял да говоря с Картър Парагон, безпокоях се какво ли е станало с Марси Бекър. Усетих по едно време, че се потя, но как да сваля сакото, като нося пистолет?

Платих и излязох. Отсреща пред киното имаше опашка от деца — искаха да гледат някакъв тридоларов филм, а човекът, който късаше билетите, ги гледаше скептично; печен в занаята, какво ли не беше виждал човекът Имаше доста хора по улиците, на „Форест“ и „Юниън“ се тълпяха шумни компании. Поразходих се из шумотевицата, не ми се искаше да оставам сам, ама хич не ми се прибираше в празната къща в Скарбъро. Минах покрай кафенето „Калабаш Сигар“ сетне се отбих в „Трити Макдъф“, огледах постоянното присъствие и пак излязох.

Жената на „Мултън Стрийт“ бе с гръб към мен, в същата светла лятна рокля на розови цветчета, със същата прибрана в конска опашка руса коса. Всичко около мен сякаш замръзна — трафикът като че спря, стъпките на пешеходците заглъхнаха, хората застинаха в мимолетния миг на вечното време. Единственото, което чувах, бе собственото ми дишане, единственото движение, което виждах, бе на „Мултън“.

Момчето стоеше до жената, тя го държеше за дясната ръка. Беше със същата шарена риза и късите панталонки — както първия път, когато ги забелязах на „Ексчейндж“. Сега жената се наведе и му прошепна нещо, то кимна и извърна глава. Погледите ни се срещнаха, едното стъкло на очилата му проблесна в мрачевината. Сетне тя се изправи и внезапно си тръгна, повървя и зави вдясно по „Уорф Стрийт“. Когато се скри от очите ми, всичко се върна в нормалното си състояние: времето тръгна отново, хората се раздвижиха, шумотевицата започна пак. Хукнах след нея по улицата, задминах момчето, свих на ъгъла: тя тъкмо пресичаше „Дана Стрийт“, уличните лампи осветяваха паважа, под всеки стълб меко грееше басейнче жълта светлина, а тя крачеше сред тях безшумно.

— Сюзън!

Това бе моят глас, той отекна по улицата, за миг ми се стори, че тя се ослушва. Сетне прекрачи от светлината в мрака и се загуби. Просто изчезна.

Върнах се на „Мултън“. Момчето седеше на ъгъла и гледаше в паважа. Приближих, то надигна глава и лявото му око любопитно ме разгледа иззад роговата рамка. Дясното стъкло бе почернено с помощта на непохватно залепена и тъмна на цвят лепенка. Едва ли бе на повече от осем години, светлокестеняво, косата му — разделена на път, на челото — леко разбъркана, паднала напред. И ризата, и панталоните бяха замърсени, изкаляни, гърдите скрити зад висящата на шията му дъска — парче плоско дърво, горе-долу 20 на 12 см. Бе окачено на въже, а отпред бяха издялани, по-скоро издраскани, груби, примитивни букви, като че детински — може би с помощта на пирон. Издълбаните улеи бяха запълнени с пръст или кал на места и това, заедно с мрака, ми пречеше да прочета написаното.

Приклекнах пред него и поздравих:

— Здравей.

— Здравей — отвърна ми то.

Не изглеждаше уплашено, нито гладно или болно. Просто си беше... тук.

— Как се казваш?

— Джеймс.

— Да не си се загубил, а, Джеймс?

То само поклати глава.

— Тогава какво правиш тук?

— Чакам.

— Какво чакаш?

Не ми отговори. Имах усещането, че трябва да зная отговора и то очаква от мен именно това, затова е и изненадано.

— Коя беше онази дама с теб преди малко?

— Господарката на Лятото.

— А име няма ли си?

Детето ме изгледа продължително и помълча, а когато отговори, дъхът ми ме напусна, почувствах се лек и безтегловен. И много уплашен.

— Тя каза, че го знаеш — отвърна и пак ме погледна с някакво детинско разочарование или може би почуда.

Затворих очи, напрегнах мозъка си и както бях клекнал, като че загубих равновесие. Момчето протегна ръка и ме хвана за китката. Ръката му бе ледена. Когато отворих очи, то се бе надвесило над мен, а между зъбите му имаше пръст.

— Какво ти е на окото, Джеймс?

— Не помня — отвърна той.

Протегнах пръсти напред и се опитах да изчистя калта от буквите. Тя се изръси и разкри следното:

Джеймс Джесъп

грешник

— Кой ти каза да носиш това, Джеймс?

От лявото око се отрони сълзица, сетне настъпи мълчание.

— Аз бях лош — прошепна то след малко. — Всички бяхме лоши.

Сълзите рукнаха, но само от лявото око и само по лявата буза. Посегнах към очилата му и усетих, че ръцете ми силно треперят, но внимателно ги свалих. Момчето не се опита да ме спре, здравото му ляво око ме гледаше с доверие.

На мястото на дясното зееше дупка, плътта бе разкъсана и изгорена, но раната бе суха и някак си застинала, като че нараняването е старо, много старо, кръвта отдавна е спряла, болката — също.

— Аз те чакам отдавна — рече неочаквано Джеймс. — Ние всички те чакаме.

Изправих се, по-точно скочих на крака и отстъпих назад. Изпуснах очилата и нещо ме накара да се обърна.

И тогава ги видях. Всичките.

Те стояха и ме гледаха: мъже и жени, младежи и девойки, до едни с дъски като Джеймсовата на шиите. Бяха десетина души общо, може би повече. Бяха в сенките на „Уорф“ и в началото на „Комършъл“, облечени в прости дрехи, облекло, предназначено за земеделци, за хора, близо до земята: панталони, които ще издържат на достатъчно здрав напън, боти и ботуши, които няма да пропуснат вода, нито ще се скъсат при първи съприкосновения с острите камъни.

Катрин Корниш, грешница

Вирна Келог, грешница

Франк Джесъп, грешник

Били Пърсън, грешник

Останалите бяха по-далеч, не можех да разчета имената им. Някои имаха рани по главите, черепът на Вирна Келог бе пукнат, а раната стигаше почти до носа. Били Пърсън бе прострелян в главата, парче от скалпа на Катрин Корниш висеше встрани на главата и закриваше едното ухо. Стояха и ме гледаха, а въздухът около тях пукаше, изскачаха сини искрини — сякаш от скрита енергия.

Преглътнах, но гърлото ми си остана сухо и от усилието ме заболя.

— Кои сте вие? — попитах ги аз, но знаех отговора още докато избледняваха във въздуха.

Залитнах назад и се подпрях на някаква студена стена. Виждах високи дървета и мъже, които шляпат из кал и кости. Вода приплискваше в дига от чували с пясък, виеха някакви зверове. Стоях там и треперех, със затворени очи. И тогава чух собствения си глас, издигнат в молитва.

Моля те, Господи!

Моля те, нека всичко това да не започва отново...

Глава осма

На следващия ден подгоних мустанга към Бостън и взех разстоянието почти за два часа. Само че веднага след това попаднах в ужасния градски трафик и там загубих поне още час. Безкрайните пътни ремонти тук си бяха спечелили прозвището „Голямото разкопаване“. Шосейно-уличната мрежа бе осеяна с дупки и трапове, покрай които се мъдреха изнесени под формата на лозунги табели обещания на градски власти и ремонтни компании — „Ще свършим навреме!“, „Ще останете доволни!“, и прочие дивотии. Хората постоянно мърмореха, човек заслуша ли се достатъчно добре, може да долови и редица нецензурни приказки.

Преди да тръгна, бях телефонирал на Къртис Пелтие — у дома. Предишната вечер излязъл с приятели да вечерят навън, ми каза той, а когато се върнал, полицаите вече били у тях.

— Някой се опитал да разбие задната врата — обясни бащата на Грейс. — Съседски хлапета чули шума и се обадили в полицията. Вероятно наркомани от „Кенеди Парк“ или „Ривъртън“.

Аз обаче знаех, че не са били никакви наркомани. Разказах му за изчезналите доклади.

— Мислите, че в тях е имало нещо важно ли?

— Възможно е — отвърнах, макар и да си нямах представа какво точно би могло да бъде толкова важно.

Какво наистина? Просто Пъд и неговите хора се опитват да ми създават трудности. Настоях Къртис да внимава и да се пази. Той обеща.

И ето ме сега на „Ексетър Стрийт“, точно преди отбивната за „Комънуелт авеню“ — спрял пред къщата на Рейчъл. Тя живееше под наем в четиристаен апартамент в красива каменна сграда, точно срещу някогашния дом на Хенри Лий Хигинсън, основателят на Бостънския симфоничен оркестър. По улицата се разхождаха доста хора: някои тичаха, облечени в спортни екипи, други си бяха извели кучетата, трети седяха на тротоарните пейки, сякаш им доставя удоволствие да дишат бензиновите изпарения. Наоколо щъкаха гълъби и ластовички, похапваха къде каквото намерят, а после излитаха, за да изразят уважението си към статуята на моряка историк Самюъл Глиът Морисън. Той седеше на пиедестала си замислен — като човек, забравил къде си е паркирал колата. Целият бе побелял от птичето уважение.

Рейчъл ми бе дала ключ за апартамента, прехвърлих си багажа от колата у нея, сетне се отбих в супермаркета „Ди Люка“ във Феърфийлд; там купих минерална вода и плодове. После хванах по „Комънуелт“ и тръгнах към градината между „Арлингтън“ и „Чарлс“. Отпивах от водата, похапвах от плодовете и гледах играещите деца — мятаха си фризбита и караха кучетата да ги гонят. Хрумна ми, че и аз много бих искал да си имам куче. Семейството винаги бе държало кучета, дядо — също, пък ми и харесваше идеята у дома да се навърта някой верен пес. Вероятно ми се щеше да си имам компания и това ме наведе на друга мисъл — защо не настоя още сега Рейчъл да се премести при мен? Напоследък заговорехме ли на тази тема, в гласа ѝ се появяваше остра нотка, сякаш желаеше да каже нещо, но то все си оставаше неказано. Вече 14 месеца бе проявявала търпение и вероятно то бе започнало да се изчерпва. Грешката си бе моя: много желаех тя да е при мен, а в същото време се боях от потенциалните последици на една непосредствена близост. Преди време за малко не я убиха по моя вина. Не исках това да се повтаря, не смеех дори да помисля за такава възможност.

Някъде около 2 часа хванах обществения транспорт за Харвард, трябваше да отида на улица „Холиоук“. Смяната на Али Уин свършваше в два и половина — бях се обадил по телефона да предупредя, че ще мина да поговорим за Грейс. По тухленото здание, където бе ресторантът, растеше бръшлян, на горните прозорци бяха монтирани красиви бели светлинки. Някъде от долното помещение долиташе ритмичното потракване на токове — танцуваха тап, — сякаш нечии пъргави пръсти почукват по клавишите на стар „Ъндъруд“13.

На стълбището пред сградата стоеше млада жена на около 23-24 години и наместваше орнаментална обеца в носа си. Косата ѝ бе смолисточерна, около очите си бе сложила тежък черен грим, а червилото ѝ грееше огненочервено като светофар. Горката — бе бледа и много слаба; едва ли се хранеше в ресторанта, където работеше. Приближих и тя ме изгледа — в очите ѝ прочетох смесени чувства: някаква надежда и смущение.

— Вие сте Али Уин, нали? — попитах.

— Да. А вие — детективът?

— Приятно ми е — Чарли Паркър.

Тя ми протегна ръка, но гърбът ѝ си остана залепен за стената на сградата.

— Като онзи джазмен ли?

— Ами да.

— О, той е много готин. Вие слушате ли го?

— Аз си падам по кънтрито.

Челото ѝ се сбърчи.

— Тогава сигурно майка ви или баща ви са го харесвали?

За да ви нарекат на него...

— Те слушаха предимно Глен Милър и Лорънс Уелк14. Предполагам, че тогава дори не са знаели кой е Чарли Паркър.

— А познатите наричат ли ви Птицата?

— Понякога. Приятелката ми смята, че е хубаво прозвище. Някои от приятелите го използват, за да ме дразнят.

— Трябва да ви е писнало, а?

— Вече съм свикнал.

Разговорът за името и семейството ми, изглежда, я предразположи и тя се поотпусна, отлепи гръб от стената и слезе при мен. Отидохме в едно кафене на площад „Харвард“. Там Али изпуши четири цигари и изпи две кафета за около 15 минути. Не можеше да стои на едно място, в това момиче имаше толкова много нервна енергия, че движението на електроните направо бледнееше пред него.

— Добре ли познавахте Грейс? — попитах я, когато бе преполовила втората цигара.

— Ами, да, доста добре. Приятелки бяхме — отвърна тя и издуха цял облак дим.

— Баща ѝ ми каза, че сте били съквартирантки, а тя понякога преспивала при вас, след като се била вече изнесла.

— Идваше в града през уикендите, за да чете в библиотеката, и я канех да спи на канапето. Готин човек беше. Е, беше... до известно време...

— И кога престана да бъде?

— Някъде по времето, когато започна да пише аспирантската работа — отвърна Али и запали третата цигара.

— За така наречените Баптисти от Арустук ли?

— Нещо подобно — рече тя и описа кръг с цигарата. — Беше мръднала на тази тема, ви казвам. Събра цял куп техни писма и снимки. Лежеше часове наред на канапето, пуснала някаква сърцераздирателна музика, ама умопомрачителни бози все избираше, и чете ли чете, спиране няма. Ще ме почерпите ли още едно кафе?

Е, почерпих я. Знаех, че ще говори, докато си има занимание. Все пак попитах:

— Не се ли безпокоите за ефекта на толкова много кофеин наведнъж?

Тя подръпна обичката в носа и ми се усмихна.

— А, не, първо ще ме умори тютюнът.

Харесваше ми това момиче въпреки цялата му превзетост и номерата от годините на хипарите. Очите ѝ искряха на слънцето, дясната част на устата бе постоянно извита в нещо като самокритично-цинична усмивка. Видимо страшно обичаше външния ефект: пафкаше като комин, но не гълташе дима, а гримът бе нанесен изцяло с драматична цел. Предположих, че с поведението си може едновременно да събуди страх, раздразнение и похот в мъжете — зависи си от човека. И да върти някого на пръстчето си, ако, разбира се, има нужното самочувствие. Сега май го нямаше, но с времето щеше да дойде, сигурен бях.

— Разказвахте ми за Грейс — напомних ѝ аз.

— О, да, да. Ама няма какво толкова да ви кажа. Честно. Тази семейна история с баптистите като че изсмукваше жизнената ѝ енергия. Все ми говореше „Елизабет — това“, „Лайл — онова“. И накрая се превърна в стопроцентова досада, ви казвам. Въпросната Елизабет Джесъп я бе обсебила, не знам какво да ви кажа, май си бе внушила, че духът ѝ се е вселил в самата нея. Ей такива работи.

— Значи е смятала Елизабет за мъртва?

Али кимна.

— А казваше ли защо?

— Имала такова чувство ли, усещане ли, Бог знае. Но нещата по едно време загрубяха, нали ви казах. Обясних ѝ, че не може да спи повече у нас, защото новата ми съквартирантка се оплаква от нейните истории, което си бе лъжа. Това стана през февруари. Тя престана да идва и вече не се виждахме, май и не сме говорили между тогава и... — Сигурно ме смятате за кучка, а? — внезапно запита момичето.

— Не, нямам такова впечатление — отвърнах замислено.

Тя отмести очи, сякаш се боеше, че изражението ми ще издаде казаната лъжа.

— Трябваше да отида на погребението. Канех се... ама на... мразя погребенията. Сетне реших да изпратя картичка на баща ѝ — той е такъв един симпатичен човек. Ама и това не направих. Ей такава съм си...

Сега ме погледна и с изненада констатирах, че в очите ѝ има сълзи.

— Молила съм се за нея, г-н Паркър, а пък аз не съм по молитвите, но за нея се молих — да е добре там, където е сега и който е главен — Бог ли, Буда ли, Аллах ли, — да се грижи за нея. Грейс бе добър човек.

— И аз така мисля — рекох, а тя запали още една цигара. — А на наркотиците посягаше ли?

— Не, не, никога — енергично отрече Али.

— Като изключим тази идея фикс около баптистите, иначе изглеждаше ли депресирана или силно разстроена?

— Не повече от всеки нормален човек.

— Излизаше ли с някого?

— Имаше една-две романтични истории, но нищо сериозно поне последната година. Иначе би ми казала.

Гледах я внимателно, но чувствах, че говори истината. Сигурен бях, че Али Уин не е била в колата с Грейс онази последна нощ. Все повече и повече ми се струваше, че подходящата кандидатка за тази роля е Марси Бекър. Облегнах се на стола и се загледах в тълпите туристи и местни хора. Повечето носеха торби със сувенири, маркови вина и бонбони, козметика и сапуни от „Ориджинс“, екзотични чайове в скъпи кутийки от „Джаксънс“. Мислех си, че Грейс би могла днес да бъде сред тях, една от тях. Мислех си също, че светът само губи от нейното отсъствие.

— Дали ви помогнах с нещо? — попита Али и усетих, че иска да си ходи.

— Е, някои неща се изясниха — отвърнах и ѝ подадох визитка. — Ако се досетите нещо друго или се появи някой, който разпитва за Грейс, моля да ми се обадите.

— Непременно — рече и внимателно прибра визитката в чантата си.

Стана и понечи да закрачи встрани, сетне нещо я задържа и изведнъж постави ръка на рамото ми.

— Смятате, че е убийство, нали? — яркочервените устни бяха плътно притиснати една в друга и тя не можеше да сдържи треперенето на брадичката си.

— Да, така мисля.

Тя стисна рамото ми с пръсти, почувствах топлината им, сетне рязко се извърна и си тръгна. — Благодаря за кафето — рече през рамо и излезе.

През остатъка от следобеда си купих някои дрехи. Гардеробът ми напоследък бе чувствително изтънял. Сетне тръгнах към „Старбъкс“ на „Нюбъри“, за да прегледам пресата. Стар навик — чета „Ню Йорк таймс“ почти всеки ден. Днес обаче се почувствах малко гузен при купуването му: все едно бях го направил, за да го свия на четири и да зашлевя бостънския кмет през лицето.

Отначало не забелязах началото на информация крайно вдясно на първа страница; усетих се чак когато видях продължението и снимката на страница седма. От нея ме гледаше мъж в черно-бяло с черна шапка на главата. Незабавно си го спомних — същото лице, което бях зърнал в мерцедеса на влизане в алеята пред дома на Джак Мерсие. Същият, когото видях и на снимка, заедно с трима други, в кабинета на Мерсие. Името му бе равин Йоси Епстайн и бе мъртъв.

Според ченгетата равин Епстайн напуснал синагогата на улица „Елдридж“ в 19,30 вечерта във вторник. Било студено, трафикът по улицата бил променлив, прибиращите се след работа бизнесмени вече се източвали, повечето коли били на дошлите в града за удоволствие. Епстайн носел черен костюм и бяла риза, но съвсем не бил онзи тип традиционен еврейски свещенослужител, за което говорела външността му. В синагогата някои хора отдавна шушукали против него: толерирал хомосексуалистите и прелюбодейците, винаги готов да застане пред телевизионните камери, да се усмихва и да говори прекалено много пред националните медии. Бил прекалено ангажиран със суетата на този свят, не обръщал нужното внимание на надеждите на другия.

Епстайн бе станал доволно известен с проповедите си за толерантност, расова и друга, с призивите си еврейската и черната общност да забравят различията и да живеят в мир и хармония. Проповядваше, че бедните черни и евреи имат много повече общо, отколкото богаташите от техните раси. По време на сблъсъците по расовите въпроси го бяха наранили. Помня снимката му в „Поуст“ — кръв тече от главата му, лицето му одухотворено, почти усмихнато. Фотографията бе набрала популярност за броени часове — всички национални фотослужби я разпространиха. Благодарение на образа, който авторът ѝ бе създал може би съвсем неволно — Епстайн ужасно наподобяваше страдащия на кръста разпнат Христос.

По-късно Епстайн бе работил в сътрудничество с прочутия храм „Б’ней Ешурун“ на 89-а улица и „Бродуей“, основан от Маршал Т. Майер, чийто ментор навремето бе консервативният и огнен проповедник Ейбрахам Джошуа Хешел. Не е трудно да се разбере взаимното привличане и връзката между хора като Епстайн и Майер, който бе воювал с аржентинските генерали в пламенни опити да открие безследно изчезнали евреи. След смъртта на Майер през 1993 година делото му в Ню Йорк продължиха двамина равини от аржентински произход. Те помагаха на бездомни и бедни, осигуряваха им временни подслони и настаняване, поощряваха събирането на гейове в църковни паства, където няма да страдат от обидите и нападките на други хора. „Б’ней Ешурун“ дори се побратими с богомолците на една харлемска църква, мисля че бе Новоханаанската баптистка църква, чийто проповедник понякога идваше да говори в синагогата. Според вестник „Таймс“ по-късно Епстайн се бе спречкал с „Б’ней Ешурун“ и отишъл да проповядва в друг център в източен Ню Йорк.

Една от причините за раздялата била все по-активната дейност на Епстайн в антинацистки групировки, включително и „Центъра за демократично обновление“ в Атланта и „Търсете светлината“ в Англия. Бе създал и собствена организация, наречена „Еврейска лига за толерантност“, с участието предимно на доброволци. Главното ѝ бюро бе на улица „Клинтън“, над стара еврейска книжарница.

Според „Таймс“ различни източници твърдели, че през последните седмици Епстайн получавал значителни суми пари. Финансирането целяло започване на разследвания на организации с антиеврейска дейност. Има няколко добре известни такива: на първо място фанатиците от „Ариец“, които дори и името си не крият, и отцепническите групи от Ку Клукс Клан, отделили се защото сегашното му ръководство възразява срещу паленето на синагоги или съдирането на кожите на завързвани за задните оси на камиони чернокожи.

Но каквото и да говореха разните критици на Епстайн, той си бе човек храбър, достоен, личност с убеждения, мъж, който работеше неуморно, за да подобри живота на евреите, но и на другите си съграждани. Бяха го намерили мъртъв в дома му в сряда вечерта в 23,00 часа с признаци за получен удар, може би апоплектичен, или припадък. Апартаментът бил обърнат наопаки, липсвали портфейлът и тефтерът му с адресите. Полицията предполагаше, че става дума за престъпно нападение, а това подозрение се засилваше поради наличието на друг инцидент същата вечер.

В 22,00 били хвърлени запалителни бомби в сградата на „Еврейската лига за толерантност“. По времето на атентата там се намирала девойка — доброволка — на име Сара Милър, която печатала адресите на кореспонденция за разпращане на следващия ден. Три дена ѝ оставали до навършването на деветнайсет години, когато стаята около нея се превърнала в огнен ад. Според информацията състоянието ѝ било критично — с изгаряния на 90 на сто от тялото ѝ. Погребението на Епстайн бе насрочено за днес в гробището на име „Пайн Лоун“ в Лонг Айлънд, веднага след извършената аутопсия.

И още нещо привлече вниманието ми. Наред с работата си срещу десните организации Епстайн подготвял да внесе в съда възражения по повод освобождаването от религиозен данък на няколко групировки с църковен характер. Имената ми бяха неизвестни с изключение на Братството от Уотървил, Мейн. Епстайн се бе обърнал за помощ към адвокатската кантора „Обър, Тейър & Мос“. Дали бе просто съвпадение, че същата фирма движеше правните проблеми на Джак Мерсие? И че синът на Уорън Обър щеше да се жени в близко време за дъщерята на Мерсие?

Прочетох материала отново и отново. Сетне се обадих в дома на Мерсие. Слушалката вдигна прислужница, но когато си казах името и помолих да ме свърже с г-н Мерсие, на телефона се яви лично г-жа Дебора Мерсие.

— Съпругът ми отсъства в момента, г-н Паркър. Може ли аз да ви помогна?

— Не, не мисля, г-жо Мерсие. Наистина се налага да говоря с него.

Настъпи мъчителна пауза, която красноречиво говореше за чувствата ни един към друг, сетне тя завърши с леден тон:

— В такъв случай моля ви бъдете така любезен повече да не се обаждате тук. Съпругът ми отсъства, но аз ще се погрижа той да научи за вашето обаждане.

После ми затвори. Бях повече от сигурен: Джак Мерсие изобщо няма да научи за това, че съм се обаждал.

Не познавах лично Епстайн, не знаех много за него, но явно бе, че действията му са засегнали някого. Не зная защо си представих нещо едро, космато, което спи свито в мрежата си, когато някоя нишка се къса и то скача, разярено, за да се нахвърли върху онзи, който го е засегнал по някакъв начин. Гони го, за да го разкъса и сетне се връща в тъмната си бърлога, където се крие от света.

Ще му дойде времето. Ще намеря тази бърлога...

Глава девета

Прибрах се в апартамента на Рейчъл, взех си душ и в опит да се ободря, взех та се издокарах с новозакупените дрехи. Марково черно сако, черни габардинени панталони, че и скъпа, прескъпа черна фланелка шпиц. Погледнах се в огледалото. Боже мой! Приличам на актьор, кандидатстващ за ролята на вампира в римейка на „Носферату“, а нещо в главата ми упорито повтаря: „жертва на модата“, „жертва на модата“. Като се мъчех да прогоня натрапчивите мисли, се упътих за хотела, „Копли Плаза“, където се намира „Оук бар“.

Трафикът вече изтъняваше, шумотевицата, клаксоните и бензинът останаха отвън и далеч зад червените плюшени завеси на изисканото заведение. Четирите големи вентилатора на тавана бавно режеха въздуха, ледът в кристалната купа на бара нежно блещукаше на мътното осветление. Луис вече седеше на маса до прозореца, отпуснал едро тяло на разкошния стол. Както винаги бе убийствено елегантен: черен вълнен костюм, бяла риза, черни обувки. От известно време не си бръснеше главата и бе пуснал къса мефистофелска брадичка, която по една или друга причина го правеше още по-страшен и отпреди. В миналото хората бягаха от него като от чумав — само като видеха да се задава високата му застрашителна фигура с блестящата глава и избръснатото до посиняване черно лице. Стъпеше ли на улицата, повечето пешеходци мигом отиваха на отсрещния тротоар. Сега вероятно биха побягнали, за да спрат чак нейде далеч, далеч, на тихо и безопасно място — като например Косово или Сиера Леоне.

Пиеше Мартини — „Президентско“, пушеше „Монтекристо“. Този порок — последният имам предвид — му струваше 35 кинта на парче. Духна скъп синкав дим към мен и се ухили.

Поръчах си безалкохолен коктейл и бавно свалих сакото, като внимавах Луис да види марката.

— Да, бе, много впечатляващо — неубедително рече той. — Даже не е и от миналия сезон. Евтино го даваш, сигурно голяма отстъпка са ти направили, а?

— Къде е по-незначителната ти половинка? — отбих удара аз.

— Купува си дрехи. Авиокомпанията му загуби чантата.

— Значи са му направили услуга. Ти ли ги подучи?

— Не се налагаше. Носачите сигурно са се погнусили да я държат в ръце. А ти как я караш?

— Доста добре.

— Още ли преследваш компютърни далавераджии?

Луис не одобряваше сегашната ми работа с интелектуалната престъпност. Смяташе, че си пропилявам талантите. Реших засега да не го открехвам за новия случай.

— Парите са добри, няма бум-бум и други подобни — рекох аз с усмивка. — Само дето един ме нарече с лошо име, ама здраве да е.

С крайчеца на очите си усетих, че става нещо нередно. Хората зашумяха, главите на посетителите се извърнаха към вратата и шушуканията станаха по-силни. Един от келнерите за малко не изпусна подноса с напитките. Влизаше Ейнджъл — в жълто-зелена хавайски тип риза, жълта вратовръзка, фабрично избледнели джинси и червени ботуши. Толкова яркочервени, че чак очите да ви заболят. Отвсякъде го следяха шокирани погледи, повечето присъстващи занемяха.

— Направо от Хаваите, а? — подметнах аз. — Или се правим на магьосници?

Луис гледаше като отровен.

— Хей, Ейнджъл, къде мислиш, че сме, а? На Деня на вси светии или на някой карнавал, за Бога!

Ейнджъл ни изгледа презрително, настани се спокойно и поръча бира на незабавно пристигналия келнер, който се чудеше къде да се дене. Сетне протегна крака и се залюбува на ботушите, постегна възела на вратовръзката и доволно се огледа.

— Страшен вкус имаш, Ейнджъл — продължих да го будалкам аз.

— Човече, откъде ги намери тези боклуци? — подкрепи ме Луис.

— Демонстрация правя, бе хора, за еснафите и тъпанарите — усмихна се той и заклати глава, сякаш обясняваше очеваден факт на бавноразвиващи се дечица.

— Зная аз каква демонстрация правиш ти — закани се Луис. — Вдигнал си плакат с надпис: „Претрепете ме бе, хора, аз вкус нямам!“

— По-добре наистина да си вземеш плакат, а на него да напишеш „Работя за модна централа“ — посъветвах го аз. — Тогава няма да те гледат като извънземно.

Говорех ги тези неща, а вътрешно бях повече от щастлив. Добре ми бе с тях независимо от тези джавкания и дребни заядки. Ейнджъл и Луис бяха може би най- добрите ми приятели. Когато животът ми висеше на косъм, те ме бяха подкрепили до край. Помогнаха ми в борбата с Пътника, застанаха до мен срещу куршумите на един бостънски мафиот на име Тони Чели и неговите главорези. И то само за да спасят живота на някакво момиче, което изобщо не познаваха. Вярно че бяха от т. нар. сива икономика, разбирай бизнес, често водени от своите си интереси, но винаги действаха с морал, значително по-близък до човешката доброта, отколкото морала и добродетелите на повечето хора.

— Как е животът на село? — подметна Ейнджъл. — Още ли живееш в онова бунашко предградие?

— Къщата ми не е селска.

— Че ти дори нямаш и килими.

— Стъпвам на истински брезови дъски.

— Глупости — дъски! Сложени направо на земята. И на това му викаш под!

Донесоха му бирата, той отпи от нея. Помълчахме и сменихме темата.

— Нещо ново в големия град?

— Пукяса Мел Валентайн — съобщи Ейнджъл.

— Мел Психара ли? — удивих се аз.

Този тип бе на „ти“ с всички видове престъпления, от „А“ до „Я“: кражба с взлом, наркотици, палеж, подправяне на мангизи — просто всичко, за което можете да се досетите. Майтапеха се, че още не е посегнал само на Зоологическата градина в Бронкс.

— Винаги съм мислил, че този прякор му е неподходящ — кимна Ейнджъл. — Направо си го подценява. Никакъв психар не е той...

— Е, как почина?

— Инцидент в Бъфало. Опитал се да разбие някаква къща, собственикът го погнал с една вила и прас!

И Ейнджъл вдигна чаша в памет на Мел Психара — жертва на фатален градински инцидент.

Рейчъл се яви неочаквано рано, облечена в жълто връхно палто чак до глезените. Прибраната ѝ на тила с два дървени шиша червена коса блестеше очарователно на оскъдното осветление.

— Чудна коса! — възкликна Ейнджъл. — Пък и как само си я подредила — специализираните ли канали гледаш или само модата?

— Говори по-тихо — рече му тя. — И така чувам.

Извади шишовете и косата ѝ се разпиля по раменете. Мека като коприна, тя ме погали по лицето, а Рейчъл ме целуна леко и си поръча „Мимоза“, сетне се настани до мен и допря буза до моята. Стана ми чудно прекрасно, не се бяхме виждали почти две седмици и осезателно я пожелах, особено пък когато кръстоса крака, а късата черна пола разкри бедрата ѝ доста нагоре. Носеше мъжки тип риза, бяла, най-горното копче разкопчано. Винаги така се обличаше и поначало не разкопчаваше по-надолу — защото тогава се виждаха оставените от Пътника по гърдите ѝ белези. Остави на пода — при краката си — нова и явно маркова чанта, в която имаше нещо завито в червено и видимо доста скъпо.

— Брей, брей, брей — обади се Луис. — Май пилеем пари по скъпотии, ако имаш излишни мангизи, защо не пуснеш нещо и на нас, а?

— Стилното си е скъпо — кратко отвърна тя.

Ейнджъл, който си бе Ейнджъл, нахално бръкна в чантата и извади касовата бележка, огледа я и подсвирна, сетне разтри пръсти, като че се опари.

— Е, каква е покупката? — попита Луис.

— Дегизация, брато — рече Ейнджъл. — Горещо, ти казвам. За някои хора.

Рейчъл му се изплези.

— Рано идваш — обадих се аз.

— Ти пък като че не се радваш. Да не би да съм ви прекъснала разговора? За какво си говорехте? За футбол или коли?

— За човешки стереотипи — отвърнах. — И ти си един психолог!

Подърдорихме известно време, сетне се преместихме в „Линъкс“ и прекарахме повече от два часа над сьомга, телешки и еленски специалитети, приятни приказки. Накрая поръчахме кафе и арманяк — последното за тях тримата. Разказах им за Грейс Пелтие, Джак Мерсие и за смъртта на Йоси Епстайн.

— Значи смяташ, че дъртаците са прави — Грейс Пелтие не е извършила самоубийство? — попита ме Ейнджъл, когато свърших.

— Ами нещата не са точни, не забелязваш ли? Мерсие вероятно може да упражни някакъв натиск, но така ще привлече вниманието към себе си, а той точно това не желае.

— И затова те е наел теб — рече приятелчето. — Ти да разбуниш кошера.

— Може би — признах аз, уверен, че при всички положения има нещо подобно, но какво точно, засега не знаех.

— А според теб какво се е случило на Грейс? — попита Рейчъл.

— В рамките на чистата спекулация бих казал, че в колата е имало и друг човек — сигурно Марси Бекър, — и то по време на пътуването на север. Но Марси я няма, не зная къде може да е. Покрила се толкова бързо, че е забравила цигарите си в колата.

— А пакетчето с кокаина може ли да е нейно? — попита Ейнджъл.

— Възможно е, но мисля, че не. Кокаинът ми прилича на подхвърлен с цел да прехвърлят топката на Грейс. Наркотици, нервно напрежение от аспирантската работа, Бог още знае какво и ето — отнела си живота с пистолет. Откъде обаче е дошъл той?

— Каква марка беше?

— „Смит & Уесън“ — модел „Сатърди Найт Спешъл“.

Ейнджъл сви рамене.

— Такива под път и над път, колкото си искаш. Не е трудно да се сдобиеш... стига да знаеш при кого да отидеш.

— Да, но лично аз не мисля, че Грейс ги е знаела тези неща. Според баща ѝ тя дори мразела оръжията.

— Как смяташ: може ли Марси Бекър да е убийцата? — попита Рейчъл.

Отпих от минералната вода, помислих и рекох:

— Е, и това е възможно, но са били приятелки, а и не вярвам, че онова момиче е в състояние така добре да имитира чуждо самоубийство. Ако трябва да правя предположения, а сам Господ ми е свидетел, че напоследък само това правя — бих казал, че по-скоро Марси Бекър е станала свидетел на нещо: може би дори е видяла човека, убил приятелката ѝ. И това е станало, докато по някаква причина е била извън колата. Сега, има и друго нещо. Щом аз мога да се досетя, че Грейс не е била сама в колата — поне през повечето време на пътуването, — значи и друг може да се досети.

— Което означава, че трябва да намериш Марси Бекър — довърши мисълта ми Луис.

— И още да говоря с Картър Парагон, чиято секретарка твърди, че Грейс не е отишла на срещата.

— Как се връзва с този случай смъртта на Епстайн?

— Не зная точно, но той и Мерсие са имали едни и същи адвокати. При това Мерсие го познава отлично, щом го е канил в къщата си, а в кабинета му виси негова снимка.

Накрая им разказах и за Ал Зи и Харви Рагъл, за г-н Пъд и неговата компаньонка, както и за тяхното посещение у дома.

— Хей, и твърдиш, че те отровили с визитка, а? — с недоверие възкликна Ейнджъл.

Дори и аз самият се срамувах от това твърдение, но кимнах. Всъщност така си и беше.

— Имам чувството, че Пъд дойде у нас, защото така е трябвало да направи, това се е очаквало от него. А не защото е вярвал, че ще се уплаша и ще си свия опашката. Визитката е част от тази игра, средство, което да ме провокира да направя нещо, може би нещо глупаво. И да ми дадат да разбера, че ме наблюдават.

Луис внимателно слушаше и ме гледаше над ръба на чашата си.

— Онзи тип е искал да те види кой си, що си. Физическите ти измерения — обади се той тихо. — Да прецени срещу кого се изправя.

— Размахах му патлака — рекох. — И той се разкара.

— Казах ти, че някой ден ще ми благодариш за него — още по-тихо рече Луис.

Но този път не се усмихна. И на мен хич не ми беше до смях.

След вечерята си тръгнахме заедно с Рейчъл. Вървяхме към апартамента, хванати за ръка. Повече не казахме нито дума за Грейс Пелтие или за случая изобщо. Щом влязохме в спалнята, аз си смъкнах обувките и се излегнах на леглото ѝ. Светеше само нощната лампа. Тогава тя застана пред мен и от скъпата чанта измъкна завитото в червено пакетче.

— За мен ли е? — попитах аз.

— В известен смисъл — рече тя и се усмихна.

Скъса опаковката и видях съдържанието: прозрачен бял сутиен, тесни бикини и още по-деликатен дамски колан заедно с чифт прозрачни копринени чорапи.

— Няма да ми станат — рекох. — А като си помисля, май и на теб...

Рейчъл направи сърдита муцунка, свали ципа на полата и я пусна на земята, сетне започна да разкопчава блузата.

— А не искаш ли поне да опитам? — прошепна тя.

Наречете ме слаб, мислете си каквото искате, но много по-силни мъже са отстъпвали пред подобен вид натиск.

— Добре де — прошепнах дрезгаво, а кръвта сякаш се изцеди от главата ми, за да се отправи в друга посока — на юг за през зимата.

По-късно през нощта лежах до нея, заслушан в звуците на нощния град. Мислех си, че тя спи, но по едно време облегна глава на гърдите ми и ме загледа втренчено.

— Какво си се замислил? За Грейс Пелтие ли? — попита и ме целуна.

— За нея, за Братството, за Пъд. За всичко.

Извърнах се и я притиснах към себе си.

— Мисля, че ме е страх, Рейчъл.

— От какво те е страх?

— От онова, което мога да направя. От онова, което може да се наложи да направя.

Тя протегна ръка към мен — бял дух в мрака на дългата нощ. Пръстите ѝ ме погалиха по лицето, по клепачите, по контура на бузите, по главата.

— От всичко, което съм вършил в миналото...

— Ти си добър човек, Чарли Паркър — рече тя тихичко. — Вярвам го. Иначе не бих била с теб.

— Добър човек, вършил лоши неща. И не искам повече...

— Вършил си онова, което е било нужно!

Стиснах ѝ ръката здраво, положих дланта ѝ върху слепоочието си. Пръстите ѝ леко ме погладиха по косата.

— И много повече.

Струваше ми се, че плавам в черна дупка, в някаква тъмна празнина, отвсякъде обкръжен от безмерен мрак. Падам сякаш, а само ръката ѝ ме задържа да не потъна надолу. Рейчъл усети това и се притисна към мен, обви краката ми с нейните, сякаш да каже, че ако ще падам, тя ще дойде с мен. Постави брадичка на гърдите ми и застина, стана някак си ужасно тихо и аз усещах тежестта на мислите ѝ.

— Не си сигурен дали Братството е отговорно за смъртта ѝ... или за друга нечия.

— Не съм — потвърдих. — Но ми се струва, че насилието е специалитет на Пъд, а може дори и да е още по-лошо. Усетих го, когато бе близо до мен, когато за миг ме докосна.

— Насилието ражда насилие — прошепна тя.

Кимнах.

— Не съм стрелял повече от година, Рейчъл. Дори и на стрелбище. Не съм хващал пистолет в ръка също... поне не и до вчера. Но го чувствам в себе си — ако нещата продължат по този начин, вероятно ще бъда принуден да го направя пак. И пак.

— Тогава се откажи. Върни парите на Джак Мерсие и нека някой друг се заеме с тази работа.

Каза го, но и сама усещаше, че няма да се получи. Аз говорех така, за да изпитам себе си. Чрез нея, за съжаление.

— Знаеш, че не мога да го направя. Възможно е Марси Бекър да е в беда, освен това мисля, че Грейс е била убита, а после нещата са били прикрити. Не мога да я оставя тази работа да се размине по този начин.

Рейчъл се прилепи към мен още по-плътно, пръстите ѝ полазиха по устните ми.

— Сигурна съм, че ще направиш онова, което е право. И на всяка цена ще се опиташ да избегнеш насилието.

— И ако не успея?

Тя премълча. И какво да каже? То отговорът бе ясен.

Навън трафикът тихо жужи, далечен. Хората спят, а сребърната луна виси високо, високо горе, сякаш забит в небето крив нож. Лежа неспокоен в леглото на обичната ми жена, а Къртис Пелтие вероятно будува в малката кухничка с чаша топло мляко в ръка, унесен в мисли, които не му дават покой. Сигурно е облечен в онези оръфани сини пижами и стари чехли, с червената роба отгоре — разкопчана. Отпива от млякото, оставя чашата на масата и се готви да си ляга. Не че ще заспи, но все пак...

Не зная дали го виждам това в съзнанието си, дали си го представям или подозирам, че става. Но изведнъж гледам — вратата се отваря. Задната. Тъмни сенки падат на пода, понасят се, лазят към него. Облечена в ръкавица ръка затиска устата му, другата извива дясната му ръка нагоре с такава сила, че я изкълчва и изважда от ставата, старецът губи съзнание от болката. Други две ръце сграбчват краката му и го понасят по стълбата нагоре — към банята. Чува се шумът на бълбукаща вода, която вероятно пълни ваната. Къртис Пелтие идва в съзнание само за да се намери клекнал на пода, с лице, опряно на нея. Вижда как нивото на водата се покачва и разбира, че ще умре.

— Къде е скритото, г-н Пелтие? — пита далечен мъжки глас.

Старецът не може да види лицето на говорещия, нито пък втория човек, който също стои отзад, но съзира сенките им, които падат върху фаянсовите плочки.

— Не разбирам какво ме питате — отвръща той, силно уплашен.

— Разбирате, г-н Пелтие. Отлично разбирате.

— Моля ви — изхлипва той, преди да потопят главата му във водата.

Няма време да поеме дъх и водата мигом нахлува в устата и ноздрите му. Бори се, но рамото го боли ужасяващо, пък и колко сила има в един възрастен човек? Успява само да плесне с длан по водата. Изваждат главата му, а той се дави и кашля, плюе вода и неистово се задъхва.

— Питам за последен път, г-н Пелтие. Къде е?

Сега горкият старец се разплаква безпомощно. Плаче от страх и болка, и мъка за загубената дъщеря, защото вече я няма и не може да му помогне — да го защити, нито пък той — нея. Усеща силни пръсти върху изкълченото рамо — агонизира за миг, отново губи съзнание. Когато идва на себе си, е във ваната — гол, над него се е надвесил червенокос мъж. Остра болка пронизва ръцете му, тя постепенно заглъхва и става някак далечна, далечна. Спи му се, много му се спи, насилва се да задържи очите отворени, но...

Опитва се да погледне към ръцете си. По едно време успява — съзира дълбоки резки, от китките чак до лакътя, а водата във ваната е червена от изтеклата кръв. Сенките са надвиснали отгоре му, мълчаливи, страшни. Светлината бавно гасне, животът сякаш изтича от него, а някъде отпред май че просветва светлина, сетне пак угасва. Но пък идва дъщеря му, тя го прегръща и го понася на ръце. Със себе си, нейде в мрака.

Глава десета

При всеки случай според Платон основно принпипно положение е да знаеш за какво се извършва разследването. Как стоят нещата в неговия контекст, какво точно търсиш.

Джак Мерсие ме бе наел да разкрия истината за смъртта на Грейс Пелтие. Когато влизах в къщата му, бях зърнал Йоси Епстайн. Последният целеше съдебни действия срещу Братството, може би спонсорирани от Мерсие. Сега Епстайн е мъртъв, офисите му — подпалени, изгорени до земята. Грейс Пелтие бе изследвала историята и битието на Баптистите от Арустук, чиито останки бяха излезли на бял свят изпод тонове кал край бреговете на Сейнт Фройд. По някаква причина тя се бе опитала да влезе във връзка с Картър Парагон, може би в контекста на своите научни изследвания. И отново се бе мярнал призракът на Братството. Лутц, детективът, разследвал случая Пелтие, бе достатъчно близък с последното, че да си вдигне задника от не знам къде си и да дойде чак в Уотървил, за да ме сбие и предупреди да не закачам Парагон. Ето, като свързвам всички тези факти и към тях добавям приятната фигура на г-н Пъд, стигам до заключението, че разследването ми, изглежда, се върти най-вече около Братството.

В събота рано сутринта Рейчъл хукна към факултета за продължаващото академично заседание. Взе със себе си поставената в найлонова опаковка визитка на Пъд. Някой от приятелите ѝ в университетската лаборатория бе обещал да я изследва най-късно до обед. Моя милост пък си взе душ, направи си кафе и облечен в хавлия, се намести пред телефона. Първо се обадих на стария си колега и партньор от отдел „Убийства“ на нюйоркската полиция Уолтър Коул. Помолих го за няколко неща, той съответно на свой ред завъртя някои телефони и ми даде името на детектива, разследвал смъртта на Йоси Епстайн и подпалването на офиса му. Полицаят се казваше Любич.

— Като филмовия режисьор - обясни ми той, когато накрая успях да го закова в разговор. — Ернст, нали знаете?

— Роднини ли сте?

— Ами. Но пък на няколко пъти съм режисирал нюйоркския трафик.

— Това не се брои — засмях се аз.

— Уолтър каза, че сте бивше ченге?

— Вярно е.

— Е, как ви върви сега — като частен детектив?

— О, работа има — колкото щеш. Само да не си много придирчив. Разводи, неверни съпруги и съпрузи и тям подобни. От тях не се печели много, затова трябва да се бачка повече на бройка. Защо питате, да не ви е писнало да бъдете ченге?

— Е, не чак толкова, но пък тук заплатата е кофти. Човек може да припечели повече като боклукчия.

— Хм, като стар колега ви казвам — то между двете професии голяма разлика няма.

— Ха-ха, вие го казахте. Интересували сте се за Епстайн?

— Да, от всичко, което можете да ми кажете, моля.

— Питам защо?

— Текуща работа.

— И по-точно?

— Разследвам убийството на една девойка, която може би е имала контакти с Епстайн в миналото, но може и да не е имала.

— Името ѝ?

— Грейс Пелтие. Ченгетата в Мачиас са в течение на случая. Техен е бил.

— Кога е починала?

— Преди около две седмици.

— Какво я свързва с Епстайн?

Не виждах никаква причина да не подпаля малко огън под задника на Братството. Особено ако успея. Така или иначе разговорът на Лутц с Парагон би трябвало да бъде в архивата на случая.

— Братството. То е една от организациите, срещу които Епстайн е събирал доказателствен материал, за да го даде на съда. Възможно е точно преди смъртта си Грейс Пелтие да се е срещала с неговия лидер — Картър Парагон.

— Това ли е всичко?

— Може да излезе и нещо повече. Аз сега започвам. Ще се опитам да се реванширам.

Отсреща настъпи мълчание. Някъде около трийсетина секунди. Помислих, че връзката се е разпаднала. Сетне той заговори:

— Ще ви повярвам и ще помогна. Но само веднъж.

— Аз от само веднъж имам нужда.

— Официално погледнато, се води за убийство. Изключихме възможността за кражба като мотив, а вероятната връзка със запалителните бомби в „Еврейската лига за толерантност“ се разследва в момента.

— Браво на вас. Чиста работа. Какво не искате да ми кажете?

— При аутопсията намериха раничка под мишницата на Епстайн — снижи глас Любич. — Подобна на дупчица от игла. Сега експертите се опитват да открият какво му е било инжектирано. Най-меродавното, но все още не окончателно мнение е, че е било отрова.

Чух шум като от разлистване на хартия.

— Ето тук пред мен има разни експертизи. Чета нещо си за невротоксични вещества, което означавало блокиране на пътя на нервните импулси към мускулите, свръхстимулация на медиаторите — тук запъна на терминологията — хм... ацетилхолин и норадреналин, което парализирало... хм — още повече засрича — симпатичната и гръбначномозъчната нервна система, а то водело до внезапен и особено остър стрес на организма.

Любич високо въздъхна.

— Хм, да... казано с прости думи, отровата предизвиква повишаване на пулса, на кръвното налягане, затруднения в дишането и мускулна парализа. Епстайн е получил масивен инфаркт някъде на втората минута. На третата е бил мъртъв. Симптомите, хм... симптомите — значи това го казвам абсолютно поверително, нали разбирате! — са като при паешка отрова. В основни линии, ако някой не извади по-достоверна теория, така ще си остане. Значи, някакъв си нередовен хваща Епстайн, просва го на пода, сяда му на гърдите и му инжектира здрава доза паешка отрова. Ето това е. Предполага се, че паякът е от онзи тип, който наричат черна вдовица, женски — латинското му име е Latrodectus mactans. Освен това убиецът е смъкнал парченце кожа някъде от долната част на таза, няколко квадратни сантиметра. И това ако не е шашава работа, а? Много изроди се навъдиха, да.

Огледах набързо надрасканите бележки, оставих писалката и попитах.

— Някой друг да се е интересувал от случая?

— Хей, какво чувам? — оплака се Любич. — Правиш на някого услуга, а той прекалява с добротата ти, а?

— Съжалявам — побързах да кажа. — Но отговорът май е „да“, нали?

— Полицията в Минеаполис — въздъхна Любич. — Имало възможна връзка с кончината на лекарка на име Алисън Бек преди седмица. Намерили я в компанията на същия вид паяци. Имало дори и в устата ѝ.

— Боже мой!

— Аха. Такива работи стават днес.

Изглежда, Любич хареса реакцията ми, защото помълча, помълча, сетне продължи:

— Колегите от Минеаполис решили, че паяците били натровени с въглероден двуокис, сетне поставени в устата ѝ, където се съживили. Само един обаче оцелял напълно — другите се изпояли — след като, разбира се, здравата я нажилили. И тя починала вследствие на парализа на дихателните пътища — просто ѝ се свършил въздухът.

— Някакви интересни улики при тях?

— Бек е известна като гинеколог, който защитава абортите и самата тя ги прави. Така че колегите подгонили местните ненормалници и се мъчат да ги приберат тихомълком — да не се разчува много по пресата. Четох, че едвам успели да я извадят от колата.

— Че защо?

— Ами там е била убита, автомобилът бил пълен с паяци.

ПЪД!

Благодарих му, обещах да го държа в течение и затворих. Влязох в Интернет и се захванах с търсене. Но само след две минути, че и по-малко, на екрана излезе снимката на Алисън Бек. Тук изглеждаше по-млада от фотографията в кабинета на Джак Мерсие. По-млада и доста по-щастлива. Репортерите бяха свършили добра работа — бяха изровили всички нужни подробности, намерили стара информация и източници, разпитвали кой ли не и по свои пътища стигнали до доста убедително заключение: че може би лекарката е починала вследствие ухапване на отровен паяк. Трудно е да се пазят в тайна такива факти.

Изключих компютъра и позвъних на Рейчъл. Предварително знаех, че в 11 часа ще си направят почивка за по едно кафе.

— Успя ли да свършиш работа?

— Първо да ти пожелая най-прекрасно утро с много любов — заяде се тя. — Главата ме боли от много приказки.

— Вземи си хапче — посъветвах я аз. — Е, какво става?

— Още я изследват в лабораторията. Сега разкарай се, докато не съм се ядосала истински.

И ми затвори телефона, което не ми остави голям избор.

Или да не правя нищо и да се излежавам, или да завъртя на полицията в Минеаполис. За съжаление там познати нямах, а персоналният ми чар едва ли щеше да ме отведе далеч, особено пък по телефона. Опитах се да се свържа с Мерсие, но прислужницата ме отряза набързо. Какво да правя сега? Нямах работа чак до вечерта, когато с Рейчъл щяхме да ходим на „Клеопатра“. Облякох се, взех за всеки случай едно романче от библиотеката на домакинята и се наканих да се поразкарам по улиците. Реших да отскоча до „Нюбъри Стрийт“, защото се сетих за една книжарничка за комикси и офиса над нея. Може би си заслужаваше да поговорим.

Оказа се, че Ал Зи е мислил в същата линия, защото вече бе планирал посещението ми. Тъкмо се подадох от входа на сградата на Рейчъл и от паркирания отпред на улицата зелен буик излезе едра фигура.

— Чудна количка си имаш, Томи — подхвърлих. — Разкарваш гаджетата насам-натам, до „Дисни Уърлд“ например, а?

Томи Качи се ухили. Носеше черна тениска без ръкави и прилепнали по краката черни джинси. Масивните му рамене надвиснаха над мен като че издути с магически компресор, особено пък на фона на тесния кръст и мускулите на ръцете — същински корабни въжета. Като помисли малко творчески човек, Томи приличаше на гигантска вървяща чаша Мартини, но не ме разбирайте криво — съвсем не толкова крехка.

Пък и Томи не е пияница.

— Добре дошъл в Бостън — рече той. — Ал Зи ще се радва да те види. Влизай в колата. Моля.

— Имаш ли нещо против да отида сам, а? — попитах го аз, защото за нищо на света не ми се качваше в този буик.

Отлично знаех какви пътешествия организира Томи и каква участ постига возилите се отзад гости. Нищо, че се хили през цялото време. По-добре човек да си върви пеша по междущатската магистрала, че ако трябва и със завързани очи.

Сякаш чул мислите ми, той се ухили още по-широко.

— Така е по-лесно, брато. Ал не обича да чака, нали знаеш. Става му притеснително.

— Да бе, да. Ама все пак по-добре ще е да повървя на чист въздух и да дойда малко по-късно, а?

Тони сви мощните рамене. Вероятно нямаше заповед да прилага насилие, затова рече:

— Добре де, щом искаш чист въздух, ние нямаме нищо против.

Е, речено — сторено. Вървях пеша към „Нюбъри“, а огромният буик лазеше по улицата след мен. Хубаво, че почти нямаше трафик. Средна скорост около 2 мили в час, но пък аз се чувствах желан, а и център на внимание. Когато стигнахме пред книжарничката, Томи помаха с ръчище и стъпи на газта. Туристите по тясната уличка се разбягаха. Натиснах бутона на познатия звънец, съобщих си името и заизкачвах стълбите към офиса на Ал Зи.

Никак не се бе променил от последното ми посещение. Същите голи дъски, същата лющеща се стара боя. Вътре имаше двама въоръжени типове, но не и място за сядане, ако не смятаме изтърканото канапе в червено и стола зад бюрото на Ал Зи, на който се бе настанил лично той.

Ал бе в черен костюм, черна риза, черна вратовръзка, посивялата му коса — зализана назад по черепа, лицето му все така мъртвешко, само че ми се стори дори малко по-изпито от миналия път. Носеше слухов апарат, миниатюрните слушалки стърчаха от заострените му и издължени уши. Бях чул, че слухът му се влошавал прогресивно напоследък — сигурно от непрекъснатата пукотевица наоколо.

— Гледам, че сте сменили летния гардероб — учтиво рекох аз.

— Бях на погребение — отвърна той и наведе глава, че и с интерес огледа дрехите си, сякаш ги виждаше за пръв път.

— Уредено от вас погребение ли?

— Не, не, просто поднесох последна почит на стар другар. Моите приятели измират един по един, вече не останаха. Скоро май аз ще съм единственият жив.

Забелязах, че си вярва, като говори. Но пък като го познава човек, не би се учудил на увереността му в тази насока. И вероятно бе прав.

Махна с ръка към канапето.

— Седнете, настанете се. Тук много хора не идват.

— Не разбирам защо — не се сдържах аз, нали ми е такъв нравът. — Тук е толкова уютно и приятно.

— Вкусовете ми са спартански, знаете — усмихна се Ал и се облегна на стола. — Е, днес ми е щастлив ден. Първо на погребение, сетне посещение на добра воля от страна на г-н Чарли Паркър. Кой знае какво може да стане до довечера: я патката ми да окапе, я растенията в саксиите да увехнат.

— Най-вече ще съжалявам за растенията — пак не се стърпях аз.

Ал Зи протегна дълго тяло, сякаш гигантска змия се разви и опъна.

— Как е неуловимият Луис? — подметна той. — Нещо напоследък не го чуваме. Само за вас ли убива вече?

— Винаги е работил единствено и само за себе си — поправих го аз.

— Добре де, както и да е. Той е единствената причина вие да можете спокойно да ползвате нюйоркското метро например, когато се мернете в този красив град. Защото ако някой посегне на скъпоценната ви персона, онзи хахо ще го очисти. Той дори и на мен би посегнал, а лично аз смятам себе си за много приятен човек, като се имат предвид някои неща. Е, повечето неща, разбира се — усмихна се приветливо Зи и ме изгледа въпросително: — Сега, какво мога да направя за вас, освен това да ви пусна да си излезете оттук жив и здрав?

Знаех, че колкото и да звучи злокобно, то си е до голяма степен помпозна поза. Ал обичаше тежкарските приказки, винаги говореше на „вие“. В миналото се бяхме сблъсквали, дори посритвали, ако може да се употреби подобен израз; веднъж Ал ми даде срок 24 часа да намеря едни пари, които един веселяк бе отмъкнал изпод носа на мафиота Тони Чели. Иначе — бум и край: защото е истина, че Ал държи повече на цената на един куршум, отколкото на човешкия живот. Аз обаче намерих парите и затова съм жив, но пък станах свидетел на убийството на Чели по нареждане на самия Ал Зи. В Дарк Холоу преди време мнозина от хората на Чели скоропостижно си заминаха от този свят — до голяма степен благодарение на усилията на Луис и моя милост, но Тони Чели бе единственият официално посветен в мафиотското братство и фактът, че смъртта му санкционира лично Ал Зи, отклони отмъщението от нас. Ние си му върнахме услугата с лихвите, че и отгоре — намерихме му почти цялата изчезнала сума и му я предадохме. Във всеки случай личните ми отношения с Ал Зи днес могат да се определят с думата „комплицирани“ Едва ли в речниците има по-подходяща дума.

След завършека на събитията около Тони Чели Ал Зи бе наредил на свои хора да ме следят — къде ходя, какво правя. Това бе повече от явно. Иначе откъде ще знае за работата ми по убийството или самоубийството на Грейс Пелтие и Братството? Стопроцентово знаеше и разни неща за господин Пъд.

— Доколкото помня, поканата идва от вас — върнах се аз на темата.

Ал Зи се плесна по главата, като че муха го ухапа.

— Вярно бе, така си е. Трябва да е било в миг на слабост.

Но с тази приказка приключи и майтапът. Ал Зи мина на сериозното.

— Чувам, че си пъхате носа в делата на Братството.

— Това интересува ли ви?

— Много неща по принцип ме интересуват. Приятна ли ви бе срещата с г-н Рагъл?

— А, той ли? Доста психически натоварен човек. Мисли си, че искат да го убият.

— Аз лично се опасявам, че може да пострада, и то сериозно, заради собственото си изкуство.

Каза го и махна с ръка на двете мутри. Те излязоха и затвориха вратата след себе си. Ал стана и се разходи из стаята, отиде до прозореца и заоглежда пазаруващите на улицата туристи. Очите му бяха като на таласъм, само дето никой не пукяса от мятаните наляво и надясно погледи.

— Харесвам я тази улица — заговори Ал. — Харесвам си я — най-вече, че е обикновена, нормална. Стъпваш на тротоара, а хората около теб — най-обикновени. Един се кахъри за ипотеката, друг се ядосва заради цената на кафето, трети — да не си изпусне влака. Ходя сред тях и се чувствам нормален.

Извърна се и ме загледа.

— А вие? Вие, от друга страна, изглеждате напълно нормален. Обличате се като всеки втори кретен отвън. Не изглеждате нито по-зле, нито по-добре от стотина други туруци на улицата. Ама влезете ли тук, и аз ставам неспокоен. Нещо ме гложди отвътре, засърбяват ме пръстите, дланите ми се потят... Хм. Да сме наясно: аз ви уважавам. Значи така. Дори може би ви и харесвам малко. Но зърна ли ви, и в душата ми се вселява някакво чувство на обреченост — сякаш шибаният таван се кани да пада. А присъствието на онези двамата — любимите ви убийци — в Бостън направо ме притеснява. Не мога да спя спокойно, значи. Зная, че тук си имате някаква жена, но разбрах още, че снощи сте вечеряли в „Линъкс“ заедно с онези приятелчета. Вие телешко ли ядохте?

— Много бе вкусно.

— За 35 кинта порцията би трябвало да е повече от вкусно. Дори и песен да ви пее, докато дъвчете. За какво си говорихте — за работа или просто така... приятелски разговор?

— По малко и от двете.

— Хм, така си и знаех — кимна Ал. — Предполагам, интересува ви защо насочих Рагът към вас, защо се интересувам от този човек, който нарича себе си Пъд, нали? Може би си правя сметката: какво мога да направя аз за Чарли Паркър? Чий живот да сговня, като насоча Паркър да рови около него, а?

Изчаках. Не бях сигурен накъде отива разговорът. И естествено, че бях учуден от посоката, която внезапно пое.

— Или нещо друго? — продължи Ал и тонът му се промени.

Зазвуча гневливо, заядливо, по старчески. Махна се от прозореца, прекрачи до канапето и седна до мен — съвсем близо. В очите му съзрях нещо далечно, нещо, което може би го притесняваше и преследваше нощем.

— Мислите ли, че едно добро дело може да изкупи вършени цял живот злини? — изведнъж попита той.

— Не зная. Не е мое право да съдя — рекох предпазливо.

— Дипломатически отговор, но неверен. Вие само това правите, Паркър, постоянно сте в ролята на съдия. И ви уважавам, защото постъпвате така, както ви повелява съвестта. Както правя и аз в моята работа. Ние си приличаме, Паркър. Вие и аз. Хайде, опитайте да ми отговорите отново.

Свих рамене.

— Вероятно може, особено ако е акт на неподправено, искрено разкаяние, но знам ли? Как да кажа накъде ще натежат везните на Божието правосъдие?

— Вярвате ли в избавлението?

— Надявам се един ден да ме постигне.

— Значи вярвате и в изкуплението като някакъв вид компенсация. То е сянката на избавлението.

Скръсти ръце в скута си и пак ме погледна. Ръцете му бяха бели, извънредно чисти, сякаш ежедневно прекарваше часове наред в почистване, миене и търкане на кожата.

— Остарявам. Тази сутрин в гробището се огледах и видях само мъртъвци — мъже и жени. Цяла група хора, на които тепърва едва ли ще им се събере общо повече от година-две живот — взети заедно, ви казвам. Много скоро ще ни дойде редът и всички ще бъдем повикани, за да застанем пред Божия престол, където ще бъдем претеглени и вероятно намерени за грешни. Всички ние, до един. Най-доброто, на което можем да се надяваме, е Божията милост. Аз обаче не вярвам, че ни чака милост или прошка, ако приживе ние самите не сме я проявявали. Поне веднъж... А аз не съм милосърден човек. Никога не съм бил...

Мълчах и продължавах да изчаквам, а той въртеше годежния пръстен на пръста си и ме поглеждаше косо. Знаех, че съпругата му е починала преди три години, а деца нямаше. Какво ли мислеше точно в този миг? Вероятно, че след смъртта си ще се съберат отново с нея, може би в друг свят, вероятно в друг живот.

— Всеки има право да се опита да изкупи грешките си — рече изведнъж, и то съвсем тихо. — Никой не бива да му отнема това право.

Очите му отново отскочиха към прозореца, откъдето идваше единствената светлина в стаята. Сетне издума:

— Зная това-онова за Братството. И за човека, когото използват да върши специалната работа.

— Г-н Пъд ли?

— Вие вече го познавате, така ли? — този път Ал Зи наистина бе удивен.

— Запознахме се в моя двор — отвърнах.

— Тогава може би дните ви наистина са преброени — рече той просто и с убеждение. — Познавам го, защото работата ми е такава. Не обичам непредсказуемото, освен ако не го използвам лично аз — за мои си цели. Именно затова и вие сте все още жив. Знаете го добре. Затова не наредих да ви очистят, когато дойдохте да ме разпитвате за Чели, а и после — след като заедно с вашите приятели преди две зими избихте повечето негови хора. Вашата цел и моята бяха горе-долу така... — рече Ал и разклати длан в балансиращо движение. — Пък и върнахте парите, това ви купи живот.

Сега може би не е лошо да поговорим за Пъд. Може да ни е от взаимна полза. На мен особено няма да ми пука, ако той ви убие пръв. Е, може би ще ми липсвате. Имате дарбата да оживявате нещата, да правите живота по-весел... но това е всичко. И вие, и вашите приятелчета. Но пък ако го убиете — то ще бъде от полза за всички.

— А защо вие не свършите тази работа? Имате цяла организация? — опънах се аз.

— Защото не е направил нищо, което да го постави в позиция за подобна санкция от страна на мен и моите съдружници. Вижте сега — представете си, че виждате отровен паяк в ъгъла на стаята, нали? Няма да го убиете веднага — не и преди да е направил опит да ви ухапе, нали?

Ал ме погледна. Изглеждаше доволен от образната си реч. Но отлично знаех, че тази аналогия с паяците не е случайна. Интересен човек беше този Ал Зи. Наистина интересен.

— Пък освен Пъд има и други фактори. Други хора — в сянката, извън кадър. Тези хора трябва да излязат на светлото. Трябва някак да ги примамим — да се покажат. Защото ако тръгна срещу Пъд без друга причина освен тази, че го смятам за зъл и опасен (при положение, че мога да открия Пъд достатъчно бързо и хората, които изпратя срещу него да го ликвидират, в което се съмнявам), то онези в сянка ще вземат мерки против мен и ме смятайте за отстранен от играта. Нито за секунда не се съмнявам, че именно така ще стане. С фатален изход лично за мен. Всъщност смятам, че в момента, в който наредя санкция срещу Пъд, той ще ме изпревари. Това е опасен човек, повярвайте ми. Познавам го и него, и цялата му история.

— Значи искате да използвате мен за примамка?

— Никой не може да ви използва — засмя се Ал Зи, — освен ако вие самият не го пожелаете. Вие вървите срещу Пъд по ваши си, собствени подбуди. От моя страна пък никой от моята организация няма да ви пречи. По никакъв начин. Дори се опитах да ви насоча в правилната посока — затова ви изпратих онова порно режисьорче. Ако го загащите в ъгъла и ние можем да помогнем да го забършете, без това да привлича вниманието към нас, то смятайте го за свършено. Така стоят нещата. Но моят съвет е да скриете всички ваши близки — хората, на които държите — далеч, далеч от него, защото той може да ги убие или най-малкото да ги използва, за да убие вас самия. Ясен съм, нали?

Рече го и се усмихна конспиративно.

— В същото време длъжен съм да ви кажа, че имате конкуренция в опита да ликвидирате Пъд. В Ню Йорк на еврейските старейшини им писна от палежи и убийства, а смъртта на онзи равин направо преля чашата. С тях не бива да се бъзикате. Не и с шибаните чифути. Е, не е както по времето на големия Бъгси Сийгъл, но ви казвам, че тези хора са опасни — имат ли зъб на някого, свършено е с него. Сигурно си мислите, че шибаната сицилианска мафия е страшна, а? Много здраве имате! Шибаните евреи, те са специалисти в замислянето на отмъщение — имат хиляди и хиляди години опит в това отношение. И са същите специалисти като шибаните китайци в областта на барута. Имам предвид, че китаецът измисли барута, а евреинът — отмъщението. Бог да ми прости за езиковите средства.

— Искате да кажете, че са наели някого ли? — попитах с интерес.

— Да — потвърди Ал. — Но при този човек не парите са главният стимул, не те са му мотивация, значи. Той нарича себе си Голем15 и е евреин от Източна Европа. Не го познавам лично и сигурно така си е по-добре за мен. Но както чувам, захване ли се с някой, и онзи умира. В деня, в който го срещна, ще целувам пръстена на св. Петър и ще препрочитам Десетте Божи заповеди.

Отново завъртя годежния си пръстен; светлината от прозореца заигра върху метала и разпрати наоколо златисти стрелици.

— Не е лошо да поговорите с човек на име Мики Шайн — истинското му име е Майкъл Шайнберг. Викаме му Мики Еврейчето. Сега е вече пенсиониран, по-рано бе от екипа на Джоуи Барбоса, ама сетне нали Джоуи започна да пее на ченгетата, та нещата се промениха. Подочух, че именно той е теглил куршума на Джоуи в Сан Франциско през седемдесет и пета. Същата година работеше и за Екшън Джаксън, сетне му писна от игрите и си купи цветарски магазин в Кеймбридж.

Ал Зи извади скъпа писалка и тефтерче, написа нещо и скъса листчето, за да ми го подаде.

— Мики Шайн — повтори той и очите му се зареяха нейде далече, в гласа му се появиха носталгични нотки. — Знаете, помня един случай... бяхме се запили в Алфабет Сити, беше лятото на шейсет и осма; пихме, пихме, сетне се преместихме на друго място, не помня къде, ама се събуждам в една турска баня, значи — не ти е работа. Гол като сокол, ама не съвсем гол, значи, увит в хавлия. Лежа на една плоча, наоколо фаянс, плочки, кофти работа — решавам, значи, че съм в шибаната морга...

Изведнъж млъкна, вероятно се усети, че се разпуска прекалено пред мен и изхъмка, сетне добави строго:

— Та значи, видите ли го, разкажете му тази история. Предайте му, че още помня онази вечер.

— Ще го направя — обещах аз.

— Ще наредя някой да му се обади предварително — рече още Ал Зи. — Мики си пада малко бързак, пък и не мисли много-много. Барбоса го намериха с четири рани от рязана пушка. Влезете ли там с този патлак под сакото, разпитате ли туй-онуй за миналото, току-виж сте се усетили как се е чувствал Барбоса, ако разбирате какво искам да кажа.

Благодарих му, станах да си ходя. Още преди да съм стигнал до вратата, той вече се бе наместил зад бюрото, а пръстите му все така навиваха ли, навиваха старата златна халка.

— Ние с вас си приличаме, един тип хора сме — вие и аз — повтори той, докато отварях.

— Какъв тип? — попитах за всеки случай.

— Вие знаете какъв — отвърна Ал.

— Едно добро дело — рекох тихо, но не бях сигурен дали то ще е достатъчно.

Ал Зи действаше главно в сферата на дрогата и курвите, порното и кражбите, изнудването и убийствата — пропилян, задъхан живот. Ако вярвате в кармата например, тези неща се натрупват... Ако пък вярвате в Господа Бога, значи пък изобщо не бива да ги вършите.

Ами аз самият? Не бях ли вършил неща, за които сетне горчиво съжалявах? Бях отнемал чужд живот. Бях убил невъоръжен човек с голи ръце. Може би Ал Зи бе прав: ние сме си един и същи тип хора — той и аз!

Сетне гласът му ме извади от въпросните размишления:

— Както казвате — едно добро дело. Аз ще ви помогна, по този дребен начин, да намерите г-н Пъд и да го отпишете от играта. И него, и онези около него. Но стъпвайте леко и внимавайте в картинката, г-н Чарли Паркър! Все още има хора, които се ослушват в очакване на вашите стъпки.

На излизане се обърнах. Той вече седеше на стола, скръстил ръце на корема, лицето му изпънато, застинало в изражението на суров, безмилостен бог.

Глава единайсета

Мики Шайн16 се оказа дребен, олисяващ отпред мъж, събрал обаче достатъчно коса за сребриста конска опашка на тила. Този трик трябваше да прикрие факта, че от ушите нагоре я имаше пет-шест косъма, я не. За това донякъде помагаше и сребристата му брадица. Така че Мики имаше двоен проблем — името и лъщящият на ярката светлина в магазина почти гол череп, от който трябваше да отвлича вниманието с помощта на козия израстък на брадата и пораслата на тила коса. Общият ефект не бе много в негова полза.

— Да сте чували вица за легионерите и пясъчната пустиня? — попитах още когато звънчето над вратата предизвести влизането ми в магазина на площад „Кендъл“. — Значи крачат си те двамата през пясъците и единият казва: „Да знаеш, брато, досега да съм я забравил, ако името ѝ не беше Сандра17

Мики Шайн ме изгледа тъпо. Защо ли му разказах този виц?

— Пясък — натъртих върху думата. — Пясък — sand.

— Ще си купиш ли нещо или ще се бъзикаме? — попита ме Мики. — Да не те пращат да ме веселиш, а?

— Мисля, че да — отвърнах. — От името на Ал Зи.

— Хм, да — обадиха ми се. Само дето не ми казаха, че си такъв шегобиец. Я заключи вратата и обърни надписа на „Затворено“.

Изпълних нареждането и го последвах в задната стаичка. Над масичка до стената висеше корково табло, а на него — списък с имена и адреси. Мики Шайн се захвана да вади орхидеи от една кофичка и да ги подрежда върху масичката.

— Глей сега, аз имам няколко поръчки, ама ако речеш да спра, ще ги зарежа — рече той и ме изгледа.

— Няма нужда — отвърнах. — И така си е добре.

— Сипи си кафе — кимна ми той към машинката на съседната лавица, до която имаше купички със сметана на прах и захар. Кафето смърдеше на умрели хлебарки, и то здраво.

— Дошъл си заради Пъд, така ли? — попита ме той и ръцете му потрепнаха, когато спомена името.

— Да.

— Значи му е дошло времето — измърмори той повече на себе си, отколкото на мен.

Продължи да подрежда цветята мълчешком; така минаха няколко минути, сетне въздъхна и се отказа. Сега вече ръцете му видимо трепереха. Погледна ги, пак въздъхна, вдигна ги така, че да ги видя добре и после ги набута в джобовете на панталоните.

— Той не е човек, а чудовище, г-н Паркър — започна да говори Мики и след малко потрепери, явно променен, а се промени и начинът му на говор. — През последните пет години много съм си мислил за него, за очите му, за ръцете му. За неговите ръце... Когато си го представя, винаги виждам едно кухо тяло, една черупка, в която се крие зъл дух. Сигурно ме мислиш за шантав, а?

Поклатих глава и се опитах да си припомня първото впечатление от Пъд: очите му, надничащи изпод надвисналата плът, странните некоординирани движения на пръстите, растящата му на непривични места коса. Отлично разбирах какво изпитва Шайн в момента.

— Знаеш ли, г-н Паркър, мисля си, че той е дибук. Ама ти май не знаеш какво е това дибук?

— Съжалявам, наистина не зная.

— Дибук е духът на мъртвец, обладал тялото на жив човек. Това е г-н Пъд — той е дибук — зъл дух, нечестив и неземен, дошъл да дебне живите...

— Откъде го познаваш?

— От една поръчка, откъде другаде? То беше след като се отказах от игрите — когато старите правила започнаха да се разпадат. Аз съм евреин, а евреите не са наравно с другите, г-н Паркър, не са. При това не бях от посветените, затова реших, че е по-добре да се разкарам и да ги оставя да се избият като диви кучета помежду си. Направих една услуга на едни хора, сетне се чупих... онези да си се избиват...

Погледна ме крадешком и в същия миг бях сигурен, че казаното от Ал Зи е вярно: пръстът на Мики е дръпнал спусъка на оръжието, убило Барбоса през седемдесет и пета в Сан Франциско. Това е било онази „услуга“, заради която са го пуснали да си върви по живо, по здраво и да си продава цветята.

— Тогава си купих магазина и нещата вървяха добре някъде до осемдесет и шеста. Същата година се разболях и трябваше да зарежа цветята за цяла година. Междувременно се появиха нови цветари, загубих си постоянните клиенти и така нататък... — сега пак въздъхна.

— По същото време чух, че имало поръчка за един човек, бил един такъв... странен, неестествено слаб и тънък, убивал поради объркани религиозни възгледи или поне така ми казаха. Например лекари от онези клиники, дето правят абортите, хомосексуалисти, дори и евреи. Смятам, че абортът е нещо лошо, г-н Паркър, то и Старият завет си е съвсем категоричен по... такива хора, де.

Извърна очи и се досетих, че Ал Зи го е предупредил за Ейнджъл и Луис и сигурно го е посъветвал да си държи устата.

— Но да убиваш такива хора съвсем не оправя нещата — продължи той с убеждението на човек, който е убивал за пари. — Е, приех поръчката. Не бях държал в ръка оръжие от години, но нали знаете — стари навици, стари инстинкти — те не си отиват така лесно.

Сега потъркваше ръце, а очите му се зареяха в някакъв друг, далечен свят и инстинктивно усетих, че изживява някакво старо страдание или обида.

— И го намери?

— Не, г-н Паркър, той ме намери пръв.

Забелязах, че още по-силно и още по-бързо затърка ръце една в друга.

— Бях открил важен факт: че главното му свърталище е някъде в Мейн, затова заминах за там, за да потърся следи. Бях отседнал в един мотел в Бангор. Знаете ли го този град? Истинска дупка. Тъкмо задрямвах, когато чух шума в стаята... Посегнах за пистолета, но той не си беше на мястото, сетне нещо ме тресна по главата, а когато дойдох на себе си, вече бях в багажника на някаква кола. Бяха ми завързали и ръцете, и краката — с жица, на устата ми имаше лепенка. Не помня колко съм се возил така, но по едно време капакът се отвори. И на очите имах парцал, но той бе полупрозрачен и го видях. Г-н Пъд. Стоеше там в едни ненормални дрехи — една с друга не си пасваха. Приличаше на старец. Но в очите му имаше нечиста светлина, г-н Паркър! Такава не съм виждал...

Млъкна и си хвана главата с две ръце, прокара ги по голия череп, сякаш се опитва да приглади несъществуващата си коса.

— За малко да се напикая, г-н Паркър. Никак не ме е срам да ти кажа този факт. Изобщо не съм човек, който се плаши от щяло и нещяло, смъртта съм я гледал много пъти в очите, ти казвам. Обаче като зърнах онова в очите му... когато пръстите му ме опипаха... когато му усетих ноктите... Извади ме от колата — на ръце. Да, да — със собствените си ръце. Вдигна ме като перце — много е силен. Сетне започна да ме влачи по земята. С едната ръка — като вързоп. Бяхме в някаква тъмна гора, а сред дърветата се издига някаква висока сянка — същинска кула. Чух да се отваря врата и той ме вмъкна в нещо като колиба. Там имаше две стаи. В първата — маса и столове, нищо повече. По пода кръв, петна, засъхнали по дъските, а на масата кашон с дупчици по него. Взе го с другата си ръка и го понесе. Другата стая бе с плочки и вана, стара вана и разбита тоалетна. Пусна ме във ваната, пак ме тресна по главата. Зашемети ме, ти казвам, и междувременно ми наряза дрехите с нож. Значи отпред си бях както майка ме е родила — от врага до петите. Помириса си пръстите и ми заговори, г-н Паркър. „Миришеш на страх, г-н Шайнберг“ — това само рече.

В същия миг усетих, че всичко наоколо изчезва: постепенно заглъхнаха уличните шумове, проникващото през прозорците слънце избледня и се скри. Остана само гласът на Мики Шайн и безпогрешно усетих застоялата смрад на старата влажна и мръсна колиба, тихото дишане на г-н Пъд, който седна на ръба на тоалетната чиния и бавно повдигна капака на кашона.

— Пълен беше с буркани — продължи гласът на Шайн — логично продължение на видяното от собствените ми очи. Някои по-големи, други по-малки. Поднесе един към очите ми, на капачето имаше дупки. Веднага видях паяка вътре. От дете мразя паяците. Беше малък и кафяв на цвят, но на мен — легнал в онази ръждива вана, целият потен, уплашен — той ми се видя като осемкрако чудовище. Г-н Пъд не каза нищо, само поклати буркана, свали капака и пусна паяка върху гърдите ми. Той се заплете в космите, аз се гърчех и подскачах колкото мога с надежда да го отърся от себе си, но това бе направо невъзможно. Сетне усетих първото ужилване, чух звъна на стъкло и втори паяк тупна върху ми, сетне трети... и така нататък. Чувах се сам как охкам, а ми се струваше че стенанията идват някъде от друго място, не аз издавам тези звуци. Мислех само за гадните насекоми и ужасът набираше сила в мен.

Сетне г-н Пъд щракна с пръсти и това ме накара да го погледна. Подбираше нови буркани от кашона и поред ми ги поднасяше пред очите, за да им видя съдържанието. В един имаше тарантула. В друг — черна вдовица, в трети — червен скорпион, а опашката му се гърчи ли гърчи...

Наведе се към мен и пошепна: „Кой да ти дам, г-н Шайнберг, кой?“ Но не пусна тези — най-страшните. Прибра ги обратно в кашона и от джоба на сакото извади плик. Там бяха подредени снимки: на бившата ми съпруга, на сина, на дъщерите и внучката. Черно-бели, всичките правени на улицата. Показа ми ги една по една, сетне си ги прибра.

— Това е само предупреждение, г-н Шайнберг, предупреждение към всеки, който си внуши, че може да спечели леки пари, като тръгне след мен. Може би ще оцелееш тази вечер, може би не. Ако оживееш, върни си се в цветарския магазин и забрави за мен. В такъв случай няма да закачам семейството ти. Но ако отново се опиташ да ме преследваш, онуй момиченце Силвия — нали така ѝ беше името на внучката ти? — то ще лежи тук, на твоето място и ще му се случи същото, което се случи на теб самия. И ти гарантирам, г-н Шайнберг, че то няма да оживее.

— Сетне се наведе отново и извади запушалката на пода на ваната. Погледнах към отвора на канала и замръзнах от страх — дупката забълва цял полк паяци, стотици ти казвам, човече. Биеха се помежду си, за да излязат по-бързо. Някои вече бяха мъртви, а потокът ги носеше, изхвърляше ги навън.

Погледнах Мики, а спомените ме върнаха в детството. И аз бях преживял нещо подобно като момче: един местен престъпник на име Татенцето Хелмс ме бе наказал заради това, че с един съученик строшихме прозорците на негово бъдещо заведение: бе ме завързал и посипал с пръст и тор, пълен с гадни мравки, които хапеха и жилеха болезнено. Татенцето Хелмс е отдавна покойник, но за миг си представих жестоките му и пълни със злорадство очички — досущ тези на г-н Пъд. Не, тези на Пъд бяха много по-злокобни. Спогледахме се с Мики и той, изглежда, почувства какво си мисля, защото гласът му стана по-мек и може би гневът у него се стопи. Казвам гняв заради това, че посредством Ал Зи го бях накарал да прави това болезнено самопризнание за изстраданото в миналото унижение.

— Покатериха се гадовете върху мен; аз пищях ли, пищях, но кой да ме чуе? Просто кожата си не виждах — бяха я покрили като с килимче и хапят, ли хапят. А Пъд... той стоеше встрани и гледаше как ме жилят. Вероятно съм припаднал, а като дойдох на себе си, бях целият във вода. Пъд я бе пуснал, повечето паяци се бяха издавили. Значи за пръв път забелязах нещо като съжаление в очите на този болен перверзник, този гаден психар... болеше го сърцето, мръсника му с мръсник, за гадните гадини. Когато изпукаха до край, той ме извлече от ваната, отнесе ме до колата и ме набута в багажника. Откара ме оттам и ме захвърли на една улица в Бангор — както съм си бил мокър и изпохапан. Намерили ме местни хора, извикали линейка. Събудих се в една болница, но отровата вече действала.

Мики Шайн се изправи и започна да разкопчава ризата. Свали я и ме погледна право в очите. Устата ми пресъхна. На дясната му ръка се виеха грозни белези — липсваха цели парчета плът, като че див звяр бе късал месото с острите си зъби. Отпред зееше нещо като дупка — там, където някога се е намирало зърното на лявата гръд. Обърна се и видях подобни белези и по гърба му, кожата по ръбовете на старите рани бе посиняла и сгърчена.

— От паешката отрова месото направо се скапва — рече Мики и натуралното описание ме накара да потръпна. — Ей това ѝ е най-лошото... ето с какъв човек имаш работа, г-н Паркър. Ако решиш да тръгнеш срещу него, значи, подсигури се стопроцентово. Ако го убиеш от първия път — добре. Иначе няма да ти останат живи роднини, близки хора. А теб ще те остави за накрая.

Облече си ризата и закопча копчетата.

— Имаш ли някаква идея къде те е отвел тогава?

— Мисля, че се движехме в северна посока, стори ми се, че чувам морето — поклати глава Мики Шайн. — Но само това помня и дори не съм много сигурен. Чакай малко... когато ме изкара от багажника, мисля, че зърнах светлина — високо, някъде вдясно. Заприлича ми на нещо като фар.

Мики сбърчи вежди и дълго мисли. Сетне бавно каза:

— Има още нещо, г-н Паркър. Каза ми също, че ако отново тръгна след него, имената на всички нас щели да бъдат записани. Записани и осъдени — прокълнати.

Чак главата ме заболя при тези думи. Може би вече съм се досещал за нещо, но мислите ми бяха като в мъгла.

— Какво ли е искал да каже?

Мики Шайн се накани да отговори, но се отказа и мълчаливо продължи да закопчава ризата. Видимо бе засрамен, сигурно и притеснен за тази минала случка. Вероятно се виждаше като слабак, проявил мекушавост в лицето на целия садизъм на Пъд. Но все още го бе страх и това му личеше.

— Не знам, не го разбирам това нещо — отговори и облиза устни, сякаш да махне солта на собствената си лъжа.

— Ти какво искаше да кажеш с онези думи, че му е дошло времето? — изведнъж попитах аз.

— Само Ал Зи знаеше моята история — отвърна Мики. — Сега знаеш и ти. Предполага се, че няма да говоря за случилото се, на никого, никога. За това какво ми е сторил, какво може да стори на всеки, който вдигне ръка срещу него. Но винаги съм си знаел, че ще дойде денят, когато ще може да се направи нещо по въпроса. Някой да го довърши веднъж и завинаги. Отдавна чакам да дойде това време, за да си кажа и аз моето. Виж какво мога да ти съобщя, г-н Паркър: той е някъде на север от Бангор, някъде по крайбрежието, там наблизо трябва да има и фар. Не е много, ама толкова мога да дам от себе си. Ти само ми обещай, че заставаш между него и мен, между него и Ал Зи също. Чуваш ли ме?

Прищя ми се да по натисна повече за това какво означават думите „записани и осъдени — прокълнати“, но виждах, че вече му идеше много нагоре.

— Ще се опитам — рекох.

— Защото ако Пъд научи, че сме говорили и че ти вероятно ще го търсиш, той ще ни избие до един. До един ти казвам.

Сбогувахме се на вратата, той ми стисна ръката.

— Няма ли да ми пожелаеш късмет? — попитах.

Мики Шайн застина, загледа ме в очите и поклати глава.

— Ако само на късмет разчиташ, значи, смятай се вече за мъртъв — прошепна той. — Мъртъв...

Върна се при орхидеите и ми обърна гръб.

ЧАСТ ВТОРА

Не съди свещенослужителя, защото той е твой съдия...

„Черковен портал“

Джордж Хърбърт18

В ТЪРСЕНЕ НА СВЯТОТО

Откъс от аспирантската работа на Грейс Пелтие

Останали са ни няколко снимки на Фокнър (но никоя от тях не е правена след 1963 г.) и почти никакви документи за миналото му, така че информацията ни почива предимно на спомени и свидетелства на хора, които са го чували да проповядва или са се срещали с него по време на изцелителните му мисии.

Бил човек висок, с дълга черна коса, високо чело и сини очи под гъсти, прави вежди, с бяла, почти прозрачна кожа. Обличал се като труженик: работен гащеризон или джинси, груби памучни ризи, ботуши, но не и когато проповядвал. Тогава носел прост черен костюм и закопчана до врата бяла риза без яка. Никога не слагал бижута и единственото украшение по него било основният религиозен символ — украсено златно разпятие, което окачвал на врата по време на проповедите. Онези, които са имали възможността да го разгледат отблизо, разказват, че било фино гравирано —мънички личица и ръце, изваяни в тялото на самия кръст. Лицето на Христос Спасителя било изящно изпипано — с почти фотографска прецизност: страданието било прецизно изписано на лицето, минаващата в агония болка невероятно убедителна, почти шокираща.

Не успях да намеря документация за него в съществуващите днес места за богослужение и в църквите. Всичките ми писма и молби за информация относно религиозното му образование до действащите енории също не се увенчаха с успех в това отношение. И ранният му живот е почти недокументиран, макар че знаем следното: роден е през 1924 г. с името Арън Дейвид Фокнър, незаконен син на Рийз Фокнър и Ембет Тал от Монтгомъри, Алабама. Като дете бил много дребен с увредено в лявото око зрение. Поради това не бил годен за военна служба. Но като юноша пораснал на ръст и физически се развил добре. Според съседите, които го помнят, физическото му развитие било придружено и с духовно; развил се и като личност и характер — от свит и стеснителен хлапак се превърнал в представителен и обаятелен младеж. Живели заедно с майка си до смъртта ѝ малко преди да навърши шестнайсет години. След погребението ѝ Арън Фокнър напуснал Монтгомъри и никога повече не са го виждали там.

Следващите няколко години, до деня, в който сключил брак, са също обвити с мрак. Макар че има няколко факта: някой си Арн (не Арън) Фокнър бил обвинен за нападение и физическо нараняване в Колумбия, Южна Каролина, през 1941 г. непосредствено след като проститутка на име Елза Бейкър била замервана с камъни, в резултат на което получила рани по главата и гърба. Бейкър не се явила в съда да даде показания, а предварителните ѝ показания в полицейския участък били оценени като неубедителни и така обвинението било свалено, делото прекъснато. Никой не знае нищо повече за въпросната Елза Бейкър.

Заслужава да отбележим и един друг инцидент. През 1943 г. изчезнало тричленно семейство на име Вогъл от Либърти, Мисисипи. Започнали да го търсят и два дни по- късно го намерили — и тримата заровени в плитък гроб на около миля от фермата им. Телата били залети с негасена вар. Според полицейския доклад от известно време при тях живеел млад скитник; прибрали го, защото бил много набожен. Никой от съседите не го бил виждал или говорил лично с него, но помнели името: Арън. След случката излязло наяве, че Вогълови не били женени официално, дъщерята била незаконна. Разпитвали много и различни свидетели, малко по-късно бил открит и Арън Фокнър — в един мотел във Виксбърг — и съответно също разпитван. Освободили го три дни по-късно поради липса на доказателства.

Макар и да няма пряка връзка между двата инцидента — с Елза Бейкър и Вогълови, — смятам, че ясно се вижда общото при тези случаи — насилие като реакция в ответ на сексуални прегрешения, така както би ги видяло дълбоко религиозно/фанатизирано лице; реакцията е вероятно свързана със сублимирано сексуално желание. Обекти на насилие стават Вогълови, поради това че живеят в грях като несключили граждански брак по определените църковни канони, а дъщерята се ражда в резултат на греховно сношение — ехо от произхода на самия Фокнър. При проститутката Бейкър обяснението се налага само по себе си: естеството на най-старата професия в света. Допускам, че по-късните Фокнърови опити да регулира и въздържа сексуалния нагон в отношенията на паството си в комуната при Ийгъл Леш са просто резултат от същата линия на психологическо поведение.

След сключване на брак през 1944 г. Фокнър работил при един печатар на име Джордж Лембъргър в Ричмънд, Вирджиния, и се задържал при него цели 12 години, през които си спечелил репутация на пламенен, макар и непрофесионален проповедник. В началото на 1957 г. се наложило да напусне печатарската фирма. Причините били комплицирани: спорове около проповядването му, но и подозрения за подправяне на чек с подписа на титуляра Лембъргър. Според някои източници именно тогава заминал на север заедно със съпругата и двете си деца. Известно време — от 1958 до 1963 г. — изкарвал прехраната на семейството като пътуващ проповедник; от време на време се задържал при определени групи, на които проповядвал. Това станало в градове от щата Мейн, откъдето тръгва и първоначалната група на шестнайсетте баптисти. По същото време Фокнър работел и каквото му падне: като печатар, общ работник, рибар.

В началото се настанил в пансион на улица „Монтгомъри“ в Портланд, Мейн, собственост на един братовчед на Джесъпови. Проповядвал в столовата, понякога се събирали повече и от 30 богомолци. В резултат на тези първи, пламенни и продължителни проповеди славата му се разнесла из околните градчета. И така се формирало едно неголямо, по постоянно и вярно паство.

Фокнър избягвал бомбастичните приказки, заплахите с Божие наказание, образите на дяволи с вили и казани с врящи вътре грешници, огън и жупел за попадналите в ада греховни души и прочие. Вместо това водел проповедите си втренчено загледан в очите на слушателите, навлизал в съзнанието им с тихи инсинуации и символични притчи. От разказите на онези, с които съм разговаряла за Фокнър, оставам с впечатлението, че спомените им за него не са особено положителни. Ясно е, че е упражнявал силно влияние, не е имало достатъчно много готови да го последват хора (дори за създаването на много по-голяма комуна от тази при Ийгъл Лейк) и все пак мнозина били отблъснати от скритата или по-точно инсинуирана заплаха, която се излъчвала от него.

Съпругата му Луиз била забележителна красавица, с черна коса, дълга почти колкото тази на съпруга ѝ. Никога не се смесвала с паството, а стояла зад гърба на проповедника дори и когато някои от богомолците идвали при него за личен разговор след проповедта. Внимателно слушала разговора и обмена на мнения, но никога не се обаждала или коментирала. Именно това постоянно и мълчаливо нейно присъствие събуждало неясен страх и опасения у някои от богомолците. Двама свидетели, говорили пред мен за един по-късен период, когато през 1963 г. Фокнър бил обвинен в измама по време на един сеанс за лечение на сакати хора в Ръмфорд, Мейн, съобщиха един друг много интересен факт: тогава тя се намесила физически в инцидента, макар също безмълвно, но силата и начинът, по който действала, впечатлили силно хората и се запечатали в съзнанието им, за да го помнят и ми го разкажат с големи подробности почти 40 години по-късно. Въпреки всичко това тя се държала извънредно почтително към съпруга си и никога не показала и най-малък признак на неподчинение — поведение изключително в рамките и канона на фундаменталистката религиозна доктрина.

Семейството ѝ — Дотрийв — е от Източен Тексас, по вероизповедание южни баптисти. Според спомените на роднини родителите одобрили желанието ѝ да се омъжи за Фокнър, който бил само на 19 години по онова време. Приели го като истински вярващ, та макар и той самият тогава да не бил баптист. След сватбата Луиз поддържала редки контакти със семейството, които съвсем прекъснали, когато била създадена комуната при Ийгъл Лейк.

Повечето източници днес са на мнение, че тя е покойница.

Глава дванайсета

Когато се прибрах от срещата с Мики Шайн, заварих Рейчъл в апартамента. Поздрави ме с целувка по устата и попита:

— Добре ли си прекара?

При дадените обстоятелства „добре“ вероятно бе относителна категория като понятие.

— Научих разни работи — отвърнах неутрално и неясно.

— Ъхъ. Добри разни или лоши разни?

— Хм, по-скоро лоши, но нищо, което да не съм очаквал.

Тя не се заинтересува дали искам повече да говорим на тази тема или не. Понякога с ужас откривам, че Рейчъл ме познава много по-добре, отколкото аз — нея. Вместо това отвори чантата и видях да вади любимото си тефтерче на метална спирала, а от него — една-единствена страничка с напечатан текст.

— Мисля си, че и това, което ти нося, също не влиза в категорията на добрите новини — рече тя. — Едни приятели от химическия факултет провериха визитката. Ето ги резултатите. Реших, че е прекалено пълно с технически термини и трудно за обяснение по телефона.

— Е, и?

— Картонът е бил потопен в разтвор на вид концентриран кантаридин. Използва се в медицината — при специфични процедури — за изкуствено създаване на мехури. Горното дясно крайче на визитката е било намазано след това с восък, за да не пострада онзи тип — г-н Пъд, нали така му беше името? Щом си го поел в ръка, телесната ти температура и влагата по пръстите са активирали кантаридина и той е започнал да действа.

Замислих се върху казаното.

— Значи той е обработил визитката с някакъв медицински продукт... — започнах да разсъждавам на глас, но Рейчъл ме прекъсна.

— Не, казах ти, че кантаридинът се употребява за медицински процедури, обаче веществото на картончето е специфична форма на този токсичен продукт. Според асистента, който се занимава с научни изследвания, той се явява и в естествена форма, произвеждат го някои „везикатни членестоноги“, както се изрази, например някои бръмбари, от които при допир също може да получиш кожни обриви под формата на дребни мехурчета. Разбра ли? Естествена отрова — среща се в природата. Човекът, който е обработил картичката, изглежда, има достъп до такава естествена отрова: събира я по някакъв начин, сетне я концентрира и тогава топи каквото му е нужно в неин разтвор.

Спомних си усмивката на Пъд, когато ми подаваше визитката.

„ Сигурно и отровен като паяк, но и това за съжаление не го пише...

... Напротив, напротив, Паркър, и това го има, но казано по свой си начин... “

Незабавно се сетих за Епстайн и веществото, което са му инжектирали под мишницата.

— Ако може да се събира такава отрова от бръмбари, значи е възможно и от други насекоми, нали?

— Например?

— Паяци например, а?

— Виж сега, аз говорих с хората от лабораторията, за да изясня една-две подробности.

Първо ги питах как може да се отдели веществото. Обясниха, че при някои бръмбари ефектът се получава с електрошок — насекомото отделя отровата като защитна реакция. Може би при паяци ще бъде по-трудно. Паякът вероятно трябва да бъде упоен по някакъв начин, може би охладен с въглероден двуокис и поставен под микроскоп. При дразнене с ток той сигурно ще изхвърли своята отрова — логично е. Мънички количества, които трябва да се събират в продължение на време. Вероятно изисква специална технология, знания, опит. При това насекомото трябва да се възстанови, да събере нова отрова — както при змиите. Може би е възможно по-едрите екземпляри да дават по повече от един път...

— Значи стигаме до заключението, че ни трябва цяла паешка колония, нали?

— Ами сигурно — отвърна ми Рейчъл.

Аз пък се запитах мислено колко ли паяци са били „издоени“, за да бъде убит Йоси Епстайн. В края на краищата би било далеч по-лесно и по-небиещо на очи да го бяха ликвидирали тихомълком нощем в някоя забутана уличка по изпитан конвенционален начин. Сетне се сетих за Алисън Бек и се опитах да си представя как ли се е чувствала, когато паяците са я полазили в тясното пространство на автомобила, че дори са успели да влязат и в устата ѝ. Боже мой, и това ако не бяха болни мозъци! Пред очите ми изникна лицето на Мики Шайн, когато ми разказа за паяците във ваната и оставените от тях впоследствие по тялото му дупки. И отново изпитах онова, което ме бе обзело, когато по ръцете ми изведнъж се пръкнаха онези мехури, сякаш отново ме ужили краткотрайният допир с тънките, космати пръсти на Пъд.

Прави го за удоволствие, проклетникът престъпен, а и защото действително се интересува от крайния ефект. Прави го, защото жертвите са много повече ужасени от една космата, много крака и многоока хищна гадина, отколкото от куршума или ножа. Ами Епстайн? След инжекцията вероятно е изпитал агонията на постепенното задушаване — мускулите му са изтръпнали, спазмите са го гърчили, въздухът му се е свършвал и накрая бедното му сърце просто е спряло да бие под общия натиск на отровения организъм.

В цялата работа имаше и послание. Сигурен бях. Послание главно за Джак Мерсие. Джак и Епстайн бяха заедно на онази фотография. Фирмата на Обър се занимаваше с правната страна на започнатото от Епстайн разследване на Братството и тъмните му дела. Усещах, направо знаех, че трябва да се върна в Мейн, че смъртта на Грейс Пелтие е свързана с действията, които може би баща ѝ, а и други хора са организирали срещу Братството. Откъде обаче Пъд и хората зад него знаят, че Мерсие е истинският баща на Грейс? Не по-малко интересен бе въпросът как една изследваща историята на отдавна изчезнала религиозна група жена е стигнала дотам да стане заплаха за лидера на Братството? Можех да се досетя само за един отговор: някой я бе посочил на Братството с някаква цел — бяха я убили заради това.

Отново се опитах да се свържа с Мерсие, докато Рейчъл вземаше душ, но отново попаднах на същата прислужница и стандартния ѝ отговор, че г-н Мерсие ще бъде уведомен за моето обаждане. Потърсих и Куентин Харолд, но и до него не можах да стигна. Изкушавах се да захвърля клетъчния телефон на земята и с все сила да го намачкам, да го смачкам, че да разбере проклетникът... Сетне ми хрумна, че той пак ще ми дотрябва, затова се задоволих да го захвърля на кушетката на Рейчъл с подобаващо омерзение. Всъщност какво толкова? Какво толкова важно можех да кажа на Мерсие? Нещо, което той не знае вече ли? Но пък не можех повече да стоя в неведение, особено когато някъде наблизо снове Пъд и Бог знае само какви пъклени планове крои.

А имаше и друга причина, която налагаше час по-бързо да науча повече за методите на г-н Пъд. Една теория с корени в далечното минало и в някои древни, обвеяни в мрака на вековете легенди.

Че паяците са Пазители на Подземния свят.

Центърът „Уонг“ на „Тремонт“ е може би най-красивият оперен театър на Източното крайбрежие, а Бостънският балет пък — един от най-добрите професионални колективи в своята област. Даже и при ограничения ми опит в това отношение трудно бе да устоя на двойното изкушение да посетя постановката, още повече, че бе премиера.

Докато минавахме с Рейчъл по „Бостън Комън“, от големите прозорци на радиостанцията WERS долиташе музиката, изпълнявана от радиооркестъра и пешеходците отдолу се взираха в напрегнатото лице на солиста. Взехме си предварително запазените билети от касата и влязохме в разкошното мраморно фоайе с позлатени фигури и орнаменти. На щандовете имаше програми и сувенири, рекламни материали и какво ли още не, свързано с „Клеопатра“. Рейчъл се бе сдобила с билети на първите редове, малко вляво, но с прекрасна видимост и на добра височина спрямо сцената. Обстановката бе тържествена, интериорът — елегантно изискан, преобладаваха червено-златистите цветове в декорацията на залата и сцената, изобщо артистично-декадентска среда.

— Слушай, като казах на Ейнджъл, че ще идваме тук, той веднага попита сигурен ли съм дали не съм гей — прошепнах на Рейчъл.

— Е, а ти какво му отговори?

— Че няма да участвам в шибания балет, а само ще го гледам.

— А самата аз съм средство, чрез което се убеждаваш в собствената си хетеросексуалност, нали? — подразни ме тя.

— Хм, при това средство, свързано с много приятни изживявания...

В същия миг забелязах две фигури, които се появиха в една от ложите на нивото над нашето, дори още по-близо до предната част на залата. Първата се движеше бавно, огледа плюшения стол и внимателно се настани върху него, сетне започна да нагласява слуховия си апарат. Зад Ал Зи пристъпваше Томи Качи с палтото му в едната ръка и бутилка скъпо вино в другата. Седна точно зад шефа си и веднага наля от виното в чаша, която така и не видях откъде изникна.

„Уонг“ е егалитарен театър, тук няма свръхлуксозни ложи за специални хора и високопоставени избраници, но все пак някои места са по-отдалечени от други, а и по- трудно се добираш до тях. Ложата, където бе Ал Зи, е частично прикрита зад дебела колона, макар че пък е отворена откъм пътеката вдясно. Съседните места бяха незаети, което означаваше само едно нещо: за премиерата хората на Ал бяха изкупили цялата секция.

Ех, ти, Ал Зи, стари романтико, рекох си с полуусмивка.

Светлините постепенно угаснаха, публиката притихна. Прозвуча Римски-Корсаков, аранжировка за балета на композитора Джон Ланчбери, и огромното пространство на залага внезапно се изпълни с тази прекрасна музика. Около балдахина на Клеопатра танцуваха приближените ѝ, а в съседство брат ѝ Птолемей планираше злодейство с помощниците си. Брилянтна постановка наистина, признавам, и все пак мислите ми бяха на друго място. В съзнанието ми непрестанно се мяркаха пълзящи гадости и не зная защо, все си представях последните мигове от живота на Грейс Пелтие. И изведнъж ясно съзрях:

... пистолет недалеч от главата ѝ, нечии пръсти, вплетени в косата ѝ, за да я държат неподвижна, пръстът постепенно се затяга на спусъка, кожата побелява... Не, да... всъщност на спусъка е нейният пръст, но върху него има друг. Тя е замаяна, зашеметена от удар в слепоочието и няма сила да се бори, докато чуждата ръка извива пистолета към самата нея. Кръв няма, пък и входната рана от изстрела така и така ще маскира всяко предишно нараняване, ще разкъса кожата и ще раздроби черепната кост. Тя разбира какво става чак когато хладният метал на дулото допира кожата ѝ. Сега се дърпа и отваря уста да извика...

Гръм разтърсва нощта, от слепоочието изригва червен фонтан и меко обагря стъклото и пода. Светлината в очите ѝ гасне, тялото се свлича вдясно, във въздуха се носи мирис на изгоряло — тлеещата коса тихо съска.

Болка няма.

И никога вече няма да има. Болка.

Усетих, че някой ме дърпа за ръката — бе Рейчъл, гледаше ме изпитателно. Действието на сцената май достигаше апогей: Клеопатра танцува в спалнята, съблазнява Цезар. Потупах ръката ѝ и тя веднага се нацупи — мразеше покровителствените жестове, но преди да ѝ обясня какво имах предвид, движение отляво отвлече вниманието ми:

Томи Качи се изправя, бърка с ръка в сакото, Ал Зи се е вторачил в онова, което става на сцената, и не забелязва нищо около себе си. Томи се измъква и изчезва някъде в коридора зад ложата.

На сцената встрани се появява убиецът Потиний, притаява се зад кулисите, изчаква удобен момент да нанесе удар, но Клеопатра и Цезар съществуват в този миг само един за друг. Музиката набъбва в интензивността си, а зад Ал Зи застава фигура, но не тази на Качи. Доста по-слаба, по-ръбеста. Ал е захласнат в действието, главата му се накланя в някакъв негов си ритъм с мелодията, умът му вероятно е потопен в прекрасната балетна приказка, напълно избягал от действителността и обичайния му тъмен свят, и образно и буквално. Една ръка се вдига, в нея блясва нещо сребристо. Потиний излиза иззад кулисите с меч в ръката и се втурва напред, но воинът Цезар е по-бърз и го пробожда в корема.

В ложата Ал Зи внезапно се надига, нещо алено избликва от устата му, фигурата отзад кратко се навежда над него, с едната ръка на рамото му, другата някъде на тила. В първата секунда може да си помислим, че те разговарят, но аз виждам блясъка на камата и разбирам какво е станало. Устата на Ал Зи се разчеква, но ръката на г-н Пъд е като змия — тя я затиска и държи главата, другият се разтриса и умира.

Сетне г-н Пъд ме поглежда, намята приведеното тяло на Ал Зи с оставеното от Качи на съседния стол палто и потъва в сянката...

Това го видях наистина, наяве, а ми се стори почти като насън. В следващия миг вече бях на крак и тичах към ложата. Завесата падаше, а публиката избухна в аплодисменти. Прекачих се през парапета на ложата и се втурнах по коридора, вратите се отваряха пред мен, като че бяха от хартия. Отляво стълбището водеше нагоре — за горното ниво. Скачах по него по две стъпала наведнъж, бутнах появил се отнякъде разпоредител и в движение извадих пистолета.

— Извикайте линейка — викнах през рамо — и полицията!

Чух, че и той се затича нанякъде, аз вече бях почти на върха на площадката с насочен напред пистолет. Забелязах отворения изход, а сгъваемата противопожарна стълба, която се спуска при теглото на човешко тяло върху ѝ, сега се качваше — връщаше се в обратна посока. Отдолу имаше малка платформа, встрани от нея вече потегляше сребрист мъркьори сейбъл. Колата се обърна странично към мен, за да влезе в „Уошингтън“ и така и не видях номера, но ясно различих два силуета вътре.

Надникнах назад. В залата местата се изпразваха — бе започнал антрактът. Един-двама от публиката погледнаха към отворената врага, но не забелязаха нищо нередно. И какво да забележат? Всъщност изходите са снабдени с аларми, които разпоредителите изключват в края на представлението. Отварянето на такава врата ненавреме би трябвало незабавно да привлече вниманието на охраната. Значи момчетата от сигурността щяха да пристигнат всеки миг. Влязох и се върнах към мястото на Ал Зи. Главата му висеше напред, опряна на гърдите, палтото небрежно наметнато на раменете, яката повдигната, за да прикрие дръжката на камата. Закривеният ѝ край пък придържаше тялото за облегалката — да не се свлече от стола. От устата течеше кръв и меко капеше върху ризата и сакото, дори и в чашата с вино като в някакъв ужасяващ езически ритуал. Томи Качи го нямаше никакъв.

Отзад се появиха двамина от охраната, но щом видяха пистолета в ръката ми, веднага отстъпиха.

— Извикахте ли полицията? — попитах без предисловия.

Те кимнаха едновременно.

Отдясно имаше друга врата — открехната. Посочих с ръка:

— Какво има там?

— Зала ВИП — рече единият.

Пристъпих и надникнах, мярна ми се нещо като човешки крак. Внимателно отворих с лакът. Томи Качи лежеше с лице към пода, главата му извърната на едната страна. Достатъчно — колкото да се види прорезната рана на гърлото. На пода тъмнееше локва кръв, по стените — пръски. Вероятно е бил нападнат изотзад — след като излязъл от ложата и вероятно решил да надникне тук. Сигурно нещо е привлякло вниманието му. В единия край на помещението имаше бар, наоколо бяха поставени столове, кресла, едно-две канапета.

Излязох в коридора навреме — тъкмо дотичаха двама униформени полицаи с извадени пистолети. Чух острата команда да хвърля оръжието, а разни приближили се любопитни заахкаха и заохкаха. Незабавно изпълних нареждането и ченгетата едва не скочиха върху ми.

Единият ме блъсна към стената и бързо ме обискира, а другият се наведе над Качи.

— Частен детектив съм — рекох на полицая. — Там вътре е Ал Зи. Изглежда, че повече няма да си имате работа с него...

Казах това и ме налегна нещо като тъга за стария разбойник.

Разпитаха ме двама детективи на име Карас и Маккан, които пристигнаха малко по-късно. Разказах всичко, което бях видял, макар да не им съобщих другото — че съм срещал г-н Пъд и по-рано. Но им го описах с нужните подробности и добавих, че познавам Ал Зи от предишен случай.

— Кой по-точно? — попита Маккан.

— Дълга история е — беше миналата година в Дарк Холоу. Сигурно сте чули.

Още щом споменах Дарк Холоу — мястото, където Тони Чели умря от ръцете на онзи, който сега лежеше мъртъв недалеч от нас, лицата им мигом се проясниха. Маккан стана любезен, дори предложи да почерпи — та макар и в неопределено бъдеще. Никой не скърбеше за Чели. Пък и защо?

Стоях до тях при изхода на залата, докато новопристигнала група полицаи извеждаха зрителите един по един, като ги разпитваха дали не са видели нещо, записваха им имената и телефоните. Сетне ходихме до полицейското управление, където, седнал на претрупаното с бумаги бюро на Маккан, написах обширни показания, включително и номера на клетъчния телефон и адреса на Рейчъл — в случай че пожелаят да ме разпитват пак.

Сетне ме пуснаха по живо, по здраво и се опитах да позвъня на Мики Шайн в цветарския магазин. Там нямаше никой. Обадих се на бюро „Справки“ за домашния му телефон, но ми казаха, че не фигурира в техните списъци. Наложи се да звъня на други хора и след около пет минути вече разполагах и с номера, и с адреса на г-н Майкъл Шайнберг на улица „Бодуин“, Кеймбридж. Но и там никой не вдигна телефона. Оставих съобщение на телефонния секретар, сетне взех такси и потеглих за дома му. Помолих шофьора да спре малко по-далеч и да ме изчака. Прекосих тихата улица с дърветата, приближих жилищния блок и натиснах звънеца. Тъкмо се чудех дали да не вляза по втория начин, когато на близкия прозорец се появи един от съседите. Беше възрастен мъж с пуловер, ръцете му леко трепереха.

— Мики ли търсите?

— Да.

— Приятел ли сте му?

— Да, но не съм оттук.

— Е, хубаво, ама излезе. Преди около час.

— Каза ли ви къде отива?

— О, не, господине, просто го забелязах когато тръгна. Стори ми се, че заминава за по- дълго. Може би ден-два. Носеше куфар.

Благодарих, върнах се в таксито. Новините за кончината на Ал Зи явно са се разнесли мълниеносно. Някои хора могат и да се чудят кой ли е убиецът, но Мики Шайн незабавно се бе досетил. Сега мисля, че е знаел какво ще стане още от мига, в който му бяха казали, че ще го посетя. Знаел е и че ще настъпи час за равносметка.

Таксито ме отведе до заведението на Джейкъб Уърт на „Стюарт“, където ме чакаха Рейчъл, Ейнджъл и Луис. Часът бе късен, градусът бе доста висок, група хора с невероятно фалшиви гласове вече пееха заедно с пианиста. Оставихме ги да си пеят и се преместихме през няколко заведения по-нагоре към „Монтие“, където се настанихме в едно сепаре и нервно зачакахме да ни донесат нещо за ядене. Оказа се, че сервират тайландска кухня. Не беше лоша.

— Този е добър — подхвърли Луис. — Вероятно те следи още от пристигането ти, да знаеш.

Кимнах.

— За съжаление сто на сто знае и за Мики Шайнберг. И за Рейчъл. И за вас двамата. Съжалявам. Виновен съм.

— За него това си е игра — отвърна Луис, сякаш не ме бе чул. — Разбираш го, нали? Паяци вместо поща, визитки с отрова, бъзика се с тебе, момче, изпитва те. Знае кой си и вероятно му харесва идеята да се изправи срещу теб.

— Нали си човек с репутация — захили се Ейнджъл. — То си е за чудене, дето досега всеки психар от тук до Флорида не се е запътил за Мейн да си мери силите с теб.

— Не е много смешно, Ейнджъл.

— Ако ти е много тъжно, викни си някой поп — озъби се той.

Замълчахме, навели глави, но в следващия миг Луис незабавно ми вдигна настроението.

— Предполагам се досещаш, че идваме с теб в Мейн.

— И аз — рече Рейчъл и ме изгледа продължително.

— Ангели хранители, а? — усмихнах се аз и ми стана някак мило.

Най-добре се решаваше въпросът с Рейчъл. Така или иначе трябваше да я скрия някъде — тя беше най-уязвимата от всички. И отново разбрах, че тази жена направо ми чете мислите.

— Но не за протекция, Паркър — добави тя троснато и лицето ѝ сякаш се изостри. — Идвам, защото имаш нужда от помощ. Например с Марси Бекър и родителите ѝ, пък и със семейство Мерсие. Ако фактът, че заедно с тези двамата дангалаци пристигаме у вас, те прави щастлив, това си е само един плюс за тебе, нищо повече. Аз не идвам, за да се хвалиш, че ще ме пазиш, да знаеш!

Ейнджъл чак изцвърча от кеф и я изгледа с възхищение.

— Ето на това се вика жена, ти казвам! — пропя той. — Да ти сложим един тесен кожен панталон, елече и патлак и ставаш лесбийска икона, а?

— Да го духаш, дебелак — оплези му се тя.

Е, речено-сторено. Вдигнахме наздравица за решението — те с бира, аз с минерална водица.

— Е, благодаря ви — рекох. — Добре сте се присъединили към войната.

Глава тринайсета

На другия ден сутринта вестниците пощуряха. На първа страница на „Хералд“ се мъдреше доста прилична снимка на Ал Зи, приведен на стола в „Уонг“, а над нея голямо заглавие „МАФИОТСКИ БОС УБИТ“. Три думи, които вестникарите обичат до полуда винаги ги изписват с надебелени и огромни букви, че просто няма място за друг текст. Така беше и в „Хералд“ — основната информация отиваше и на втора страница.

Оказа се, че гърлото на Томи Качи било прерязано дълбоко от край до край, всички вени, артерии и прочие прекъснати, главата почти отделена. Пъд бе пробол тила на Ал Зи с тънък, дълъг стилет, който бе минал през малкия мозък, засегнал и мозъчната кора. Освен това, вероятно с някакво много остро ножче, може би скалпел, Пъд бе направил разрез по дължина на средния пръст на дясната ръка на Ал Зи и накрая отрязал горната му част при ставната връзка.

Всъщност това го научих не от „Хералд“, а от детектива Маккан, който ми позвъни по телефона, докато седях на масата в кухнята на Рейчъл и разлиствах вестниците. Самата Рейчъл беше в банята. Чувах я да си тананика песничка на Ал Грийн, ама фалшиво.

— Този тип е нагъл и смел — коментира Маккан. — Големи топки трябва да имаш, за да се осмелиш да ликвидираш двамина като въпросните, и то на обществено място. На аварийните изходи за съжаление камери няма, затова не разполагаме с нищо черно на бяло, освен с твоя разказ, Паркър. Някакъв дядка на улицата запомнил номера, ама се оказа откраднат от една импала преди два дни в Конкорд, така че нищо по този въпрос. Убиецът е имал достъп до залата ВИП, ключът е електронен — карта. Дошъл си е подготвен. Не е трудно за момчета, които разбират от тези техники. Ал Зи е ходил на всяка премиера в „Уонг“. Беше си гадно мафиотско копеле, но иначе класа имаше. Винаги си е взимал баровски места, така че не е било трудно да се предвиди къде ще бъде и този път. Що се касае до липсващия връх на пръста, това вече си е определен почерк и сега преравяме компютрите за подходяща информация, включително и тази на ФБР.

Попита ме дали не помня нещо друго важно от предната нощ. Знаех си, че не ми се обажда заради черните ми очи, но му казах, че с нищо повече не мога да помогна. Помоли да поддържам връзка с полицията, обещах му — какво да правя?

А Маккан бе прав: Пъд е рискувал ужасно, за да стигне до Ал Зи. Може би не е имал избор. Просто е невъзможно да се добереш до човек като Ал у дома или в офисите му. Там винаги го пази цяла тълпа негови хора, прозорците и вратите са пригодени така, че не можеш ги проби с нищо по-дребно от ядрена бойна глава. В театъра се е чувствал сигурен с човек като Томи Качи зад гърба си и стотици хора наоколо в добре осветена и пазена отвън зала. Но грешката си бе грешка. Нали знаеше с какъв решителен и опасен човек си има работа и все пак го бе подценил. Пъд е дебнел и когато се е появила възможност, се е възползвал.

Хрумна ми, че има различни възможности: може би Пъд оправя стари сметки и се подготвя за нещо си, например за изчезване. За да е сигурен, че никой няма вече да може да го преследва. Човек като него реши ли да изчезне един път и завинаги, иди че го гони. Бе оцелял толкова години, при това с цена за главата му. Значи е в състояние да се скрие като червей в торна земя, ако поиска.

И друго нещо ми хрумна: Пъд не колекционира само членестоноги. Изглежда, събира и трофеи от убитите си жертви — като отрязани пръсти и парчета кожа например. Странен вкус наистина, но все пак ми се струваше, че едва ли го прави, за да ги поставя после в буркани и да им се радва. Не, трябва да имаше по-важна причина...

Зарязах вестниците и се замислих. Не че знаех ужасно много по случая, но последователната смърт на Бек, Грейс Пелтие, Епстайн и Ал Зи непременно бе свързана една с друга и сочеше или към Братството, или към действията, извършвани от биологичния баща на Грейс Джак Мерсие срещу него. Крайно време бе за сериозен разговор с г-н Мерсие, освен това ми се струваше, че той едва ли ще бъде приятен за който и да е от нас двамата. Тъкмо се канех да си събирам багажа и да поемам към Скарбъро, когато собственият ми телефон иззвъня за втори път днес. Не че не очаквах обаждането. Беше Мики Шайн. Полето за идентифициране на обаждащия се източник показваше само. че номерът е частен и невключен в обществените указатели.

— Видя ли вестниците? — попита ме той.

— Аз бях на мястото — отвърнах.

— Е, кой го направи?

— Общият ни познат.

Настъпи тишина. Десетина секунди, сетне:

— Как е разбрал за срещата ти с Ал?

— Възможно е да ни е следил постоянно — отвърнах. — Но е напълно вероятно и да е знаел за интереса на Ал към него поне от известно време насам, а моето разследване просто да е ускорило нещата. Или плановете му.

Ако не друго, Пъд би трябвало да познава сигналната система на своите питомци паяците: усети ли се натиск или опън в периферията на мрежата, незабавно се вземат мерки първо за проверка, сетне за защита или нападение.

— Снощи те нямаше у дома. Ходих да те проверя.

— Вдигнах си чуковете още като чух. Едно приятелче от старото време се обади да каже за Ал. Веднага се досетих кой ще да го е направил. Никой друг не би се осмелил на подобен ход. В тази игра такива неща не се правят така.

— Къде си?

— Ню Йорк.

— Мислиш ли, че там си в безопасност, Мики?

— О, имам си другари тук. Стари. Ще се обадя на този-онзи...

— Трябва да поговорим пак — преди да си се потопил. Имам чувството, че не ми каза всичко.

Мислех си, че ще се опита да се скатае, но той призна:

— Е, знам нещичко, но повече се досещам.

— Хайде да се видим. Аз ще дойда там.

— Глей сега, не зная...

— Мики, до края на живота си ли ще бягаш от този тип? Харесва ли такова кучешко съществувание?

— По-добро е, отколкото да си мъртвец — упорито отвърна той, но в гласа му не звучеше особена сигурност.

— Знаеш какво прави, нали? — продължих да настоявам. — Знаеш какво означават онези думи „записани и прокълнати“, нали? Или знаеш, или си се досетил?

Мики пак замълча. Мина време, помислих, че е прекъснал връзката. Сетне внезапно заговори:

— В „Клойстърс“ — утре в десет. Там има една изложба, която можеш да разгледаш, докато дойда. Ще ти кажа каквото мога, ще се опитам да помогна. Но ако те няма в десет, си тръгвам и повече няма да ме видиш.

И сега вече затвори.

Купих си билет за редовния полет на „Делта“ до Ла Гуардия, сетне позвъних на Ейнджъл и Луис. Пихме кафе с Рейчъл в „Старбъкс“ на „Нюбъри“, сетне хванах такси за летището. Някъде в един и нещо следобед бях в Ню Йорк и си взех стая в „Ларчмонт“ на „Уест 11-а“. Този хотел не е от класата на Доналд Тръмп, но пък е чист и не особено скъп, при това стаите му не са като кибритени кутийки. И още един плюс: предната врата се заключва, а до нея седи едно момче колкото Кинг Конг и пуска само гостите.

Градът бе задушен, с доста влага във въздуха. Изпотих се още преди да стигна хотела. Според прогнозите времето се канеше да се променя, но дотогава климатиците щяха да прегреят, а на по-бедните се налагаше да се охлаждат с евтини вентилатори. Взех бърз душ в общата баня и хванах такси до „Уест 86-та“ Синагогата на „Б’ней Ешурун“, където се бе подвизавал Йоси Епстайн, има офис на 89-а, недалеч от училището за езда „Клермон“. И така, и така се намирах в Манхатан, защо да не науча нещо повече за убийството му. Минах покрай шумна група ученици, влязох в офиса, но се оказа, че идвам напразно. Никой не можа да ми каже нещо повече от онова, което вече знаех. За сметка на това ме отпратиха към центъра „Оренсанс“ на улица „Норфък“, където се бе преместил Епстайн, след като се бе разделил с бившето си паство.

Взех метрото, за да се спася от часа пик. Качих се на „Сентрал Парк Уест“, прехвърлих се на „Бродуей“ и „Ийст Хюстън“, излязох и пак започнах да се потя. Вървях покрай магазинчета за храна и деликатеси и такива, които продават маскирани като антики боклуци и накрая стигнах до „Норфък“. Това бе самото сърце на „Лоуър Ийст Сайд“: едно време тук бяха живели мнозина образовани люде — християни и юдеи — германски, полски, руски, латвийски и други. Само дето германските евреи бяха наричали руските „ориенталци“. Според някои източници улица „Алън“ била руска територия, толкова много руски евреи живеели на нея. Тук хората съществували в комуни, били съпричастни едни с други, помагали си, регистрирали си асоциации, занимавали се с търговия и спестявали усърдно, за да могат да изпратят децата си в качествени колежи и да им осигурят по-свестен живот. Е, в някои квартали имало сблъсъци с местните ирландци и животът течал неспокоен.

Но днес тези времена са вече в миналото. На „Гранд“ все още има някоя и друга еврейска кооперация, доста книжарници, производители на стария тип дрехи, една-две прекрасни хлебопекарници от доброто старо време, винарски магазини от същото и, разбира се, „Кац“, онзи — последния тип магазинчета за домашна храна, за съжаление вече попаднали в ръцете на доминиканците. По голямата част от ортодоксалнага еврейска общност се премести на „Боро Парк“, „Уилямсбърг“, или на „Краун Хайтс“. Онези, които останаха, са или много бедни, или достатъчно упорити да отстъпват по периферията или да се местят в далечни райони като Маями. Центърът „Оренсанс“ е най-старата оцеляла синагога в Ню Йорк, известна навремето като Анше Чесед, което в груб превод значело Хора на добротата. Веднага му личи, че принадлежи към други, стари времена. Строен е през 1805 г. по модела на Кьолнската катедрала от берлинския архитект Александър Салцер за германските евреи. Днес синагогата се издига все така величествено, за да доминира над улица „Норфък“, и напомня, че част от старото още живее в настоящето. Влязох през странична врата, пресякох тъмното фоайе и се намерих в главната зала в неоготически стил сред множество елегантни колони и балкони. Проникващата през прозорците мъждива светлина боядисваше интериора в цвета на стар бронз, хвърляше сенки върху множество цветя и бяла лента — останки от нечия неотдавнашна сватба. В единия ъгъл метеше възрастен и побелял дребен мъж, облечен в син гащеризон. Прибираше купчина хартии и счупени стъкла в кофичка. Когато приближих, спря и ме изгледа. Показах си документите и попитах дали ще намеря някой, който би склонил да поговорим за Йоси Епстайн.

— Днес няма никой — рече той. — Елате утре.

— Може би пък да се обадя на някого? — подсказах аз.

— По-добре елате утре.

Днес видимо чарът ми не действаше, май не му бях особено симпатичен. Смених тактиката.

— Може би да поразгледам наоколо? — попитах и без да чакам отговор, тръгнах към къса стълба, която сигурно водеше към мазето. Слязох по нея и се озовах пред заключена врата с кратък некролог по повод кончината на Епстайн. На табло отдясно имаше бюлетини със съобщения за цикъла на службите и часовете по староеврейски. Друго особено не забелязах, макар че десетина минути се мотах из просторното помещение. Изтупах прахта от дрехите си и се заизкачвах обратно по стълбата.

Старият с метлата вече го нямаше. Но пък горе стояха двамина и видимо ме очакваха. Единият бе млад с червена шапчица на темето. Изглеждаше малка за главата му, която на свой ред изглеждаше дребна на широките му рамене. Носеше черна риза, черни джинси и съдейки по изражението му, едва ли бе член на Хората на добротата. Другият бе по-възрастен, с посивяла коса и гъста брада. Бе облечен по-традиционно от компаньона си — в бяла риза и черна вратовръзка под черен костюм и връхна дреха. По-различен бе, но не и по-приветлив или по-любезен.

— Вие ли сте равинът? — попитах учтиво.

— Не, ние не сме от центъра „Оренсанс“ — отвърна той и добави: — Вие сигурно мислите, че всеки облечен в черно е равин?

— Това да не би да ме прави антисемит?

— Не мисля, но да влизаш въоръжен в синагога — може би.

— То не е нещо лично, нито пък е свързано с религията.

— Вероятно е така, но човек трябва да внимава в такива случаи. Разбрах, че сте частен детектив. Може ли да видя документите ви, моля?

Бавно и внимателно посегнах към джоба, извадих портфейла с документите и го подадох на по-младия, който бе по-близо. Той го предаде на другаря си. Последният извади удостоверението, чете го минута и нещо, сетне го сгъна, прибра и ми върна портфейла.

— Каква е причината частен детектив от Мейн да се интересува за смъртта на нюйоркски равин?

— Допускам смъртта на равин Епстайн да е свързана със случай, който разследвам. Надявах се някой да ми разкаже малко повече за нея.

— Той е мъртъв, г-н Паркър. Какво повече имате нужда да знаете?

— Например за начало бих попитал кой го е убил или това не ви засяга?

— Засяга ме, и то до голяма степен, г-н Паркър — рече той и кимна на по-младия, който тръгна към вратата и излезе, като тихо затвори след себе си. — Какъв е онзи случай, който споменахте?

— Смъртта на една девойка. Моя приятелка преди много време.

— Тогава разследвайте си я и ни оставете на мира — и ние имаме своя работа.

— Но ако смъртта ѝ е свързана с тази на равина и вие ми помогнете, то ще е в наш общ интерес. Мисля, че мога да намеря човека, който е отговорен за станалото.

— Човекът, а — натърти той. — Изглеждате много сигурен, че той е убиецът.

— Просто зная кой е той.

— Ние също — отвърна той. — И сме взели мерки. Погрижили сме се.

— Какви мерки?

— Око за око, г-н Паркър. Ще го намерят, бъдете сигурен — рече той и пристъпи към мен, а изразът в очите му се смекчи. — Това не е ваша грижа. Не всяка насилствена смърт трябва да подклажда гнева ви, г-н Паркър.

Знаеше кой съм. Виждах го в лицето му, миналото ми сякаш бе отразено в очите му като в двойно огледало. Навремето вестниците широко отразиха убийството на Сюзън и Дженифър, както и драматичния финал на престъплението със смъртта на самия Пътник. Имаше мнозина, които помнеха случая, а и мен самия. И сега, в старата синагога тук, отново остро усетих загубата на най-близките ми, сякаш процеждащото се през прозорците слънце огря стари гробове.

— Девойката обаче е моя отговорност — рекох аз. — И ако има връзка между двете убийства, то и смъртта на равин Епстайн също ще ме интересува.

Мъжът поклати глава и постави ръка на рамото ми.

— Знаете ли какво е tashlikh, г-н Паркър? То е символичен акт — хвърлят се хлебни трохи във вода: жестът символизира освобождаване от греховете на миналото, бреме, което човек повече не желае да носи. Смятам, че вие сте длъжен да намерите в себе си сили, за да отхвърлите своето бреме — преди то да ви е убило.

Обърна се и закрачи встрани. Бе стигнал почти до вратата, когато се обадих:

— „Така рече отца ми, а аз съм изкуплението, за да почива той в мир.“

Възрастният спря и се извърна.

— От талмуда е — рекох тихо.

— Зная много добре — прошепна той.

— Не става дума за отмъщение.

— А за какво тогава?

— Да бъде изкупено стореното.

— В резултат на чии грехове? На баща ви или вашите собствени?

— И на двете.

Той се замисли дълбоко, сетне в очите му се появи странна светлина, като че бе взел решение.

— Има една легенда, г-н Паркър. За Голем, направен от глина, сетне му бил вдъхнат живот. Равин Лоев създаде първия Еолем в Прага преди много години. Направил го от кал, сетне поставил shem — пергамент с Божието име върху него — в устата му. Оправдан е бил да го стори. Да създаде същество, което защитавало евреите от погромите и гнева на враговете им. Вярвате ли, че такова същество има и днес, г-н Паркър? Създадено, за да възцари правдата?

— Вярвам, че може да има хора като него — отвърнах просто. — Но не смятам, че правдата винаги играе роля в създаването им или пък че техните действия ѝ служат.

— Добре, да кажем човек — тихо рече старият евреин. — Да кажем също правда, особено ако тя има Божието вдъхновение. Е, ние изпратихме нашия Голем. И нека бъде изпълнена Божията воля.

В очите му играеха странни светлини. Усещах двусмислието в думите му. Бяха изпратили един убиец да накаже друг убиец, насилие срещу насилие. С целия риск, който може да създаде подобна тактика.

— Кой сте вие? — попитах го и в съзнанието ми се появи подозрение.

— Наричат ме Бен Епстайн — отвърна той. — Аз съм изкуплението, за да почива синът ми в мир.

Сетне вратата се захлопна след него, раздвижи въздуха в тихата синагога като въздишка от Божията уста.

В деня на смъртта си Лестър Баргъс е сам зад тезгяха на магазина. Денят е същият, в който аз срещам бащата на Йоси Епстайн. Джим Гоулд, нает от Баргъс на половин работно време, е в задното дворче — разглобява и смазва чифт отьсраднати пистолети „Хеклер & Кох“. В задното помещение няма никой, а там са поставени двата монитора, свързани с камерите, наблюдаващи интериора на магазина. Едната е над вратата и се вижда ясно, другата е миниатюрна и е скрита в стереоуредбата недалеч от касовия апарат. Лестър е ужким внимателен, но недостатъчно. В магазина има микрофони, а той не знае. Знаят само момчетата от агенцията за контрол на търговията с оръжия, които следят незаконните продажби на Баргъс вече почти 11 дни.

Работа почти няма и Лестър лениво подхвърля щурчета на любимия си хищник — богомолката в стъкления съд. Вратата се отваря. Черно-белият запис, който правят двете камери, е доста странен, когато го гледат впоследствие: новодошлият изглежда съвсем не на място в магазина. Облечен е в черен костюм, черните му обувки лъщят, носи бяла риза, тънка черна вратовръзка, на главата — черна шапка, на раменете — дълго до средата на прасците палто — също черно. Човекът е висок над метър и осемдесет, добре сложен. Трудно е да се прецени възрастта му — може да е някъде около четиридесетте, та дори и до седемдесетте.

След грижливата обработка на отделни — по-ясни — кадри от записа става още по-интересно. Мъжът наистина е от странен по-странен: кожата по лицето му е силно опъната, сякаш под нея няма плът, а само кост. Сухожилията на челюстите и врата изпъкват ясно, скулите му лъщят като стъклени, вежди няма. Агентите, които работят по случая, подозират в началото, че може би е силно рус и затова космите не са излезли на образ. При силно увеличение и компютърна обработка обаче се оказва, че такива няма — кожата над очите е възгруба, като че носи стари белези от нещо.

Външният вид на новодошлия видимо шокира Лестър Баргъс. На записа се вижда как той стреснато отстъпва назад. Облечен е в бяла тениска, на чийто гръб има емблема на „Смит & Уесън“, и в сини джинси, хлабави и увиснали на задника му, сякаш се надява след време да ги запълни.

— С какво мога да ви помогна? — това е гласът на Лестър, тонът на записа е внимателен, но и пълен с надежда.

Денят е беден откъм бизнес, а всяка продажба си е пари, особено при този странен тип, който при все това може да се окаже човек с повече сухо.

— Търся ето този човек — отвръща клиентът с акцент на чужденец и вади от джоба снимка.

Английският звучи като втори език, дори може би като трети. Възможно е човекът да е европеец — не германец, но да кажем поляк или чех. По-късно експертите ще предположат, че е унгарец, а в някои негови думи звучат еврейски окончания. Най- вероятно е евреин от Източна Европа, но е живял и в други страни, включително Франция.

Слага снимката на тезгяха и я побутва към Лестър, а последният отвръща, без дори да я е погледнал:

— Не го познавам.

— Вижте я — настоява новодошлият и Лестър Баргъс усеща по някакъв неведом начин, че отсега нататък няма значение какво казва или прави — нищо не е в състояние да го спаси от този човек.

Протяга ръка и докосва снимката за пръв път, но пак не я поглежда, а само я отблъсква с пръсти. Не помръдва глава, а дясната му ръка полазва към лавицата под тезгяха, където държи рязаната пушка. Почти я е докоснал, когато се появява пистолетът. Оръжейниците по-късно ще идентифицират оръжието като „Jericho 941“ израелско производство. Лестър Баргъс отдръпва ръка и я поставя на тезгяха до лявата. Сетне започва да трепери.

— За последен път ви казвам, г-н Баргъс, погледнете фотографията!

Този път Баргъс навежда глава, заглежда се в снимката, преценява възможностите си. Очевидно познава човека на нея и другият знае това предварително. Иначе защо да идва в магазина. На записа почти не се долавя звукът от преглъщането на Баргъс.

— Къде мога да намеря този човек? — пита мъжът в черно, чието изражение не е променено нито на йота.

Кожата по лицето му се е опънала до скъсване и той сякаш говори с мъка. Но излъчващата се от него заплаха е очевидна, тя почти физически се усеща и от записа. Застаналият насреща му Лестър Баргъс е видимо ужасен. Страхът личи в гласа му, когато изрича може би предпоследното си изречение.

— Той ще ме убие, ако ви кажа — фъфли Баргъс.

— Иначе ще ви убия аз — отвръща мъжът.

Тогава Баргъс произнася последните си думи и в тях проблясва прозрение, каквото не съм и подозирал у него.

— Вие така и така ще ме убиете... — изрича Лестър тежко и нещо в гласа му вероятно казва на убиеца, че повече и дума няма да чуе от жертвата си.

— Да — казва той. — Ще ви убия.

Изстрелите излизат на записа като топовни, но също изкривени и на места приглушени. Първият куршум отхвърля Баргъс назад, сетне тялото му заиграва грозен танц — следващите куршуми го подхвърлят и въртят като парцалена кукла ту насам, ту натам. На брой са общо десет. Сетне се чува друг шум и в кадър излиза част от фигурата на Джим Гоулд. Още два гърмежа и Гоулд пада напред върху тезгяха. Убиецът го прескача и изчезва във вътрешността на магазина. Когато агентите пристигат, него отдавна вече го няма.

Снимката е на тезгяха, залята с кръв. На нея е показана група демонстранти пред гинекологична клиника за аборти в Минесота. Мъже и жени размахват плакати; разчекнали усти, те вероятно крещят заканителни думи, защото други зрители встрани стоят с шокирани лица, а полицията се опитва да ги задържи на място. Вдясно се вижда тялото на полулегнал до стената мъж, над него надвесени хора в бели престилки. На паважа около него и на стената, на която е опрян, чернее кръв. Някъде в периферията на групата демонстранти се вижда мъж, който се отдалечава от сцената, ръцете му са в джобовете на връхната дреха. Извърнал глава към умиращия, той се усмихва, над очите му са надвиснали тежки гънки кожа, вижда се червеникавата му коса.

Г-инПъд, усмихнат.

Човекът, убил Лестър Баргъс, е пристигнал предния ден с английски паспорт. Кацнал е на летище Логан. Представил се е като бизнесмен, който търси да купи препарирани животни. Даденият на имиграционните власти адрес се оказва неотдавна разрушен китайски ресторант в Болъм, в южната част на Лондон.

Името на паспорта е Клей Диймън.

Така нареченият Голем.

Глава четиринайсета

Същата вечер, докато отнасяли труповете на Лестър Баргъс и Джим Гоулд в моргата, аз бях на път към „Чъмлис“ на „Бедфорд“ — най-приятното барче в Гринидж Вилидж. Всъщност то е някъде по средата между „Бароу“ и „Гроув“, но мъчно се намира, защото няма табела с името, само лампа над голямата врата с метална решетка. „Чъмлис“ съществува от време оно, когато продажбата на алкохол е била забранена и все си е почти същото тихо място, любимо на мнозина, уютно, непретенциозно. През уикендите там ходят млади финансисти, банкери и разни интернет бизнесмени със сини ризи, костюми и вратовръзки, убедени, че хора като тях трябва да проявяват солидарност помежду си. Но през седмицата заведението си е традиционното — място, където редовно са се отбивали големи мъже като Селинджър, Скот Фицджералд, Юджийн О'Нийл, Орсън Уелс и Уилям Бъроуз, като за разнообразие редували „Чъмлис“ с „Уайт Хорс“ или „Марис Крайсис“.

Времето бе облачно, сиво, прихлупено; въздухът висеше тежък, гнетеше пешеходците. Смях не се чуваше, от време на време прозвучаваше някоя и друга ругатня. Тълпи хора излизаха от подлезите и изходите на метрото с намръщени физиономии и влошено настроение, сякаш ги стягат обувките. В такива дни дрехите лепнат по запотените тела, всичко е влажно на допир, целият град се поти бавно и мъчително, изхвърля от порите си мръсотия и боклуци; те изведнъж се появяват по всички пукнатини в паважа, дупки и дупчици в тротоарите, по старите стени. Поглеждах към небето в очакване на гръмотевиците, но нямаше дори и следа от тътен.

Влязох в бара: по напръскания с влажни трици под се излежаваха няколко лабрадора — и те неспокойни, горките. Хора имаше на барчето, а и по тъмните сепарета. Седнах на дълга пейка до входа и си поръчах сандвич и кола. В „Чъмлис“ правят чудо сандвичи — хамбургери, с ребърца или риба.

Доста вода бе изтекла от последното ми идване във Вилидж. Струваше ми се, че са минали десетки години, а не месеци, откакто бях се изнесъл от нюйоркския апартамент, за да се преместя в Мейн за постоянно. Тук ме чакаха призраци от миналото, като Пътника например — на ъгъла на „Сейнт Маркс“ в Ийст Вилидж телефонната будка си стоеше. Оттам ми се бе обадил мръсникът, когато ми изпрати онова, което бе останало от лицето на дъщеря ми, в буркан. Ето го и бистрото на ъгъла, където редовно се отбивахме като гаджета със Сюзън, „Елефант & Касъл“, където пък похапвахме неделно време, за да поемем сетне по алеите на Сентрал Парк или по музеите.

Неволно поглеждайки към кучетата, ми се стори, че са същите, които Сюзън обичаше да милва, докато чака да дойде питието. И Дженифър ги хареса много, когато веднъж я доведохме с нас — Сюзън ѝ бе разказала какви мили животни са те и детето продължително се бе молило да дойде с нас, за да ги види. Докато влизах, все още мислех, че всички тукашни места са като потенциална бомба със закъснител — заредена не с взривно вещество, а с болка и мъчителни спомени. Би трябвало да изпитвам познатата ми агония, но вместо това усещах някаква си странна, отчаяна благодарност, че съм на това място отново, че са тук и двете стари псета на пода, заради това, че спомените носят влага в очите и стягане на стомаха, но не и познатата ми тежка мъка.

Сигурно е така, защото някои неща не бива да се забравят. Добре е, а е и правилно човек да си припомня за най-обичните си люде, да намери някакво постоянно място за тях в настоящето, а и в бъдещето, за да се превърнат те в скъпа част от него самия, за да си ги припомня с мили чувства, а не със страх. Не бе предателство спрямо Рейчъл и това, което тя означава за мен, да помня Сюзън и Дженифър, каквито си бяха някога в живота ми. Винаги има начин да живееш така, че загубената любов и новото начало да съществуват съвместно в теб, в моя случай така, че да не загубя спомена за съпругата и дъщеря си. Седях на пейката отпуснат и за известно време се загубих във времето, докато единият лабрадор не се дотътри до мен, за да побутне ръката ми с носа си. Търсеше внимание животинката, а топлите му лиги зацапаха панталоните ми, но не ми пукаше. Погалих го, а очите му благодарно следяха милувките на ръката ми.

В книжарницата на „Юниън Скуеър“ бях заварил последно копие от „Портланд Прес Хералд“ и сега любопитно го разлистих с надежда да намеря новини за Ийгъл Лейк. Имаше — дори две. Описание на големите трудности при разкриване на находките, обаче по-интересно бе твърдението на експерти, че са идентифицирани две от предполагаемите жертви: Лайл Корниш и Вирна Келог. И двамата — убити, това бе доказано. Корниш починал вследствие на огнестрелна рана в тила. На Келог черепът е бил строшен, изглежда, с голям камък.

Излизаше наяве истината за Баптистите от Арустук. Бавно, но сигурно. Не бе вярно, че са се разпръснали и всеки е поел пътя си към нови комуни и нов живот. Напротив — били са убити зверски и нахвърляни в общ гроб, някъде на девствена земя. И там си бяха останали — затворени в забравена празнина на кухия ни свят. Докато един ден костите им бяха видели светлината на пролетен ден.

Затова ли бе умряла Грейс? Защото бе успяла да проникне зад мъртвите пластове на времето и да разкрие нещо за тези хора? Нещо, което някой си не желае да става всеобщо достояние? Ясно бе, че час по-скоро трябва да се върна в Мейн и да се срещна лично с Джак Мерсие и Картър Парагон. Усещах, че тичането подир г-н Пъд ме отвлича от главната задача — разследването на смъртта на Грейс. Но пък важна бе и връзката между Пъд и Братството, тя играеше роля в случилото се. Пъд бе свързан с кончината ѝ по някакъв начин — в това бях повече от сигурен, но не той бе слабото звено. То бе Картър Парагон и непременно трябваше да го попритисна, за да разбера коя е причината някой да сложи край на живота на Грейс Пелтие.

Все пак бях дошъл тук, за да се видя с Мики Шайн и това бе задача номер едно. Вече бях прегледал „Вилидж Войс“, особено секцията за музеите. В „Клойстърс“ бе средновековната колекция на „Метрополитън Мюзиъм“, а сега там гостуваше друга изложба — артистичен отзвук на Откровението по Йоана. В съзнанието ми се мярнаха познати заглавия на книги... да, бях ги виждал в кабинета на Мерсие — Откровение, Апокалипсис. Странно нещо, „Метрополитън“ и Джак Мерсие да имат общи интереси, що се касае до книги и рисунки за края на света.

Тръгнах си от „Чъмлис“ около десет часа. Погалих дремещото в краката ми куче на излизане — за късмет. Докато вървях навън под тъмното небе, ръката ми още миришеше типично — на влажна кучешка козина, а градските шумове сякаш отскачаха от прихлупените нощни облаци. В нечия врата отдясно долових помръдването на сянка, но не ѝ обърнах внимание. Оставих я да си върви след мен.

Крачех под уличните светлини, а стъпките ми ехтяха кухо върху земята под краката ми.

Костта е шуплеста материя; след години под земята тя приема цвета на околната почва.

Човешките кости, открити на брега на Сейнт Фройд, бяха тъмнокафяви, сякаш Баптистите от Арустук се бяха слели ведно с околната природа, за да ѝ дарят нов живот; впечатление, което се засилваше от прерасналите помежду костите дребни растения, сякаш захранени от разпадащата се плът; гръдните кошове като конструкции за увивни растения, черепите — същински саксии за млади издънки.

Дрехите бяха изгнили, по-голямата част от тях е била от естествени материи и влакна и не би могла да издържи десетилетия на разпад под земята както днешните синтетични материали. Стари петна от вода на съседните дървета говореха за минали наводнения, които неминуемо са носили кал, тиня и гниеща растителност, наслагвали са я пласт връз пласт, заравяли са костите на бедните баптисти все по-надолу и по-надолу, почвата се е слягала. И сега, напълно естествено, работата на следователските групи бе извънредно трудна и деликатна. Тези хора трябваше да отделят костите от земята, човешкото от животинското, детето от възрастния. Да, болезнено и трудно. Трябваше да се работи на колене, на четири крака фактически. Гърбовете болят, коленете се схващат, пръстите леденеят, а над всички звучи строгият глас на съдебния антрополог. За помощ бяха привлечени членове на щатската полиция, помощник-шерифи, част от горските, дори студенти по антропология. Главният полицейски лекар разполага само с едно превозно средство — голям додж, който върши цялата хамалска работа. Затова се бе наложило да извикат хора с транспорт от местните погребални бюра и Националнага гвардия, които прехвърляха останките на недалечното островче Преск, откъдето пък щяха да ги пренесат в Огъста с местна самолетна служба.

Заместник главният лекар бе изобретил нещо като археологическа маркировка за главните „разкопки“ — голям правоъгълник, очертан с оранжеви на цвят алуминиеви стрели и ограден с канап и въжета. Докарали бяха невероятен брой най-различни инструменти и помагала: нивелири, земекопни дълбокомери, всякакви профили лопати и белове, мистрии и сита за фино отсяване на пръст и прочие. Нужно бе изключително внимание, за да не се строшат крехките кости от нечие по-рязко движение при пресяването, за да бъдат запазени всяка възможна улика или насочваща вещ. Разполагаха и с десетки рулетки, графирана хартия за скици, обща карта на района, където най-грижливо се обозначаваше всичко намерено, найлонови платна, специални гумирани чували за отделените вече останки на дадено лице, херметизирани контейнери; гайгер-мюлерови детектори за търсене на метални предмети; фотоапарати и камери.

Всичко бе най-грижливо снимано и документирано, маркирано и запечатано със съответен етикет, на който се изписва номерът на находката, датата, часът и мястото на намирането ѝ, описание на съдържанието, подпис на следователя, който е работил по нея. Сетне съответният запечатан предмет или предмети отиваха в хранилище, което в нашия случай се намираше в сградата на съдебна медицина.

Постоянно се правеха почвени проби. Ако земята тук се бе оказала по-силно киселинна, вероятно ничия кост нямаше да е оцеляла и единственото свидетелство за престъплението щяха да бъдат избуялите зелени растения. Имаше доста следи от ерозия и намеса на диви хищници, но все пак от скелетите бе останало достатъчно за изследване от страна на съдебномедицинските служби. Целият екип, разбира се, бе по-голям: освен постоянния състав на „Съдебна медицина“ и антрополозите към него се бяха присъединили специалисти от щатската лаборатория в Огъста — анатом, три групи зъболекари в ролята на съдебни одонтолози и рентгенологът от Медицинския център на Мейн. Всеки от тези хора имаше личен принос в официалното идентифициране на скелетите, определени категорично като човешки на първо място на базата на запазилите се здрави кости.

В такива случаи полът се определя чрез допълнителни изследвания на черепите, зъбите, таза, гръдните и бедрените кости, възрастта — по зъбите, където има останали такива, и чрез тестване на костната тъкан, по степента на осификация, по центровете ѝ, краищата на дългите кости, които растат до определени години. При по-стари кости помага радиологията и други методи.

Височината се определя по таблици предимно чрез измерване на бедрените кости, пищялите и фибулите, тъй като костите на горните крайници понякога заблуждават. Останките от зъби и самите зъби помагат да се даде предварително мнение за расова принадлежност, тъй като зъбните характеристики са различни при бялата, черната или жълтата раса.

Много важни са зъбите — ако има запазени или изобщо водени картони за лечение, но в този случай на първо място идваше рентгенологията и сравнителни тестове на база ДНК — самоличността на човек може да бъде определена посредством индивидуалната ДНК верига. Други възможности са лицевата реконструкция и налагането на снимка на предполагаемата жертва върху контурите на черепа, което е компютърна процедура, но в бюджета на щата Мейн нямаше предвидени средства за подобни авангардни техники, може би защото онези, които отговарят за щатската хазна, изобщо не разбират за какво става дума. Жалко наистина, защото снимки бяха намерени. Въпросните счетоводители не разбират и методиките на ДНК тестването, но все пак са чували за тях и знаят, че резултати ще има.

Все пак следователите получиха неочаквана помощ от извънредно странни находки. В съседство с вратните прешлени на запазените скелети бяха намерени парчета от дъски с издълбани в тях надписи, някои доста изгнили, други в сравнително добро състояние. И за изгнилите имаше надежда: съществуват електронни скенери, апарати за електростатична детекция и други. Една от добре запазените бе под главата на момче, заровено до ела, чиито корени бяха прорасли около останките му. Оказа се, че ще е извънредно трудно да ги извадят без опасност от повреда. До момчето откриха друг — още по-дребен скелет, момичешки и по предварителна преценка на около седем години. Костите на пръстите им бяха преплетени — при настъпването на смъртта децата вероятно са се държали за ръцете.

Момчешките кости бяха почти разкрити, черепът се виждаше отлично, мандибулата бе отделена и лежеше встрани. Отзад на черепа зееше дупка, на челната кост липсваше логично очакваното изходно отверстие, обаче пък от костта над дясното око бе отчупено парченце — куршумът бе излязъл оттам.

На парчето от дъска имаше надпис, издълбан с остър предмет и детски почерк:

Джеймс Джесъп

грешник

В ТЪРСЕНЕ НА СВЯТОТО

Откъс от аспирантската работа на Грейс Пелтие

Не е ясно точно кога се появяват първите признаци за зараждащите се усложнения.

Комуната се моли със ставането си, още при първа светлина, сетне работи по завършването на къщите и земеделските постройки за бъдещите ферми. Използват предимно тънки дъски за външна обшивка, взети от стари сандъци, някъде още от 30- те години. Финансите са под контрола на Фокнър, храната е оскъдна, тъй като Преподобният вярва в смисъла на постенето. Молят се четири пъти на ден, Фокнър държи първата си проповед на закуска, втората е след вечерята.

Подробности за ежедневието на Баптистите от Арустук научих от разговори с местни жители, чиито контакти с комуната обаче били доволно ограничени. Други факти излязоха от редките писма на Елизабет Джесъп, съпруга на Франк Джесъп, до сестра ѝ Лина в Портланд. Тези кратки послания на практика били изпращани скришом. Елизабет се договорила с един от съседите всеки вторник да проверява хралупата на голямо дъбово дърво някъде по периферията на селището и да изпраща оставените там писма. За услугите му плащала дребни суми. На същото място оставял отговорите, които получавал на своя адрес.

Според описанията в писмата ѝ първите три месеца животът бил тежък, но весел, изпълнен с вярата, че Баптистите от Арустук са пионери на един нов век, създатели на нов свят — там, където някога е имало само пустош. Къщите били построени много бързо, били паянтови и проветриви. Донесеното във фургоните оскъдно имущество било нанесено, отглеждали прасета и пилета; имали пет крави с едно теле. Посели картофи, събирали реколта — онзи район е известен като производител на картофи, грах и броколи. Берели ябълки от заварените там ябълкови дървета, торели почвата със загнила риба, а събраното като реколта складирали в подземни хранилища изби, изкопани в склоновете на речните брегове. Там температурите били ниски, а избите — естествени хладилници.

Първото напрежение се създало през юли, когато станало пределно ясно, че семейство Фокнър заедно с децата си заемат по-специално място в комуната. Като неин лидер Преподобният вземал по-голям дял от изработеното и прибраното и по всякакъв повод отказвал да отпусне средства от първоначално събраната обща сума, възлизаща някъде на около 25 000 долара. Отказал дори и когато момичето на Били и Олив Пърсън се разболяло от грип, а болестта се усложнила, и настоявал то да бъде лекувано при местни условия. Наложило се за него да се грижи Катърин Корниш, която имала някакви си малки практически медицински умения. И според писмото на Елизабет детето на име Лори едвам оцеляло.

Постепенно в комуната се породили враждебни настроения спрямо Фокнърови. Децата им, които Фокнър настоявал да приемат имената Адам и Ева, се държали зле с другите. Елизабет намеква смътно за проявена от тях жестокост както към животни, така и към хора. Явно е, че тази информация е събудила опасения у Лина, защото в писмо от 7 август 1963 година Елизабет се опитва да успокои сестра си с думите, че техните трудности са нищо в сравнение със страданията на първите преселници пуритани в Америка, пилигримите, дошли на борда на кораба „Мейфлауър“ през 1620 г., или онези борчески люде, които са живели на индианска територия, страдайки от набезите и враждебността на коренните жители. „На Бога и на Христа, наший Спасител, се уповаваме, както и на Преподобния Фокнър, който е пътеводната ни звезда! “ — патетично пише Елизабет.

Но писмото съдържа и първи намеци за Лайл Келог, към когото Елизабет, изглежда, вече таи по-специални чувства. Изглежда, че в отношенията в семейство Джесъп липсва сексуалната страна, но не е известно дали поради някаква по-специална причина като брачен стрес или физически недостатък. Вероятно е между Лайл и Елизабет да е съществувала любовна връзка още някъде по времето, когато е изпратено въпросното писмо. А до ноември тя е вече напреднала до такава степен, че Елизабет описва Лайл на сестра си като „прекрасен мъж“.

Убедена съм, че тази връзка и нейният отзвук в комуната, веднъж станала тя известна, са допринесли до много голяма степен за разпадането на микрообществото. Ясно е и друго, и то пак от по-късни писма на Елизабет, че в сблъсъците и разпадането на групата голяма роля играе Луиз Фокнър, роля, която видимо изненадва Елизабет и може би в края е довела до сериозен конфликт между Луиз и собствения ѝ съпруг.

Глава петнайсета

Стените на асансьора бяха украсени с картинки на котенца и кученца. От тавана висяха две саксии, в които пък бяха забити дръжките на няколко американски знаменца. Мека музика звучеше от неголям стереокасетофон, а операторът на самия асансьор Антъни Уошингтън седеше зад масичка на удобно столче. Асансьорът бе от старомодните пътнически — доста големи — на станцията на нюйоркското метро на 190-а улица. Транспортните власти се бяха опитвали да вкарат Антъни в правия път, но помня, че в пресата и общественото пространство се разпали широка кампания в негова зашита.

То в метрото отдавна е пълна скръб: в коридорите на станцията смърди на урина, боята се лющи по стените, между релсите постоянно тече черна отпадъчна вода. В подобна обстановка стотици редовни пътници виждаха в приумицата на Антъни само едно благородно и похвално усилие — поне малко да разведри нещата. И му бяха благодарни за него. Пък и смятаха, че и началниците му трябва да са благодарни, дори да му увеличат заплатата.

Беше някъде около 9 часа и петнайсетина минути, когато асансьорът на Антъни излезе на уличното ниво и аз се озовах на входа на Форт Трайон Парк. Времето се бе отпушило: на разсъмване прегърмя, затрещяха гръмотевици, сетне заваля здраво и вече няколко часа шуртеше постоянен, топъл дъжд на едри капки. Чадъри като гъби никнеха по улиците.

На спирката нямаше никой, нямаше го и рейса за „Клойстърс“, но какво пък толкова? Аз бях единственият пътник. Закопчах си палтото и хванах по „Маргарет Корбин Драйв“. Минах покрай малкото кафене отляво, група работници от чистотата се бяха подслонили под козирката му и отпиваха топло кафе от пластмасови чашки. Зад тях стърчаха развалините на старото укрепление от времето на Войната за независимост, то също носи името на Маргарет Корбин — първата американка, която се е била в освободителната война. Хрумна ми странният въпрос: дали днес тя би била така силна и смела, че да се изправи и срещу тълпите тукашни наркомани, крадци и нощни разбойници, които върлуват на мястото на победния ѝ триумф. Помислих малко и реших, че защо пък не!

След няколко минути едрият силует на „Клойстърс“ се очерта пред мен — бреговата линия на Ню Джърси му се пада отляво. По моста на името на Джордж Вашингтон се нижеше постоянният трафик. Навремето Джон Рокфелер-син подарил този парцел на общината, а възвишението в центъра запазил за построяване на музей на средновековното изкуство — строежът му пък завършил през 1938 г. Интересен е този музей — пет сгради в стил средновековни сводести галерии, каквито има в манастирските обители, интегрирани в обща модерна структура, която силно напомня за някои европейски средновековни сгради. Затова наричат музея „Клойстърс“ — буквално преведено, би могло да значи Манастирите. Татко ме бе водил там като дете; още тогава всичко ми бе харесало много и впоследствие редовно посещавах това място. В средата има висока централна кула с бойници, арки и колони и при добро желание тук човек би могъл за малко да се вживее в ролята на странстващ рицар. Ако, разбира се, забрави, че наоколо са горите на Ню Джърси, а единствените девици в беда са жертвите на крадците или самотните майки.

Платих си десетарката за влизане и ето ме вътре — в Романската зала. Много посетители нямаше, вероятно поради лошото време и ранния час: в целия музей я имаше десетина души, я не. Отбих се в параклиса, наречен „Фуентедуеня“, за да се полюбувам на апсидата и висящото от тавана огромно разпятие, минах през „Свети Гилем“ и се насочих към готическия параклис по-нататък, откъдето пък е стълбището за долното ниво.

Разполагах с десетина минути до срещата с Мики Шайн, затова прескочих до „Съкровищницата“, където са старите ръкописи. Влязох през модерните стъклени порти: експонатите са в големи стъклени витрини, най-отпред ще видите прекрасни образци на оцветените ръкописи. Тук съм прекарвал часове в захлас пред илюстрациите на една-единствена книга, но сега ми се искаше да разгледам гостуващата експозиция.

„Откровението на Йоана“ е в центъра на това изкуство още от деветия век и макар че най-доброто от него се ражда и остава в манастирите, през XIII век вече се появяват и първите светски поръчки — от страна на богати покровители на Светата църква, които са искали да го имат и у дома си. В настоящата изложба бяха подбрани прекрасно изпълнени неща — предимно със сцени от Страшния съд и наказания на грешници. Бедните хорица — разкривени лица в лапите и пастта на диви зверове, разчекнати нещастници, набити на колове страдалци. Спрях се пред Уинчестърския псалтир с описанието на Вратата към Ада, загледах се за по-дълго в гравюрите на Дюрер и работата на Лука Кранах за германския превод на Светото писание на Мартин Лутер, визиите на Блейк за червените дракони. Въобще с мъка се откъснах от тях, за да стигна до централния експонат.

То бе изящно издание на „Откровението“ от началото на XIV век, отворено на страница с илюстрация, много подобна на нещо, което бях вече виждал. Смисълът бе почти като онази на корицата на брошурката на Братството. Многоок звяр или демон с дълги, паякообразни крака пробожда грешници с копие, а Христос и светиите невъзмутимо зяпат някъде от десния край на страницата. Според обяснителната бележка такава участ се падала на онези, чиито имена не фигурират в Книгата на живота19. А под нея имаше превод на бележка на илюстратора, написана на латински на полето встрани. Ето и съдържанието ѝ: „И ако имената на спасените ще бъдат записани в Книгата на живота, то тези на осъдените и прокълнатите няма ли също да бъдат записани? И къде?“

Прочетох тези редове и сякаш чух ехо от заплахата на г-н Пъд спрямо Мики Шайн и неговото семейство: имената им ще бъдат записани. Но къде? — както бе попитал и неизвестният илюстратор.

Вече бе десет, но от Мики нямаше и следа. Излязох от „Съкровищницата“ и тръгнах по „Стъклената галерия“. Отворих насрещната врата и излязох на двора. Освен ритмичния шум на дъжда долових и ромоленето на фонтана в центъра на мраморните колонади. Свих вдясно, минах под сводовете и се озовах в градина. Далеч отпред се ширеше крайбрежието, вдясно ми бе кулата на готическия параклис, а отляво — главната стена на самия музей, под която вървеше склон надолу — дълбоко бе поне шест метра, че и повече, в подножието зеленееше трева. Другите две страни на квадратната градина бяха с колони.

Наоколо ми се ширеха храсти и дървета, подбрани да допринасят за средновековната атмосфера; точно в средата растяха четири дюли с нависнали жълти плодове, над валериановите храсти висяха широките листа на синап и кресон, встрани имаше кимион и още някакви растения. Имената им не знаех, но ми бяха разказвали, че от листата им се правели багрила за мастилата на средновековните илюстратори.

Само няколко секунди ми бяха нужни да забележа, по-скоро да усетя нетипичното за градината. Пред далечната стена, до входа за кулата, растеше завързана за дървена решетка млада круша с шест голи клона, подобни на куки, разперени встрани от централния ствол. А на него бе набита главата на Мики Шайн. Общото впечатление бе гротескно и страшно — сякаш пред мен стоеше странно същество — половин дърво, половин човек.

Потръпнах. От отрязаната шия се точеха полузасъхващи капки коагулирана кръв — същински ивици, дъждът мокри бледото лице и дълбоко хлътналите очи и им придава неземен вид. Вятърът люлееше парчета провиснала кожа, по устата и ушите имаше кръв. Конската опашка бе отрязана и косата бе полепнала по сиво-синкавата кожа.

Тъкмо посягах към пистолета, когато от сенките на колонадата вдясно се появи тънката, паякоподобна фигура на г-н Пъд, който държеше берета със заглушител. Ръката ми замръзна във въздуха.

— Е, ето ни и нас, г-н Паркър — рече той и в очите му грейнаха светлинки на омраза. — Вярвам, че ви харесва подобрението на пейзажа — мое дело.

Махна с ръка към крушата, в чието подножие се бе събрала локва червена дъждовна вода. Виждах лицето на Мики — то лъщеше и блестеше под водните капки, които сякаш оживяваха замръзналите му черти.

— Открих г-н Шайнберг в едно евтино хотелче на „Бауъри“. За долар и нещо стаята. Като открият останките му във ваната, сигурно цената ще падне под долар, а?

Дъждът упорито валеше, палтото ми подгизваше. Нямаше да има много посетители днес. Пъд на това и разчиташе.

— Идеята бе моя — продължи той. — Тъкмо и аз да направя нещо за средновековната атмосфера. Иначе екзекуцията... да, то си беше екзекуция — е дело на моята... партньорка.

По-далеч вдясно забелязах жената с обезобразеното гърло. Бе се подслонила под покрива на колонадата и стоеше облегната, в краката ѝ — разтворена раница. Гледаше ни безмълвно, безстрастно и спокойно — истинска Юдита, току-що отрязала главата на Навуходоносоровия военачалник Холоферн.

— Много буйстваше — размаха ръка Пъд. — Ама и ние започнахме откъм гърба. Щом стигнахме до гръбначната артерия и нещата се поуспокоиха.

Усещах смит и уесъна под сакото, притиснат до стомаха ми като неизпълнимо обещание. Г-н Пъд ме изгледа и бавно вдигна беретата.

— Онази мадама — Пелтие — сви нещо от нас, г-н Паркър. Искаме си го обратно.

— Били сте вече у нас. Взели сте всичко, което имах — казах най-сетне.

— Лъжете. В дъртака го нямаше, но си мисля, че трябва да е именно у вас. И дори да не е така, пак знаете къде е.

— „Откровението“ ли? — налучквах, но, изглежда, точно на място, защото устните на Пъд потрепнаха и той кимна.

— Кажете къде е и обещавам, че няма да боли, когато ви убивам.

— Ами ако не кажа? — заинатих се аз и с ъгълчетата на очите си видях, че жената вдигна пистолета към мен.

Пъд обаче я изпревари. Досега скритата му в джоба на палтото лява ръка се появи навън. В нея имаше спринцовка.

— Ще се наложи да стрелям във вас. Няма да умрете, само ще станете безпомощен. И тогава... — той вдигна ръка и натисна буталото, а от иглата на спринцовката изхвръкна тънка струйка.

— С това ли ликвидирахте Епстайн?

— Тц. В сравнение с онова, което ви чака вас, бедният равин Епстайн замина на онзи свят спокойно, с усмивка. А вас ще ви боли много, г-н Паркър.

Насочи беретата към корема ми, но аз не гледах в пистолета му. В слабините на г-н Пъд се бе появила мъничка червена точка и сега бавно лазеше нагоре. Очите на Пъд проследиха моите и устата му се отвори в изненада, когато точката продължи пътя си през гърдите и врата и леко кацна точно на челото му.

— Но по-напред вас — рекох, а той вече се движеше.

Първият куршум откъсна част от дясното му ухо, но той успя да стреля. Нещо изсъска край мен, стана ми топло, макар че дъждът бе все така студен. Сетне избумтяха три поредни изстрела и в гърдите на Пъд зейнаха три черни дупчици. Куршумите би трябвало да минат през тялото му като през масло, но той само залитна назад. Сякаш някой го удари толкова силно, че да го прехвърли през стената.

В краката ми се разлетяха каменни късчета, чух няколко поредни изстрела от оръжие със заглушител. Хвърлих се за прикритие към кулата и в движение измъкнах пистолета, стрелях към колоните, където бе жената преди секунди. Но тя вече не беше там, а лазеше към вратата на „Стъклената галерия“, като се опитваше едновременно да стреля и да избягва идващия от две места огън — откъм стената, където бях аз, и откъм другата колонада, където тъмнага сянка на Луис сякаш летеше напред, за да я пресрещне. Тя стигна до вратата, отвори я и се шмугна вътре. Скочих да я подгоня, но нещо свирна покрай лицето ми и се наложи да гушна тревата. Луис прескочи някакво препятствие, аз станах и изтичах до стената, но когато надникнах, Пъд го нямаше. Долу червенееше кръв върху смачканата трева — единствената индикация, че е бил на същото място.

— Бягай след жената — викнах оттам, а Луис кимна и хукна към галерията.

Прескочих стената и се търкулнах по склона. Пъд го нямаше. Затичах по дирята кръв покрай главната музейна стена, но никъде не го намерих. Сетне някъде отпред проехтя изстрел, втори, изсвириха гуми. Секунди по-късно по „Маргарет Корбин Драйв“ се стрелна син вояджър. Изтичах към пътя с надеждата оттам да имам по-добра възможност за ефективна стрелба, но в същия миг от завоя излезе пътническият автобус. Нямаше как да стрелям — можех да улуча някои от пътниците в него. Последното нещо, което видях, бе изчезващият в завоя вояджър, а отпред, с глава в стъклото, седеше фигура. Не бях сигурен, но мисля, че бе Пъд.

Прибрах пистолета, изтърсих тревата от палтото и бързо потеглих назад — към главния изход. Облечен в сиво пазач полулежеше, облегнат на стената там, а край него тъжно шумеше тълпа френски туристи. По дясната му ръка и крака имаше доста кръв, но човекът бе в съзнание. Чух стъпки по тревата зад мен и се извърнах рязко. Беше Луис — скрит в сенките на оградата. Очевидно в преследване на жената бе направил пълен кръг на комплекса.

— Обади се на 909 — рече той, загледан към завоя, където изчезна вояджърът. — Онази е опасна.

— Измъкнаха се — рекох с омерзение.

— Няма лъжа — кимна Луис. — Спряха ме шибаните туристи. Тя нарочно застреля пазача — за да уплаши хората.

— Ранихме Пъд — отвърнах. — Това не е малко.

— Забърсах го в гърдите — три пъти най-малко. Трябваше да е мъртъв.

— Носил е бронежилетка. Нали видях как куршумите просто го отхвърлиха назад.

— Мамка му! — изсъска Луис. — Още ли ще висим тук? Ние ли ще даваме обяснения за главата на Мики Шайн на дървото, а? Май няма да стане.

Успяхме навреме да се качим в празния автобус, който току-що потегляше обратно, а шофьорът не бе успял да забележи данданията пред главния вход, защото спирката бе по-встрани. Седнахме на различни места, а рейсът направи кръгчето пред фасадата и шофьорът чак тогава усети, че е станало нещо.

— Какво има там? — подвикна през рамо.

— Сигурно някой е припаднал — отвърнах аз.

— Абе, това място тук не е много приятно — коментира човекът на волана и повече не говорихме чак докато ни свали пред спирката на метрото. Там хванахме такси за към центъра на града.

Луис слезе по-напред, аз продължих за Вилидж, за да си прибера багажа. Събрах си вещите и прескочих до една книжарничка на Бродуей, където купих литература за „Клойстърс“, сетне се отбих да пия кафе в „При Балдучи“ на Шесто авеню. Седнах и започнах да разлиствам страниците на купеното томче. От време на време се зазяпвах в минаващите отвън хора. Каквото и да бе онова, което Мики знаеше, то си бе отишло с него завинаги. Аз обаче бях научил нещо много важно: че Грейс Пелтие е взела нещо от Братството — или книга, или някакви документи. Бях подхвърлил думата „Откровение“ малко наслуки, а Пъд бе кимнал. Но защо пък един библейски текст е толкова важен за онези хора, че Пъд да е готов да убива, за да си го получи обратно?

Рейчъл бе в Бостън, щеше да дойде в Скарбъро на следващия ден. Бе отказала на проявилия готовност Ейнджъл да я пази лично, бе отхвърлила и предложения ѝ от Луис револвер. Не знаеше обаче, че дискретно я следят и охраняват двама професионалисти: господин на име Гордън Бунц и партньорката му Ейми Бренър. Тези двамата ми бяха направили известен отбив от постоянния си хонорар, но все пак отпуснатият от Мерсие аванс здраво намаляваше. Междувременно Ейнджъл вече бе в Скарбъро, отседнал в „Блак Пойнт Пи“ на Праутс Нек, където можеше спокойно да се шири и обикаля околността, без излишно да привлича вниманието на местните ченгета. Бях му дал практическото ръководство на Националното природозащитно дружество „Одюбон“ за Нова Англия и малко литература за редки видове. Снабден с прекрасен бинокъл, той се правеше на любител на природата и птиците и вече почти цял ден наблюдаваше движенията на Джак Мерсие и трафика около къщата му.

Пред „Балдучи“ спря черен лексъс, на волана бе Луис. Отворих вратата, за да седна до него. Слушаше Джони Кеш.

— Готина количка — рекох. — Банковият мениджър ли ти я препоръча?

— Е, човече — въздъхна Луис, — колко пъти съм ти казвал, че скъпото си е хубаво.

Хвърлих сака на задната седалка, а той издаде непристоен звук и остави белег на седалката. Но това не бе нищо в сравнение с израза, които изтърси Луис, когато се обърна и го видя. Сетне потеглихме. Той извади дебела кубинска пура и я запали с хиляди церемонии. Купето незабавно се изпълни с плътен син дим.

— Хей! — викнах му аз.

— Кво бе? — озъби ми се той.

— Защо пушиш в колата?

— Тя си е моята кола.

— Вредно е за здравето ми.

Луис пусна нов облак дим, сетне се извърна и ме изгледа унищожително:

— Слушай да ти кажа нещо, човече! Истината за тебе самия да ти кажа. Колко пъти са те пребивали, гърмели, давили и електрошокирали, замразявали или изпичали, цепили главата, вадили зъби от шибаната ти уста? Брой нямат, нали! ? А ти се боиш от пасивното пушене, а? Ще ти кажа какво е опасно и вредно за здравето ти: ти самият! Ти си вреден за здравето и за самия себе си?

След тази дълга и нетипична за него реч той се обърна и отново посвети вниманието си на трафика и пътя отпред. Оставих го да си пуши.

В края на краищата бе напълно прав. Що се касаеше до мен самия.

В ТЪРСЕНЕ НА СВЯТОТО

Извлечение от аспирантската работа на Грейс Пелтие

Извън връзката си с Ийгъл Лейк Фокнър има едно занимание, което наистина би могло да му донесе заслужена слава. Той е книговезец и най-вече издател на различни красиво илюстрирани и подвързани версии на библейското „Откровение“. Говорим за последната книга на Новия завет, където са представени визиите и пророчествата на Йоана20 за края на света и Страшния съд. В това си дело Фокнър е просто част от стара традиция чак от времето на Каролингите, която можем да проследим назад в миналото дори до IX и X век, когато най-ранните оцелели до наши дни копия на „Откровението“ били създадени на европейския континент. В началото на XIII век за богати и знатни европейци, включително високопоставени църковни сановници и големци, вече по поръчка се правят богато украсени цветни ръкописи с текстове и коментар на латински и френски. Тази традиция просъществува и по-късно, когато е открито печатарството; това само доказва силния отзвук, който имат образността и посланията на самата книга.

До наши дни са запазени общо 12 Фокнърови издания на „Откровението“ и според документацията на фирмата, която му е доставяла варак или златно фолио, той едва ли е направил повече бройки. Всяка една е била подвързана ръчно в инкрустирана със злато кожа, илюстрирана също собственоръчно от Фокнър — с отличителна маркировка на гърба — 6 хоризонтални златни лентички, групирани в три двойки, и последната буква от гръцката азбука — омега.

Хартията не е на базата на дървесина, а на лен и памук, разбити във вода до получаване на хомогенна каша. Фокнър обработвал суровината си чрез методично прецеждане с помощта на правоъгълен черпак с мрежеста цедка вместо дъно, който потапял в хартиената маса, напълвал до дълбочина два и нещо сантиметра, а сетне бавно и продължително разбивал съдържанието чрез разклащане, за да се преплетат фините влакна в течността. Така полученият тънък пласт частично втвърдена пулпа той изстисквал с помощта на преса, а после потапял в желатин от животински произход, за да я втвърди още повече и направи подходяща за писане. Листата на всяко томче подвързвал в общо шест блока, за да минимизира дебелината на общия гръб.

Илюстрациите в неговите издания са взети предимно от ранни художници и остават почти едни и същи във всичките емисии. И дванадесетте са частно притежание на едно и също лице, което ми разреши да ги разгледам най-подробно. Първото е резултат на вдъхновение, почерпено от Албрехт Дюрер (1471-1528 г.), второто — от древни ръкописи, третото — от Лука Кранах (1472-1553 г.). Последното съдържа шест илюстрации на базата на работата на Франс Мазерел (1889-1972 г.), чийто апокалиптично тематичен цикъл е захранен пък от ужасите на Втората световна война. Според запознати с Фокнъровата работа той бил силно привлечен от образността на Апокалипсиса поради връзката му с един по-широк контекст на общочовешката правда и възмездие или Пръст Божи, а не защото вярвал в пророчеството за Второто пришествие или Страшния съд. За Фокнър нещата стоят по-иначе: съдът на човеците е в постоянно действие: премерването на даден човек и неговото осъждане е постоянен, неспиращ процес.

Откровенията на Фокнър, ако можем така да ги наречем, били предназначени за богати колекционери и средствата, получени от продажбата им, били използвани за целите на неговата комуна. След основаването ѝ в района на Ийгъл Лейк не е известно той да е създал други подобни творби.

Глава шестнайсета

Луис ме остави пред нас и тръгна към „Блак Пойнт Пи“. Позвъних първо на Гордън Бунц, за да се уверя, че Рейчъл е в безопасност, сетне и на Ейнджъл. Той докладва, че при Мерсие всичко е нормално. Новото бе, че пристигнал адвокатът Уорън Обър със съпругата си. Ейджъл се похвали още, че видял четири различни видове речни рибарки и една калугерица; каза го с голяма гордост. Уговорихме се по-късно вечерта да се срещнем с него и Луис.

Бях си проверявал телефонния секретар редовно — и от Бостън, и от Ню Йорк, но се оказа, че имам две нови съобщения — от сутринта. Първо Артър Франклин питаше дали дадената ми от клиента му Харви Рагъл, онова порно копеле, информация ми е свършила работа. Зад гласа му съвсем ясно се чуваха вайканиците на самия Рагъл: „Кажи му, че съм мъртвец! Кажи му де! Мъртвец съм значи!“ Не си направих труда да им се обаждам.

Второто съобщение бе от Норман Бун, служителя на агенцията за борба с незаконните продажби на оръжие и далаверите с цигарите. Елис Хауард, заместник-шефът на следователския отдел на портландската полиция, веднъж ми бе казал, че Бун смърди като френска курва, точно така се бе изразил, само дето не може да събуди нужните асоциации. Бун си бе оставил номерата на всичките телефони — у дома и служебните. Уцелих го вкъщи.

— Чарли Паркър — рекох. — С какво мога да бъда полезен, агент Бун?

— О, благодаря, че се обаждате, г-н Паркър. Минали са само...

Виждах го как внимателно си гледа часовника и търпеливо изчаках заядливите думи.

— ... само четири часа.

— Не бях тук.

— Бихте ли ми казали къде сте били?

— Защо? Да не сме имали чакалък?

Бун въздъхна драматично.

— Вижте, г-н Паркър, можете да говорите сега... може и утре — в службата ми. Предупреждавам ви, че съм човек зает и че до утре търпението ми може съвсем да се изчерпи.

— Бях в Бостън, на гости на стар приятел.

— Който, както научавам, изведнъж се оказва с дупка в главата баш по средата на представление на „Клеопатра“.

— Нищо, той го е гледал и знае края. Тя умира, ако вие не сте чували.

Прескочи тъпото ми чувство за хумор.

— А посещението ви да има някаква връзка например с лицето Лестър Баргъс?

Въпросът наистина ме стресна, но успях да не правя паузи.

— Не и пряка.

— Но сте посетили магазина му малко преди да напуснете града, нали?

По дяволите!

— Лестър и аз сме стари приятели.

— Тогава вероятно ще се натъжите, когато ви кажа, че г-н Баргъс не е вече сред живите.

— Думата „натъжавам“ едва ли ще бъде най-точната. А какъв е интересът на вашата служба към тази история... ?

— Г-н Баргъс припечелваше по малко от продажби на паяци, гигантски хлебарки и тям подобни... и по много от продажба на автоматично и какво ли още не оръжие на разни типове с пречупени кръстове по домашния порцелан. Съвсем естествено е да ни бъде интересен. Аз обаче питам, на вас с какво ви е бил интересен?

— Търся едно лице. Допуснах, че Лестър може и да знае къде е. Ама вие разпитвате ли ме, а, агент Бун?

— Не, водим разговор, г-н Паркър. Ако се наложеше да го правим утре, е — тогава щеше да си бъде разпит.

Цял телефонен кабел имаше помежду ни, но искам да призная, че Бун си го бива. Притискаше ме ловко, хитрецът, не ми оставяше никакво пространство за маневри и извъртане. Нямаше как да му кажа за Грейс Пелтие, защото нейното име щеше да ни отведе при Джак Мерсие, вероятно и до Братството, а точно сега най-малко ми беше нужна намесата на шибаната федерална агенция на Бун — особено пък ако се захване да подслушва телефоните на Братството. Но пък получих вдъхновение и реших да му подхвърля Харви Рагъл.

— Всичко, което знам по въпроса, е, че адвокат на име Артър Франклин ми се обади и помоли да говоря с клиента му.

— Кой му е клиент?

— Харви Рагъл се казва. Прави порнофилмчета — с разни буболечки. Май хората на Ал Зи са му разпространители.

Сега бе ред на Бун да се поозадачи.

— Какви буболечки, бе Паркър? За какво, по дяволите, говорите?

— Жени по долни гащи мачкат разни бръмбари и тям подобни — обясних му като на дете. — Пада си и по гериатрията, по болезнената дебелина и още по джуджетата. Артист е човекът.

— Вашата работа, изглежда, ви сблъсква все с приятни хора.

— Вие например сте едно приятно изключение от тази норма, агент Бун. Става дума за една личност, която има афинитет към определени насекоми. Тя желае да убие Харви Рагъл поради болезненото му порно творчество. Доставчик на насекомите е или бе Лестър Баргъс, пък и той май поназнайваше нещо за въпросната личност. Затова и отидох да поговорим — от името на Рагъл.

Невероятността на казаното от мен бе изумителна. Просто физически усещах гримасата на лицето на Бун — опитваше се човекът да прецени до каква степен го будалкам.

— А кой е мистериозният тип с този специален афинитет? Херпетолог значи?

Херпетолог! Брей, да му се не види! Бун сигурно много обича да решава кръстословици.

— Нарича себе си г-н Пъд и ако трябва да говорим с абсолютна точност, той си е арахнидолог, а не херпетолог21. Този човек харесва паяците. Мисля, че той уби Ал Зи.

— А вие отидохте при Баргъс с надежда да откриете същия човек, така ли?

— Да.

— Но не стигнахте доникъде?

— Лестър си е човек гневлив.

— Е, вече е доста по-спокоен. Завинаги.

— Щом сте го наблюдавали, значи знаете какво сме говорили — рекох. — Което ме навежда на мисълта, че ме търсите за нещо друго.

Бун се поколеба, поколеба, сетне ми разказа как лице, представило се с името Клей Деймън, се появило в магазина на Лестър, интересувало се от подробности за друго лице, чиято снимка носело, а сетне застреляло и Баргъс, и помощника му.

— Бих искал да хвърлите едно око на снимката — завърши Бун.

— Ама онзи оставил фотографията, така ли?

— Смятаме, че има достатъчно копия. Наемните убийци са хора опитни в това отношение.

— Значи трябва да идвам в офиса ви, а? Не може ли утре?

— Днес е по-добре.

— Вижте, агент Бун, трябва да взема душ, да се бръсна, а и да поспя малко. Казах всичко, което зная. Готов съм да ви помогна, но дайте ми малко отсрочка да си почина.

Бун въздъхна.

— А електронна поща имате ли?

— Имам, имам и още една линия.

— По-добре стойте на тази. Ще се обадя пак.

Той затвори, а аз включих компютъра и изчаках да ми изпрати писмо. Последното не се забави и когато пристигна, се оказа, че в него има две снимки. На едната бе клиниката и сцената на убийството. Веднага познах г-н Пъд. Другата бе кадър, взет от записа в магазина на Лестър Баргъс. На нея бе убиецът с името Клей Деймън. Не минаха десетина секунди и Бун се обади отново.

— Познавате ли някой от първата снимка?

— Мъжът крайно вдясно е Пъд, първото му име е Илая. Неотдавна дойде тук, в къщата ми, и в пряк текст ме попита защо му се бъркам в работите. Но другия не го познавам.

Отсреща Бун цъкаше с език, докато му диктувах номера на адвоката на Рагъл.

— Пак ще говорим, г-н Паркър — рече накрая Бун. — Имам чувството, че знаете още неща, но си ги пазите за вас.

— С всеки е така, агент Бун. Човек знае повече, отколкото казва. Дори и вие. И аз имам въпрос.

— Така ли?

— Кой е раненият на първата снимка?

— Името му е Дейвид Бек. Работил е в клиника за аборти в Минесота, а тук на снимкак вече е мъртъв. Убийството е част от случаите НСА.

НСА е кодовото име на съвместните разследвания на ФБР и Агенцията за борба с незаконните продажби на оръжие (АБНПО) и досиетата им и е съкращение на условно приетото „Насилие срещу абортите“. ФБР и АБНПО нямат много добро сътрудничество години наред ФБР се инатеше да разследва убийствата и насилието срещу лекари и клиники с аргументацията, че те не влизат в официалнага му компетенция. Така стана, че за известно време подозренията и разследването на съществуващата предумишлена дейност в това отношение, която законът нарича „конспирация“ (или заговор, или сговаряне с престъпна цел, както казват юристите), останаха в ръцете на АБНПО. По-късно ситуацията се промени: бяха гласувани нови закони, бе създадена организация за НСА, а ФБР и Министерството на правосъдието бяха упълномощени да се занимават с въпросните случаи. И все пак търканията между ФБР и АБНПО си останаха и допринесоха за относителния неуспех, да не кажем провал, на НСА. Така и не бяха намерени сериозни доказателства за „конспирация“, а обикновените оперативни работници се подиграваха с прозвището, макар че си има редица симптоми за все по-растяща връзка между крайнодесните и екстремистите, нападащи клиниките за аборти.

— А убиецът му беше ли открит?

— Все още не.

— Както не са намерили и убиеца на съпругата му.

— Вие пък какво знаете по този въпрос?

— Чух, че в устата ѝ намерили паяци.

— А общият ни приятел Пъд обичаше паяци?

— Да, същият, който е на снимката и главата му е оградена с кръгче.

— Знаете ли за кого работи?

— Предполагам, че за самия себе си.

Това не бе съвсем лъжа. Пъд едва ли се подчиняваше пряко на Картър Парагон, а пък в очите на обществеността Братството едва ли бе толкова сериозна или опасна организация, че да има нужда от услугите му.

Бун помълча, а последните му думи, преди да затвори телефона, бяха:

— Пак ще поговорим.

Не се и съмнявах в това.

Останах пред компютъра, като отварях ту едната, ту другата снимка. Ето я и Алисън Бек, доста по-млада, прегърнала покойния си съпруг, лицето ѝ изкривено от мъка, кръв и по нейната престилка и ръце, наоколо надвесени колеги лекари. Сетне се вгледах в присвитите очички на измъкващия се през тълпата г-н Пъд. Питах се дали именно той е изстрелял смъртоносните куршуми, или само е оркестрирал действието. Както и да беше станало, вината му си бе налице и ето — още една част от общата загадка си идваше на мястото. По някакъв начин Мерсие се бе свързал и с Епстайн, и с Бек — личности, които са били готови да му помагат в ходовете срещу Братството. Но защо пък Мерсие се бе захванал с Братството? Каква беше тази игра? Просто още един пример на неговия либерализъм или имаше друга, скрита причина?

Оказа се, че само трийсетина минути по-късно пред вратата ми се зададе възможният отговор на този въпрос. Беше в черен мерцедес със сгъваем покрив. Колата спря. От шофьорското място грациозно се измъкна самата Дебора Мерсие в дълго черно палто. Сам-самичка. Брей! Въпреки падащия здрач бе с тъмни очила. Косата ѝ дори и не потрепваше на лекия ветрец. Може би си бе сложила спрей, а може би бе акт на волята ѝ. Или чист инат. Какво си мисли този вятър? Никой не може да се бъзика със съпругата на Джак Мерсие! Какво ли извинение си е измислила, че да зареже гостите си сами? Сигурнс им бе казала, че отива за мляко.

Отворих вратата тъкмо когато тя стъпваше на най-долно то стъпало.

— Да не сте объркали пътя, госпожо Мерсие? — попитах учтиво.

— Някой от нас двамата наистина го е объркал — рече тя троснато и се спря — и ми се струва, че сте вие.

— При мен все така се случва — отвърнах още по-вежливо. — Зададе ли се разклонение — вилица насреща ми, все по кривия път хващам. Има-няма, отвело ме до някоя пропаст...

Стояхме един срещу друг на няколко метра разстояние и се гледахме като чифт сбъркани бандити от Дивия запад. Нещо зловещо имаше в нея, типичното за надута привилегирована дама от висшите кръгове на бялото общество: За миг си я представих като разярена оса — с жълти ивици по палтото и очички встрани на главата. Госпожата свали очилата и в бледите ѝ бели очи сякаш съзрях всички айсберги на Северния ледовит океан, зениците ѝ — свити и все по-смаляващи се като телата на удавени моряци, които морето тегли към дъното си.

— Моля, заповядайте — поканих я и се отдръпнах.

Тя тръгна нагоре по стълбите, но спря точно на вратата. Погледнах я. Разглеждаше къщата ми и ноздрите ѝ потръпваха в откровена погнуса.

— Ако очаквате да ви пренеса през прага, трябва да ви кажа, че съм кутсузлия и току-виж онази работа не се получила — изтърсих, без много да му мисля.

Ноздрите ѝ потрепнаха, потрепнаха и току се свиха, а зениците ѝ станаха съвсем мънички — като връхчетата на топлийки. Сетне влезе бавно и внимателно, а токчетата ѝ затракаха като кости в дъсчен ковчег.

Поканих я в кухнята, предложих ѝ кафе. Тя отказа, но аз си сложих каната на огъня и така или иначе започнах да си правя за мен. Гледах я, докато си откопчаваше палтото, за да седне. Отдолу бе с тясна официална черна рокля малко над коленете. Краката ѝ, както и всичко останало в нея, изглеждаха доста добре за над четирийсетте. Всъщност и за под четирийсетте, че и за трийсет и пет дори. Извади от чантата пакет дънхил и запали със златна запалка. Опъна дълго и с мерак, сетне пусна дълга, тънка струйка през присвитите си устни.

— Пушете си, не се стеснявайте — рекох.

— Ако се стеснявах, щях да искам разрешение.

— А пък аз щях да ви накарам да я загасите.

Тя кимна с глава и се засмя празно.

— Вие сте от онези хора, които считат, че всички са длъжни да изпълняват желанията им.

— Май в това отношение си приличаме, госпожо Мерсие.

— То е и единствената прилика, г-н Паркър — ледено отвърна тя.

— Да се надяваме — рекох още по-заядливо, отнесох каната на масата и си налях кафе.

— Размислих — рече тя. — Налейте и на мен.

— Хубаво мирише, нали? — подхвърлих аз.

— Или пък тук всичко останало мирише прекалено зле. Сам ли живеете?

— Сам с егото си.

— Представям си. Сигурно сте много щастливи заедно.

— Пълен екстаз — ухилих ѝ се аз и взех от долапа чиста чаша.

Напълних я и я поставих пред нея, сетне извадих от хладилника млякото и го тропнах по средата между нас двамата.

— Съжалявам, ама захар нямам.

Г-жа Мерсие бръкна в чантата и извади пакетче захарин. Разкъса опаковката, изсипа си го в чашата и внимателно разбърка кафето, чак тогава го опита. Известно време мълчахме — тя отпиваше и пушеше.

— Тази къща има нужда от женска ръка — забеляза тя след малко и отново опъна от цигарата.

Задържаше пушека прекалено дълго, та чак си помислих, че ще започне да ѝ излиза от ушите.

— Защо? Да не припечелвате от чистене по домовете?

Не отговори, но пък изпусна дима, а сетне загаси цигарата в кафето. Висока класа ви казвам. Едва ли бе научила този номер в пансиона за млади девици „Мадейра“ във Вирджиния.

— Чух, че сте бил женен.

— Вярно е. Бях.

— И сте имали дете. Момиче.

— Дженифър се казваше — рекох с максимално неутрален глас.

— Но съпругата и дъщеря ви са мъртви. Някой ги убил, а вие — него.

На това не отговорих. Какво да ѝ кажа? Мълчанието ми, изглежда, не разтревожи г-жа Мерсие.

— Сигурно не ви е било леко — продължи тя дълбокомислено и в гласа ѝ нямаше и намек за симпатия, но пък очите ѝ поомекнаха, сякаш се забавляваше.

— Така си беше.

— Но вижте сега, г-н Паркър, моят брак все още е налице, дъщеря ми също. Не ми харесва фактът, че съпругът ми е наел вас — и то против волята ми — да разследва смъртта на девойка, която няма нищо общо с нашия живот. Цялата тази работа вреди на отношенията между мен и съпруга ми, пречи и на подготовката за сватбата на дъщеря ми. Искам това да спре.

Нямаше как да не забележа ударението върху последното „ми“. Дъщеря ми. МОЯТА дъщеря. Не коментирах. Тя пак посегна към чантата. Този път извади чековата книжка и скъса нещо от нея. Беше дошла с готов чек.

— Зная колко ви е платил мъжът ми — рече и побутна сгънатата хартийка към мен, а маникюрът ѝ проблесна ален, като обагрени в заешка кръв орлови нокти. — Плащам същото количество, само и само да се разкарате.

Отдръпна ръка, чекът остана на масата помежду ни — самотен, като лишен от любов.

— Не мисля, че сте толкова заможен, че да отхвърлите тези пари, г-н Паркър. Бяхте готов да ги вземете от съпруга ми, какво е толкова трудно да ги приемете и от мен?

Не посегнах към чека, а си налях още кафе. Този път не ѝ предложих. Фасът в чашата плаваше високо, значи си имаше достатъчно.

— Има разлика — казах след малко. — Мъжът ви плаща за моето време, опит и умения. Купува ги един вид. Вие искате да купите мен.

— Така ли? Тогава значи съм много щедра, като се имат предвид обстоятелствата.

Засмях се. Тя също. Ако ни гледаше някой от разстояние, вероятно би си казал, че се забавляваме отлично. Стори ми се, че е дошло време да сложим край на простотиите.

— Кога разбрахте, че Грейс е дъщеря на съпруга ви? — попитах внезапно и изпитах известно удовлетворение, защото тя пребледня, а главата ѝ отскочи назад, сякаш я бях зашлевил.

— Не ви разбирам — рече тя, но хич не прозвуча убедително.

— Като начало ето един факт: съпругът ви и Къртис Пелтие прекъсват партньорството в общия бизнес седем месеца преди раждането ѝ. Второ: г-н Мерсие е готов да плати доста пари, за да ме наеме да разследвам обстоятелствата около смъртта ѝ. Трето: физически прилики. Всеки път като сте я виждали у вас, все едно магаре ви е ритало отзад, а, г-жо Мерсие?

Жената се изправи рязко и грабна чека от масата.

— Ти си просто едно гадно копеле — изсъска тя.

— Това би било обидно, ако идваше от някой друг, г-жо — рекох спокойно. — Но не и от вас.

Внезапно се пресегнах и я сграбчих за китката. За пръв път се уплаши.

— Вие сте били, нали? Само вие! Казали сте на Грейс за Братството. И сте я подлъгали да тръгне подир тях, защото сте знаели какво ще ѝ се случи, нали? Не мисля, че мъжът ви ѝ е казал нещо определено в това отношение, а аспирантската ѝ работа касае миналото, не и настоящето. И не е имало никакви причини тя да се вре в делата на организацията. Но вие трябва да сте знаели с какво се занимава мъжът ви, знаели сте за предприетите от него ходове срещу онези хора. Какво ѝ казахте, г-жо Мерсие? Каква информация ѝ подхвърлихте, че да стане така и онези да я убият?

Дебора Мерсие оголи зъби като хищен звяр и ноктите ѝ се забиха в кожата на ръката ми. На няколко места изби кръв.

— За тези думи, които казахте, ще си платите. Мъжът ми ще ви съсипе живота! Ще се погрижа за това! — изръмжа тя, а аз пуснах ръката ѝ, но след като ме одра още веднъж.

— Май няма да стане точно така — възразих язвително. — Само помислете какво ще стане, като разбере, че вие сте изпратили дъщеря му на смърт. Тогава вашият живот няма да струва и пукната пара, госпожо.

Изправих се, тя хвана чантата и закрачи към изхода. Изпреварих я и преди да е стигнала вратата, ѝ препречих пътя с ръка.

— Има още нещо, което трябва да знаете, госпожо Мерсие. С действията си вие и съпругът ви сте предизвикали, може би и задвижили цяла поредица събития, които не сте в състояние да контролирате. Светът е пълен с хора, готови да убиват, за да защитят самите себе си. Затова трябва да сте благодарни, че съпругът ви ми плаща. Защото отсега нататък аз съм най-добрият ви шанс — да намеря тези хора, преди те да са тръгнали след вас двамата. Иначе вашият живот...

Говорех, а тя гледаше пред себе си, без да мърда. Привърших с тази недомлъвка и махнах с ръка, а тя продължи право напред, отвори вратата и излезе, без да я затваря. Влезе в мерцедеса, запали и отпраши по пътя.

Погледнах си ръката — четири дълги линии — одрано като от дива котка. Кръвта течеше по пръстите ми и се събираше около ноктите. За момент си помислих, че приличат на аления маникюр на самата Дебора Мерсие. Отидох на чешмата, измих се, сложих дезинфектант, а сетне и ръкавици — да не се виждат раните. Грабнах ключовете и се качих в колата.

Май трябваше да поискам тя да ме закара, рекох си иронично, но се държах на разстояние, за да не събудя подозрението ѝ. И така по стоп светлините ѝ чак до Праутс Нек, където поизостанах, но не чак толкова, че да не хвана вдигнатата заради нея бариера на алеята към дома Мерсие.

В паркинга имаше пет-шест коли, а госпожата вече се бе прибрала в къщата. Във всеки случай на дългата веранда бе едрият с мустака, все така приличен на порно звезда. Носеше слушалки, а на ревера — микрофон. Изглежда, след смъртта на Епстайн бяха позатегнали охраната и мерките за сигурност.

— Приемът е за определени лица — рече той. — Трябва да си вървите.

— Не мисля така — отвърнах.

— Значи ще се наложи аз да ви помогна — заинати се той и на физиономията му се изписа удоволствие, а пръстът му се заби в гърдите ми, сякаш да подчертае казаното.

Сграбчих пръста с лявата ръка, с дяснага го хванах за китката и дръпнах здраво. Той изпука и излезе от ставата, а порнозвездата ахна от болка. Завъртях го, извих ръката му зад гърба и го треснах в паркирания най-близко мерцедес. Главата му издумка кухо на ламарината, той се свлече на земята и притисна здравата ръка към челото си.

— Ако слушкаш като добро момче, ще ти оправя пръста на излизане — обещах му аз и тръгнах към стълбите.

По тях вече слизаха двамина други със зли лица, но зад гърба им се появи Джак Мерсие и ги спря. Те застанаха встрани и зад мен и зачакаха като вълци да им дойде редът да сграбят плячката.

— Изглежда, сте се самопоканили на моя прием, г-н Паркър — рече Мерсие. — Е, тогава заповядайте.

Качих се по стълбището и влязох в къщата след него. Приемът не беше нещо особено, напротив — въпреки изобилието от скъпо къркане неколцина гости стояха в голямата зала, изтупани в чудесни дрехи, но ако се съди по физиономиите им, май никой не се забавляваше както се полага. Веднага познах едного — Уорън Обър. Остави чашата с шампанското и тръгна след нас.

Мерсие ме заведе в кабинета с многото книги, където бяхме миналата седмица. Вместо слънцето сега през прозореца надничаше бледото лице на луната. Онзи бръмбар, който тогава лазеше по килима, сега го нямаше. Сигурно го е схрускал някой по-голям и по-хищен звяр, рекох си аз и се огледах. Този път никой не донесе кафе — Джак Мерсие не прояви гостоприемство. Очите му бяха леко подути и зачервени, беше се бръснал невнимателно — под носа и на места на брадичката чернееше недоизбръсната четина. Дори и бялата риза под смокинга изглеждаше смачкана, а когато свали сакото, под мишниците забелязах петна от пот. Папионката стоеше накриво и макар че от домакина лъхаше на скъп одеколон, стори ми се, че усещам и мирис на кисело.

Прекрачих до стената и без предисловия свалих фотографията на Мерсие и Обър заедно с Бек и Епстайн. Подхвърлих му я, той е пое неловко.

— Е, какво е онова, което не ми казахте? — попитах рязко, а вратата се отвори и влезе Обър.

— Какво искате да кажете? — попита Мерсие и двамата с Обър се загледахме в него.

— Искам да зная, г-н Мерсие, какво сте вършили вие четиримата, че онези хора да ви вземат на мушката? И как е станало така, че е била замесена и Грейс?

Мерсие отстъпи, сякаш въпросът го подпря с физическа сила.

— И още: защо ме наемате, след като трябва да знаете кой е отговорен за смъртта ѝ?

Нищо не отговори, само тежко се отпусна на креслото срещу мен и притисна глава между двете си ръце.

— Знаехте ли, че Къртис Пелтие е мъртъв? — попита той толкова тихо, че едвам го чух.

Чак стомахът ме заболя. Опрях се на масата, за да се задържа прав.

— Никой не ми е казвал нищо.

— Тази вечер са го намерили. Бил е мъртъв от няколко дни. Щях да ви се обадя веднага след като изпратя гостите.

— Как е умрял?

— Някой е влязъл с взлом в къщата, измъчвал го е, сетне му прерязал китките в собствената му вана.

Вдигна очи към мен, гледаше ме измъчено, сякаш трябваше именно към него да проявя разбиране и съжаление. С мъка се въздържах да не го ударя.

— Той не знаеше, нали? — попитах и усетих, че говоря дрезгаво. — Нищо. Нито за Братството, нито за Бек или Епстайн? За него значение имаше само дъщеря му; дал ѝ е всичко, което е имал. Нали видях как живее. В голяма къща, която вече не може да поддържа, да чисти дори. Стоеше в кухнята. Вие знаете ли къде се намира вашата кухня, г- н Мерсие?

Той се усмихна. Не беше приятна усмивка. В нея нямаше нито състрадание, нито доброта. Едва ли някой гласоподавател е виждал тази усмивка на лицето на великия Джак Мерсие.

— МОЯТА дъщеря, г-н Паркър — изръмжа той. — Грейс бе МОЕ дете.

— Вие не сте добре в главата, г-н Мерсие — избухнах и не можах да сдържа отвращението в гласа си.

— Останах извън живота ѝ, защото така се бяхме договорили, но винаги съм бил загрижен за нея. Когато тя потърси стипендия, незабавно намерих начин да помогна. По дяволите, щях да ѝ дам пари дори и да беше поискала да учи сърфинг в Политехниката на Малибу, разбирате ли какво искам да кажа? Но тя поиска да изучава религиозните движения в нашия щат през последния половин век. И особено едно от тях. Е, добре, казах ѝ аз, добре. Поощрих я да го направи, за да бъде близо до мен, докато преглежда книгите в моята колекция. Грешкага е моя, аз съм виновен. Защото тогава още не знаехме за връзката, не и тогава — рече той и сведе глава, сякаш усеща тежестта на собствената си вина.

— Каква връзка?

Зад гърба ми Обър се изкашля.

— Длъжен съм да те посъветвам, Джак, да не казваш нищо повече в присъствието на г- н Паркър.

Гласът му бе от онези, равни и гладки, както се полага на скъп адвокат. Глас за петстотин долара на час. От негова гледна точка смъртта на Грейс сигурно бе нещо несъществено, техническо. Същественото бе вината на Джак Мерсие да си остане частно достояние, да не става обществено такова. Единствено това имаше значение за адвоката Обър.

Сам не разбрах как пистолетът се озова в ръката ми. Пред очите ми плъзна нещо като червена мъгла, а сетне дулото се заби в меката гуша на Обър.

— Още една дума да чуя от теб и не отговарям за действията си — прошепнах още по-дрезгаво отпреди.

Но въпреки незабавно появилия се в очите му страх адвокатът направо изплю цели седем думи.

— Ти си просто един наемен главорез, Паркър!

— И ти също, г-н Обър — отвърнах по-смислено. — Единствената разлика е, че на теб ти плащат по доста по-скъпа тарифа.

— Спрете! — гласът избумтя като тътен, като глас на повелител, свикнал да изпълняват заповедите му.

Не го разочаровах. Махнах патлака от шията на Обър и го прибрах.

— Беше си на предпазител — рекох извинително. — Човек не знае какво може да стане...

Адвокатът намести шпионката си и започна да изчислява наум колко човекочасове са му необходими да ме разсипе в съда. Мерсие ни изгледа кръвнишки и наля бренди. За себе си, за Обър. Предложи и на мен, но отказах. Подаде чашката на Обър, отпи от своята, седна на креслото и започна да говори, като че нищо не се бе случвало.

— Каза ли ви Къртис за съответните ни фамилни връзки с Баптистите от Арустук?

Кимнах. Навън луната помръкна — запречиха я облаци и в помещението значително притъмня.

— Смятаха ги за загубени цели 37 години — продължи Мерсие. — Досега. Мисля, че отговорният за смъртта им човек е все още жив.

Оказа се, че първият признак се появил през март. За това, че Фокнър е все още жив. При това дошъл от най-неочаквано място. Едно от изданията на Фокнъровото „Откровение“ се появило на търг, а Мерсие незабавно го купил. По същия начин, както навремето се сдобил и с останалите оцелели копия на Фокнъровата работа. И докато ни разказваше тези неща, Мерсие стана, извади книжката от шкафа и ми я подаде.

Фокнър наистина имаше таланта на средновековен илюстратор. Всяка глава започваше с красиво оформени главни цветни букви, преплетени с неописуемите фигури на най-различни животни и фантастични същества. Мастилото е било смес на екстракти от някои растения на базата и на желязо, специална микстура от танин и железен сулфат, така както са го правили и през Средновековието. Всяка глава съдържаше илюстрации, подобни на онези в изданията, които бях виждал в „Клойстърс“: образи от Страшния съд и мъчения на грешници, изпипани с подробности, които намирисваха на истински садизъм.

— Илюстрациите и калиграфията са на едно и също ниво навсякъде в копията — обясни Мерсие. — Други от тях са повлияни или вдъхновени от по-късни творци и шрифтовете са по-модерни, но пък еднакво красиви и великолепно изпълнени.

Оказало се обаче, че последното — тринадесето — копие, което си бе купил Мерсие, е по-различно. Преди подшиването по страниците било наложено лепило, защото хартията била извънредно лека и ефирна и книговезецът е бил затруднен. Незабавно след покупката Мерсие, истински библиофил, забелязал следи от лепилото и веднага изпратил книгата да бъде изследвана от специалист. И калиграфията, и рисунките на илюстрациите се оказали автентични; безсъмнено било, че автор на въпросното копие наистина е Фокнър, но лепилото било от нов тип — производство, познато на пазара едва през последните десетина години. А било явно използвано в оригиналното конструиране на томчето, а не по време на евентуални късни поправки.

Оттук следвало, че Фокнър, изглежда, е жив или пък е бил жив до неотдавна. Следователно откриването му би дало ключ към загадката на изчезването на Баптистите от Арустук.

— Да бъда откровен — моят интерес бе предимно към изданията, а не към съдбата на хората — призна Мерсие и това още повече засили и без това непрекъснато растящата ми към него неприязън. — Личното ми родство с хора от паството на Фокнър може би е добавило известна тръпка към нещата, но основното е, че намирам работата му за неотразима и великолепна.

Именно източникът зад тринадесетото издание бе отвел Мерсие до Братството: след съответните проверки и разследвания се бе оказало, че то е продадено от Картър Парагон посредством фирма на третокласни адвокати от Уотървил — за да покрие комарджийски дългове. Но вместо да говори директно с Парагон, Мерсие бе решил да изчака и да упражни натиск върху организацията му по други начини. Бе се свързал с Епстайн, който отдавна вече подозирал Братството в мръсни игри и бил готов да застане в ролята на обвинител за закононарушения от гледна точка на данъци и тям подобни. Бе открил и Алисън Бек, свидетел на убийството на собствения ѝ съпруг още преди години. Самата тя настоявала случаят и свързаното с него следствие да бъдат възобновени, да бъдат потърсени възможните връзки с Братството, и то главно на базата на заплахи, получени от различни, неслучайни източници още месеци преди смъртта на Дейвид. Мерсие се бе надявал да разруши фалшивата фасада, зад която се прикриваше Братството, и да извади истината на бял свят.

Междувременно обаче работата на Грейс Пелтие върху Баптистите от Арустук бе продължила. Всъщност Мерсие не бе помислил сериозно за нея, а направо я бе забравил — до онзи миг, когато прозвучал изстрелът, който изплашил птиците по съседните дървета, а дребните животинки наоколо се разбягали и скрили в най-дълбоките си дупки. Тогава му се обадил Пелтие и общата им връзка с Грейс свършила останалото. Обща, но неловка и трудна.

— Тя е тръгнала по следите на Братството, г-н Мерсие, затова са я убили — натъртих аз.

Той ме изгледа и в очите му прочетох всичко: нямаше как да се прикрие зад измислено неведение за истинското положение на нещата.

— Не зная защо го е направила — опита се да ме будалка той и да отхвърли обвинението, което още дори не бях отправил.

Но нещо в гласа му тръпнеше, гъгнеше, като че не можеше да потисне избликналата жлъчка, че и уплахата.

— Напротив, мисля, че сте знаели — настоях аз. — Затова ме и наехте — да проверите как точно стоят нещата в очите на околните.

Тогава ми се стори, че видях истината в очите му: всички преструвки паднаха и взорът му сякаш пламна. Готвеше се да отрече още и още, но отвън долетя женски глас и думите му се стопиха като снежинки на човешки език.

В стаята нахлу Дебора Мерсие. Направо нахлу. Изгледа ме и не повярва на очите си, сетне се взря в мъжа си и замръзна в шок.

— Той ме е проследил дотук, Джак — изсъска госпожата. — Влязъл е в дома ни с взлом, нападнал е охраната! А ти седиш тук с него и си пиете!

— Дебора... — заекна Мерсие с тон, който при други обстоятелства би звучал успокоително, но сега съдържаше несигурността на екзекутор, който желае да успокои жертвата.

— Стига! — изкрещя тя. — Стига! Просто недей! Нареди да го арестуват! Да гс изхвърлят оттук! Пет пари не давам дори и да го убият! Просто го разкарай от нашия живот, чуваш ли ме?!!!

Мерсие се изправи и тръгна към съпругата си, хвана я за раменете, и то здраво. Наведе се над лицето ѝ и за пръв път ми се стори, че тя наистина е по-дребна и по-слаба от него самия.

— Дебора, какво си направила?

— Не разбирам какво ме питаш! — писна тя. — Какво искаш от мен, Джак?

— Моля те, Дебора — тихо рече той. — Моля те... не лъжи! Моля те, не лъжи повече, не и сега.

Изведнъж тя сякаш се срина и заплака.

— Нямаме повече нужда от услугите ви, г-н Паркър — рече Мерсие и цялото му тяло се разтрепери, макар че бе с гръб към мен. — Благодаря за това, което направихте.

— Те ще дойдат тук и ще се опитат да ви убият — рекох тихо.

— Ще се оправим... взел съм мерки. Възнамерявам да предам „Откровението“ на полицията веднага след сватбата на дъщеря ми. И с това ще приключим нещата. Сега напуснете дома ми, моля ви.

Излязох, но ясно чух зад гърба си гласа на Дебора Мерсие, който повтаряше:

— Прости ми, Джак, прости ми, моля те!

Нещо в гласа ѝ обаче ме накара да се извърна и успях да зърна само едното ѝ око, което ме прониза като пеперудка с карфица. Другото бе скрито зад широкото рамо на съпруга ѝ.

Когато излязох, порнозвездата го нямаше никъде. Така че не успях да се заема с наместването на пръста му. Тъкмо се канех да се кача на колата, когато вратата се отвори и на блесналата светлина се открои фигурата на Уорън Обър.

— Г-н Паркър! — извика той.

Извърнах се и го изгледах. Опитваше се да ми се усмихне. Не успя и чертите на лицето му се разляха в гримаса на вкусил развалена риба човек.

— Вижте — рече той с известно усилие. — Ще забравим онази малка случка в кабинета — при положение, че вие разберете едно нещо: повече да не се занимавате с нищо, свързано с разследването на смъртта на Грейс Пелтие или с който и да е взаимно обвързан инцидент.

Поклатих глава.

— Така не става. Просто няма да стане — не е такава практиката. Както и обясних на г-жа Мерсие, съпругът ѝ вече ми е заплатил за времето, знанията и опита ми като детектив в този случай. Не е купувал онова, което се нарича послушание, нито пък едно друго нещо на име съвест, не ме е купил и МЕН. МЕН, г-н Обър. Не съм от онези, които обръщат гръб на несвършената работа или на неразрешения случай. Постъпиш ли така, появяват се проблеми от морално естество.

Обър наведе глава, внимателно организираната му физиономия се разкриви под тежестта на неочакваното разочарование.

— В такъв случай по-добре си намерете добър адвокат, г-н Паркър — рече той.

Изобщо не отговорих, само се качих на автомобила и потеглих. Оставих го да си стои там — като потопен в мрака самотен ангел.

Джак Мерсие не ме бе наел, за да открия убиеца на Грейс. Или поне не това бе основната причина да потърси услугите ми. На първо място, искаше да разбере защо тя се бе заела с Братството, но пък си мисля, че през цялото време бе имал подозрения за отговора на този въпрос. Най-вероятно бе да го е виждал в очите на съпругата си. Всеки път, когато се е взирал в тях по-внимателно. Дебора бе желала Грейс да си отиде, да се махне от техния живот, просто да изчезне завинаги. Тя и Джак вече си имат дъщеря — няма нужда от други. Посредством съпруга си вече бе разбрала, че онези хора от Братството са наистина опасни, хич и не си поплюват. Защо тогава да не им подхвърли Грейс?

Спрях в паркинга за гости на „Блак Пойнт Ин“ и влязох. Ейнджъл и Луис бяха в голямата столова, седнали до прозореца — пред маса, отрупана с остатъците от обилна, вкусна и най-вероятно много скъпа вечеря. Седнах при тях и си поръчах кафе и десерт — нека и аз да похарча малко от парите на Мерсие, и без това са изцапани. Разказах накратко какво се бе случило. Ейнджъл поклати глава.

— Ама и тази Дебора Мерсие си я бива, а? Боклук и половина!

Малко по-късно се преместихме в бара. Чак сега забелязах, че Ейнджъл носи същите червени ботушки и панталони с увиснало дъно, че и модна риза в бяло. Той улови погледа ми и доволно се ухили.

— Хем маркови, хем евтини. Супер покупка — само за петдесет и девет парета и 95 цента.

— Глей само как са те извозили — подразних го аз, но той не се хвана.

Двамата си поръчаха бира, аз — сода. Бяхме единствените посетители в бара.

— Е, какво ще правим? — делово попита Луис.

— Утре вечер отиваме на отдавна отлаганото посещение на Братството — отвърнах веднага.

— А дотогава?

Отвън дърветата люляха клони и шепнеха неразбираеми за нас думи, вълните хвърляха бяла пяна върху Кресънт Бийч. Виждах мъгливите светлинки на Олд Орчард отзад в мрака; усещах ги като примамен зов на тайнствени морски същества, които изплават от морските дълбини и сякаш ме викат при себе си. И отново чух ехо от детството и юношеството ми по тези същите места.

Да, вярно е — миналото може да те унищожи, да те разкъса и разпердушини също както и кошмарните, безцветни хищници от морската утроба. То бе унищожило и грейс Пелтие, протягайки мъртвешка ръка някъде изпод калта и наносите на едно езеро в Северен Мейн, повличайки я надолу и все по-надолу към небитието. Грейс, Къртис и Джак Мерсие — те тримата бяха свързани от мечтите, безследното изчезване и неизбежната ексхумация на Баптистите от Арустук. Грейс дори не е била родена, когато те са изчезнали, и все пак част от нея е била сякаш заровена заедно с мъртвите им тела, а краткият ѝ живот е бил белязан от свързаната с тях мистерия.

Сега една случайност изваждаше на бял свят истината за трагичната им кончина. И те се връщаха на този свят, разкъсали ефимерната преграда, която разделя настоящето от миналото и бъдещето, живота от смъртта.

И аз самият ги бях видял.

— Отивам на север — казах на глас. — По някакъв начин всичко е свързано с Баптистите от Арустук. Искам да огледам мястото, където са ги заровили.

Луис ме изгледа продължително, Ейнджъл мълчеше.

Нещата се повтарят, повтаряха се и сега. Отново старата история. И те го знаеха.

В ТЪРСЕНЕ НА СВЯТОТО

Откъс от аспирантската работа на Грейс Пелтие

Поради редица стечения на обстоятелствата не разполагаме с точни сведения за същността на връзката между Лайл и Елизабет. Но е съвсем резонно да допуснем, че тя е била основана и на значително сексуално привличане. По онова време Елизабет била хубава жена на около 35 години. Трудно е да намерите ранни нейни снимки, на които тя да не е усмихната и приветлива, макар че в по-късните фотографии ще я видите в мрачното присъствие на съпруга ѝ — доста по-въздържана и някак сериозна. Тя произлиза от малко и бедно семейство, била е умна и възприемчива и при по-добро обкръжение, да речем, в една по-либерална и образована атмосфера, съответно и при по-добри финансови възможности вероятно би се развила значително. Но съдбата я свързала с Франк Джесъп, човек с малко земя и пари, при това цели 15 години по- възрастен от нея. Както и да гледаме на нещата, този семеен съюз едва ли е бил особено сполучлив или щастлив, а Франк не бил добре и със здравето. Така малко по малко пропастта между съпруг и съпруга се задълбочила, особено през годините след раждането на първото им дете на име Джеймс.

От друга страна, Лайл Келог бил две години по-млад от Елизабет, съответно 17 години по-малък пък от съпруга ѝ. На останали от онова време снимки го виждаме плещест, среден на ръст, с възгруби черти — с други думи, съвсем не е бил хубавеляк в конвенционалния смисъл на думата. Всички източници потвърждават, че бил щастлив в семейния си живот и, изглежда, Елизабет Джесъп трябва да е оказала невероятно силно влияние върху него, че Лайл не само да рискува брака си и евентуалния гняв на Преподобния Фокнър, а да отстъпи и пред личните си силни религиозни убеждения.

Онези, които го познават добре, твърдят, че бил мил и дори чувствителен човек, същевременно бил склонен да спори продължително с хора, значително по-добре образовани от него, и то по не особено ясни религиозни проблеми. Притежавал голяма колекция религиозни трактати и есета и бил готов да пътува дни наред само и само да чуе проповедта на особено известен пастор. Именно по време на едно такова пътуване се запознал и с Преподобния Фокнър.

Междувременно около ноември 1963 г. Фокнъровият деспотизъм вече се проявявал съвсем категорично. Подобно на Санфорд, той изисквал абсолютно подчинение и забранявал контактите с хора извън комуната. Изключение в това отношение направил само веднъж — през първите седмици на зимата, когато наредил всяко семейство да пише на роднините си, за да помоли за помощ под формата на храна, дрехи или пари. Но тъй като повечето хора били вече отчуждени от семействата си, въпросните писма се оказали предимно безрезултатни, макар че пък Лина Майърс изпратила известни средства.

Единственият роднина, който се опитвал да се свърже пряко с членове на комуната, бил един от братовчедите на Катърин Корниш. Той дори довел на място един заместник-шериф, защото се опасявал, че с близките му може да се е случило нещо лошо. На Катърин ѝ разрешили кратка среща с братовчеда, но само в присъствието на Фокнър, и то за да го разубеди в опасенията му. Според Елизабет Джесъп след това обаче цялото семейство Корниш било наказано да прекара последвалата нощ в неотоплен хамбар в непрестанни молитви. А когато накрая хората изтощени заспали, върху тях хвърлял ледена вода самият Ленърд Фокнър, който наричал себе си „Адам “.

Писмо от Елизабет Джесъп до сестра ѝ Лина Майърс от ноември 1963 г. (използвано тук с любезното съгласие на нейните наследници).

Миличка ми Лина,

Благодаря за щедростта ти. Извинявай, че не ти писах по-рано, но тук нещата са доста трудни. Мисля си, че Франк ме следи през цялото време и изчаква да направя грешка. Не вярвам да знае нещо конкретно със сигурност, но допускам, че и моето поведение е някак променено.

Виждаме се с Л., когато можем. Лина, аз пак бях с него. Моля Бога усърдно да ми помогне, но истината е, че непрекъснато го виждам в сънищата си и го желая. Усещам, че тази работа няма да завърши добре, но нямам сили да прекратя връзката. Миличка Лина, отдавна, много отдавна мъж не ме е докосвал така, както той го прави. Сега, когато вече съм вкусила от този плод, друг така и не желая. Надявам се, че поне ти ще ме разбереш.

Сред нашите поклонници има лоши чувства. Някои от тях вече открито роптаят срещу Преподобния Фокнър. Заради начина, по който се държи с нас. Казват, че е прекалено суров, и дори подмятат, че ще поискат да върне част от парите, които му дадохме. Да ни върне поне толкова, колкото хората да имат по нещичко подръка, ако не дай Боже се случи най-лошото. Освен това трудно се понасят неговите деца — момчето и момичето. Последното беше болно и си загуби гласа. Затова вече не може да пее по време на обедните молитви и Преподобният каза, че ще използва парите, за да потърси лекарска помощ. Лори Пърсън за малко не умря от болестта си, но за нея доктор нямаше; сега обаче Преподобният не иска да остави собственото си дете без лекарска помощ. Били Пърсън го нарече „лицемер“ в лицето му.

Но най-лошо е с момчето. То е наистина зло, Нина, зло. Нямам друга дума за него. Джеймс си имаше котенце, което донесохме чак от Портланд. Хранеше се с полски мишки и онова, което можехме да му отделим от собствената си трапеза. Беше мъничко и миличко, кафеникаво, игриво и малкият го наричаше Джейк.

Вчера Джейк изчезна. Цялата къща претърсихме, но дори и следа от него не намерихме. По време на уроците Джеймс се измъкнал и тръгнал да го търси в гората. Така и не знаехме къде е, докато Лайл не го чул да плаче и отишъл да види какво се е случило.

Заварил го пред една барака недалеч от селището. Тя принадлежала на други хора от по-старо време и на децата беше забранено да ходят там, за да не правят бели. Лайл ми разказа, че момчето стояло пред нея, цялото треперело и ридаело.

Някой завързал Джейк за врата за забит в пода пирон. Въжето било дълго само седем-осем сантиметра и котенцето лежало на пода, цялото покрито с паяци. Те пълзели по него, влизали в устата и ушите му и го хапели. Горкото зверче мяукало и се чешело с лапичките, дърпало се и било почти задушено. А сетне се разтресло и умряло. Ей така, просто така.

Лайл се кълне, че видял Адам да се мотае около бараката. И преди го бил виждал и съобщил на Преподобния, но последният му прочел Божиите заповеди и го предупредил да не клевети ближния си. Тогава мъжете подкрепили Лайл, но Преподобният предупредил и тях, докато в същото време момчето стояло встрани и мълчало. А когато Лайл се обърнал, за да го погледне, то му се изсмяло в лицето. Лайл мисли, че ако Адам има възможност, би завързал дори и него самия с въже, а вероятно би го и оставил на паяците да го изпохапят до смърт.

Направо не зная какво ще стане тук и с нас, Лина. Идва зима и мога да си представя какво ни чака. Само трудности и изпитания. Но с Божията помощ ще успеем. Ще се моля и за теб, и за твоите най-мили хора. Изпращам ви цялата си любов.

Твоя сестра Елизабет

Р. S. Прилагам изрезка от вестниците. Да видим какво ще разбереш от нея.

ДНЕС ПОГРЕБВАТ ЖЕРТВА НА ТРАГИЧНО УДАВЯНЕ

Днес погребват Еди Ратри, която се удави в езерото Сейнт Фройд при Арустук в сряда. Полицията завари трупа на тринадесетгодишната Еди да плава в езерото, недалеч от Ред Ривър Роуд, съответно и от град Ийгъл Леш. Наблизо бе намерено и мъртвото ѝ кученце.

Според единствената свидетелка на име Мюриъл Фокнър, на 15 години, Еди се опитвала да извади животното, което паднало от високия бряг във водата, и се удавила преди госпожица Фокнър да успее да повика помощ.

Богато надарена певица, Еди бе тачен член на хора при църквата „Сейнт Мери“ в Ийгъл Лейк и неговият колектив ще пее на опелото. Г-ца Фокнър пък е член на неголяма религиозна комуна, известна на местните жители като Баптистите от Арустук. Баща ѝ Арън е пастор на малката общност.

Според щатската полиция смъртта на Еди Ратри е трагична случайност, макар и да са налице известни съмнения: как е могла да се удави на сравнително плитко място.

През цялата седмица във всяка къща на нашия град ще гори по свещица в памет на момичето, наречено „Славеят на Ийгъл Лейк“. Ще помним вечно прекрасния ѝ глас.

(От „Бангор Дейли Нюз“, 28 октомври 1963 г.)

ЧАСТ ТРЕТА

На легиона на пожертваните,

на кохортата на прокълнатите...

„Войнипи офицери“

Ръдиард Киплинг

Глава седемнайсета

Събудих се на следващата сутрин от пулсираща болка в одраната ръка — спомен от срещата с Дебора Мерсие. Вече не работех за съпруга ѝ, но все още имаше някоя и друга работа да свърша, телефони да завъртя. Първо позвъних на Бунц в Бостън. Успокои ме, че Рейчъл е в безопасност. Тогава се обадих на ченгетата в Портланд.

Нужно ми бе разрешение да огледам мястото, където са били погребани Баптистите от Арустук. Знаех, че зад гърба ми ще ме обвинят в някакво гробарско любопитство, но работата бе далеч по-сериозна. Всичко станало досега: убийствата, тъмните факти около Мерсие, семейството му и другите — всичко водеше все към тези загубени, пожертвани души. Импровизираното гробище при Сейнт Фройд бе епицентър на дълга поредица шокови събития, засегнали поколения хора и техния живот, докоснали по някакъв начин дори и люде без кръвна връзка с нещастниците, които лежаха под студената и влажна земя. Сейнт Фройд обединяваше по странен начин родовете Пелтие и Мерсие и самата Грейс бе екстремен резултат на това единство.

Виждах я често: уплашена и нещастна, застанала на Хигинс Бийч, а до нея един съвсем млад егоист хвърля камъчета във водата и гузно мълчи. Него го интересуват само загубените възможности и усложненията, които могат да го сполетят, ако на такава крехка възраст стане баща. Вместо себе си винях нея! Защо ме бе допуснала до себе си? Защо и тя самата ме бе пожелала? Защо ми бе позволила да я обладая? Камъчетата пляскат във водата и потъват, сърцето ми — с тях. Ревът на вълните заглушава думите ѝ, сълзите ѝ безмълвно се стичат по бузите, а светът на възрастните с неговите мъчения и предателства бяга ли бяга нейде далеч — в зелено-синя мъгла.

Трябва още тогава да е знаела някои неща за миналото на семейството си. Може би е симпатизирала на Елизабет Джесъп, чувствала се е съпричастна с нея. С онази Елизабет, която бе тръгнала към едно ново съществувание преди толкова много години, за да не я чуе никой повече... Грейс бе романтичка и си мисля, че ѝ се е искало да повярва в красивото: Елизабет е намерила онзи Рай, към който се бе стремяла, преустроила живота си, отделила се от миналото в надежда да започне изцяло наново. Само че нещо в Грейс непрекъснато нашепвало друго: Елизабет е мъртва, мъртва, мъртва. Всъщност това ми го бе казала Али Уин.

Сетне Дебора Мерсие бе подхвърлила на Грейс информацията, че е възможно Фокнър да е жив и посредством него може да се стигне до истината за изчезването на Елизабет Джесъп. И друго бе почти сигурно: Грейс се е свързала с Картър Парагон, който поради фаталната си слабост и продажбата на неотдавна създадено ново „Откровение“ бе издал тайната на Фокнър. Грейс си бе отишла завинаги именно след тази среща — така смятах. С нея бяха изчезнали и всичките ѝ бележки, а вероятно и още едно нещо. Подозирах, че и тя е имала друго, още едно „Откровение“, попаднало в ръцете ѝ по някакъв начин. Как е станало това? Трябваше да се упражни повечко натиск върху семейство Бекър — те да проверят дали дъщеря им Марси може да каже нещо по въпроса.

Но това ще го правя утре. Днес трябваше да се занимаем с Парагон и Сейнт Фройд, а имах и още едно посещение, за което бях премълчал пред Луис и Ейнджъл.

Частните детективи обичайно не ги допускат до сцената на местопрестъплението, освен ако те не са първи там. И ето сега: за втори път през последните около 18 месеца трябваше да моля Елис Хауард, заместник-шефа на следователския отдел на портландскага полиция, да помогне, като затвори очи пред едно или друго правило. Навремето той се опита да ме навие да постъпя на работа при него, само че развилите се в Дарк Холоу събития поохладиха интереса му към мен.

— Защо? — бе незабавният въпрос, когато позвъних, а той склони да говори с мен. — От какъв зор да го правя, а, Паркър?

— Не казвай здрасти, за да не губим време — пошегувах се аз.

— Здрасти. Защо? Какъв ти е интересът?

Нямаше защо да лъжа.

— Грейс и Къртис Пелтие.

Отсреща настъпи мълчание. Глис въртеше възможните комбинации и пермутации наум, ама до какво да стигне? Накрая рече:

— Не виждам връзката.

— Били са роднини на Елизабет Джесъп. Тя е една от Баптистите от Арустук — отвърнах, като изведнъж ми хрумна да не му казвам за другата кръвна връзка — с Мерсие. — Грейс е подготвяла аспирантска работа за историята на групата. Тъкмо преди да умре.

— Затова ли Къртис Пелтие почина в банята си?

Ето, това му е кофти на Глис. Ти го запиташ нещо, а той прави, що прави и така извърта нещата, че на свой ред започва да ти задава трудните въпроси. Какво да му кажа, освен да се измъкна с някакъв си неясен отговор и да позамажа истината, вместо да лъжа като черен циганин. Защото си знаех — започна ли да лъжа веднъж — пряко или като изпускам разни неща от фактологията, — лъжите ще се връщат при мен и ще ме преследват до дупка. Оставаше да се надявам, че до идването на това време ще разполагам с достатъчно информация, че да си запазя кожата здрава.

— Мисля си така: някой е решил, че Къртис знае повече, отколкото него самия — умно подхвърлих аз.

— И кой може да е този някой, а? Ти какво мислиш?

— Нищо не зная освен едно име — рекох. — Той нарича себе си г-н Пъд. Опита се да ме сплаши — да не тършувам повече в обстоятелствата около смъртта на Грейс Пелтие. Възможно е да е свързан и с убийството на Лестър Баргъс и Ал Зи в Бостън. Агент Норман Бун от „Борбата с незаконната търговия с оръжие“ знае повече. Ако му се обадиш...

Пред Бун не бях споменавал нищо за Къртис, но сега Пелтие бе мъртъв и вече не бях сигурен каква тайна съм длъжен да пазя в ролята си на упълномощено от Мерсие лице. Пък и последният вече не ми беше клиент. Все по-често попадах под натиск да разкрия истинската връзка с Братството. Лъжех, мажех, криех разни факти, които биха могли да имат отношение към извършени престъпления, а на всичкото отгоре не знаех защо го правя! До известна степен вероятно се дължеше на свързани с младостта романтични угризения спрямо болката, която бях причинил на Грейс Пелтие навремето. Болка, която тя стопроцентово бе забравила още преди много години. Но усещах още, че Марси Бекър може би е в опасност и че полицаят Лутц е някак си свързан със смъртта на приятелката ѝ. Нямах никакво доказателство за евентуалната му връзка в това отношение, но кажех ли онова, което знаех, на Глис или на някой друг, тогава трябваше вече да изпея и за самата Марси. А направя ли това, все едно, че ѝ подписвам смъртната присъда. Или поне така смятах.

— Ти за Къртис Пелтие ли работеше? — попита Глис и прекъсна тази линия на мисли.

— Да.

— Разследвал си смъртта на дъщеря му, така ли?

— Точно така.

— Мислех, че вече не се занимаваш с този тип работа.

— Вярно, но тя ми е приятелка от едно време...

— Хайде сега глупости.

— Хей, и аз имам приятели.

— Може, но се хващам на бас, че не са много. И какво разкри?

— Нищо особено. Мисля, че преди смъртта си е разговаряла с Картър Парагон, оня мазньо, дето е начело на Братството, но секретарката му отрича.

— И това ли е всичко?

— Ами да.

— Че припечелваш ли от такава работа?

— Понякога.

Сега гласът му малко омекна.

— Гледай сега... разследването на случая Грейс Пелтие беше... хм, активизирано, така да се каже, след смъртта на баща ѝ. Сега работим в сътрудничество с щатската полиция и търсим възможни връзки.

— Кой координира случая с щатските ченгета?

Отсреща зашумоляха хартии — Глис прелистваше документацията.

— Хм... Лутц. Джон Лутц от Мачиас. Щом знаеш нещо за смъртта на Грейс Пелтие, сигурен съм, че ще поиска да говори с теб.

— Сигурно.

— А сега пък ти се е прищяло да надникнеш в масов гроб в Северен Мейн?

— Искам просто да огледам терена — това е всичко. Не ми се ще да бия път чак дотам и на миля и половина от обекта някой полицай да ме спре и най-учтиво да ме разкара, нали разбираш?

Глис въздъхна. Дълбоко и продължително.

— Ще се обадя. Не мога да обещая нищо. Обаче...

Е, знаех си, че ще има „обаче“.

— Когато се върнеш, те искам при мен. Да ми разкажеш какво знаеш, и то по- подробно. Обещавам, че всичко, което си кажем, ще бъде запазено в пълна тайна. Гарантирам.

Съгласих се. Така или иначе Глис бе човек почтен, честен. На него винаги бих му помогнал с каквото мога. Ама в дадения случай не бях сигурен колко мога да разкрия, без да проваля започнатото.

Имаше една задължителна спирка, преди да поема на север. Стъпка назад — в собственото ми минало, в собствения ми провал.

Трябваше да посетя онази общност.

Пътят към известната като Колонията общност не бе променен. От Южен Портланд поех на запад, минах през Уестбрук, Уайт Рок и Литъл Фолс и все така, докато се откри изглед към езерото Себаго. Тръгнах по брега и все по брега до едноименния град, сетне хванах пътя за Ричвил на северозапад, докато стигнах на отклонението за Смит Хил. Вода имаше и от двете страни на пътя, върховете на вечнозелените дървета се оглеждаха в наводнената и блатиста местност. Небето се бе прояснило, водните лилии изглеждаха чудесни, във влажната земя цъфтеше кучешки дрян. Малко по малко пътят съвсем загрубя — дълбок двоен коловоз, по средата трева и така, докато стигнах до група дървета на не повече от трийсетина метра напред. Нищо не показваше какво има зад дърветата освен прост дървен знак, на който бе издълбан кръст и сключени в молитва ръце.

Тук бях попаднал в момента на най-тежката си загуба — веднага след смъртта на Сюзън и Дженифър. Наричаха мястото Колонията — така си го знаеха посветените. Бяха ме намерили някъде наоколо, усмърдян на алкохол, отчаян, олян в собствената си бълвоч. Прибрали ме да преспя, сетне ме заведоха в комуната.

Останах някъде около шест седмици. Имаше и други като мен. Алкохолици, наркомани. Хора, загубили посока в живота, отхвърлени от близки и семейство. Някои сами хванали пътя насам, други ги насочили познати. Мен самия ме бяха намерили местните и въпреки безпаметността ми ми бяха протегнали ръка. Всеки бе свободен да си тръгне, когато намери за добре. Нямаше ограничения, наказания, ангажименти. Но тук ли си, трябва да спазваш правилата. Без алкохол, дрога, секс. Всеки работеше, и то здраво. Всеки допринасяше за общото добро на малката общност. Всеки ден се събирахме за нещо като молитва, но то бе по-скоро нещо като медитация, като размисъл върху собствените ти грешки и провал в живота. Понякога отвън пристигаха социални работници, юристи и съветници по различни въпроси, даваха консултации, помагаха искрено — на когото можеха, всъщност на тези, които приемаха помощ. През повечето време си помагахме един на друг, поддържахме се. Най-вече помагаха основателите на Колонията — Дъг и Ейми Грийвс. Ако изобщо имаше някакво напрежение, то идваше от нас самите: още от началото ни бе дадено да разберем, че помагаме не само на себе си, а и на останалите — кой както може.

Сега като погледна назад в ретроспектива, разбирам, че съм попаднал там безхаберен и неготов за онова, което Колонията наистина можеше да даде. Но останах шест седмици и имах ужасно много време да мисля и анализирам живота си: влязох объркан, самосъжаляващ се пияница, излязох отрезвен и променен — с далеч по-ясни цели. Трябваше да намеря онзи, който уби Сюзън и Дженифър и на свой ред да го убия. И в края на краищата така и стана. Убих Пътника. Убих го и унищожих всеки и всичко, което се опита да застане на пътя ми.

Сега вървях през дърветата и къщата изпъкваше бавно и все по-детайлно, все по-близка и открита. Бяха я варосали, в бяло светлееха и близките хамбари и помощни постройки, както и превърнатите в спални помещения конюшни. Беше още девет часа сутринта, но местните сигурно отдавна вече се бяха заели с всекидневните си задължения. Отдясно забелязах чернокож, който обикаляше кокошарниците и събираше прясно снесените яйца. Малко по-надалеч виждах силуетите на работещите в парниците. От единия хамбар долиташе типичния стържещ шум на механичен трион: там още навремето правехме мебели и ги продавахме. Онези, които имаха нужните умения, правеха и свещници и детски играчки — добре вървяха и изкарваха добри пари. Но основните финанси идваха предимно от дарения и най-главно от бивши членове на Колонията. Хора, които бяха направили тук първите стъпки към нов живот. И аз изпращах пари от време на време. На два-три пъти бях писал и писма на Ейми, но досега не бях намерил време да се отбия.

Излязох на полянката пред дома, а на верандата се появи жена. Беше ниска — не повече от метър и петдесет, с дълга сива коса, завързана отзад. Иначе бе набита и широкоплещеста за жена. Носеше голяма за ръста си фланелка, а разръфаните ѝ широки джинси падаха на множество гънки върху обувките и почти ги скриваха. Загледа се в мен и изведнъж се усмихна широко, широко, а лицето ѝ стана невероятно приветливо. Позна ме и се затича да ме прегърне.

— Чарли Паркър, ти ли си?! — извика в полупочуда и ме притисна със силните си, ухаещи на ябълки ръце.

Сетне ме пусна, отстъпи две крачки и внимателно ме огледа целия, впи очи в моите и помълча. Мислите ѝ обаче минаваха като на кино лента по лицето и аз също се върнах в онези тогавашни дни и седмици. Мълчахме и се гледахме, а когато тя наведе очи, видях, че в тях се бореха облекчение, но и загриженост. Както винаги бе успяла да надникне в душата ми.

После ме хвана за ръка и ме отведе в къщата. Побутна към мен стол, седнах на дългата обща маса, а тя се скри в кухнята и след малко донесе голяма чаша ухаещо кафе за мен, чаша билков чай — за себе си.

Сетне заговорихме за моя живот — след като бях напуснал Колонията. Разказах ѝ почти всичко — без задръжки. На изток от дома наводнената земя искреше под слънцето. От време на време пред прозореца минаваха мъже, вдигаха ръка в поздрав. Забелязах, че един от тях вървеше трудно, шкембето му висеше над колана на панталоните и въпреки че съвсем не бе горещо, лицето му блестеше в пот, а ръцете му силно трепереха. Типични симптоми. Познах, че е от най-новите. Най-много ден-два и абстиненцията го мъчи здраво.

— Нов е, нали? — кимнах с глава към прозореца, след като бях разтоварил плещи от всичко, което исках да споделя с Ейми.

Чувствах се олекнал, замаян, усещах странна смес от въодушевление, приповдигнатост и тъга.

— И ти беше като него в началото — рече Ейми.

— Алкохолик — рекох.

— Не, алкохолик, слава Богу, не си бил. Иначе нямаше да можеш да се отървеш за толкова кратко време — отвърна жената. — Ти излезе от състоянието си сравнително лесно. Сега идва ли ти наум да пийнеш чашка? От време на време поне?

— Понякога.

— Но не и всеки ден, всеки час?

— О, не.

— Значи си успял да си отговориш на въпросите сам. Това е все едно да запълниш някаква дупка в системата си. Няма значение какво е било: алкохол, дрога, секс, маратон. Излязъл си от тук готов: на мястото на алкохола вече е имало нещо друго. Намерил си начин да запушиш празнотата, да замениш пиенето с друго. Какво ли? Насилие, отмъщение.

Ейми не беше от онези, които любезничат и усукват. Говореше точно. Със съпруга си бяха създали Колонията на базата на абсолютната честност и искреност: на първо място със себе си, сетне и с другите.

— Смяташ ли, че имаш право да отнемаш чужд живот, да съдиш другите и да ги намираш за виновни?

Боже мой, в гласа ѝ долових ехо от думите на Ал Зи. И съвсем не ми хареса.

— Нямах избор — рекох.

— Не е така. Човек винаги има избор.

— Тогава не изглеждаше така. Те остават живи — аз умирам. Такъв ми бе изборът. Отиват си и други хора — съвсем невинни. Не можех да позволя това да стане.

— В името на необходимостта, а?

„Защита в името на необходимостта“ е концептуален термин от старото британско право. Прилага се в случай, когато човек извърши дребно закононарушение, за да постигне нещо по-възвишено, нещо, което ще донесе добро; тогава законът го обявява за невинен. По-малкото срещу по-голямото зло, както го наричат някои хора. Все още го споменават тук-там разни адвокати, но попаднат ли на добре образован и ерудиран съдия, и усилията им отиват на вятъра.

— Само две са последиците от отнемането на чужд живот — започна Ейми. — Или жертвата получава вечно спасение — в който случай значи си убил добър човек, или я обричаш на вечни мъки в Ада, при което значи отнемаш надеждите му за изкупление. След това отговорността е твоя, ти ще трябва да понесеш тежестта ѝ.

— Онези, за които става дума, не се интересуваха от вечно спасение — отвърнах равно. — Нито пък се стремяха към изкупление.

— А ти самият?

Тук замълчах.

— С пистолет в ръката няма да получиш нито спасение, нито изкупление — настоя тя.

— Ейми, виж сега — наведох се към нея аз, — много съм мислил за тези неща. Много. Преценявал съм ги и така, и онака. Мислех си, че мога да си вдигна чуковете и да се разкарам, но не става. Не мога така. Някой трябва да защитава по-слабите хора от подтиците на насилниците. Аз съм в състояние да свърша тази работа. Понякога закъснявам, но пък мисля, че мога да осигуря някакво възмездие, поне в известна степен.

— Затова ли си дошъл тук, Чарли?

Откъм вратата се чу шум. Влезе Дъг, съпругът на Ейми. Дали не беше стоял отвън и слушал разговора ни? Носеше голяма бутилка с вода. Беше пил от нея, по брадата му и по фланелката отпред имаше капки. Дъг е голям мъж, едър, висок — около метър и деветдесет и нещо, бледолик, с почти изцяло побеляла коса и забележителни зелени очи. Изправих се да се здрависаме, а той положи едра лапа на рамото ми и ме задържа на ръка разстояние, като през цялото време се взираше в очите ми. Също като жена си. Сетне седна до Ейми и двамата зачакаха отговора на нейния въпрос.

— В известен смисъл, да — рекох накрая. — Разследвам смъртта на една жена. Казва се Грейс Пелтие. Преди години ми беше приятелка.

Поех въздух и се загледах в слънчевите лъчи навън. Трудно беше, да. На това място — Колонията — единствената задача му бе да помага на случайно попаднали и изгубени несретници да си намерят пътя, да си подобрят живота или да го започнат наново. Трудно бе оттук да се съди за смъртта на Грейс, че и за бащината ѝ, че и още за някакво си момченце извън времето, чиято празна очна яма е скрита зад евтина черна лента. Да, оттук тези неща изглеждат прекалено далечни, че и съвсем нереални. Малката общност изглеждаше неуязвима от гледна точка на разни насилници и последствията от отдавна извършени престъпления, при това далеч от това място. Но очевидната простота на живота в него, чистотата и яснотата на неговите цели прикриваше неведома сила и невероятна дълбочина на човешкия дух и познание. Ето затова бях дошъл тук. По своята същност общността на име Колонията бе пълна противоположност или истинска антитеза на групата, срещу която бях тръгнал.

— Разследването ме доведе до Братството и ме изправи пред човек, който, изглежда, действа от негово име. Той нарича себе си г-н Пъд.

Отначало двамата пред мен не реагираха. Но Дъг заби очи в пода, започна да мести крака. Ейми извърна поглед и се загледа навън, сякаш отговорите, които търсех, са скрити в листата на дърветата отсреща. Мина известно време, двамата се спогледаха, заговори Ейми.

— Знаем за тях — рече тихо, както бях сигурен, че ще направи. — Ти си намираш интересни врагове, Чарли.

Сетне отпи от чая, пак помълча, пак заговори:

— Има две Братства, така да се каже. Едното е за пред обществеността и начело му стои Картър Парагон, който продава молитвени памфлети по десет долара парчето и уверява хората, че може да цери онези, които докосват телевизионния екран, когато той е на него. Това Братство е лъжовно и плитко, то паразитства на гърба на лековерните. И не е много по-различно от десетки други подобни организации — нито е по-добро, едва ли е по-лошо.

Но второто Братство е съвсем различно. То е сила, една истинска цялост, а не организация. То поддържа насилници, определен тип хора, които практикуват насилие, финансира убийци и фанатици. Движи го омраза, страх, ярост. Мишени са му всички и всичко, които не са като него, които са инакомислещи. Някои от тях са очевидни: гейовете, евреите, чернокожите, католиците; онези, които помагат на каузата на семейното планиране, респективно извършващите аборти; онези, които работят за мирното съвместно съществувание на хората от различни раси и религиозни убеждения. С две думи, това Братство е човекоомразно. То ненавижда слабата и неустойчива човешка природа; сляпо е за божественото вдъхновение у людете, та дори и най-нисшите и най-кротките сред тях.

Съпругът ѝ одобрително кимаше.

— То действа против всичко живо, което приема като евентуална заплаха за себе си или своята мисия. Започва с учтиви предупреждения, минава към заплахи и изнудване, посегателства върху собствеността, физическо нараняване и накрая — убийство, — когато изпълнителите му сметнат, че другите ресурси са изчерпани.

Въздухът около нас сякаш се промени. Задуха вятър откъм блатата и езерото. В течението усетих мирис на застояла вода и разложение.

— Кой стои зад него? — попитах аз.

Дъг сви рамене, но Ейми рече:

— Не знаем. Знаем онова, което си подразбрал и ти самият: параван му е Картър Парагон. Истинското лице е скрито. Не е голямо като структура. Нали знаеш — има една приказка: най-добрата конспирация е от един човек. Колкото по-малко хора знаят за едно нещо, толкова по-добре. Чували сме, че са замесени само шепа хора.

— А полицаи?

— Може би — отвърна Ейми и очите ѝ се присвиха. — Всъщност да — поне един-двама полицаи има. Използват ги, за да прикриват следите или да донасят своевременно, когато срещу тях са задействани юридически ходове. Но главният му инструмент или лост на действие е един мъж: червенокос, слаб, истински хищник. Понякога с него се движи и жена — тя е няма.

— Това е той — рекох. — Г-н Пъд.

За пръв път, откакто говорехме за Братството, Ейми се пресегна и хвана ръката на съпруга си. Двамата преплетоха пръсти, сякаш дори споменаването на името на Пъд ги обединяваше в мълчалива солидарност и единодействие.

— Той има и други имена — най-различни. Чувала съм да го наричат Ед Монкер, Уолтър Зарен, Ерик Дюма. По едно време мисля, че се подвизаваше и с още две: Тед Бюн и Алекс Чорт. Сто на сто има и други.

— Ти май знаеш доста за този тип.

— Ние сме хора религиозни, но не и наивници. Говорим за опасни лица. Човек трябва да внимава, да знае с кого си има работа. Тези имена говорят ли ти нещо?

— Не мисля.

— А поназнайваш ли нещо за демонологията?

— Съжалявам — пошегувах се аз. — Миналата година прекратих абонамента на „Демонология за любителя“. Плашеше ми раздавача.

Дъг се поусмихна снизходително и рече:

— Чорт на руски значи дявол, руският Сатана, също известен като Черния Бог. Бюн е име на триглав демон, който краде телата от гробовете или ги размества. Дюма е ангелът на мълчанието на Мъртвите. Зарен е демонът на шестия час, геният на Отмъщението Монкер пък е името, което той най-често употребява, за него то има особено звучене.

— И то ли е име на демон?

— Да, при това много особен. Единият от двойка демони: Монкер и Накир са ислямски демони.

Нещо познато проблесна в съзнанието ми: спомен от случилото се в двора, да! Пръстите на Пъд гальовно се движат по бузата на нямата, той тихо шепне: „Моя Накир!“

— Да, чух го да нарича жената „моя Накир“.

— Монкер и Накир разпитват и съдят мъртвите, за да решат къде да ги изпратят — в Рая или в Ада. Онзи г-н Пъд, или както иска още да се нарича, изглежда, се забавлява много с тези демонски асоциации. Харесват му.

— Изглежда, има доста специализирано чувство за хумор — поклатих глава аз.

— Дори и името Пъд не е случайно — обади се Дъг. — Намерихме го в адрес на Интернет. Така се е казвал пионерът на американската арахнидология — Илая Пъд, съвременник на уважавани учени като Емертън и Маккук. През 1933 г. е издал най- известния си труд „Естествена история на арахнидите“.

— Паяци, а? Има една приказка, че след известно време хората заприличвали на домашните си любимци.

— Или обратното — възрази Дъг. — За любимец си избираш онова, което най ти допада.

— Значи сте го виждали?

— Дойде веднъж тук — кимна той. — Доведе и жената. Спряха колата до кокошарниците и изчакаха да излезем. Щом се появихме, Пъд извади от колата чувал, захвърли го на земята и си тръгнаха. Повече не сме ги виждали.

— Да питам ли какво имаше в чувала?

— Зайци — отвърна Ейми с наведена глава и така и не разбрах нищо, най-вече защото не виждах изражението ѝ.

— Ама ваши зайци ли?

— Да. Отглеждахме ги в оградено място зад кокошарниците. Това стана след твоето време. Една сутрин просто изчезнаха — нямаше кръв, нямаше козина, просто нищо, което да говори, че ги е нападнал хищник или нещо друго. Сетне дойде Пъд и захвърли чувала. Отворихме и какво да видим — само останки, болезнена гледка, грозна и ужасяваща. Нахапани, нажилени, покрити със сиво-кафяви петна, месото започнало да гние. Отнесохме един на местния ветеринар, той рече, че било типично за ужилване от паяци, особено онзи тип, дето му викат паяк отшелник. И така разкрихме смисъла на името Пъд.

— Всъщност онова бе предупреждение да седим далеч от него и да не му се бъркаме в работата. Тогава бяхме поразпитали тук-таме за Братството. И след посещението прекратихме с въпросите. Какво да правим?

Сега Ейми вдигна глава и ме погледна в очите, но по лицето ѝ не се четеше нищо освен може би леко напрежение по крайчетата на устните.

— Нещо друго да ми кажете в същата връзка?

— Слухове, какво друго — вдигна рамене Дъг.

— Слухове, но за какво? За книга например, а?

Пръстите на Дъг побеляха върху шишето — щеше да го счупи с мощните си лапи.

— Имена записват, нали? — продължих аз да налучквам. — Нали г-н Пъд е именно такъв — някакъв си дявол, демон, който записва имената на прокълнатите в голяма черна книга. Не е ли така?

И двамата премълчаха, а тишината изведнъж бе нарушена от гласовете на мъжете, които идваха за предобедна почивка и закуска. Стаята се изпълни с непознати лица, Ейми и Дъг се изправиха, станах и аз. Стиснахме си ръцете и ги оставих да хранят хората. Но Ейми тръгна с мен и ме изпрати чак до колата.

— Виж, Чарли, тази книга е само един слух, както ти каза и Дъг. Истината за Братството си е тайна, скрита, покрита. Никой досега не е успял да свърже онова публично лице — паравана Парагон, с другата им дейност.

Сетне пое дъх, огледа се бързо и добави:

— И друго трябва да ти кажа, Чарли — не си първият, който идва да разпитва за Братството. Преди години беше — от Ню Йорк дойде един мъж и също питаше, разпитваше, само че ние тогава почти нищо не знаехме за Братството. Всъщност почти нищо и не му казахме, но пак бяхме предупредени... онзи си отиде и повече не чухме нищо — до преди две години...

Изведнъж околният свят потъна в сенки, слънцето внезапно изчезна. Погледнах нагоре и видях черните им сенки.

Слизаха бавно, снижаваха се, огромните им черни крила плющят и закриват слънчевата светлина. Ейми протегна ръка към мен, но аз виждах само небето и надвисналите в него Черни ангели. Сетне един от тях се снижи още повече и още повече, а лицето, което до този миг бе само игра на светлини и сенки, изпъкна ясно.

И аз го познах.

— От ФБР беше... — прошепна Ейми, а Черният ангел ми се усмихна от горе и оголг остри като тесли зъби, огромните му криле бяха черни като нощта.

Моят приятел, моят утешител, убиец на мъже, жени и деца, сега неузнаваем, променен чрез прехода си в другия свят.

Пътника22...

Седнах на предния капак на колата, докато ми попремине замайването. Помнех един разговор в Ню Орлиънс няколко месеца след кончината на Сюзън и Дженифър. Отново чух гласа, който говореше за убедеността си, че най-опасните — серийните убийци някак си си комуникират, общуват и се събират или обединяват сили. Те усещат присъствието на тям подобните.

Подушват се едни други...

Така бе казал — това са негови думи. Значи той още тогава ги е открил. Самата му природа, принадлежността му към органите на закона и реда му бяха помогнали. Ако още тогава е търсил Братството, нямаше начин да не го е намерил.

И ги е оставил на мира, защото те са от неговата порода. Порода убийци. Родени да убиват. Помня неясните му намеци за библейски събития и герои. Интересът му към Апокрифата — извън Канона на Светото писание. Убеждението му, че е Паднал ангел, изпратен да съди човечеството, което според него е греховно до последната душа.

Ами да! Сигурно ги бе намерил. А те бяха разпалили тлеещия в него пламък.

Ейми пристъпи и хвана и двете ми ръце в нейните.

— Беше преди седем-осем години — рече. — Тогава не ми се видя важно...

Кимнах.

— А ти ще продължиш да търсиш тези хора, а?

— Трябва, особено пък сега.

— Може ли да ти кажа нещо — нещо, което няма да искаш много да чуеш?

Лицето ѝ бе почти бяло, посърнало, тъжно. Кимнах.

— Във всичко, което си направил, във всичко, което ми разказа... прозира едно нещо, Чарли: целенасочен стремеж да помагаш както на живите, така и на мъртвите. Но ние сме длъжни на живите, Чарли, на самите нас и на онези около нас. На тях трябва да помагаме. Мъртвите в отвъдното не се нуждаят от помощта ни.

Помълчах, помълчах, сетне казах:

— Не съм убеден, че ти вярвам, Ейми.

Сега за пръв път забелязах съмнение и колебание в лицето ѝ.

— Не можеш да съществуваш и в двата свята — рече тя, но гласът ѝ потрепваше в несигурност. — Трябва да си избереш. Още ли усещаш, че смъртта на Сюзън и Дженифър те дърпа назад? Че те те викат?

— Понякога, но не само те. И не ме викат, а...

Тогава тя, изглежда, видя нещо в лицето ми, усети друго в тона ми и за миг се сля с мен, превърна се във второто ми аз, за да види онова, което виждах аз, да чуе онова, което чувах аз, да усети онова, което усещах аз. Затворих очи и почувствах сенките около ми, гласовете, които нашепват думи в ушите ми, малките ръце, които докосват моите.

Ние всички те чакаме...

Момченце с изходна рана от куршум вместо око, жена в лятна рокля, която искри в мрака, фигури, които трептят в периферното ми зрение — те до един, всеки от тях, повтарят все едно и също: че не е вярно, не е! Че някой трябва да се застъпи за онези, които вече не могат да го направят, да действа от тяхно име. Че на загубените и падналите също се полага някаква мяра справедливост. И за миг, докато държеше ръцете ми, Ейми Грийвс получи някаква представа за всичко това; успя да приеме и някакво, може би непълно, възприятие за онова, което се таи в дълбините на кухия ни свят.

— О! Боже мой! — само възкликна тя и усетих, че пуска ръцете ми.

Сетне се затича назад и се прибра в къщата. Когато отворих очи, бях сам под лятното слънце. Вятърът подухваше и носеше мирис на гнила борова кора. Синя сойка излетя нейде от клоните. Потегли на север.

И аз след нея.

В ТЪРСЕНЕ НА СВЯТОТО

Из аспирантската работа на Грейс Пелтие

Писмо на Елизабет Джесъп до сестра ѝ Лина Майърс от 11 декември 1963 г. (Използвано с любезното съгласие на наследниците ѝ)

Мила ми Лина,

Изтече най-лошата седмица в живота ми. Наяве излезе истината за мен и Лайл и сега всички са ни обърнали гръб. Никой не е виждал Преподобния вече два дни. Оттеглил се е в молитви към Бога да го насочи какво наказание да ни отреди.

Откри ни момчето — синът на Преподобния Фокнър. Мисля, че отдавна ни е наблюдавало. Бяхме в гората заедно с Лайл и по едно време ми се стори, че съзирам Ленърд в храстите. Мисля, че съм изкрещяла, втурнахме се да го търсим, но него вече го нямаше.

Пасторът ни очакваше на вечерята. Отказаха ни храна и ни наредиха да се върнем в къщите си, докато другите се хранят. По-късно Франк се прибра и ме би, сетне ме захвърли да спя на пода. Сега ни държат разделени с Лайл. Девойката Мюриъл следи него, подир мен като сянка върви Ленърд. Вчера хвърли по мен камък и ми разби главата. Викна, че според Библията така наказвали блудниците и че баща му ще ми отреди същата участ. Корнишови видяха случилото се и старият Корниш го удари, преди да успее да хвърли втори камък. Момчето извади нож и го нарани. Семействата се молят за опрощение, за да се запази целостта на общността, но съпругата на Лайл не ще и да ме погледне, а едно от децата вчера ме заплю.

Снощи чухме караница в дома на Преподобния. Семействата представили молбата си пред Преподобния, но той не искал и да чуе. Навсякъде цари горчивина и лоши чувства — предимно спрямо мен и Лайл, но още повече срещу Преподобния и неговото поведение. Поискали от него да даде отчет къде са поверените му пари, но той отказал. Опасявам се, че ще ни разделят и изгонят от комуната — мен и Лайл, или Преподобният ще ни прокълне и отлъчи, за да ни изпрати на друго място. Непрекъснато се моля Богу да опрости прегрешенията ни, моля се и за помощ, но нещо в мен надига глава и ми казва да не съжалявам, ако Лайл тръгне с мен. Но пък не мога да изоставя децата си, а изпитвам мъка и срам за онова, което сторих на Франк.

С мен разговаря Етан Корниш. Каза ми, че съпругата на Преподобния го молила да се отнесе към нас милосърдно, а той отказал и оттогава не ѝ говорел. Плъпнаха слухове, че ще се разпилеем кой къде му видят очите или че Преподобният ще ни разпрати по четирите краища на света — всяко семейство да изкупва общите грехове на комуната, като разнася словото Божие по градове и села. Утре се очаква мъжете, жените и децата да бъдат разделени в отделни групи и всяка една да се моли поотделно — за знак отгоре и за опрощение.

Помолих Етан Корниш да изнесе това писмо вместо мен и да се помоли то да стигне до твоите ръце.

Оставам твоя любяща сестра

Елизабет

Глава осемнайсета

Бях на четиринайсет години, когато с татко за пръв път пътувах със самолет Баща ми уреди хубава и евтина екскурзия с помощта на познат от „Америкън Еърлайнс“ — наш съсед. Татко помогна на сина му, когато последният се бе замесил в една история с откраднати радиоапарати. Излетяхме от Ню Йорк, кацнахме в Денвър, сетне в Билингс, Монтана, където си взехме кола под наем и спахме в един мотел, а на следващата сутрин потеглихме на изток.

Слънцето ласкаво галеше околните хълмове в зелено и бежово, тук-таме блестяха пурпурни и сребристи ивици — там, където лъчите потапяха върхове във водите на Литъл Бигхорн. Прекосихме реката при агенция Кроу и сетне мълчаливо пътувахме до бойното поле на Литъл Бигхорн23. Бе денят на загиналите в Гражданската и други войни и на гробището бе издигната платформа. Отпред на градински столове бе насядала малка група хора, зад нея имаше и правостоящи с наведени глави, всички мълчаливо заслушани в думите на проповедта. На висок пилон плющеше националният флаг, но ние лично не останахме да слушаме. Тръгнахме към планината, а ехото носеше към нас отделни слова и фрази като „загинали младежи“, „полето на честта“, „смъртта на героите“. Те глъхнеха, звучаха отново и отново пред нас и зад нас, в тревата и дърветата, сякаш някой ни говореше и от далечното минало, и в настоящето.

Тук някъде петте кавалерийски отряда на Къстър — предимно съвсем млади хора — са били унищожени от обединените сили на шайените и друго индианско племе на име лакота. Битката продължила не повече от час, а войниците вероятно дори и не успели да видят неприятеля. Индианците стреляли по кавалеристите, скрити във високата трева, без да бързат, прицелвали се на воля и сваляли ездачите от конете един по един...

Огледах се и си казах, че Литъл Бигхорн е може би неудачно място за среща със смъртта. Наоколо са разположени ниски хълмове, зелени и жълто-кафяви, до синьо и пурпурно в далечината. От по-високото се открива гледка надалеч в равнината. Умиращите сигурно са знаели, че помощ няма да дойде, че изживяват последните си минути на тази земя. И смъртта идвала бавно — ужасна, неумолима, а младежите били сами, далеч от дома. Впоследствие телата им били обезобразени и останали разхвърляни по полесражението цели три дни преди да ги погребат в масов гроб на върха на малка планинска верига в Монтана и да сложат върху му гранитен паметник с техните имена.

Застанал тук, затворих очи и си представих, че усещам присъствието на душите им наоколо. Струваше ми се, че ги чувам: цвиленето на конете, изстрелите, съскащата под копитата трева, виковете на ранените, предсмъртните стонове, крясъците на болка, ярост и страх.

И за миг бях сред тях и разбрах...

Има места, където годините са без значение, където само лист от историята разделя миналото от настоящето. Стоях тогава на билото на хълма — младеж, застанал на лобното място на други младежи — и почувствах връзката с миналото, изпитах странното усещане, че някъде на друго място, назад в руслото на историята, тези млади хора все още се бият, та макар и безнадеждно, и все още умират; че те ще водят тази битка завинаги, отново и отново, и пак и пак — все със същия печален завършек.

Тогава ще да е било първото ми прозрение относно нашия кух свят, относно миналото, което никога не си отива завинаги, а се повтаря и живее по един странен, неземен и понякога прекрасен начин и в настоящето. Всички неща са в постоянна връзка и взаимно обвързани, винаги има докосване между онова, което лежи нейде дълбоко заровено, и това, което живее и диша отгоре му; винаги е имало и ще има една неведома двупосочна променлива, която разрешава извършено в настоящето добро дело да коригира висящо в далечното минало неравновесие. Това в края на краищата е и същността на истинското правосъдие: не да отмениш миналото и неговите злини, а с действия далеч напред във времето да възстановиш хармонията от минали години поне до известна степен, да създадеш мяра за равновесие, така че живият да продължи с по-леко бреме, а мъртвите да намерят покой в свят отвъд нашия.

Сега, когато потеглих на север, в паметта ми отново изплава онзи ден на старото бойно поле, ликът на баща ми, застанал до мен мълчалив и заслушан в звуците, носени от вятъра, който свисти около нас и разчорля косите ни. Ден на възпоминания и преклонение пред мъртвите. Ето ме и мен отново на пътешествие или може би на поклонение? Или зачитане на дълга на живите към мъртвите? Как да ги разбера? Имаше само един начин: като застана по местата, където са стояли онези семейства, само като се озова сред аурата на спомените за последните им мигове, само като се заслушам в далечното ехо. Само тогава ще мога да се надявам да разбера, да узная, да почувствам и видя.

Нашият свят е кух. А при езерото Сейнт Фройд лежат вътрешностите му — изложени на показ.

Докато шофирах, се обадих в Ню Йорк да си поискам отдавна дължима услуга. Обади се женски глас, попита ме за името, настъпи пауза, сетне ме свързаха с офиса на специалния агент Хол Рос. Неотдавна бе получил повишение и сега бе един от тримата началници на нюйоркския клон на ФБР, подчинен само на един от заместник-директорите на бюрото. Наистина голяма работа, няма що. Навремето, когато се срещнахме за пръв път, бяхме кръстосали шпаги, но след развоя на събитията около Пътника отношенията ни постепенно се бяха подобрили, за да станат почти приятелски. ФБР вече втора година преразглеждаше случаите, в които бе участвал Пътника като негов служител, и това бе само част от незавършилото разследване на всичките му престъпления. В Куантико бе отделено специално помещение за релевантни материали и информация, постъпващи от всички компетентни организации и агенции в САЩ. Разследването бе получило кодовото прозвище „Харон“ — по името на лодкаря в Ада, който прекарвал с лодката си душите на мъртвите по река Стикс. Съответно всички имащи отношение към него материали носеха печат или лого с това име. Във всеки случай процесът се бе оказал обемен и дълъг и съвсем не бе на завършване.

— Чарли Паркър тук — рекох, когато чух гласа на Рос.

— О, здравей! Как си? Не се обаждаш по работа, нали?

— Че кога съм ти се обаждал за друго — отбих упрека аз.

— И аз не помня такъв случай, но все се надявам.

— Извинявай, не и сега. Но нали помниш, че си ми обещал една услуга?

Отсреща настъпи продължително мълчание. Търпеливо изчаках.

— Хм, дълга памет, а, Паркър? Добре де, давай.

— Става дума за Харон. Преди 7-8 години е идвал в Мейн да разследва организация, наречена Братството. Можеш ли да провериш къде точно е ходил и имената на хората, с които е говорил?

— Да питам ли защо?

— Братството вероятно е свързано с престъпление, което разследвам: смъртта на млада местна жена. Ще помогне всяка информация, която можеш да ми дадеш.

— Това е повече от услуга, Паркър. Знаеш, че ни е забранено да разгласяваме архивните материали.

Изглежда, в гласа ми са прозвучали и нетърпение, и гняв, с мъка се въздържах да не започна да викам:

— Рос, слушай, не искам архивите, а просто някаква идея къде може да е ходил. Това за мен е много важно, Хол.

Той въздъхна.

— За кога ти трябват?

— Бързо. Колкото се може по-бързо.

— Ще видя какво може да се направи. Ти току-що си пропиля и деветия си живот, чаткаш ли какво ти казвам? Не го забравяй.

Без да искам, свих рамене.

— И без това не знам какво да правя с него.

Минавах по оградени с дървета шосета, клоните им отрупани със зеленина. Отивах към онова лобно място на провалени надежди и насилствена смърт, а слънцето грееше отгоре и милваше колата с гальовни лъчи. Следвах щатската магистрала чак до Хултън, сетне хванах на север до Преск Айл, а оттам подкарах през Ашланд, Портадж и Уинтървил, за да се добера накрая до градчето Ийгъл Лейк. Задминах камион и спрях до ченгето, което проверяваше трафика. Казах си името, той ми махна с ръка да продължа.

След разговора ни Елис се обадил и дал името ми на детектив от щатската полиция в Хултън. Казваше се Джон Брушар. Заварих го хлътнал до кръста в една кална дупка внимателно да рови с лопатка. Над терена бе опънато голямо платнище. Организацията ми се видя добра: работеха всички — щатските, горските, заместник-шерифите, екипът по съдебна медицина, — запретнали ръкави, заровили пръсти в рядката кал. При това бачкаха извънредни часове. Не се чудете толкова много. С едната полицейска заплата можеш ли да издържаш деца в колеж или да плащаш издръжка на разведената си жена? Затова някой и друг час извън работното време е винаги добре дошъл, където и да си го заработиш.

Не посмях да пресека жълтата лента. Повиках го по име оттам. Той махна с ръка в знак, че е чул, и излезе от дупката. Чак тогава видях, че е голям мъжага, почти гигант. Надвеси се над мен като исполин и ми засенчи слънцето. Бе с работен комбинезон, фланелката му отдолу — почерняла от пот, ръцете му черни от калта, ботушите също, по лицето и бузите — кални пръски.

— Елис Хауард ми каза, че им помагате в разследване — рече той, след като се здрависахме. — Я ми кажете защо сте тук, след като онова разследване се води в Портланд?

— Елис ли ви съобщи това?

— Той каза вас да питам. Имали сте отговор за всичко.

— Оптимист е моят приятел Елис. Добре де, нещата стоят така: Къртис Пелтие — човекът, който бе убит миналата седмица в Портланд, е роднина на Елизабет Джесъп. А доколкото разбрах, тук са останките ѝ. Дъщерята на Къртис се казва Грейс Пелтие, ваши служители разследват нейната смърт. Тя е писала аспирантски труд за заровените тук хора.

Брушар ме огледа едно хубавичко, сетне мълчешком ме поведе към фургона с апаратурата. Там ми пусна да видя видеозапис на комплексното местопрестъпление с прилежащите терени. Изглеждаше благодарен за това, че му бе даден повод да си почине, и наля по едно кафе. Седях на столче, отпивах от чашката и гледах записа: кал, кокали и дървета, кадри от повредени черепи и разпилени кокалени пръсти, черна вода, гръден кош с раздробени предни кости — видимо от близка стрелба с рязана ловна пушка, детски скелет, присвит в зародишна поза.

Лентата свърши, той стана и ме поведе към ръба на разкопания общ гроб.

— По-нагатък не бива — рече с извинителен тон. — Част от жертвите са все още долу, а търсим най-осторожно за всякакви следи и предмети.

Кимнах. Нямаше за какво да влизам в ямата. Онова, което ми бе потребно, сега се виждаше относително добре. Сцената бе вече многокрагно снимана и преснимана. Целият терен бе осеян с малки ямки, до които стърчаха летви с картони, номера и надписи. Всичко бе подробно описано, обяснено, документирано. Някои от дупките бяха вече празни, в други имаше кости. Недалеч от мен двамина в бели комбинезони се бяха навели и грижливо работеха над нещо. След малко единият се отмести и успях да зърна горната част на гръден кош, ребрата му подобни на сключени в молитва пръсти.

— Всички ли са носели онези дървени табели?

За това бе писал „Мейн сънди телеграм“. Като се има предвид естеството на находката, следователският екип учудващо бе успял да запази повечето подробности в тайна.

— Изглежда, да. Но някои от табелите са съвсем изгнили.

Брушар бръкна в джоба на комбинезона и извади сгънат лист, който ми подаде. Разгънах го — прочетох седемнайсет имена. Бяха сверявали оригиналните имена на баптистите с тези, намерени на дъските. От живи роднини възнамеряваха да вземат ДНК проби за сравнителни анализи, на повечето скелети се бяха запазили зъби — щяха да проверяват и евентуално съществуващите зъболекарски архиви. Няколко имена бяха отбелязани със звездички — тяхнага самоличност все още не бе определена със сигурност. Името Джеймс Джесъп бе предпоследно в списъка.

— Момчето на Джесъпови още ли е там — долу?

Брушар взе списъка и го погледна.

— Днес ще го вадят — него и сестра му. Специален интерес ли имате към него?

Премълчах. Още едно име на листа бе привлякло вниманието ми. Луиз Фокнър — съпругата на Преподобния. Но неговото име го нямаше в списъка. Нито пък имената на децата му.

— Има ли вече определена теза как са умрели?

— Не и докато не излязат окончателните данни от аутопсиите. Обаче всички мъже и две от жените имат следи от огнестрелни рани в главите или телата. Другите, изглежда, са били пребити с тояги или палки, може би и камъни. Жената на Фокнър е била вероятно удушена. Под черепа ѝ имаше останки от изгнило въже. Черепите на децата носят следи от силни удари, някои са счупени — изглежда, с камъни. Възможно да е било и с чук.

Замълча и извърна глава към езерото. След малко рече:

— Вие, изглежда, знаете нещичко за тях, а?

— Малко нещо — признах аз. — Като съдя по имената на списъка, поне един подозирате, нали?

Брушар кимна в съгласие.

— Да. Фокнър — Преподобния. Освен ако някой друг нарочно им е поставил въпросните табели, за да създаде погрешно впечатление, а самият Фокнър също лежи там някъде отдолу.

Да, това бе логична възможност, само че те не знаеха за последната покупка на Мерсие. Неговото ново „Откровение“ правеше подобна хипотеза на пух и прах.

— Убил е собствената си съпруга — рекох на глас, повече на себе си, отколкото на Брушар.

— Досещате ли се защо?

— Може би се е противопоставила на замисленото от него.

Досетих се за написаната от Грейс Пелтие статия за списанието „Даун Ийст“, в която твърдеше, че Фокнър е бил фундаменталист.

Според фундаменталистките канони и доктрини съпругата е длъжна да се подчинява на съпруга си във всичко. За спорове или предизвикателство въобще не може и дума да става. Освен това ми се струваше, че Фокнър вероятно е очаквал тя да се възхищава и солидарно да утвърждава всичко замислено и извършено от самия него. И ако в един момент тя се е отдръпнала от него, съответно и животът ѝ е загубил стойността си.

Казах нещо подобно на глас и Брушар ме загледа с нов интерес.

— Смятате, че знаете защо ги е избил всичките?

Помислих за казаното от Ейми за Братството: за нетърпимостта и омразата спрямо човешките недостатъци, слабости, погрешимост; за прекалено детайлните сцени на измъчвани грешници в изданията на Фокнър; визиите за наказанията и Страшния съд; най- вече за думата, издълбана в зацапаната с пръст дъска на шията на Джеймс Джесъп: грешник.

— Просто мое предположение: смятам, че Фокнър се е разочаровал от тях като недостойно за него паство. Или са го предизвикали с нещо. Или са се разбунтували... Затова ги е наказал — за погрешимостта им. Още щом са му възразили за пръв път, и вече са били обречени. Било е само въпрос на време: кога и как. Били са прокълнати заради бунта си срещу Богопосочения.

— Хм, доста жестоко наказание, бих казал.

— По-скоро човекът е бил такъв.

Питах се и друго: дали още от самото начало Фокнър не се е надявал в някое тъмно кътче на сърцето си те да го разочароват? Очаквал го е, искал го е. Такъв е човешкият род: старае се, но се проваля и пак се старае, и пак се издънва и така, докато му изтече времето и той си получава заслуженото. Може би Фокнър е имал именно това едно-единствено желание? Те да се провалят и да докажат собствената си недостатъчност, погрешимост, безполезност? Неспособността да си извоюват Избавление? Невъзможността може би де получат Спасение? И са били прокълнати. Винаги са си били прокълнати. Още от началото. И онова, което ги е сполетяло, е било без значение — на Този или Онзи свят.

Тези хора са последвали Фокнър, за да намерят смъртта си, заслепени в надежди и мечти за Нов и Златен век, за достойна Вяра и Убеждения. Пък и в края на краищата годината е 1963 — истинската заплаха са комунистите, съвсем не пасторът на хрисими и богоугодни люде, които търсят само един по-прост живот за самите себе си. Петнайсет години тепърва ще минат до мига, когато Джим Джоунс и неговите „пророци“ ще разстрелят конгресмена Лио Раян в лицето и ще организират масовото самоубийство на 900 заблудени дупти — техни ученици. И чак тогава хората ще започнат да се замислят за тези неща.

Но дори и след случая Джоунс мними месии отново и отново ще прилъгват наивниците и ще намират последователи. Рок Терио систематично измъчвал поклонниците си в Онтарио, докато един ден през 1988 г. му дошло и вдъхновението да разкъса жена на име Соланж Боалар с голи ръце. През април 1989 г. пък лидерът на отцепническата мормонска секта Джефри Лундгрен изби петима членове на семейство Еймъри — родителите Денис и Черил, и дъщерите им Трина, Ребека и Карен — в хамбар в Къртланд, Охайо, и затрупа труповете със земя, камъни и боклук. И никой не се дори и сеща за тях цяла година, докато обиден член на сектата не подхвърля намеци на полицията.

Още един пример: семейство      Либарън и неговите последователи от също отцепническата мормонска Църква на Първородните избиха поне трийсетина души, включително и бебе на 18 месеца, в последователни насилнически актове, които започнаха в началото на седемдесетте години и продължиха чак до 1991 г.

Имаше и други подобни истории, както и инцидентът в Уако, до една демонстриращи станалото вече традиционно нежелание на компетентните институции на закона и реда да се месят в делата на религиозните секти, групи и групировки. Но през 1963 г. подобни инциденти са просто невъобразими, нечувани. Никой изобщо и не се е замислял да се опасява за съдбата, още по-малко за живота на Баптистите от Арустук; да се съмнява в благородните намерения и помисли на Преподобния Фокнър. Не е имало никаква причина неговите последователи да се страхуват да отидат в Долината на сянката на смъртта, ако за онова място използваме поетичния образ на Библията.

Мобилната лаборатория на съдебна медицина пристигна, с докато мълчаливо се взирахме в ямата. Започна подготовка за прехвърляне на още останки към летището на Преск Айл. Брушар се зае да помага, аз се върнах при групата дървета на периферията на обекта и се загледах в работата на екипите. Беше около три часът и вече подухваше хладен ветрец, развяваше косите на хората с носилките, които шареха между разкопаното и лабораторията. Торбите с костите завързваха за носилките с ремъци, за да предотвратят евентуална повреда при пренасянето. От север залаяха мелезите.

Не всички са умрели тук, мислех аз, дори бях сигурен. Тази земя не е дори и част от дадения им под аренда парцел. Полята, където бяха се трудили Баптистите от Арустук, лежат зад възвишенията, зад къщите и кучешките колиби, а пък техните къщи, вече разрушени, още по-надалеч на юг. Възрастните трябва да са били убити недалеч от селището. Трудно ще да е било на убиеца да ги принуди да дойдат доброволно на предназначеното за заравяне място, още по-трудно да ги контролира, докато са били избивани. Имаше логика в това да бъдат заровени далеч от самата комуна, защото рано или късно на някой неизбежно ще му хрумне да претърси нейните терени. Къде-къде по-удачно място са езерните брегове.

Според статията на Грейс комуната очевидно се разпаднала през декември 1963 г. Зимните снегове са затрупали прясно изкопаната земя, а след пролетното затопляне и последвалото го разтопяване едва ли в калта вече е имало някакви следи от гроба. Земята там е компактна, солидна. Не би трябвало да се срути, но ето на, срути се.

В края на краищата те са чакали много, много дълго време.

Затворих очи и се заслушах, опитах се да си представя какви са били последните им мигове. Светът около мен затихна, виенето на псетата почти заглъхна, шумът на минаващите по шосето коли се превърна в жужене на мушици сред клоните на дърветата над мен. И ето...

... Чувам изстрели...

Чувам тичането на хора, те са изненадани, работили са на полето. Двама са вече на земята, в гърбовете им зеят грозни червени дупки. Единият е все още жив! Обръща се, в ръцете все така стиска вила... но изтрещява пореден гърмеж, инструментът, който държи, се раздробява, в тялото му се забиват дървени трески, парчета желязо. Пак стрелят и стрелят... гонят последния прав сред високата трева, презареждат в движение. Високо горе кръжат врани, грачат дрезгаво. Виковете на последния умиращ се смесват с този грак, сетне изведнъж става тихо...

Тогава нещо в дърветата зад мен се премести, но когато се обърнах, само клоните се люлееха бавно, сякаш раздвижени от минаващо животно. И ето зелената трева отново потъмня, а силуетите на дърветата се размазаха.

... Иде ред на жените. На тях е наредено да се молят, коленичили, в една от къщите, да размишляват върху общите грехове. Чуват изстрелите, но не разбират какво става. Вратата се отваря, Елизабет Джесъп е първата, която се извръща. На оскъдната вечерна светлина вижда само силуета на мъж. Той ѝ нарежда да се обърне, да гледа в кръста и да моли за опрощение...

Елизабет затваря очи и започва да се моли...

Отново чух същия шум — като тихи стъпки, които приближават ли, приближават. Нещо се очерта в мрака, но този път не се обърнах.

... Децата си отиват последни. Те усещат, че става нещо лошо, нещо, което не бива да става, и все пак тръгват след Проповедника, който ги повежда към езерото. Там гробът е вече изкопан. Стоят с лице към водата. Послушни са. Малките винаги трябва да слушат, нали?

Коленичат за молитва, опират колене в мократа, разкаляна земя. Тежките дъски висят около вратовете им, въжетата протриват нежната детска кожа. Наредено им е да държат ръцете притиснати в гърдите, с кръстосани палци, но Джеймс Джесъп протяга ръка и хваща тази на сестричката си. Тя се разплаква, а той стиска пръстите ѝ по-силно.

— Не плачи — казва ѝ Джеймс.

Над тях пада сянка.

— Не...

Усетих хлад върху дясната ръка. Обърнах се и го видях. Джеймс. Стоеше зад мен в сянката на жълтеникава бреза, поставил длан върху лакътя ми. Слънцето блестеше в единственото стъкло на очилата му. Вдясно минаха двама души с носилка, върху която имаше още една неголяма торба.

— Изнасят ви от тук, Джеймс — рекох тихо.

Той кимна и пристъпи още по-близо. Усетих студ в гърдите и по крака.

— Не болеше — рече ми. — Изведнъж притъмня и...

Добре поне, че не е боляло. Протегнах пръсти да го докосна, да му дам някакъв знак, но те не срещнаха нищо, само студен въздух.

Спогледахме се.

— Трябва вече да си ходя.

— Зная.

Единственото му око бе кафяво, в центъра проблясваха жълти искрици, наоколо бе тъмната луна на зеницата. Би трябвало да видя собственото си отражение в стъклото и може би в окото зад него, но не виждах нищо. Сякаш аз бях нереалният, аз бях фантомът, а Джеймс Джесъп бе съществото от плът и кръв, кожа и кости.

— Той казваше, че сме били лоши, но аз никога не съм бил лош. Винаги изпълнявах онова, което ми кажеха, винаги и точно до края.

Пусна ръката ми и студът сякаш се отдръпна. Тръгна назад, влезе сред дърветата, внимаваше да не закачи голите си колене в трънливите храсти. Не исках да си отива.

Исках да говорим.

Да го прилаская.

Най-вече да разбера.

Високо го повиках по име. Той спря и се обърна.

— Виждал ли си Господарката на Лятото, Джеймс? — попитах аз и почувствах, че по бузата ми се търколи сълза, усетих солта в устата си.

Момчето кимна.

— Тя ме чака. Ще ме заведе при другите.

— Къде е тя, Джеймс?

Той вдигна ръка и посочи гората, сетне се обърна и продължи напред, навлезе в мрака и бавно изчезна там. Сякаш клоните го обгърнаха и повече не го видях.

Глава деветнайсета

Потеглих към Уотървил — там трябваше да се видим с Ейнджъл и Луис, а ръката ми бе още като изтръпнала от допира с едно изгубено дете. Атмосферата при Сейнт Фройд ми бе подействала зле и потискащо. В ушите ми още звучеше дрезгавият лай на онези мелези като някакъв неземен хор оплаквани на езерните мъртъвци. Не можех да прогоня от съзнанието си и картината на разкрития гроб, купчинките пръст, плющящия брезент, водата и старите кафяви кости. Но най-силно в паметта ми се бе запечатала последната сцена — гърбът на потъващия в гората Джеймс Джесъп — дълбоко, дълбоко в незнайните ѝ усои, където го чака една невидима жена в лятна рокля, за да го отведе... при другите.

Изведнъж почувствах дълбока благодарност за това, че има някой, който да го чака в мрака, за да не бъде в пътуването си сам.

Дали и мен някога ще ме чака някой?

В Уотървил паркирах пред една от сградите на пазарния център и зачаках. Мина цял час преди да се появи черният лексъс, който сви по главната улица и спря някъде в края. Видях Ейнджъл да излиза и спокойно да върви към пресечката на „Мейн“ и „Темпъл“, сетне да свива към задния двор на сградата на Братството. Там се огледа, увери се, че е чисто и продължи. Заключих мустанга, пресрещнах Луис и тръгнахме по „Темпъл“ по следите на Ейнджъл. Той ни чакаше в сенките. Подаде и на двама ни по чифт ръкавици, на себе си вече си бе сложил. Дори бе успял и вратата да отвори.

— Май и Уотървил ще влезе в списъка на местата, където няма да се пенсионирам — отбеляза той дълбокомислено и влезе пръв. — Заедно с Богота и Бангладеш.

— Ще предам тъжните новини на Пенсионното — засмях се аз. — Там ще бъдат неутешими. Къде тогава ще се пенсионираш?

— Може би няма да доживея до пенсия.

— Хайде стига си плакал, човече — обади се Луис. — Давай да вършим работа.

Тръгнахме нагоре по облечените с тънка настилка стълби, докато стигнахме пред дървена врата с малка табела — „Братството“. Отдясно на рамката имаше звънец — в случай, че някой си помисли да влиза тук като в Аврамов дом без знанието на г-ца Торанс в ролята на гладния ротвайлер. Извадих електрическото фенерче, на стъклото му бях налепил скоч лента, оставяйки процеп колкото десет цента. Осветих бравата, Ейнджъл посегна с неговия инструментариум и отвори за не повече от пет секунди. Ега ти ключалката. Светлините от улицата бяха достатъчни, за да видим къде сме — приемна с три пластмасови стола, дървено бюро с телефон на него и преса с попивателна, в единия ъгъл шкаф за документация, по стените — картини със съмнителен вкус, но пък съдържателни откъм вдъхновение: залези, гълъбчета и дечица.

Ейнджъл си поигра с ключалката на шкафа и след малко отвори и нея. В горното чекмедже имаше купчина брошурки с трактати с религиозно и друго съдържание — публикации на самото Братство и други институции, които то видимо одобрява. Заглавията? „Християнското семейство“, „Други раси, други правила“, „Хорските врагове“, „Еврейството: истината за богоизбраната раса“, „Абортите: убийство на бъдещето“, „Татко вече не ме обича: разводите и американското семейство“ и прочие и прочие.

— Яяя, само глей тук — обади се Ейнджъл и ни подаде една от тях.

На нея с големи букви пишеше: „Природни закони, неестествено поведение: хомосексуализмът отравя Америка“.

— Може би са ти подушили афтършейва, Ейнджъл — избудалках го аз. — Я виж в другите чекмеджета.

— Все същото — рече той, но все пак ги прерови набързо.

Сетне отвори вратата към вътрешния офис. Той бе по-елегантно обзаведен. Бюрото бе малко по-скъпо, зад него се кипреше стол, тапициран с имитация на кожа, встрани още две канапета в същия материал, помежду им — масичка за кафе. По стените висяха множество фотографии на Картър Парагон, сниман на различни мероприятия, все заобиколен от хора, които го гледат с предани овнешки очи. Тук слънцето не бе скъпило лъчите си: повечето снимки бяха избелели и пожълтели по краищата, навсякъде личеше стара прах, дори си и миришеше на нея. В ъгъла под красиво разпятие стоеше още един канцеларски шкаф, само че далеч по-здрав и стабилен от онзи в приемната. Този път Ейнджъл го отвори чак на втория опит и веднага сбърчи вежди в изненада.

— Какво става? — попитах го, също изненадан.

— Виж сам — рече той.

Пристъпих, светнах с фенерчето. Бе съвсем празен, чекмеджетата потънали в прах. Само в най-долното имаше нещо: бутилка уиски и две чаши. Затворих го, нарочно отново отворих по-горното: същият резултат — прах, прах и само прах, в дебел пласт.

— Това или е специална свещена прах — подхвърли Ейнджъл, — или тук няма нищо и никога не е имало.

— Даааа — рекох замислено. — Чиста работа — параван.

Както ми бе казала и Ейми — уотървилскага им организация бе само маска — да заблуждава баламите. Другото Братство — онова с истинската сила — бе някъде на друго място.

— Но пък поне трябва да има някаква документация — замислих се аз.

— Сигурно онзи тип Парагон си я пази у дома — подсказа ми Ейнджъл.

Изгледах го замислено и попитах:

— Имаш ли си по-добра работа?

— По-добра от например да вляза някъде с взлом ли? — попита ме на свой ред той. — Честно да ти кажа, нямам. И още нещо — тази брава е била отваряна преди мен, и то насилствено — има следи. Не са големи, но все пак не е пипано чисто, казвам ти — аматьорско изпълнение.

Заключихме всичко както си беше и се изнесохме. На външната врага Ейнджъл се наведе над бравата и внимателно я освети.

— И тази е отваряна преди мен — отвън. Има пресни драскотини около ключалката, но не са мои, гарантирам — рече той. — Първия път не ги забелязах, защото не внимавах.

Какво да му кажа? Ясно бе, че не сме единствените, които се интересуват от документацията на Картър Парагон, пък вече знаех със сигурност, че не сме и единствените, тръгнали по следите на г-н Пъд. И Лестър Баргъс бе научил същото — в последните си мигове.

По-късно минахме бавно покрай къщата на Картър Парагон. Беше съвсем тихо, нищо особено не се виждаше. Оставихме колата доста по-надалеч, закътана извън пътя, под сянката на група борове. Обходихме оградата по цялата ѝ периферия, заобиколихме отзад, докато стигнахме до здраво залостена врата с всичките необходими такъми. Камери не се виждаха, но на бетонния стълб до портата имаше домофонно устройство. Същото бе монтирано и на предната врата. Превалихме се през оградата. Първо Ейнджъл и аз, сетне Луис. Той се позабави, това донякъде ни изнерви. След малко се прехвърли като гимнастик и тупна на земята до нас. Огледа белите петна по черните си джинси и сви устни, но не каза нищо.

Огледахме, обиколихме, държахме се в сенките на околните дървета. Светлина имаше само в един прозорец — с пердета, на горния етаж, в източното изложение. Пред къщата бе паркирана същата синя таратайка, която бях видял и миналия път. Само че сега предният капак бе съвсем студен: тази вечер колата не бе палена. Красивия експлорър го нямаше. Пердетата бяха дръпнати внимателно, от край до край: не бе възможно да се надникне отвън.

— Какво предлагаш? — попита ме Ейнджъл.

— Дай да позвъним на вратата — отвърнах му аз.

— Мислех, че ми предложи да го взломираме — оплака се Ейнджъл, — а не да му бъзикаме електроинсталацията.

Аз обаче позвъних. Ейнджъл се дръпна назад и замръзна. Никой не отвори, не се обади. Изчаках повече от десетина секунди, пак натиснах звънеца. Спогледахме се, Ейнджъл се отправи към задната част на къщата. След минута и нещо се върна.

— Мисля, че трябва и вие да погледнете — рече той.

Тръгнахме след него обратно — натам, откъдето се бе върнал. Задната врата бе отворена. Влязохме в малка, евтино обзаведена кухничка. На пода бяха разпръснати стъкла — някой бе разбил едно от малките прозорчета на самата врата, за да се добере до вътрешното резе.

— Да разбирам ли, че почеркът не е твоят? — попитах Ейнджъл.

— Обидно е дори да питаш — нацупи се той.

Но Луис вече вадеше пистолета и аз последвах примера му. Огледах първите две стаи, през които минахме, но те си бяха направо празни — никакви мебели, никакви картини по стените, никакви килими по подовете. В едната обаче имаше телевизор и видеокасетофон, а пред тях двойка стари кресла и паянтова масичка за кафе. Къщата сякаш бе празна. Единствено в предната стая намерихме нещо по-интересно: стотици и стотици книги и памфлети, видимо наскоро напъхани в готови за изнасяне кашони. Намерихме нелегални ръководства за терористични действия: как да се импровизира оръжие, инструкции за собственоръчно приготвени боеприпаси, детонатори и подходящи броячи, множество каталози на военни доставчици, доста литература за тайно проследяване. И прочие и прочие. В кашона точно до вратата имаше купчина наскоро фотокопирани, грубо подвързани томчета с надпис: „Божията армия“.

Това име се бе разчуло за пръв път през 1982 г. когато лекарят Ектор Зевалос, специалист по аборти, и съпругата му бяха отвлечени в Илинойс. Похитителите се бяха представили с точно същото прозвище: „Божията армия“. Така поне съобщи ФБР, което бе поело случая. Оттогава насам полицията редовно намираше визитки със същото име на десетки взривени или нападнати клиники, а пък анонимно публикуваното ръководство, което сега държах в ръка, видимо принадлежеше към най-гадния тип религиозен екстремизъм. Образно казано, нещо като „Готварска книга на анархиста“ или „Наръчник на религиозния фанатик“ — разбирай ненормалник. Как да взривим туй или онуй, ако е възможно и хора. За още по-голямата и нататъшна прослава на Всемогъщия Бог.

Луис обаче се загледа в нещо друго: също фотокопиран документ — само че списък. На него бяха посочени адреси на клиники за аборти, на заведения за лечение на СПИН, на лекари, които работят във въпросните, регистрационни номера на автомобилите на активисти на гражданските права, феминисти и прочие.

— Гледайте тук — мрачно посочи той с пръст. — Ето и името на Гордън Ийстман. Той е защитник на правата на гейовете. От Уисконсин.

— Това не ти е работа — поклати глава Ейнджъл. — Някои от тези хора продаваха вибратори в Алабама.

Премълчах, захвърлих брошурката, която държах, обратно в кашона.

— Тези хора са все едни и същи: продават хаос, проповядват насилие и смърт на всеки, който мрази някого и има пощенска кутия.

— Ама ние забравихме... — изведнъж ахна Ейнджъл.

Спогледахме се, вдигнахме очи към тавана и едновременно хукнахме нагоре по стълбището. Стаята, където светеше, бе крайната в коридора на втория етаж — откъм предната страна на къщата. Когато минахме покрай първата от поредицата врати, Луис рязко отвори с насочено навътре оръжие. Нямаше никой, само старо желязно легло и полуотворен куфар. В него зърнах мъжки дрехи. В съседните стаи нямаше абсолютно нищо.

— Този като че си е продал цялата покъщнина — изсумтя Луис.

— Само дето не са му одобрили стоката — мрачно откликна Ейнджъл.

Той бе избързал преди нас и вече стоеше до полуотворената врата на осветената стая, с отпуснат надолу пистолет.

Приближихме с Луис. Видяхме легло, отоплителна електрическа печка, по стената множество лавици от типа „Направи си сам“, отрупани с книжки с меки корици. И малък дрешник, в който висяха костюмите на Картър Парагон. Част от тях бяха разхвърляни и по леглото. Пред тоалетна масичка бе поставен дървен стол, негов близнак стоеше малко встрани. Наблизо се мъдреше и портативен телевизор, невключен, с тъмен екран.

Картър Парагон бе на втория стол, по килима наоколо се стелеше локва кръв. Ръцете му бяха извити на гърба, закопчани с белезници. Бяха го били жестоко: едното око бе пръснато и изтекло, изглежда от пряк удар, лицето бе подпухнало, нашарено с белези, краката — събути, два от пръстите на десния — видимо счупени.

— Я вижте тук — посочи Ейнджъл към облегалката на стола.

Погледнах, преглътнах стъписан. Четири от ноктите бяха изскубнати. Протегнах ръка, опипах за пулс. Вятър работа. Нищо, само че тялото бе все още топло.

Главата на Картър Парагон висеше назад, лицето — насочено към тавана. Устата зееше разчекната, имаше доста съсирена кръв, а сред нея и нещо малко, кафяво. Извадих носната си кърпичка, наведох се и взех това нещо, за да го издигна към светлината. От него пролази струйка окървавена слюнка и капна на земята.

Беше отчупено късче от глинен съд. Керамика някаква може би.

Глава двайсета

Същата вечер тръгнахме за Скарбъро. Ейнджъл и Луис директно, аз се отбих за малко в Огъста. От обществен автомат набрах номера на ,Дортланд Е[рес Хералд“, помолих да ме свържат с новинарския отдел и съобщих на жената, която вдигна слушалката, че в къщата на Картър Парагон в Уотървил има труп, а полицията още не знае за него. Сетне затворих. Знаех какво ще стане. Най-малкото дежурната на „Хералд“ ще се обади на ченгетата, те на свой ред ще прескочат до дома на Парагон. Така поне избягвам възможността да попадна на осъвременена версия на 911, чиято компютър на техника ще засече откъде се обаждам и по дирите ми ще хукнат всички свободни патрулки или пък ще запише гласа ми и ще го пусне за идентификация на програмата РАКАЛ или някоя подобна. Сетне потеглих за у дома, като си мислех за Картър Парагон и за керамичното късче в устата му — послание за онзи, който го намери.

Когато се прибрах в Скарбъро и вкъщи, Ейнджъл и Луис вече се бяха настанили. Ейнджъл беше в банята и Бог само знаеше какво прави там.

— Хей! — издумках с юмрук по вратата. — Да не разхвърляш кое къде видиш. Рейчъл ще дойде, а аз съм чистил и подреждал специално заради нея.

Рейчъл мрази безредието. Тя от онези хора, които ужасно обичат непрекъснато да търкат и почистват. Дойде ли при мен в Скарбъро, незабавно облича престилка, слага гумени ръкавици и с парцал в ръката тръгва да оглежда къщата със съсредоточена и целенасочена физиономия.

— Ама тя ли ти чисти? — бе попитал веднъж Ейнджъл с удивена физиономия, като че ставаше дума за жертвоприношение на кози или женски голф. — Аз моята стая не си чистя, камо ли някоя чужда!

— Аз не съм ѝ чужд, Ейнджъл — търпеливо му бях обяснил.

— Хайде стига бе! Като става дума за бани и тоалетни — всеки на всеки му е чужд — бе възразил той.

Луис обаче бе в кухнята и вадеше съдържанието на хладилника, като най-внимателно проверяваше датата за годност на хранителните продукти.

— По дяволите, ти кльопачката на разпродажби ли я купуваш? — язвително ме запита той.

Изгледах го и вдигнах телефона да поръчам пица. Настаняването им у дома май не бе чак толкоз готина идея.

— Кой е този тип? — попита Луис по-късно, когато бяхме на масата в очакване на пицата и разисквахме намереното керамично парченце.

— Ал Зи ми каза, че го наричали Голем, както в еврейския фолклорен епос, а бащата на Епстайн го потвърди. Само това знам. Ти чувал ли си за него?

Черният великан поклати глава.

— Тц, но звучи гот. Във всеки случай или е много печен, или просто аматьор. На новаците винаги им върви.

— Да бе, ти защо си нямаш такова готино име? — изтърси Ейнджъл.

— Хей, Луис лошо име ли е?

— Не е, ама ако си френски крал! Дали е успял да изкопчи нещо от Парагон?

— На френски се произнася Луи — търпеливо възрази Луис.

— Ти не видя ли как изглеждаше? — сопнах се аз. — Все едно, че го е удрял влак. Парагон сигурно му е разказал всичко, което може да си спомни още от училището насам.

— Значи този Голем знае повече от нас, а?

— Всички други знаят повече от нас.

Отвън се чу шумът на автомобилен двигател.

— Пицата идва — рекох и ги изгледах.

Никой не посегна към джоба, значи пак бе мой ред.

— Аз ще платя — рекох и тръгнах към вратата.

Отворих, взех двете големи кутии и докато плащах, момчето тихо рече:

— Вижте, не желая да ви плаша, но ей там има един скрит човек. Струва ми се, че следи къщата.

— Къде е? — прошепнах, без да се оглеждам.

— Зад дясното ми рамо — всред дърветата.

— Благодаря. Не гледай към него, просто се качвай на колата и заминавай — рекох и му пуснах десетарка отгоре.

Момчето кимна и точно така постъпи. Аз се почесах небрежно, вдигнах лице към небето, сетне крадешком хвърлих обзорен поглед към периферията на градината. Смрачаваше се, а сред дърветата леко белееше нещо — нечие лице. Прибрах се в коридора, оставих пиците и извадих пистолета, като тихичко рекох през рамо.

— Хей, момчета, имаме си гости.

Сетне излязох на верандата с отпусната ръка — патлака в нея. След мен тръгна Ейнджъл, извадил своя глок. Луис изчезна, но отлично знаех, че вече се е измъкнал през задния вход и обхожда незнайния посетител. Бавно слязох от верандата и пристъпих в градината. Не бързах, исках по-добре да огледам непознатия. Ето го! Гол скалп, бледолико лице, тънки устни почти като черти, черни очи. Не се крие, стои на място, отпуснал свободно ръце встрани — да се види, че са празни. Черен костюм, бяла риза, черна вратовръзка, а отгоре дълго палто. Също черно. Във всяко отношение приличаше на човека, който бе отнесъл Лестър Баргъс, а вероятно и Картър Парагон.

— Кой е тоя? — прошепна Ейнджъл зад мен.

— Предполагам онзи с готиното име.

Наведох се, оставих пистолета на земята и тръгнах към него.

— Птицо! — изсъска отзад Ейнджъл, а в гласа му затрептя напрежение и притеснение.

Искаше да ме предупреди да не рискувам излишно.

— На моя собственост е и го знае — рекох през рамо. — Дошъл е да ни каже нещо и иска да го направи лице в лице.

— Тогава мини вдясно, мамка му... — сопна се Ейнджъл. — Ако понечи да вади, да мога да го перфорирам...

— Благодаря, няма нужда — рекох, но за всеки случай се дръпнах вдясно, за да има чисто поле за огън.

Когато се приближих на около два метра, онзи вдигна ръка.

— Достатъчно, г-н Паркър — рече спокойно, а в гласа му звучаха странни за английския съгласни — може би от европейски езици. — Предлагам и вашият приятел встрани да остане на място. Не съм дошъл тук с цел да ви навредя.

— Луис! — извиках високо. — Всичко е о’кей!

От дърветата вляво, недалеч от нас, се отдели тъмна фигура. Луис не свали оръжието, но спря, където беше.

Светлината не бе особено добра, но лицето на посетителя ярко изпъкваше, удивително бяло. По устните и бузите друг цвят сякаш нямаше, само под очите — две ивици в малко по-тъмен, възсинкав и безжизнен тон. Като се има предвид отсъствието на всякакви косми по лицето, то изглеждаше като восъчно и незавършено. По скалпа имаше стари и дълбоки белези, както и по местата, където би трябвало да са веждите му. Забелязах още нещо: лицето бе сухо, кожата бе напукана и се белеше на места като на влечуго, което си сменя кожата.

— Кой сте вие? — попитах.

— Мисля, че знаете.

— Голем, така ли?

Очаквах да кимне, дори може би да се усмихне, но вместо това мъжът каза:

— Голем е просто мит, г-н Паркър. Вие в митове вярвате ли?

— В миналото съм ги пренебрегвал и омаловажавал. Случвало се е да бъркам. Днес се опитвам да бъда напълно обективен и открит за всичко. Защо убихте Картър Парагон?

— Въпросът всъщност трябва да бъде поставен иначе, г-н Паркър. Защо го притиснах ли? По същата причина, по която вие се явихте в дома му един час по-късно. За да разберете какво знае той. Смъртта му бе следствие, а не предварителна цел.

— Но и Баргъс убихте.

— Г-н Баргъс снабдяваше с оръжие зли люде — просто отвърна мъжът. — Но вече няма да го прави.

— Бил е невъоръжен.

— И равинът е бил невъоръжен.

Всъщност този Голем не произнесе думата равин, а гаbbе, като юдейската.

— Око за око, а? — рекох аз.

— Може би. Но и за вас зная нещичко, г-н Паркър. Не мисля, че сте в позиция да ме съдите.

— Съвсем не ви съдя. Лестър Баргъс си беше боклук и на никого няма да липсва, но в миналото си научих, че хора, които налитат на невъоръжени, не са особено придирчиви в това, кого убиват. Ето за това става дума.

— Ще повторя. Не възнамерявам да посягам на вас или на приятелите ви. Онзи, когото търся, се казва Пъд. Мисля, че знаете за него.

— Срещали сме се.

— Знаете ли къде е сега?

За пръв път от началото на разговора в гласа му се появи някаква емоция. Хрумна ми, че Парагон си е отишъл, преди да успее да му каже всичко, или просто защото не е бил в състояние — тъй като не е знаел къде е бърлогата на Пъд.

— Все още не. Но възнамерявам да науча.

— Тогава моите и вашите намерения могат да се сблъскат.

— А може би и двамата имаме една и съща цел? — подхвърлих му аз.

— Не, г-н Паркър, нямаме. Вашето е някакъв си морален кръстоносен поход, рицарски изпълнения. А онези, които ме помолиха да свърша работата, имат далеч по-специфични намерения.

— Отмъщение например?

— Върша само онова, което се изисква от мен — отвърна бледоликият — Нищо повече.

Гласът му бе дълбок, думите сякаш ехтяха в самия него, като че бе същество кухо, без съдържание, само форма.

— Тук съм с определено послание. Не заставайте между мен и онзи човек. Ако го направите, ще бъда принуден да действам и срещу вас.

— Това ми звучи като заплаха.

Изобщо дори и не усетих движението. Ето го — стоеше там, срещу мен, само преди по-малко от секунда. Кога прескочи двата метра? В следващия миг вече бе на милиметър от мен, притиснал деринджър в гърлото ми, двете цеви с големите дула насочени нагоре — към мозъка. От мрака вляво леко светна червената светлинка на Луисовия лазерен мерник. Опитваше се да намери удобна позиция за стрелба. Но му пречеше собственото ми тяло, а самият Голем бе целият в черно и почти се сливаше с падащия мрак.

— Кажете им да се разкарат, г-н Паркър — прошепна той, навел глава зад моята. — Искам да ме съпроводите до колата. Имате две секунди.

Незабавно им повторих думите му и Луис изключи лазерния прицел. Голем ме помъкна през дърветата, като внимателно насочваше стъпките ми. Ръкавът на палтото му се бе повдигнал и виждах началото на тъмна поредица цифри. Досущ като на жертвите от концентрационните лагери. Сигурно е бил там, оцелял някак си. Познавах подобни случаи. С тази неопределена възраст и странното лице. Чак сега видях, че и пръстите му не са редовни — кожа и плът на върховете им нямаше — те сякаш се бяха свили навътре и на тяхно място имаше хлътнали, закривени белези. Огън, досетих се аз. Това може да го направи само огънят. Чак сега загрях, че някъде е бил здраво обгорен. Високата температура му е отнела косата, веждите, отпечатъците на пръстите, нормалната човешка кожа и вид. Просто ги е стопила.

Как от глина създавате керамичен демон24?

Като го изпечете в пещ, разбира се.

Стигнахме до колата му, накара ме да застана пред вратата с опрян в гърба пистолет, докато той внимателно се намести на шофьорската седалка.

— Помнете, г-н Паркър — повтори той отчетливо. — Не се бъркайте в моите работи.

Сетне запали и с ниско наведена глава отпраши с пълна газ.

Ейнджъл и Луис излязоха от дърветата. Усетих, че целият треперя. Поставих пръсти на гърлото си — веднага напипах отпечатъците на двете дула. Бяха доста дълбоки.

— Нямаше да успеете да го ударите, преди да ме е убил, нали? — попитах и леко заекнах.

Луис помисли секунда-две.

— Вероятно не. Не и смъртоносно. Ти как мислиш, дали от него щеше да протече кръв?

— Не. Най-много да се разпука.

— Какво ще правим? — попита Ейнджъл и усетих безпокойството в гласа му.

— Ще вечеряме — рекох смело, макар и да не бях сигурен дали стомахът ми изобщо е в състояние да приеме нещо.

Тръгнахме назад към къщата.

— Момче, момче — процеди Луис. — Ти наистина непрестанно попадаш на най-колоритните типове, а?

— Да, бе, да — прошепнах. — Самата истина говориш, Луис.

Пресякохме градината, взех си пистолета и тогава чухме шума на идващата кола. Тя влезе в двора със сравнително висока скорост и фаровете ѝ ни заслепиха — извърнати, приклекнали, с насочени пистолети и широко отворени очи.

Шофьорът угаси фаровете и докато примигвахме, вратата се отвори и се чу приятно ироничният глас на Рейчъл Улф:

— Прекалено много кафета пиете, момчета. Трябва да се озаптите малко — превъзбудени сте.

Похапнахме, Рейчъл влезе в банята да вземе бърз душ. Ейнджъл седеше до прозореца, пиеше бира, Луис на масата пък допиваше бутилката бяло вино. Бе „Флагстоун Совиньон“ от нов производител в Кейптаун. Луис си поръчваше по два кашона — бяло и червено — два пъти годишно и сега бе донесъл със себе си няколко бутилки. По време на вечерята той и Рейчъл цъкаха и се облизваха, отпиваха на малки глътки и го хвалеха, сякаш те го бяха правили.

— След като си частно ченге, защо си нямаш офис? — обади се по едно време Ейнджъл.

— Не мога да си позволя офис — отвърнах. — Ще трябва да продам къщата, а сетне да спя на бюрото в него.

— Няма да е голяма разликата — заяде се той. — И тук не е много по-комфортно. Освен това не знаеш ли, че има и крадци?

— За кои крадци говориш? Изобщо или за този в кухнята?

— Изобщо — смръщи се той.

— Тук няма кой знае какви ценности за крадене.

— Точно това имам предвид. Не мислиш ли за ефекта на това голямо празно място върху някой човек, който си направи труда да влезе с взлом и надежди, а? И да се молиш да не страда от агорафобия25, че може и под съд да те даде.

— Ти какъв си, бе? Да не си от профсъюза на крадците, а?

— А, не — аз съм просто муха на стената. Една от многото в твоята кухня, като гледам наоколо.

— Какво се бъзикаш? Какво искаш?

— Каквото съм искал винаги. Имаш нужда от другарче.

— Тъкмо смятах да си взема куче.

— Аз не това имах предвид и ти си го знаеш. Докога мислиш да я държиш на разстояние, а? Докато стане някоя беля ли? Ти да не мислиш, че ще ви заровят един до друг, че да си държите ръцете под земята?

— Тц, тц, тц, Ейнджъл, подбирай си приказките — обади се Луис, сетне и той ме захвана: — Шансът идва само веднъж, човече. Не е като да ти чука на вратата сто пъти, пък сетне да остави бележка ти да го потърсиш, когато сметнеш, че си готов.

Тогава се чу шляпането на боси крака и на вратата застана Рейчъл, със сешоар в ръка. Луис ме изгледа продължително, допи чашата и се изправи.

— За мен е време да си лягам — рече той и кимна на Ейнджъл. — И на теб също.

Целуна Рейчъл по бузата и излезе, последван от Ейнджъл, който подхвърли през рамо:

— И да не стоите до късно, да се мляскате и да си държите ръцете, хей! Рано да си лягате!

— Брей, брей, брей, какви сватовници само — изпъшках аз, когато се изнесоха и шумът на колата им заглъхна. — Ще имаш какво да разправяш на внуците, Рейчъл.

Тя мигом ме изгледа подозрително дали не я будалкам и изведнъж си показа ноктите.

— Ти ли нае онези хора в Бостън да ходят подир мен, а?

— Че ти как ги позна? — сепнах се аз, наистина впечатлен — брех да му се не види!

— Ами през цялото време съм внимавала. Обадих се на едни приятели да проверят регистрационните им номера, когато се сменяха. Единият ме изпрати чак до тук — почти до твоя двор.

Брат ѝ на Рейчъл бе полицай навремето, загинал нелепо преди години. А тя все още имаше много познати и приятели из най-различни участъци и служби.

— Безпокоях се за теб и...

— Изрично ти казах, че не желая непрекъснато да мислиш, че трябва да ме защитаваш и прочие — рече тя и в гласа ѝ се появи опасна фалцетна нотка.

— Рейчъл — рекох примирително. — Онези хора са извънредно опасни. Ефимерно и за Ейнджъл съм се страхувал, но той носи оръжие и е много печен. А ти какво би направила, ако някой внезапно те нападне, кажи ми? Чинии ли ще мяташ по него, само ми кажи?

— Трябваше да ми кажеш — ей така! — извика тя и силно плесна с длан по масата, а в очите ѝ блесна истински гняв.

— Ако ти бях казал, ти щеше ли да се примириш, а? Обичам те, Рейчъл, ама и ти си едно упорито магаре, в състояние си да вземеш титлата на Първи инат!

Яростта в очите ѝ поутихна, а юмручето ѝ на масата остана свито. Все пак напрежението започна да спада.

— Как ще се съберем заедно, като ти непрекъснато се опасяваш да не ме загубиш? — попита тя след малко и сега гласът ѝ бе по-човешки.

Помислих за мъртъвците от Сейнт Фройд, застанали на онази тясна улица в Портланд. За Джеймс Джесъп и онази наведена над него грациозна фигура — Господарката на Лятото. Бях я виждал и преди — в метрото, пред къщата ми в Скарбъро, и още: отразена в кухненския прозорец, но когато се бях обърнал, зад мен нямаше никой. Седнал в „Чъмлис“ преди няколко дни, замислен за стари събития, бях решил, че е възможно с миналото да се погодим и примирим. Но то бе преди да зърна набучената на дървото глава на Мики Шайн, преди Джеймс Джесъп да излезе от онази тъмна гора и да постави ръка върху моята. Но как да въведа Рейчъл в този свят на мъртъвци, а?

— С мъртвите не мога да се състезавам — обади се тя неочаквано, сякаш прочете мислите ми.

— Но аз не това искам от теб.

— Не е въпросът в това какво искаш и какво не — рече тя, седнала срещу мен, подпряла брадичка на ръка, тъжна и някак далечна.

— Опитвам се, Рейчъл — рекох отчаяно.

— Зная, зная. Усещам го.

— Обичам те. Искам да съм с теб.

— Но как? — прошепна тя и наведе глава. — През някой уикенд в Бостън, друг — тук?

— Ами нека да бъде само тук.

Рейчъл вдигна очи към моите, сякаш несигурна дали бе чула добре.

— Сериозно говоря.

— Кога? Когато одъртея ли?

— Може и тогава.

Тя игриво ме плесна по ръката, аз протегнах ръка и я погалих по косата. Напрежението изчезна и тя се усмихна.

— Ще го направим — обещах ѝ аз и усетих, че тя кима с глава. — По-скоро рано, отколкото късно, нали? Обещавам.

— Трябва, Паркър — обади се тя, но толкова тихо, сякаш говореха мислите ѝ.

Прегърнах я, тя замря в прегръдките ми, но усещах, че остана нещо неизказано — тя просто имаше нещо наум.

— Каква порода куче искаше да си вземеш? — попита неочаквано и топлината на тялото ѝ премина и в моето.

Усмихнах се — сигурно бе чула целия разговор с Ейнджъл и Луис. Вероятно онези двамата се бяха наговорили.

— Не съм решил. Надявах се да си изберем заедно.

— Така постъпват двойките.

— И ние сме двойка.

— Ама не и истинска.

— Не, разбира се. Иначе Луис няма да ни прости.

Това я разсмя. Целунах я, тя също. Миналото и бъдещето избледняха нейде далеч като отхвърлени кредитори и ни остана само краткотрайната, мимолетна красота на мига. Същата нощ я притисках до себе си, тя спеше, а аз се опитвах да си представя бъдещето ни заедно. Нещо не се получи, в мислите ми имаше смущения като в радиопредаване. А когато се събудих, юмрукът ми бе стиснат, сякаш в сънищата си бях получил някакъв много ценен подарък и сега отказвах да го пусна.

Глава двайсет и първа

Лежах до Рейчъл и се вслушвах в гласчетата на мухоловите високо в околните дървета. Престоят им в Нова Англия ще бъде кратичък — прелетели са вероятно миналата седмица, до края на септември ще са си отишли, но пък ако успеят да избягнат атаките на бухалите и ястребите, хубавичко ще натъпчат жълтеникавите си коремчета с разни насекоми, чиито популации точно сега експлозивно растат. В градината се чува жуженето на първите едри конски мухи, зелените им очички жадно святкат. Скоро ще се навъдят какви ли още не буболечки, листни въшки, мравки, скакалци, кърлежи. А над съседните заблатени местности ще се извият рояци гладни и жадни комари.

За птиците храна ще има до насита, а и за паяците също...

До мен Рейчъл тихичко замърмори насън, усещах топлината ѝ върху стомаха, линията на гръбнака ѝ под бялата кожа като камениста пътечка, покрита с току-що паднал сняг. Надигнах се лекичко, за да погледна лицето ѝ. Кичури червена коса се пилееха по него и по възглавницата, между устните ѝ също. Внимателно ги отместих и неволно я погалих. Тя се усмихна с все още затворени очи, а пръстите ѝ игриво полазиха по бедрото ми. Нежно целунах кожата зад ухото ѝ, тя изви глава и откри към мен белоснежния врат — чак до раменете и до малката вдлъбнатина на гърлото. Тялото ѝ се изви и тя се притисна към мен, а всичките ми мисли се изгубиха в топлина, слънчеви лъчи и птиче песнопение отвън.

Преваляше пладне, когато оставих Рейчъл да си пее в банята и тръгнах да купувам кифлички и мляко. Усещах тежината на смит и уесъна в кобура под мишката, а заедно с нея дойдоха и неприятните мисли: колко бързо се бях върнал назад — към старата рутина да се въоръжавам, преди да напусна къщата, та дори и когато отивам до магазина за най-дребни покупки.

Днес се надявах на всяка цена да открия Марси Бекър. Досега обстоятелствата ме бяха отклонявали от тази задача, но пък все повече се убеждавах, че тя ще се окаже ключът към събитията в нощта на кончината на Грейс Пелтие. И още един елемент от по-голямата картина, чиито измерения вече започвах да съзирам. Оцелял бе Фокнър, или поне нещо от него. Той, с нечия помощ, бе избил Баптистите от Арустук, включително и собствената си съпруга, сетне се бе скрил, за да се появи по-късно, прикрит в сянката на организацията, известна като Братството. Парагон се бе оказал сако обикновен параван, при това и баламурник. Зад истинското Братство стоеше лично Фокнър, той бе скритата в сенките плът и кръв, а Пъд бе неговият меч.

Спрях в градината, взех плика с купените продукти от съседната седалка и тръгнах към къщата. Все още пренареждах мислите си, преценявах възможностите, когато посегнах към дръжката на вратата. Отворих я, а течението завъртя и вдигна във въздуха нещо бяло.

Беше обвивка от бучки захар.

Рейчъл бе в началото на коридора, Пъд я бе хванал за рамото и я тикаше навътре — в самата кухня. В устата ѝ бе натикал шалче, а ръцете ѝ бяха завързани на гърба.

Видя ме, извъртя се зад нея и застина.

Пуснах плика на пода, посегнах към пистолета. В същия миг Рейчъл се изви в ръцете на Пъд и с отривисто, светкавично движение заби глава в лицето му. Мисля, че го намери в носа, доста сполучливо. Той залитна назад и замахна към нея — с опакото на ръката.

Пръстите ми бяха вече на дръжката на пистолета, когато нещо твърдо ме тресна в слепоочието и аз се свлякох, а в очите ми блесна огненобяла светлина. Усетих ръцете по мен, сетне оръжието ми вече го нямаше, а по разляното мляко заблестяха алени капки. Опитах се да стана, но дланите ми се плъзнаха по мокрия под, краката ми бяха необичайно тежки и непохватни. С мъка надигнах глава и видях юмрука на Пъд, сипеше удари по главата на Рейчъл, която също политна към пода. По лицето и по ръката му имаше кръв. Отново нещо тежко се стовари върху бедната ми глава, усетих и трети удар и сетне нищо не помня. Поне за доста дълго време.

Дойдох в съзнание бавно, постепенно — на етапи, на етапи или поне така ми се струваше — като че газя през гъста, червена течност. Смътно усещах, че Рейчъл седи на кухненски стол до масата, все още облечена в бялата памучна роба. Постепенно очите ми се избистриха и видях зъбите ѝ, прозиращи зад напъханото в устата ѝ шалче, а ръцете ѝ бяха все така закопчани на гърба. На челото имаше кръв, на бузата одрано, окото — посинено. Кръвта бе потекла надолу, за да стигне до шалчето. Гледаше ме втренчено и неистово, сетне очите ѝ заиграха надясно, тя се опита да поклати глава, сякаш да ми каже нещо. Понечих да повдигна глава, но някой отново ме удари, пак загубих съзнание.

Известно време се носех в някакво мъгляво течение, в странно неведение, от време на време, изглежда, закачах и контактувах с реалността, после отново ме унасяше. Ръцете ми бяха завързани, но поотделно — изглежда, с жица, бяха ме поставили седнал на стол. Опитам ли да ги помръдна, боли — жицата бе затегната. Главата ме цепеше ужасно, в очите ми май имаше кръв. Като през мъгла чух нечий глас:

— Значи това е мъжът?

Стори ми се, че принадлежеше на много възрастен човек, хриптящ, въздрезгав и слаб. Като запис, идващ от старо радио. Пак се опитах да повдигна глава и този път забелязах някакво движение в сенките на дългия коридор: гърбава фигура, приведена, в черно. До нея имаше друга — по-висока. Реших, че може би е на жена.

— Мисля, че вече трябва да си тръгваш — рече мъжки глас и незабавно разпознах внимателната, уравновесена ритмика на говора. Г-н Пъд.

— Предпочитам да остана — рече фигурата и този път гласът прозвуча съвсем близо. — Нали знаеш, че много обичам да те гледам, когато работиш.

В същото време усетих нечии пръсти по брадата, замириса ми на солена вода и кожа. Усетих и дъха му. Вонеше на гнило, сякаш се разлага нещо вътре в него. Направих опит да отворя очи, но стаята се завъртя с шеметна бързина и ми прилоша, затова ги затворих. Но чувствах присъствието, пръстите, които ме опипват, като че търсят костта под кожата. Сетне ръката се премести върху рамото, по ръцете, по дланите.

— Не — отвърна гласът на Пъд. — Никак не бе разумно да идваш. И то точно днес. Трябва да тръгваш.

Чух или почувствах как другият въздъхна или издиша — мъчително, тежко. Сетне:

— Той ги вижда, знаеш — прозвуча старческият глас. — Вижда ги... просто го усещам, то се излъчва от него. Този е необичаен човек, измъчен човек...

— Ще прекъснем мъките му — веднъж и завинаги.

— И нашите — рече старият. — Има силни, здрави кости.

Не повреждай пръстите или ръцете. Искам ги.

— А жената?

— Прави каквото трябва, но едно обещание да я пощадим може да направи този мъж — любовника ѝ — по-отстъпчив.

— И ако умре...?

— Има прекрасна кожа — мога да я използвам.

— Каква част? — попита Пъд.

Настъпи мълчание.

— Цялата — рече гласът след известно време.

Чух стъпки около мен. Червената пелена пред очите ми бавно се вдигаше. Мигах, очите ми сълзяха и може би кръвта постепенно се разнасяше. Сега видях онази странна, безименна жена с обезобразения врат. Гледаше ме с присвити очи, в тях имаше омраза. Чиста и ярка. Докосна врата ми с пръсти. Потреперих.

— Хайде, тръгвайте — нареди Пъд и тя се поколеба за миг, сетне се отдалечи с видимо съжаление.

Сля се със сенките покрай стената, сетне забелязах две фигури, които излязоха през предната врата и пристъпиха на верандата. Опитах се да ги проследя докрай, но шамар по бузата ми даде да разбера, че това е нежелателно. И тогава в пространството, което можех да следя с очи, се появи още една — нова фигура. Жена, облечена в син пуловер и панталони, с разпусната по раменете коса.

— О, госпожице Торанс — рекох с мъка, — надявам се, че преди да умре, Парагон ви е написал препоръки, а? Ще трябва да си дирите нова работа, нали?

Много говорех. Удари ме по тила. Не беше силно. Нямаше и нужда. Ръката ѝ попадна точно на същото място, където бяха попадали и предните удари. Болката, знаете, има пряко цветово измерение. В нощното небе блеснаха бели светкавици, чак ми призля. Свят ми се виеше, главата ми падна на гърдите, нямах сила да я повдигна, повръщаше ми се, но и това не можех да направя. От двора долетя звукът на потегляща кола, сетне усетих движение пред себе си и на пода отпред се появиха кафяви обувки. Сега главата ми сякаш сама се вдигна, за да проследи краката и крачолите, сетне колана и хлабавите на кръста също кафяви панталони, кафявото сако и накрая черните очи на г-н Пъд, с надвисналите отгоре им гънки плът.

Изглеждаше далеч по-зле в сравнение с последния път, когато се бяхме срещнали. Останките от дясното му ухо бяха прикрити под марля, удареният от Рейчъл нос се бе подул и посинял, а около ноздрите все още имаше следи от кръв.

— Добре дошли отново, сър — рече той и се усмихна. — Наистина, добре дошли!

Насочи към Рейчъл облечената си в ръкавица ръка.

— Докато вие поспахте, се наложи да се позабавляваме сами, но пък не мисля, че вашата курва има кой знае какво да ни каже. От друга страна, си мисля, г-н Паркър, че вие знаете далеч повече, да. Далеч повече.

Отстъпи и се приближи до Рейчъл. Застана над нея и с рязко, внезапно движение разкъса ръкава на робата. Откри се бялата кожа на рамото и ръката, тук-таме напръскана с мънички лунички. Сега чак забелязах, че Торанс е застанала пред мен и леко вдясно, в ръка държи насочен към мен пистолет „Кар К9“, собственият ми смит и уесън лежи на масата в кобура, а останките от клетъчния ми телефон се търкаля разпръснати по пода, кабелът на кухненския телефон е отскубнат от розетката.

— Както знаете, г-н Паркър — започна Пъд, — ние търсим нещо. Нещо, което ни бе отнето от г-ца Пелтие. Тази вещ, значи, все още липсва. Също както и, така поне мислим, пътникът, който може би е бил в колата заедно с госпожица Пелтие малко преди смъртта ѝ. Допускаме, че може би в тази личност се намира търсената от нас вещ. Бих желал да ни кажете кое е това лице, за да можем да си възвърнем загубеното. Нужно ми е също да ми разкажете всичко, което е станало между вас и покойния господин Ал Зи, какво сте си говорили, както с него, така и с господин Мерсие преди две вечери. А, и всичко, което знаете за човека, който уби г-н Парагон.

Не отговорих. Пъд изчака около трийсетина секунди, сетне въздъхна.

— Зная, зная, че сте извънредно упорит човек. Мисля си, че дори сте готов да умрете, но не и да ми отговорите на въпросите. Признавам — вероятно това е много похвално качество. Да си дадете живота, за да запазите нечий друг. Браво! И в известен смисъл това ни води точно на темата. В крайна сметка всички ние сме плод на саможертвата на един човек, нали? А вие ще умрете, г-н Паркър, бъдете сигурен в това. Независимо дали ми кажете нещо или не. Вашият живот е към края си.

Наведе се над Рейчъл, стисна брадичката ѝ в ръка и насила изви главата ѝ към мен.

— Въпросът, г-н Паркър, е дали сте готов да пожертвате и чужд живот, за да защитите приятелката на Грейс Пелтие? Или пък да подхраните налудничавото си рицарство? Ето това се пита в задачата, в това е истинската проверка: колко чужди живота струва тази ваша тайна? Познавате ли въпросното лице? Жена е, нали? Признайте си! Не сте я срещали може би? Е, кажете ми сега: може ли една непозната да струва за вас повече от живота на тази жена тук? И изобщо имате ли право да зарежете госпожица Улф на произвола на съдбата, за да останете верен на вашите си принципи?

Пусна брадичката на Рейчъл и сви рамене.

— Това са трудни въпроси, г-н Паркър, съзнавам това. Но пък бъдете сигурен, че скоро ще си имаме отговори на всичко.

Наведе се и от пода взе голяма пластмасова кутия, в която имаше пробити множество дупчици. Постави я на масата до неговата берета, после я извърна и я отвори така, че да мога да виждам вътрешността. Тя съдържаше пет пластмасови контейнериета. Трите бяха дълги поне по десетина сантиметра, другите две — по-малки, от типа шишенца за подправки или билки, сега приспособени за неговите си цели.

Извади две от последните — с перфорирани капачки. И в двете веднага забелязах неголемите членестоноги същества, които вече опипваха стъклото с многото си крака. Пъд остави едното на масата, сетне пристъпи към мен с другото в ръка — хванал го внимателно между палеца и показалеца, за да видя по-добре съдържанието.

— Разпознавате ли го? — попита ме любезно.

Зад стъклото кафявият отшелник се изправи на няколко от крачетата и се откри познатият ми корем, сетне се плъзна назад, другите крачка зашариха по стената, а върху цефалоторакса зърнах за миг типичния, подобен на леко удължена цигулка, знак, който дава на този вид едно от нарицателните прозвища.

— Някои хора го наричат отшелник, г-н Паркър. Loxosceles reclusa. Казах му вече какво направихте с братята и сестрите му в пощенската кутия. Убеден съм, че не му е харесало. Живи да ги изгорите! Не е спортсменско, г-н Паркър, ама съвсем не е!

Поднесе шишенцето към лицето ми и внимателно го разклати. Паякът вътре инстинктивно се наежи, пипалата му се източиха напред.

— Някои хора твърдят, че отшелниците са гадни, отровни арахниди, аз пък се възхищавам от тях. Най-напред от агресивността им. Забележителни са в това отношение! Понякога им подхвърлям черни вдовички... хм, да се чуди просто човек как добре си похапват от тях, да. Но пък най-интересното нещо е отровата.

Очите му проблеснаха под надвисналата над тях кожа, долових лека миризма — неприятна, химическа, като че при възбуда и неговото тяло отделя някакви токсини.

— Отровата, която използва при нападение на хора, не е същата, с която парализира и убива плячката си от насекоми. В нея има един допълнителен компонент — специфичен токсин. Като че това мъничко същество познава, по-точно разпознава хората, да. Всъщност винаги ги е разпознавало и си е изработило оръжие против нас. Оръжие с голяма и неприятна сила, знаете.

Отстъпи и отново се доближи до Рейчъл, като допря бурканчето до бузата ѝ. Тя рязко отдръпна глава; забелязах, че се разтрепери силно, от очите ѝ шурнаха сълзи. Сега потръпнаха пък ноздрите на г-н Пъд, като че подушваше страха и отвращението ѝ.

Но сетне тя погледна към мен и съвсем леко поклати глава.

— Отровата причинява некроза. Механизмът е прост, г-н Паркър, белите кръвни телца се обръщат срещу собствения си организъм. Кожата се подува, подпухва, сетне започва да гние, а организмът просто няма сила да се бори с този процес. Някои хора страдат ужасно. Дори умират. Чувал съм за едного, който направо починал — час след ухапванията. Удивително, нали? Такова мъничко същество, а причинява такива страдания, нали? На покойния г-н Шайн му позволих да се запознае най-интимно с тяхното естество. Жалко, че не успя да ви разкаже, преди да умре.

Други пък са като имунизирани срещу отровата. Не им действа, знаете. Изобщо. И ето този факт ни дава основание за един интересен тест. И ако не кажете онова, което ми е нужно, ще го приложа на вашата курва. На кожата ѝ по-точно. Тя вероятно дори и няма да усети ужилването. А ние пък ще изчакаме малко. За да свърши работа, съответната противоотрова трябва да се инжектира в разстояние на половин час. Ако откажете да сътрудничите, боя се, че ще останем тук много повече от това време. Ще започнем с ръцете, сетне ще преминем към лицето и накрая — към гърдите. Ако и това не успее да ви разчувства, ще прибегнем до помощта и на други мои питомци. Тук имам и черна вдовица, знаете. А и пясъчен южноафрикански паяк, към когото съм особено привързан. Тя ще успее да го поеме и в устата си — преди да умре, разбира се.

Сега пък разклати бурканчето в посока към мен.

— За последен път, г-н Паркър, кой е бил вторият пътник и къде се намира сега тя или респективно той?

— Не зная — отвърнах. — Честно, все още не съм успял да стигна до въпросното лице.

— Не ви вярвам — отсече Пъд и бавно, бавно започна да отвива капачето на шишенцето.

Извих се в стола, напрегнах сили, когато го доближи до лицето на Рейчъл. Пъд разтълкува движението ми като признак на слабост и възбудата му като че нарасна. Само че не беше стопроцентово прав. Столовете у дома са доволно стари. Били са чупени и поправяни множество пъти — в продължение на петдесетина години. Като използвах силата в раменете си и извивах ръце колкото можех, усуквах облегалката спрямо основната рамка и след малко усетих, че някои от съединителните винтове поддадоха. В следващия миг столът бе вече готов да се разпадне, ребрата от облегалката — да излязат от гнездата.

— Честно говоря — повторих ясно. — Наистина не зная.

Напънах пак, усетих познатото ми тъничко скърцане. Столът бе повече от готов. Торанс до мен бе зяпнала паяка и Рейчъл с отворена уста, чувах я да диша ускорено, проклетницата. Пъд отви капачката и захлупи шишето върху ръката на Рейчъл. Като допряна вендуза. Сетне раздвижи бурканчето, за да провокира насекомото. Очите на горката Рейчъл се разтвориха неимоверно и тя проплака, колкото ѝ разрешаваше шалчето. Изглежда, че паякът я ужили, защото Пъд разтвори уста и запъшка тежко, сетне се извърна към мен, а в очите му светеше абсолютно, перверзно удоволствие.

— Лоши новини, г-н Паркър, лоши! — извика той, а в същия миг столът се разпадна, аз успях да хвана най-горното ребро и с все сила го забих странично в гръдния кош на Торанс. Тези ребра са заострени в краищата, за да пасват по-добре в конусовидните жлебове. Чух и усетих как импровизираното оръжие проби кожата на жената може би между третото и четвъртото ребро и проникна навътре — не беше трудно. Тя изкрещя, аз бях вече на крак и с все сила ѝ ударих една глава. Уцелих я в лицето, тя политна към умивалника. В същия миг Рейчъл се отхвърли назад и падна заедно със стола, което принуди Пъд да отстъпи от масата. С все още увиснали на лявата ми ръка части от стола сграбих пистолета от масата и пуснах два куршума в Пъд, който вече тичаше към коридора. От рамката на тамошната врата се разхвърчаха трески.

Усетих ръцете на жената върху краката си. Сритах я и натискът секна. Откачих жиците с частите от стола от ръцете и хукнах в посока на двора — тъкмо да видя дългия силует на Пъд да свива вдясно. Минах коридора на два-три скока и най-глупаво рискувах да подам глава — изстрелите дойдоха мигновено. Имал е втори пистолет, мръсникът. Дълбоко поех дъх, претърколих се ребром на верандата и открих огън в движение — това поне го зная и мога добре. Смит и уесънът подскачаше в ръката ми, но Пъд се скри сред дърветата. Скочих и го подгоних, тогава чух звука на запалването. Секунди по-късно колата му изскочи иззад стволовете. Непрекъснато стрелях — докато минаваше по тясната алея и излезе на пътя. Задното стъкло се пръсна, единият стоп също и в следващия миг затворът зацепи в крайно задно положение — край на патроните. Зарязах Пъд — какво да правя? — и тичешком се върнах в къщата. Развързах Рейчъл, тя избяга в съседната стая и се търколи на кревата, сви се на кълбо и яростно затри с ръка ухапаното място.

Торанс пълзеше към задната врата, реброто все така стърчеше от раната, по пода зад нея се бе проточила ивица черна кръв. Носът ѝ бе счупен, едното око — посиняло, затворено, сигурно от моя ритник. Погледна ме, когато се надвесих над нея, но, изглежда, не виждаше ясно; или бе на прага на безсъзнанието или на смъртта, не можех да кажа.

— Къде ще отиде той? — изсъсках гневно.

Тя унесено поклати глава, събра малко сила и се изхрачи в лицето ми — предимно кръв. Сграбчих стърчащото парче дърво и го извих, ясно чух как зъбите й изскърцаха в агония.

Къде отиде той? — изревах с все сила отново.

Тя биеше с длан по земята, безмълвно, устата ѝ се разчекна в ням звук, тялото се изви и се разтресе в неистови спазми. Пуснах реброто и се изправих, отвореното ѝ око се бялна и цялата тя сякаш замръзна. Опипах ѝ дрехите, каквито джобове имаше — но в тях не намерих нищо. Ама абсолютно нищо, което би ми подсказало в каква посока избяга Пъд, къде би могла да се намира бърлогата му. В безсилна злоба и ярост сритах краката ѝ, сетне презаредих, грабнах Рейчъл и я понесох към колата.

Глава двайсет и втора

На Ейнджъл и Луис се обадих от Медицинския център — Мейн, само че никой не вдигна телефона в стаята им. Тогава позвъних в полицията на Скарбъро, казах им, че двамина са нахлули у дома, нападнали приятелката ми и единият — жена в случая — лежи мъртъв на пода в моята кухня. Описах им и колата на Пъд, обясних, че съм стрелял по нея — задният прозорец е разбит, единият стоп — също.

Тяхната служба разполага с компютърни комуникации — всъщност нещо като диспечерски център. На практика това значи, че най-близката патрулна кола мигом получава задачата да отиде в къщата ми, съседните участъци и отдели ще бъдат незабавно уведомени, щатската полиция — също. И ще бъде направено обединено и координирано усилие Пъд да бъде задържан, преди да е успял да се отърве от автомобила.

На Рейчъл ѝ биха антивенин или нещо подобно, но след като ѝ бяха задали куп въпроси, които аз така и не успях да чуя. Сетне я поставиха на количка и я скриха зад някаква завеса. По това време вече бях успял да се свържа с двамата и Ейнджъл бе влязъл при нея, за да ѝ държи ръката, докато Луис чакаше навън — в колата. Знаех отлично, че все още има хора, готови да задават стотици въпроси във връзка със събитията в Дарк Холоу миналата зима и най-добре бе Луис много-много да не се мярка наоколо. Той веднага бие на очи, докато Ейнджъл е далеч по-незабележим.

Докато гонех колата към болницата, Рейчъл не бе промълвила и дума. Седеше и само трепереше цялата, като непрекъснато притискаше мястото, където я бе ужилил паякът. Когато я носех, забелязах драскотините и синините и по главата, но за щастие се оказа, че мозъчно сътресение няма и че вероятно скоро ще се оправи. В интерес на истината и мен ме прегледаха обстойно, включително и главата — и как не — след толкова много чукане по нея. Зашиха ми раните по скалпа — някъде може би десет шева. Беше вече рано привечер, когато цъфна Рамос — от детективския отдел на Скарбъро, а с него и по-висше ченге — детектив сержант Уолъс Макартър, всъщност старшият на отдела. Незабавният им въпрос бе: коя е пострадалата жена? И по-точно — къде е тя в момента?

— Ами лежеше на пода — където я и оставих — отвърнах, също озадачен.

— Е, добре, но там е нямало никой, нищо — когато първата патрулка пристигнала у вас — недоволно рече Макартър. — Доста кръв по пода в твоята кухня — да, в двора също, но мъртва жена — тц.

Седна срещу мен на стол в неголямото помещение, което болницата използва за среща на роднини, обикновено на починал пациент.

— Сигурен ли си, че е била мъртва?

Поклатих глава и отпих от хладкото кафе.

— Виж какво, аз ѝ забих едно парче дърво — здраво в ребрата, може би между номер три и четири, и вложих цялата си сила. Стори ми се, че умря — поне пред мен. Но няма начин да е станала и да си е тръгнала, разбираш ли?

— Значи допускаш, че онзи тип, когото наричаш г-н Пъд, се е върнал да си я прибере, така ли?

— Не намерихте ли едно куфарче на масата? Пълно с паяци, а?

Макартър поклати глава.

— Тогава трябва да е бил той.

Едно-единствено нещо си помислих в този момент: Пъд трябва да е рискувал невероятно, ама идиотски, като в някой филм! Да се върне, за Бога! И в най-добрия случай е разполагал само с няколко минути.

— Вероятно разчита да ви обърка, изобщо максимално да замъгли случая. Без жената нямаме нищо, ама нищо, разбираш ли? Нищо не го свързва с нея. Или с която и да е друга... — рекох с искрено съжаление.

— Ти знаеш ли я коя е?

— Мисля, че се казва Торанс. Беше секретарка на Картър Парагон.

— Покойният Парагон ли? — попита със съмнение Макартър и извади от джоба тефтер, изчака ме търпеливо да повторя, но в същия миг чух гласа на Рейчъл — викаше ме.

— Ей сега се връщам — рекох на Макартър и той ме изгледа враждебно.

Май му се искаше да ме грабне за врата и да ме разтърси здраво, та да изплюя всичко, което знам по случая. Но кимна неохотно и ми позволи да го оставя.

Когато приближих количката с Рейчъл, Ейнджъл се изправи и дискретно се оттегли към прозореца. Лицето ѝ бе бледо, по челото и юрната устна лъщеше пот, но стисна ръката ми здраво.

— Как си сега?

— Първо, да ти кажа, Паркър, че съм много по-издръжлива, отколкото си мислиш.

— Да, бе, знам колко си издръжлива.

Тя ме изгледа продължително и кимна.

— Може би си прав — рече и погледна зад гърба ми към стаята, където чакаха Рамос и Макартър. — Какво ще им кажеш?

— Всичко, което мога.

— Ама не и всичко, което знаеш?

— Е, не би било разумно да го правя.

— И се каниш да прескочиш до семейство Бекър, нали?

— О, да.

— И аз ще дойда. Може би ще успея да ги убедя, защото ти едва ли ще можеш. Ако сега заедно с Луис им се изтресете на тези хорица, те ще загубят и ума, и дума от страх. Направо ще ги изплашите до смърт. А пък ако намерим Марси, ще ти е нужна една мила женска дума и приятелски настроено лице, така де.

Права беше.

— Добре де. Но първо почини малко, сетне ще прескочим. Няма да тръгвам без теб.

Тя се усмихна доволно и пусна ръката ми. Ейнджъл отново се настани на стола. Забелязах подутината на дългата му риза. Носеше глока под нея, в кобур на кръста.

От съседната стая долетяха високи гласове. Влязох и в същия миг Рамос излетя навън като ужилен, по петите му хукна и Макартър, но ме видя и се спря.

— Какво става?

— Едни риболовци забелязали яхтата на Джак Мерсие на около две мили от крайбрежието — неуправляема. Вълните я носели към брега — преглътна Макартър, — а на мачтата висяло завързано човешко тяло.

Моторната лодка „Ревинънт“ (което ще рече завърнал се от света на мъртвите!) влязла в дока на Портланд преди пет дни. Била около осемметрова моторница с кабина, тип „Грейди Уайт Сейлфиш 25“, с чифт извънбордови двигатели „Сузуки“, собственикът платил авансово 175 долара за пет дни престой при стандартна тарифа — 1 долар на фут за денонощие. Оказа се, че всички данни, които бе дал на администрацията, са фалшиви: и името, и адресът, телефонният и регистрационният номер — от началото до края.

Бил дребен мъж, леко кривоглед, с прясно бръсната глава. Прекарвал времето си предимно на лодката или съвсем близо до нея, спял на единствената койка в кабината. През деня седял на палубата с бинокъл в едната ръка и клетъчен телефон в другата, на скута — книга. С никого не говорел, никога не се отдалечил от съда за повече от 15 минути. Очите му били постоянно насочени към водите на Каско Бей.

Рано на шестия ден сутринта група от шестима — две жени и четири мъже — се качили на яхта в залива. Тя се казвала „Илайза Мей“ — доста по-голяма като съд, поне двайсетметрова, строена преди три години от „Ходждън Йотс“ в Ийст Бутбей. Скъпа, елегантна направа — палубата от тиково дърво, корпусът — специална пластмаса, стъкло и махагон върху канадски кедър, подсилени платна на 24-метрова мачта, дизели „Пъркинс“ 150 коня, луксозни легла за седмина. Съдът разполагал с радар с диапазон поне 40 мили, всички видове модерни системи за установяване на местонахождението, електроника и радио от най-висока класа, метеоприбори — също, автоматична система за сигнализиране за помощ и Бог знае още какво. И как не — Джак Мерсие платил за нея над два милиона и половина в зелено. Била прекалено голяма за дока на Скарбъро, та имала постоянна котвена стоянка в Портланд.

„Илайза Мей“ излязла от Портланд за последен път малко след девет часа сутринта. Духал северозападен вятър, времето било прекрасно за ветроходство, вятърът развявал бялата коса на застаналия на кормилото Мерсие, докато влизали в Каско Бей. Дебора Мерсие стояла встрани от съпруга си, с наведена глава. По това време при кривогледия дошли още двамина — жена в синьо и слаб, червенокос мъж в кафяви дрехи. И двамата носели въдици. Щом „Илайза Мей“ се отправила към открито море, „Ревинънт“ я последвала.

Върнах се за секунда, догоних Макартър при асансьора.

— Мерсие е забъркан в тази игра — рекох му в движение.

Нямаше смисъл повече да крия неговата роля.

— Какво, по дяволите...

— Повярвай — аз работех за него.

Забелязах, че преценява възможностите, затова избързах.

— Вземи ме с теб. По пътя ще ти кажа всичко, което зная.

Макартър закова на място, изгледа ме продължително, сетне кимна и протегна ръка.

— Добре, но само до Пайн Пойнт. И дай патлака, Чарли.

С нежелание се разделих със смит и уесъна. Той обаче извади пълнителя, погледна да няма патрон в цевта и ми го върна.

— Защо не го оставиш на приятелите си?

Кимнах, върнах се при Рейчъл и го подадох на Ейнджъл. Тъкмо потеглях обратно, когато усетих топла ръка на кожата на кръста и нещо твърдо хлътна под колана. Глокът на Ейнджъл. Наложи се да си взема и сакото, сетне изтичах обратно и настигнах Макартър на улицата.

В бордния дневник на Мерсие е записано, и това е последната информация, че „Ревинънт “ влязла във връзка с Илайза Мей малко след 09,30 часа, на около 40 мили от пристанището и в открито море. Северозападният вятър е наистина идеален за яхта, но също може да издуха в открити води и закъсала моторница. „Ревинънт“ ужким отправила сигнал за помощ на УВЧ, но го чула само „Илайза Мей“ макар че е радиус от няколко мили имало и други съдове. Някой си е поиграл с радиото и вероятно му е намалил диапазона, за да не чуят и на зова за помощ да отговорят и други моряци. Мерсие е записал, че акумулаторите на „Ревинънт“ били отишли на кино и течението го носело опасно навътре. Тогава той променил курса и тръгнал към собствената си смърт, при това с доста висока скорост.

Почти всичко разказах на Макартър — от първата ми среща с Мерсие до тазсутрешния сблъсък с Пъд. Много малко неща пропуснах: на първо място Марси Бекър, убийството на Мики Шайн и това, дето намерихме мъртвия Картър Парагон.

Естествено, не споменах и за съмненията си, че в смъртта на Грейс Пелтие може да се замесени и някои членове на щатската полиция, като например Лутц или Воасин, а може би и двамата.

— Значи смяташ, че убиецът на двамата Пелтие е този същият Пъд?

— Вероятно. Братството, така както го вижда обществеността, е просто параван за нещо съвсем друго. Или за някой друг човек, респективно хора. Грейс Пелтие е попаднала на неудобни за някого факти и това се е оказало за нея фатално.

— Значи този Пъд е решил, че Къртис Пелтие също знае онова, което е научила дъщеря му, и дори може би крие нещо? А и ти го знаеш същото — така поне си мисли той — прав ли съм?

— Да.

— Но ти не знаеш какво е то, така ли?

— Все още не.

— Ако Джак Мерсие е мъртъв, големи дандании ще станат... — мрачно процеди Макартър, а до него Рамос енергично закима с глава.

— И хич не си мисли, че ти ще минеш метър, Чарли... — измери ме с поглед Уолъс.

Минахме по US-1 — в южна посока, свихме вляво по шосе 9 и се насочихме към брега. Префучахме покрай червената баптистка църква, покрай камбанарията на католическата „Свети Джудс“ и ето ни пред пожарната на „Кинг Стрийт“. Седем-осем автомобила вече бяха там, до един с отворени врати. Наоколо се суетяха доста хора, но един от пожарникарите — едър мъж в джинси и тенисфланелка с пожарникарската емблема, ни махна с ръка да продължим към дока, където във водата вече се люлееше „Мърин 4“.

Полицията на Скарбъро разполага с две лодки за работа по вода. „Мърин 1“ е надуваема, с двигател 70 коня, с постоянна стоянка Спъруинк, северно от Пайн Пойнт, всъщност на Фери Бийч. „Мърин 4“ е доста по-голяма, клас „Бостън Уейлър“ с двигател „Джонсън“ — 225 коня, постоянна стоянка на Пайн Пойнт — при пожарникарите, когато не е спешно необходима. Има четиричленен екипаж и всички те вече бяха на борда. Моторницата на пристанищния шеф бе до нея, заедно с две ченгета от Скарбъро, въоръжени с пушки „Мосберг“ — стандартното оръжие, което носят в багажниците на патрулките. На „Мърин 4“ обаче имаше още двама полицаи с полуавтоматични карабини М-16, облечени в сини винтяги. В съседство вече се събираха любопитни рибари и зяпаха да не изпуснат нещо.

Рамос и Макартър навлякоха дебели непромокаеми якета и тръгнаха да се качват на лодката, аз — по тях.

— Ти къде, бе? — извърна се Макартър, ядосан.

— Хайде сега, Уолъс — примолих се аз. — Недей така. Няма да ти преча, ще стоя встрани. Мерсие ми е клиент. Не мога да седя тук като татко пред родилното... особено пък ако нещо му се е случило, нали? Ако не ме вземеш, просто ще се наложи да наема някой рибар да ме изкара натам и тогава вече може би наистина ще ви се пречкам. Още по-лошо, току-виж съм изчезнал и ти ще загубиш ключов свидетел. И пак ще те върнат в трафик отдела — да седиш на някое кръстовище.

Макартър изпсува и изгледа другите на лодката. Капитанът се казва Тед Адамс и е арабия. Е, Тед сви рамене.

— Хайде, давай на шибаната лодка — изсъска Уолъс. — Само да ми се препречиш и ще те бутна да нахраним раците, чуваш ли какво казах?

Качих се, Рамос след мен. За навлеци като мен нямаше излишни якета, затова се завих колкото можах в сакото, вдигнах яката и се наместих на една пластмасова седалка с ръце в джобовете и брадичка, притисната към гърдите — яко си духаше. Лодката потегли рязко, Макартър пристъпи към мен и нареди:

— Я подай ръката!

Подадох му дясната, той извади белезници и ме закопча за парапета.

— Ами ако потънем? — попитах го ей така.

— По-лесно ще ти намерят трупа — рече той. — Вместо да го отвлече нанякъде течението.

Лодката полетя през черно сивите води на Сако Бей с леко повдигнат нос, отдолу искряха и се пенеха малки вълни. Макартър застана до кабината и се загледа назад — към Скарбъро, хоризонтът зад нас заподскача весело — сякаш в такт с движението на съда.

В кабината пред кормилото Адамс говореше с някого по радиото.

— Все така я носят вълните — към брега — обясни той на Макартър, след като се показа на вратата. — Само на две мили сме от нея.

Погледнах в указаната посока, над главите на групичката ченгета край мен и си представих, че виждам тъничък стълб в далечината — високата, източена мачта на яхтата. Нещо ме зачовърка, загриза отвътре като ноктите на затворена в чувал котка. Носът потъна за миг в отривисто движение и незабавно се издигна отново, като ме заля с доста солена водица. Потръпнах, отгоре чайките закрякаха, като че ми се смеят. Надвикваха бумтенето на двигателя, проклетниците, и се рееха над водата, като че търсят нещо.

— Ето я — извика Адамс и пръстът му посочи зелена точка на радарния екран, аз в същия миг наистина забелязах нещо като дълга игла, забита в черна бучка на хоризонта. Застаналият до мен Рамос проверяваше предпазителя на своя глок.

Неясната форма постепенно придоби определени очертания: бяла красавица с висока елегантна мачта. Малко встрани и вляво зърнах по-дребен и доста по-неугледен съд — бе траулерът, който пръв я забелязал — портландски рибари. От север забръмча нещо — бе двигателят на „Мърин 1“ — пристигаше и тя. Двете лодки винаги действат заедно — по свързани със сигурността причини, такъв е и регламентът.

„Мърин 4“ сви на юг и направи обход, за да застане откъм източната страна на яхтата.

Очертанията на красивия съд на Мерсие изпъкваха на фона на залязващото слънце. Когато я заобикаляхме, ясно видях кръвта на палубата. Дори и солената вода не бе успяла да я измие изцяло, по надстройката личаха дупки от куршуми. Недалеч от кърмата чернееше следа от изгорено — изглежда, някой бе изстрелял сигнална ракета, но тя се бе възпламенила именно там.

Високо горе на мачтата, полуприкрита от платната, висеше човешка форма, сигурно труп, с разпрострени встрани и завързани за напречната греда ръце. Тялото бе голо с изключение на бели боксерки, сега оцветени в червено и черно. Завързаните заедно и допрени крака се белееха; второ въже минаваше през гърдите и сетне отиваше надолу, опънато и завързано за парапет. Сега чак видях, че почти цялото тяло е обгорено — от стомаха до главата. Косата я нямаше вече, вместо очи — черни дупки, зъбите — оголени в гримаса на безмълвна болка. Но аз си знаех, че гледам останките на Джак Мерсие.

Капитанът повика яхтата с мегафона, такъв си е редът, но никой не се отзова. Тогава приближи и почти допря своя съд до „Илайза Мей“, млад матрос прескочи и завърза двата съда с въжета. Първи след него се прехвърлиха Рамос и Макартър, вече с нахлузени ръкавици.

— Елате тук! — чух, че ги вика матросът от кабината.

Те вървяха внимателно, гледаха в краката си, да не би да унищожат някоя улика по един или друг начин, а вълните леко люлееха яхтата. Младежът им сочеше дебела черна следа кръв, която слизаше надолу по стълбичките. По това място видимо бяха теглили нечие тяло — мъртво или най-малкото зле ранено — надолу към трюма. Макартър приклекна и внимателно огледа следите. На едно място забеляза дълъг рус косъм, подаващ се от съсирената и позасъхнала кръв. Пребърка джобове бързо, измъкна нужното му найлоново пликче и прибра в него уликата.

— Ти остани тук — нареди той на матроса и поведе Рамос надолу.

Ченгетата на борда на двете полицейски лодки бяха насочили оръжието си към другите два входа на палубата на „Илайза Мей“. Рамос и Уолъс слизаха по периферията на стълбата на третия вход. По-късно разбрах какво са видели.

Влезли в малък тъмен коридор с помещение незабавно вдясно и койка вляво. Помещението било празно, миришело на химикали, в края му зад бяла найлонова завеса имало душ. Койката била също празна. На пода на коридорчето имало дебел килим, който джвакал, а помежду влакната избивала тъмна, незасъхнала все още кръв. Продължили през камбуза, за да стигнат до втори чифт противоположни врати — съответно две спални с неголеми двойни легла и шкафове, достатъчни да поберат не повече от два чифта обувки.

Отсреща била вратата към главното помещение — затворена. Спогледали се, Рамос свил рамене. Уолъс се върнал малко назад, влязъл в едната спалня и подал ръце с насочен пистолет, Рамос направил същото — от съседната спалня.

Двамата изревали заедно:

— Полиция! Излезте незабавно с ръце високо над главата!

Никой не отговорил. Уолъс пристъпил, притиснал гръб към стената, доколкото това било възможно в онази теснотия, и ритнал вратата.

Почти навсякъде имало кръв — по трите стени, на тавана и на пода. Прокапвала от време на време от висящите тела, имало пръски по картините на стените между илюминаторите. Три голи тела висели от таванните греди — с главите надолу — две жени и мъж. Едната била със сиворуса коса и почти допирала пода, втората — чернокоса и по-дребна. Гърлата и на двете били прерязани, а русата имала прободни рани и по корема, и по краката. Изглежда, нейната кръв била под и на килима в коридорчето, по стълбите, по палубата. Сигурно Дебора Мерсие е опитала да избяга или да направи нещо в защита на съпруга си, докато са го убивали.

В малкото пространство миризмата на кръв била много наситена, а телата се клатели и блъскали едно в друго, в унисон с люшканията на съда. Били убити с лице към вратата, затова силните струи избликнала от артериите кръв опръскала само трите стени.

Зад гърбовете им също имало кръв — не много. На стената отзад се мержелеело нещо като надпис, но той не се виждал добре поради самите трупове. Макартър протегнал ръка, спрял люлеенето на Дебора Мерсие, която била най-отляво. Тогава и другите два трупа увиснали почти неподвижно, а той успял да разчете написаните с яркочервена артериална кръв букви, макар че потръпвал от допира до студената плът.

Само една дума:

ГРЕШНИЦИ

Глава двайсет и трета

Какво ви струва само да... ?

Това бяха думите на Джак Мерсие, казани онзи първи ден на нашата среща, когато ме бе помолил да се занимая със случая Грейс Пелтие. Сега се връщаха към мен с неведома сила — след като научих какво бяха намерили в главния салон на „Илайза Мей“. Под онези залети с кръв палуби, под разпнатия на мачтата Джак Мерсие. Връщаха се стотини пъти и блъскаха по съзнанието ми като стоманени чукове. Върнаха се и на следния ден, когато разлистих вестниците и погледнах снимките на яхтата, по-малките фотографии на Джак и Дебора Мерсие, на адвоката Уорън Обър и съпругата му Елинор.

Какво ви струва само да...?

Сетих се и как бях седял на онази пейка на борда на „Мърин 4“, мокър и треперещ от студ, сред крясъците на чайки и гларуси, докато теглеха „Илайза Мей“ към брега. Бяхме останали повече от два часа в откритото море и сетне очертанията на разпнатия Мерсие бавно чезнеха в падащия мрак. Единствен с мен говори Макартър, и то само за да ми разкаже накратко за видяното в трюма и за написаната с кръв дума на стената.

Грешници...

— Баптистите от Арустук... — рекох аз.

Макартър сви устни.

— Малко е рано да търсиш такива подражателски изпълнения — мрачно отвърна той и поседна до мен.

— Не е подражателство — настоях аз. — Същите хора са.

В краката ни плисна вода.

— Виж сега... онези баптисти са мъртви отпреди повече от трийсет години. Дори и истинският им убиец да е жив, защо му е притрябвало да започва отново, а?

Прекалено бях уморен, за да играя игри, да продължавам да крия туй-онуй. Прекалено уморен.

— Мисля, че те изобщо не са спирали да убиват. Продължавали са си през всичките тези години — но тихо, дискретно, тайно. Мерсие бе тръгнал по дирите им и, изглежда, ги бе почти настигнал, вероятно разкрил, опитваше се да упражни натиск върху Братството — чрез съда и данъчните. Искаше да ги изкара на светлото и ето че успя. Но затова пък те го убиха, както убиха и другите, осмелили се да застанат до него в тази мисия: Йоси Епстайн от Ню Йорк, Алисън Бек от Минеаполис, Уорън Обър, дори и Грейс Пелтие.

Сега излизаше, че контрамерките им са почти изцяло проведени. Думата на стената го доказваше: тя бе далечно и нарочно ехо от клането, с което бяха започнали, което бе разкрито като деяние съвсем неотдавна. Оставаше им само едно-единствено дело за довършване: да си възвърнат последното „Откровение“. Като свършат и това, просто ще се изпарят, ще изчезнат и иди, че ги гони. Ще се скрият завинаги в някоя от онези тихи, тъмни и черни на цвят пещери в безкрайния ни кух свят.

— Кои са тези ТЕ? — попита Макартър.

— Семейство Фокнър — отвърнах аз. — Фокнърови са истинското Братство.

Макартър съжалително поклати глава.

— Ти самият си затънал в лайната до шията, Чарли, да знаеш.

Замълчах, тишината неочаквано разкъса шумът на приближаващия „Мърин 1“.

— Отиват да докарат съдебния лекар, за да извърши съответните формалности — уморено рече Макартър и отключи белезниците. — Ти върви с тях. Сетне ще изпратя някой да те доведе в отдела и ще си продължим разговора.

Остана загледан в мен, докато внимателно слизах на по-малката лодка. Тя направи отривиста маневра и се насочи към брега, а „Илайза Мей“ си остана на място. Слънцето вече потъваше на хоризонта, вълните играеха като в пламъци.

Изведнъж ми се стори, че на фона на аленеещата небесна твърд съзирам черен флаг — трупът на Мерсие чернее срещу червеното.

По-късно седях във фоайето на полицията и гледах дежурните зад непробиваемите стъклени прегради. Бях целият подгизнал, зъбите ми тракаха от студ, нямаше начин да се сгрея. Без да искам, за кой ли път препрочитах полицейските бюлетини на таблата по стените, плакатите с профилактични съвети за различни болести и какви ли още не дивотии. Струваше ми се, че вдигам температура. Главата ме болеше, особено неприятно усещах раната с шевовете на скална — имах гадното усещане, че са се скъсали.

Накрая ме въведоха в конферентната заличка, където току-що бе завършило заседанието на местните полицейски шефове. Бяха схрупали Макартър с все дрехите за това, че ме бе пуснал на борда на полицейската лодка. Поднесоха ми чашка кафе, напразно се опитвах да се стопля с него, а на вратата стоеше патрулно ченге и подозрително ме оглеждаше. Сигурно си мислеше, че се каня да свия някои от окачените по стените евтини награди.

Сетне влязоха Макартър и капитан Боби Мелия — един от двамата пряко подчинени на полицейския началник Байрън Фишър. Макартър носеше магнетофон. Включиха го, седнаха срещу мен и ми наредиха да разправя всичко, което знам — от началото до края. В същия миг влязоха агент Норман Бун и Елис Хауард от портландската полиция.

Разказах им каквото знаех. Отново.

И отново.

И отново.

Бях уморен, гладен, изстинал до костите. Всеки пореден път ставаше все по-трудно да си спомням къде какво бях пропуснал да кажа, а въпросите им растяха по брой, все по-специфични и точни, лицата им се изостриха и озлобиха. Все пак знаех, че не бива да споменавам нищо за Марси Бекър. Защото ако Братството имаше човек в полицията, то все едно че ѝ подписвах смъртната присъда. Опитваха се да ме плашат с какво ли не: че щели да ме обвинят в съучастничество с убийците на Джак Мерсие, в укриване на важна информация от компетентните органи, в опит да попреча на правосъдието да си върши работата и Бог е свидетел какви ли простотии още не измислиха. Просто физически усещах вълните на омерзението и гнева им да се разбиват в мен.

От лодката липсвали две тела: от проверките се бе оказало, че онзи, който мязаше на порнозвезда, и Куентин Харолд са били там в качеството си на охрана на двете семейства — Мерсие и Обърови. Въпреки че що за охрана са тези двамата, никой не знае. Ченгетата от Скарбъро имаха хипотеза: те първи са загинали в откритата стрелба. Джак Мерсие се опитал да изстреля сигнална ракета, не успял, вместо това неволно си подпалил дрехите сам. В помещението, където бяха намерили телата, имало и револвер — колт, но с него не било стреляно. На пода били разпилени патрони — като че някой е направил последен, отчаян опит да зареди.

Какво ви струва само да...

Жадувах час по-скоро да се разкарам от това място. Трябваше да поговоря с Бекърови, да ги помоля, накарам, принудя, дори и с помощта на оръжие, да ми кажат къде се крие дъщеря им. Трябваше да разбера какво бе разкрила Грейс Пелтие. Исках да поспя.

Най-вече трябваше да намеря г-н Пъд и онази нямата, и стария, който бе поискал кожата на Рейчъл: Преподобния Фокнър.

Съпругата му бе сред смъртниците от Сейнт Фройд, но не и двете му деца. Момче и момиче — добре помнех. На каква възраст би трябвало да са днес: някъде към края на четирийсетака, началото на петдесетте, нали? Г-ца Торанс бе прекалено млада, Лутц — също. Освен ако нямаше още някои скрити-прикрити тук или там — нещо, в което аз лично се съмнявах, значи остават само Пъд и нямата. А те очевидно са Ленърд и Мюриъл Фокнър — помощници, оръдия, изпълнители на бащината воля.

Пуснаха ме чак след единайсет същата вечер. Откараха ме с полицейска кола до моята. Заплахите, заканите и предупрежденията им все още ми дращеха тъпанчетата. Когато се прибрах, Ейнджъл и Луис бяха при Рейчъл, пиеха бира, гледаха телевизия, бяха намалили звука почти до край. И тримата ме оставиха на мира да се изкъпя и преоблека. На кухненската маса заварих нов клетъчен телефон — бяха взели паметта от стария. Отворих хладилника, измъкнах бутилка пиво — отворих я и вдъхнах миризмата. Хмел и плодово сладникава, приятна. Отпих — първата ми глътка алкохол от две години насам. Задържах я максимално дълго в устата, преглътнах, повечето беше слюнка. Останалото налях в чаша и изпих половината от него. Загледах се в другата половина в чашата. След малко отидох до мивката и я излях.

Е, едва ли бе миг на откровение, по-скоро бе потвърждение на дадения отдавна обет. Не ми се пиеше или може би не ми се пиеше точно сега. Ейми се бе оказала права: алкохолът е само нещо, което запълва дадена празнина, а аз вече бях намерил и други начини да постигам същото. И поне сега едва ли щях да намеря истината в някоя бутилка.

Отново потреперих — въпреки горещия душ и топлите дрехи. Бях се намръзнал здравата, струваше ми се, че в устата все още усещам морската сол, в косата — пяната на вълните. Само го помислих за миг и отново се върнах в морето, на лодката до „Илайза Мей“ и увисналото на мачтата тяло на Джак Мерсие.

Захвърлих биреното шише в боклука за рециклиране и в този същия миг зърнах застаналата на вратата Рейчъл.

— Не върши работа, а? — рече тя тихо.

Поклатих глава. За момент не можах да намеря думи... нещо вътре в мен студенее, в същото време лудее, същи камък в сърцето, което се мъчи да го изхвърли. Усещам болка някъде в средата на тялото, тя тръгва да се разпростира навсякъде: в ръцете, краката, слабините, в краищата на ушите дори. Върви на вълни, на вълни и ме раздрусва целия, налага се да се хвана за мивката, за да не падна. Затварям очи и виждам:

Вадят млада жена от петролен варел до един канал в Луизиана, устата ѝ отворена, зъбите ѝ се белеят, агонията е била страшна, по тялото са избили телесни мазнини... там я е набутал Пътника, след като я е ослепил и убил...

Посред нощ у дома тича мъртво момченце, зове ме да си играем...

Джак Мерсие пламти като факла в отчаян зов за живот, а окървавената му съпруга я тътрят надолу по стълбата...

Кръв и вода, смесени по бледото, разкривено лице на Мики Шайн...

Дядо... паметта вече му изневерява...

Баща ми, седнал на стола в кухнята, разчорля косата ми нежно с огромната си ръка...

Сюзън и Дженифър, с одрани кожи, завързани за столовете в кухнята — завинаги изгубени, но в същото време и недалеч от мен, но винаги в мен...

Болката набъбва ли набъбва, шуми като вълни, чувам гласове — те ме викат, зоват ме отново и отново. Думите преминават в крясък, той се усилва, прелива в кресчендо, тялото ми се разтриса, устата ми се отваря и чувам собствения си глас.

— Не съм виновен аз... — това казах.

— Не те разбирам — отвърна Рейчъл и присви очи в недоумение.

— Не съм виновен аз — за нищо не съм виновен — настоях аз и усетих, че между думите ми като че зейват празнини, като че ги плюя и примигвам под светлината. Облизах устни — сол и бира. Главата ме заболя отново, запулсира в ритъм със сърцето, като че ме полазиха пламъци. Миналото и настоящето се завъртяха в някакъв огнен шемет, като тела на любовници, като кълбо змии в яма. Нова смърт и стара, стара вина и пресни угризения, а болката в мен — бяла като нажежено желязо.

— За нищо — пак повторих и очите ми се замъглиха.

Сега бях готов да се закълна, че по лицето и в устата си усещам морската вода.

— Нямаше начин да ги спася. Ако бях с тях, щях да загина и аз. Направих всичко, което можех. И все още се опитвам, но нямаше начин да ги спася...

Не знаех за кого говоря. Сигурно за всички тях: мъжът на мачтата; Грейс и Къртис Пелтие; за една жена и едно дете, мъртви на пода на евтин апартамент преди година; за друга жена, за друго дете, в кухнята на дома ни в Бруклин още една година преди това; за татко, за мама, за дядо; за момченце с дупка от куршум вместо око.

За всички тях.

И пак чух гласовете им: викат ме от местата, където лежат; ечат през дупки и къртичини, в каверни и пещери, празнини и кухини, а целият ни кух свят вибрира от тези звуци.

— Опитах — потретих, — но не бе възможно да спася всички.

И тогава усетих ръцете им по мен, а светът наоколо рухна в очакване да го изградя наново в образ и подобие наше.

Глава двайсет и четвърта

Заспах в ръцете ѝ, но спах лошо, тежко, в непрестанен сблъсък с разни виещи се, налитащи ми остроноктести твари. Ейнджъл и Луис бяха останали да спят в къщата, всички врати бяха здраво заключени и залостени. Ужким бяхме в безопасност, но Рейчъл до мен не можеше да си намери място. Потъвах в някаква черна вода, където ме чакаше Джак Мерсие, същинска пламтяща факла под вълните, до него Къртис Пелтие, от ръцете му тече гъста черна кръв и струи към дъното. Опитвам се да се изкача, а те ме дърпат надолу, мъртвите им пръсти здраво впити в краката ми. Главата ме цепи, дробовете ми ще се пръснат, натискът върху цялото ми тяло расте ли расте принуден съм да си отворя устата, а в нея и в носа нахлува солената вода.

И тогава се събуждам. Пак и пак. Намирам я притисната в мен, нежно ми шепне успокоителни слова в ушите, ръцете ѝ ме галят по мократа коса, разтриват слепоочията ми. И така минава нощта.

На следващия ден закусихме набързо и се приготвихме за излизане, но се разделихме на две групи. Луис, Рейчъл и аз към Бар Харбър, окончателно решени на всяка цена да говорим с Бекърови. На всяка цена. Ейнджъл бе поправил домашния телефон и щеше да остане в къщата, за да е готов за всякакви маневри, ако такива се наложат. На път към колата проверих клетъчния телефон за евентуално оставени съобщения. Имаше само едно — от Али Уин. Молеше да ѝ се обадя.

— Нали ми казахте да ви потърся, ако някой започне да задава въпроси за Грейс — рече тя, когато се свързахме. — И ето — един се обади.

— Кой?

— Един полицай. Вчера дойде в ресторанта. Детектив беше, показа си значката.

— Видяхте ли името?

— Разбира се — Лутц. Каза, че разследва смъртта на Грейс, и питаше кога съм я виждала за последен път.

— А вие какво му отговорихте?

— Същото, каквото и на вас. Нищо повече.

— Как ви се видя полицаят?

Тя очевидно се замисли, отговори малко по-късно:

— Уплаши ме. Снощи въобще не съм се прибирала у дома. Преспах у една приятелка.

— А от вчера мяркал ли се е?

— Не, смятам, че ми повярва.

— Обясни ли как се е добрал до името ви?

— От ръководителя на аспирантската работа на Грейс — една възрастна доцентка от университета. Снощи ѝ се обаждах — тя ми съобщи, че му дала две имена — моето и на Марси Бекър. Познаваше ни и двете, колко пъти сме пили кафе заедно.

Беше след девет часа сутринта и вече почти влизахме в Огъста. Телефонът иззвъня, погледнах индикатора — номерът не ми говореше нищо.

— Господин Паркър? — попита женски глас. — Обажда ви се Франсин Бекър, майката на Марси.

Прошепнах името в ухото на Рейчъл.

— Тъкмо съм на път към вас, госпожо.

— И все още търсите Марси, нали? — в гласа звучеше някакво примирение, но и страх.

— Убийците на Грейс Пелтие са по следите ѝ, госпожо Бекър — рекох аз. — Те убиха баща ѝ, убиха друг човек на име Джак Мерсие, съпругата му и негови приятели, ще убият и Марси — веднага щом я намерят.

Жената отсреща се разплака, ясно чувах хлипанията ѝ.

— Много съжалявам за онова, което се случи, когато идвахте у нас миналия път — давеше се тя в сълзите си. — Бяхме много уплашени — за Марси, за нас самите. Тя ни е единствената дъщеря, г-н Паркър. Не искаме да ѝ се случи нищо лошо...

— Къде е тя, госпожо?

Франсин Бекър замълча. Вероятно щеше да ми каже, но не и сега, а по-късно, по свой собствен начин.

— Тази сутрин тук дойде един полицай, детектив беше. Каза ни, че Марси е в голяма опасност и той е готов да я отведе на сигурно място... — тук жената отново изхлипа, сетне продължи: — Съпругът ми му каза къде е Марси. Ние сме хора обикновени, г-н Паркър, спазваме законите, слушаме властта. Марси ни беше предупредила да не говорим с полицията, но този човек бе толкова приятен, любезен и видимо се безпокоеше за нея, че... нали разбирате? Нямаше никаква Причина да не му вярваме, а не можем и да се свържем с Марси. В онази къща телефони няма.

— Коя къща?

— Имаме дом в Бутбей Харбър. Всъщност нещо като вила. През лятото я даваме под наем, но напоследък малко сме я занемарили...

— Кажете ми къде точно се намира.

Рейчъл незабавно извади бележниче и писалка, повторих ясно адреса и упътванията на жената, за да може да ги запише.

— Моля ви, г-н Паркър, помогнете ѝ! Нали нищо лошо няма да ѝ се случи?

— Ще помогна колкото мога — обещах аз и се опитах в гласа ми да прозвучи някаква надежда. — Само ми кажете как се казваше онзи полицай?

— Лутц — бе незабавният отговор. — Детектив Джон Лутц.

Дадох десен мигач и излязох на банкета. След няколко секунди се зададе лексъсът на Луис. Слязох, изтичах до него.

— Променяме плана.

— Е, и къде отиваме сега?

— При Марси Бекър. Вече зная къде е.

Трябва да е прочел нещо в лицето ми, защото подхвърли:

— Я да позная... и други хора вече знаят, нали?

— За съжаление, да.

— Е, то все така ни се случва...

Преди трийсетина години Бутбей Харбър бе прекрасно, тихо кътче, нищо повече от мъничко рибарско селище. А още трийсет години преди това вероятно навсякъде е смърдяло на тор, защото пък тогава Бутбей е бил преразпределителен център на търговията с торове. Както и да е — на това място още през 1622 г. е възникнала първата постоянна заселническа колония на брега на Мейн — сигурно най-примитивната на източното крайбрежие, но пък нали все отнякъде трябва да се започне?

Днес, по време на туристическия сезон Бутбей Харбър се оживява, пълни се с разнолики туристи и моряци в отпуска; те въртят добър оборот на пристанищните заведения и места за развлечение. Така че, ако питате мен, някогашното съсипано от мръсотия и безконтролно търговско развитие място е направило голяма крачка в положителната посока, а пък ако случайно сте от черногледите хора, може и да кажете, че наистина има големи промени, но нещата са си все в онази мизерна бъркотия отпреди години.

От Огъста хванахме по шосе 27 в югоизточна посока и пристигнахме в Бутбей за около час, минахме по „Мидъл Стрийт“ и все по нея до мястото, където се превръща в „Бартърс Айланд Роуд“. Искаше ми се да оставя Рейчъл в Бутбей, но си знаех, че ще има голям скандал, а освен това тя сто на сто щеше да бъде от полза при срещата с Марси Бекър.

Накрая стигнахме до отбивка с частен двулентов път към дървена къщурка с паянтова веранда, кацнала на леко възвишение. И тук спряхме. В самия склон зърнах вградени дървени стъпала. Предположих, че вилата е с не повече от 2-3 стаи. От запад и юг имаше дървета, но отсечката до нея се виждаше съвсем ясно. Не забелязах коли, но под прозореца отляво на предния вход бе подпряно колело — от онези с дебелите гуми и специални скорости за планински терени.

— По-добре да оставим колите тук, а? — попита ме Луис.

Вярно беше, че тръгнем ли по пътя, и незабавно ще ни забележи всеки, който може да се намира в къщата. Но пък време за губене нямахме.

— Тц-тц — рекох. — Давай да вършим работа и да се чупим, преди да е пристигнал Лутц.

— При положение, че не ни е изпреварил — възрази Луис.

— Мислиш, че е дошъл с онова колело там ли?

— Може да е идвал и вече да го няма — логично отвърна приятелчето.

Въобще не отговорих. Как ще отговоря, изобщо не ми се и мислеше за подобна възможност.

— Не бива да ходим натам с празни ръце — обади се Луис и отвори багажника на лексъса.

Огледах околността, къщата, лицето на Рейчъл. Свих рамене. Нищо особено не се виждаше и пристъпих към отворения багажник, Рейчъл след мен.

Луис повдигна мъхнатия вътрешен капак, отви гайките, с които бе затегната резервната гума, подаде ми я и намигна. Сега багажникът изглеждаше по-дълбок и все пак бе плитък. Той се наведе и освободи някакви скрити пружини, тогава подът се повдигна на задни панти и разкри малък арсенал, подреден в специално построени отделения.

— Сигурен съм, че имаш разрешителни за всичките тези пушкала — подхвърлих му аз.

— У дома имам за по-сериозната стока, това тук нищо не е — небрежно отвърна той.

Зърнах малкия формат „Калико“ — с два пълнителя по 50 патрона, той, Луис, много ги обича тези играчки. Още и деветмилиметров глок, снайпер карабина „Маузер“ SP66, южноафрикански картечен пистолет ВХР, че дори и със заглушител, и портативен гранатомет отдолу. Това оръжие винаги ме е озадачавало; струва ми се, че в самата идея на конструктора има противоречия.

— Ако се треснеш в някоя бабуна на пътя, може и да гръмнеш. Току-виж отворил се цял кратер и го нарекли на твое име. Ще си единственият хитмен26 с подобна слава — заядох го аз. — Пък и не те ли е шубе да возиш толкова много железа постоянно, а?

То си е сериозно закононарушение, но Луис се ухили:

— Имам документ за професионален шофьор и черна фуражка — гепят ли ме, ще кажа: „Те на голем бел масса, аз само малък черен слуга кочиаш.“

Добре имитираше мекото произношение на луизиански роб от преди някой и друг век.

Сетне се наведе, за да измъкне нещо като рязана двуцевка с мерник и трета цев отдолу, която се оказа ръкохватка. Беше много лека и прилепваше на рамото като изляна.

— Впечатлен съм, Луис — рекох наистина удивен. — Какво е това?

Neostead — южноафриканско. Пука със специално стабилизирани патрони — не се влияят от нарезите в цевите, 13 на брой и изобщо не рита — можеш да си бумкаш с една ръчичка.

— Значи ефикасно, а?

— Какво ти ефикасно, бе, момче, давам ти направо върха!

Поклатих глава отрицателно и му я върнах. Зад мен Рейчъл се облегна на колата. Забелязах, че се нацупи и стисна устни, погледът ѝ като че се втвърди. Знаех, че не обича оръжието. Имаше си най-сериозни причини.

— Добре, хайде да вървим — кимнах аз.

Луис тъжно заклати глава, качи се в лексъса и подпря двуцевката на съседното място.

— Не мога да разбера защо не ми харесваш стоката — извайка се той.

— Прекалено много пари имаш, Луис, това ти е проблемът — сопнах му се аз.

Подгонихме колите успоредно и нагоре по пътя, чакълът под гумите ни запращя и се разлетя. Излязох пръв, Луис секунди след мен. Ясно чух, че във вилата силно се тръшна врата. Сигурно задната.

Хукнахме едновременно — аз отдясно, Луис — отляво. Свих зад ъгъла и веднага я видях — жена в червена риза и джинси. Тича ли тича надолу по склона към дърветата, на рамото ѝ виси раничка. Беше едричка и не особено бърза, догоних я преди още да е на половината склон. И тогава видях мотоциклета — беше в групата дървета пред нас, покрит с платнище.

Бях само на половин метър зад нея, когато свали раницата и със замах я завъртя. Удари ме точно по слепоочието, и то доста силно. Залитнах, ушите ми запищяха, но се плъзнах с краката напред и успях да я препъна. Падна тежичко и раничката отхвръкна встрани. Скочих върху нея, преди още да се е окопитила. Чух стъпките на Луис зад мен и в следващата секунда сянката му падна върху нас двамата.

— По дяволите — изругах високо. — Отнесохте ми главата!

Под мен Марси Бекър се бореше яростно. Изглежда, бе навършила двадесетте, косата ѝ бе светлокестенява, чертите ѝ — обикновени, дори възгруби. Огледах я по-внимателно — широки рамене, мускулеста — може да е била плувкиня или атлет. Сетне видях изражението ѝ и ме загриза съвестта. Яко я бяхме уплашили, особено аз.

— Не се бой, Марси — рекох колкото се може по-приятелски. — Дойдохме, за да ти помогнем.

Сетне се извъртях и я пуснах да стане. Почти веднага хукна, но аз бях готов за това, хванах я и я свалих на земята.

— Казвам се Чарли Паркър и съм частен детектив. Къртис Пелтие ме нае да разследвам случилото се с Грейс. Мисля си, че ти знаеш истината.

— Нищо не знам — изсъска тя и ловко ме ритна с лявата пета — точно по пищяла, където боли ужасно.

Както ви казах — едра, здрава девойка, не беше лесно да я държа на място. А Луис си стои до нас, гледа и се подсмива, мръсникът му с мръсник. Разбра се, че от него помощ няма да видя. Извих я към себе си и здравата я раздрусах.

— Марси, нямаме време за подобни майтапи — подвикнах вече леко ядосан.

— Да ти го начукам! — изхрачи се тя в ответ.

Какво да се прави — беше ядосана, уплашена, пък и имаше пълно основание за това. В този миг се появи Рейчъл и аз благодарих на Бога. Очите на Марси незабавно се прехвърлиха върху нея.

— Марси, на път за насам е един полицай и намерението му съвсем не е да те опазва — бързо рече Рейчъл. — От родителите ти научил, че се криеш тук. Смята те за свидетел на смъртта на Грейс Пелтие. И ние също. Слушай сега — дошли сме, за да ти помогнем, но ти трябва да ни сътрудничиш.

Момичето престана да се дърпа и загледа Рейчъл право в очите. Опитваше се горкото да отгатне дали говори истината. Изглежда, повярва, защото чертите ѝ се отпуснаха, лицето ѝ се поизглади, пламъчетата в очите ѝ угаснаха.

— Грейс я уби един полицай — рече тя изведнъж.

Незабавно се извърнах към Луис.

— Махни колите оттам!

Той кимна и хукна нагоре по хълма. След няколко секунди неговият лексъс се появи в задното дворче, което бе малко над нас — от пътя го прикриваше самата вила. Мустангът го последва достатъчно бързо.

— Мисля, че убиецът на Грейс се казва Лутц — същият полицай, който е на път за насам — казах на Марси, като я гледах в очите. — Е, искаш ли да ти помогнем или не?

Не отговори, само кимна в знак на съгласие. Взех раницата от земята и ѝ я подадох. Докато я поемаше, я задържах и с усмивка подхвърлих:

— Да не ме цапардосаш пак, ей?

Тя ми върна усмивката — смутено, несигурно, също като дете:

— Няма, обещавам.

Тръгнахме нагоре по склона и изведнъж тя изтърси:

— Ама той не търси само мен...

— А кого още? — сепнах се аз — може би бяхме пропуснали нещо важно...

Марси преглътна и в очите ѝ се появи истински страх.

— Най-много му трябва книгата — рече и потупа с длан раничката.

Докато си прибираше скромния багаж, който в бягството бе зарязала в къщата, тя ни разказа за последните дни и часове на Грейс. Във всеки случай не ни показа книгата, не позволи да надникнем в раницата. Все още не ни вярваше напълно.

— Много бързаше, когато излезе от срещата с онзи тип Парагон — разказа момичето. — Изтича направо до колата, качи се и потеглихме. Ужасно беше ядосана, толкова пищисана не бях я виждала дотогава. И през цялото време го ругаеше, наричаше го лъжец с лъжец такъв. Същата вечер ме остави в мотела в Уотървил и не се прибра чак до два-три на разсъмване. Не ми каза къде е ходила, но щом се съмна и тръгнахме. На север. И пак ме заряза сама — в Мачиас. Каза ми да си почивам и да я чакам, ама не я видях цели два дена.

Седях в стаята, гледах телевизия, купих си една-две бири. На втората вечер чувам — някой блъска по вратата. Отивам да отворя — Грейс, косата ѝ мокра и мръсна, дрехите ѝ вир-вода, а тя бяла, пребледняла като сняг, сякаш видяла най-страшното чудовище от Ада. Каза ми, че трябва веднага да тръгваме. Облякох се, взех си раницата и потеглихме. На задната седалка в колата имаше пакет — нещо увито в найлонова торбичка. Надникнах — видя ми се като тухла, голяма и дебела.

— Какво е това — питам, а тя вика: „Не ти трябва и да знаеш!“, и толкоз. Мълчим, мълчим, аз току питам: „Е, сега къде отиваме?“ „При баща ми“ — отвръща тя.

Тук Марси направи пауза, изгледа мен и Луис, който стоеше пред прозореца и оглеждаше местността.

— Не е лошо да тръгваме — обади се той.

Знаех, че Лутц ще дойде всеки момент, но пък нали момичето се бе разприказвало, иди го навивай после да ти каже нещо.

— Нещо друго каза ли ти? — подтикнах я аз отново.

— Ами тя беше като истерична. Мълчеше, по едно време викна: „Той е жив, жив е!“, и започна да плещи едни такива, че онези го завели в града, защото се разболял. Тя видяла как припаднал на пътя. Само това говореше. Ама кои бяха онези, кой беше той, така и не разбрах. Питах, но тя все казваше, че по-добре за мен е нищо да не зная.

И така мина почти час, аз заспах на задната седалка. По едно време усещам, че ме дърпа. Разбудих се, виждам, че сме загазили нещо. Зад нас едно ченге, гони ни, пуснал буркана, надул сирената. Грейс настъпи с все сила и се измъкнахме — онзи изостана. След един завой излезе от пътя и спря. Вика: „Изчезвай, Марси!“, и толкоз. Подхвърли ми раничката, пакета от задната седалка и целия куп с бележките, дето си водеше от сума ти време, и пак вика: „Спасявай се!“ Питам какво става, тя казва да ѝ ги пазя, докато ми се обади. Сетне на онзи отзад фаровете му блеснаха и аз се изшмулих от колата и право в храстите. Право да ви кажа, вероятно съм прихванала онзи страх от нея, защото цялата треперех, а никаква причина да се страхувам нямаше, нали? Така де — какво толкова бяхме направили? Пък и онзи нали беше ченге? И да е откраднала нещо, ще го върне и какво толкова?

Както и да е — слушам аз, тя се мъчи да запали колата, ама проклетницата не ще ли не ще. Дойде онзи, вика ѝ „Дай ключовете!“. Висок мъж, пушеше цигара. С ръкавици, чувам всичко, което ѝ говори — къде е била, какво е правила. Не я пуска да излезе от колата, надвесил се над прозореца. И все я пита за нещо си — къде е то, та къде е то, но нали не знам за какво пита. Тя отговаря, че не разбира за какво ѝ говори той.

— Тогава полицаят се обади по телефона — имаше клетъчен. Може да е било 15 или 20 минути преди да дойде онзи — другият. Един едър такъв — с мустаци.

Сега Марси се разплака жално.

— Трябваше да се опитам да направя нещо, да помогна... защото веднага усетих какво ще стане... още преди да извади пистолета. Просто го усещах! Чувствах как си го мисли, проклетникът му недей! Видях го, че влиза при нея и вече се канех да се развикам с все сила. Мислех, че първо ще я изнасили или нещо... ама нищо не можах да направя, беше ме ужасно страх, цялата треперех. Чувах виковете на Грейс и тогава той я удари по главата, за да млъкне. Претърси багажника, после цялата кола и тръгна да души наоколо. Аз се дръпнах назад и трябва да съм вдигнала шум, защото той ме чу, застина и се заслуша. Значи той започна да търси, да оглежда наоколо и като не намери нищо, се вбеси, върна се и удари по тавана на купето с все сила. Чух и псувните му — надалече ехтяха.

Марси отново замълча, сетне възобнови разказа.

— Видях го, че заобикаля към шофьорския прозорец с пистолета в ръката. Пак се развика на Грейс, блъскаше я по главата с дулото. Тя отблъсна пистолета с ръка, сдърпаха се двамата, чух изстрел и прозорците отпред почервеняха. Първият полицай започна да крещи на едрия, викаше „Какво си мислиш, че правиш, бе!“. Но изглежда се уплаши, защото притихна и го чувам, че пита: „Е, сега какво ще стане?“ Другият го изпсува и му рече да млъкне.

Тогава бръкна с ръце в прозореца и направи нещо с главата на Грейс. Като изкара ръцете, видях, че държи коса и гледа към дърветата и храстите откъм моята страна, все едно ме вижда къде съм. За малко да се напикая — запълзях по корем с лице в земята, не смея звук да издам. По едно време гледам — през предния прозорец главата ѝ се вижда — виси безжизнено, кръв навсякъде. Ужасно мъчно ми стана — беше ми първа приятелка, а аз я оставих да умре сама...

Рейчъл пристъпи, хвана я за ръката.

— Нищо не си била в състояние да направиш, Марси — рече тя тихо и в гласа ѝ долових ехо от моя собствен. — Онзи тип Лутц е щял да убие и теб и тогава нямаше да научим как е станало убийството. Ти нали не си разказвала на други хора за него?

Марси енергично заклати глава.

— Не, но щях... докато не видях книгата. Тогава се уплаших още повече, ама ужасно се уплаших. Реших, че най-добре е да се скрия някъде и да стоя колкото се може по-далеч от ченгетата. Защото ако ме намерят, ако онзи едрият разбере какво съм видяла... майко мила! Обадих се на мама и ѝ казах, че на Грейс ѝ се случи нещо много лошо и че трябва да се скрия, докато реша какво да правя. Изрично ѝ казах да не споменава пред никой къде съм, особено пък пред полицията. Хванах първия рейс от Елсуърт рано сутринта на следващия ден и оттогава стоя тук. На два пъти се престраших да отида до един магазин, взех под наем мотоциклета — ако ми се наложи да се спасявам бързо...

— Е, завинаги не можеш да се криеш тук — казах ѝ очевидното.

— Нямаше къде другаде да отида — въздъхна дълбоко тя.

— Но Грейс не успя да ти спомене къде е ходила?

— Не. По едно време подхвърли нещо за някакъв фар, но тогава бе много възбудена. Нали разбирате — пренапрегната и може би превъртяла. Говореше ги едни — нищо не ѝ се разбираше.

— А книгата е все още у теб, нали?

Марси кимна, посочи към раничката.

— Там е. Пазя я.

И в същия миг се обади Луис. Извърнах се към него.

— Идват.

Бялата акура на Лутц изрева нагоре по чакъла и спря на около десетина метра от предната врага. Самият той излезе пръв, след него — дребен, възслаб мъж с ниско подстригана коса. Бе кривоглед, облечен в бояджийски гащеризон и гумени ръкавици. Такива хора Луис презрително нарича „злобарчета“ или „малчовци“. Има предвид онзи тип дребни боклуци, които обичат да давят кучета, да бесят котки, да тормозят и насилват деца и изобщо всичко, що е по-слабо от тях самите. И двамата държаха пистолети в ръка.

— Май са дошли с готовност да я заловят на всяка цена — жива или мъртва — подхвърлих аз.

Дребният отвори багажника и извади голям гумен чувал — от онези, в които слагат убитите.

— Тц — възрази Луис. — Току-що ти показаха за какво става дума.

Отдръпнахме се назад, в сенките на стаята, докато Лутц се приближи и надзърна през прозореца. Махна с ръка на дребния да заобиколи отзад, самият той тръгна към предната врата. Допрях пръст на устни, с ръце обясних на Рейчъл да отидат с Марси в малката спалня и да легнат на пода. Луис мълчаливо извади зиг зауера от колана и отривисто го подаде с дръжката напред на Рейчъл. Тя го изгледа, поколеба се, взе го. А той с двуцевката в ръка тръгна към задната врата — да пресрещне помощника на Лутц. Това стана за не повече от три секунди, аз извадих пистолета, свалих предпазителя, замислих се какъв избор имам. Не беше много голям.

Предната врата се отваря в късо коридорче — отпред стена, метър и половина вляво вече влизате в голямата стая — нещо като всекидневна. Отдясно на нея е спалничката, където Марси Бекър и Рейчъл вече лежаха под прозореца — ако някой отвън надникне, да не може да ги види.

Пристъпих до ъгъла на всекидневната, току до коридора към външната врата и скрит за влизащия, зачаках с насочен пистолет. Чух как изскърца дръжката, в същия миг от задната част на вилата нещо избумтя досущ като топ. Откъм вратата се чу трясък, Лутц влетя с хванат в двете ръце пистолет. Шумът отзад май го панира и влезе прекалено бързо. Оръжието му бе насочено към средата на стаята, не и към мен. Атакувах с рамото напред, едната ми ръка отблъсна неговия пистолет, другата го тласна към прозореца, последва силен удар в слепоочието със смит и уесъна. Той залитна, ударих го пак. Успя да пусне изстрел — в тавана, получи трети удар и падна на колене. Веднъж на пода, изтръгнах пистолета от пръстите му и го захвърлих в кухнята. Сетне го опипах за друго оръжие. Нямаше, но му взех белезниците. Тупнах го още веднъж — за всеки случай, закопчах го и го извлякох навън на чакъла. Очаквах там да намеря Луис и така и стана, но не беше сам.

Дори не беше и въоръжен.

Стоеше изпружен с ръце на тила, а голямата двуцевка се търкаляше на земята в краката му. Зад него стърчеше високата, плешива фигура на Голем, един пистолет почти опрян в главата на черния ми приятел, другият небрежно насочен в гърдите ми. На свития му лакът висеше навито въже.

— Съжалявам, човече — тихо рече Луис.

Отляво се търкаляше дребният с голяма дупка в гърдите.

Голем ме гледаше в очите, навъсен, без да мига.

— Пистолетът долу, г-н Паркър! Иначе ще убия приятеля ви.

Протегнах ръка напред, наведох се и внимателно поставих смит и уесъна на чакъла. Лутц надигна окървавена глава и замаяно изгледа плешивия. Сетне очите му се изясниха и в тях се появи страх, истински животински страх. Изпитах някакво удовлетворение от това, но какво толкова? Голям праз. Ние всички изцяло и напълно зависехме от милостта на този странен, кух човек пред мен. Голем. Така се бе сложила ситуацията. Моя грешка до голяма степен.

— Сега свалете обувките и чорапите на детектива! — нареди той.

Наведох се, затиснах гърдите на Лутц с колене да не ми играе номера и изпълних заповедта. Голем само извъртя китка и въжето тупна пред мен.

— Сега му завържете краката.

Изпълних и това нареждане. И веднага чух шепота на Лутц:

— Моля те, Паркър, не го оставяй да ме отведе. Ще ти кажа всичко, което искаш, само не го оставяй...

Нямаше как Голем да не чуе.

— Замълчи, детективе. С г-н Паркър сме се разбрали вече.

Видях или по-скоро усетих движението на Рейчъл зад прозореца и поклатих глава — дадох ѝ знак да не се замесва. По никакъв начин.

— Така ли? — попитах може би наивно.

— Ще ви оставя живи заедно с приятеля ви. И вашата приятелка също. Ще отведете и онова момиче. Но детектив Лутц ми е нужен.

Защо ли си мислех, че на този човек (или нечовек?) нещо може да му се е изплъзнало?

— Не! Недейте! — изрева Лутц. — Не бива, хора сме. Този изверг ще ме убие.

Погледнах Голем в очите, но едва ли имаше нужда от потвърждение, че опасенията на Лутц са оправдани.

— Детектив Лутц е напълно прав — отвърна онзи, — само че първо ще ми каже къде са съзаклятниците му. Поставете го в онзи чувал, г-н Паркър. Сетне заедно с приятеля си го отнесете в моята кола.

Не помръднах. Не бях готов да се разделям с Лутц, преди да съм научил онова, което той знае.

— Ние всички имаме една и съща цел — рекох. — Да намерим виновниците за убийствата.

В същия миг Луис изохка — Голем бе забил дулото болезнено в тила му. Преговори нямаше да има, вече се знаехме с този тип.

Помъчихме се доста докато набутаме извиващия се като змия Лутц в чувала, напъхахме чорапите му в устата, за да не крещи оглушително и го отнесохме до линкълна на Голем. Отворихме багажника, сложихме го вътре. Капакът се хлопна с окончателността на затварящ се ковчег. Все още чувах заглушените стенания и ударите с крака в ламарината.

— Сега, ако обичате, бавно и към къщата — нареди Голем. Отстъпихме, без да се обръщаме, и тръгнахме заднишком. Не сваляхме очи от плешивия с двата пистолета.

— Не мисля, че повече ще се видим, г-н Паркър — рече той.

— Не го приемам толкова навътре — не се стърпях аз.

Изчака ни, докато се отдалечихме поне на трийсетина метра от колата му, сетне бързо се намести в нея, запали и потегли. Владееше ги тези изпълнения отлично. Луис до мен дълбоко въздъхна.

— Добре ни се размина — отново не се стърпях. — Само дето твоята професионална гордост пострада, а? И репутацията малко нещо?

Луис смръщи лице.

— Знаеш, аз месеци наред обмислям и подготвям един-единствен удар. А ти ми подхвърляш някакви си пет минути и давай! Да не съм ти шибаният Джеймс Бонд.

— Няма страшно — продължавах аз. — Този не е от разговорливите. Напротив — пълен гроб. Никой няма и да научи.

— Вероятно. И името му — супер.

Сетне изтичахме до къщата. Рейчъл излезе да ни пресрещне. Беше пребледняла като платно, направо помислих, че ще припадне.

— Рейчъл, пиленце, какво има? — попитах и я сграбчих за раменете.

— Виж сам — рече тя почти беззвучно и махна с ръка назад.

Заварих Марси Бекър настанена в едно от големите кресла, свила крака под себе си. Взираше се втренчено в стената и си дъвчеше нокътя. За миг прехвърли очи към мен, сетне ги свали към нещо на земята пред нея и пак се вторачи в бялата мазилка. Така ни завари и Луис след време. Изглежда, сме стояли неподвижни доста дълго. И той изгледа онова, което лежеше на пода.

Беше книга.

Книга от човешки кости и кожа.

ЧАСТ ЧЕТВЪРТА

Голямата книга е и като голямото зло.

Калимах27 — III в. пр. Хр.

Глава двайсет и пета

Размерите? Трийсет и осем на осемнайсет, плътна и дебела. На гърба шест малки леко извити кости — поставени хоризонтално — в три двойки. Леко пожълтели, намазани с някакво защитно покритие, от което на светлина блестят. Не съм сигурен, но ми се струва, че са части от човешки ребра, може би детски. На допир са много гладки, за разлика от останалия материал на книгата. Боядисана е в тъмночервено, самата текстура — набраздена като с бръчки, около левия горен връх изпъква черна точка, същинска бенка.

Човешка кожа. Изсушена, сетне съединявана с особени методи, на места съшита, вместо конец — сухожилия или черва. Опипвам внимателно — с пръстите усещам порите и набраздяванията на дермата, а при натиск и формата на образуващите конструкцията кости — лъчеви и може би лакътни, може би още ребра. Като някогашно живо същество, кожа върху кости, ви казвам. Само плът и кръв липсва, за да се съживи отново.

Надписи няма — нито на корицата, нито на гърба, никакъв знак, който да подсказва нещо за съдържанието. Чакайте, не е така — има особена маркировка на корицата, янсенистка28 по дух и съдържание: паяк от златно фолио, поставен на четирите ъгъла и в средата, общо пет фигурки. Изработени изключително детайлно и изящно — осемте крака свити навътре, държат златен ключ.

Внимателно, само с върха на пръстите разтварям книгата. Боже мой, държи я гръбнак! Човешки, съединени със златна жица прешлени, златото — единственият материал, който не идва от човешкото тяло. Страниците са прикачени към гръбнака с помощта на сухожилия. Вътре оцветяване няма, затова пък изпъква разликата в пигментацията на човешката кожа. От върха на гръбнака виси нещо като тъничка плитка — да отбелязва докъде е четено. Направена е от различни човешки коси, внимателно сплетени една в друга.

Страниците не са повече от трийсетина, различни са по размери и направа. Две или три са от едно и също парче, два пъти по-голямо от размерите на книгата, сетне прегънато на две и хванато на прегъвката образува се двойна страница. Други са съшити от повече парчета, някои съвсем малки. Различни са и по дебелина: една е толкова тъничка, че виждам ръката си, просто прозира през нея, други са доста по-плътни. Струва ми се, че са изрязвани най-вече от раменете или таза, може би ханша, макар че на едно място съзирам сбръчканата дупчица на пъп, а на друго — изсъхнало зърно от човешка гръд. По едно приличат на древните двойни листа на сътворени от козя или телешка кожа пергаменти: едната страна е гладка — там евентуалните косми са внимателно изстъргани, обратната е значително по-груба и на вид, и на допир. Гладката страна е за илюстрации и текст, така че на двойните е използвана само дясната страница.

Илюстрации и текст. Гледам и не вярвам на очите си: страница след страница в богато украсено писмо вървят откъси от Откровението; някои са цели глави, други откъслечни цитати, подходящи за илюстрациите. Струва ми се, че произходът е каролингски, версия на изчистения и прекрасен шрифт, чийто вдъхновител е английският богослов Алкуин от Йорк; всяка буква притежава свой собствен облик, прост, но и забележителен — направено е така, за да се чете по-лесно. Фокнър е подчертавал естествените дефекти или дупки в кожата, като е изписвал подходяща буква или украшение. Главните букви на всяка страница са унциални, високи са най-малкото по два и половина сантиметра и са изящно създадени — да, това е думата — създадени! — от десетки индивидуални щрихи на перото. В основата и в самия ствол са преплетени гротескни човешки или животински мотиви и форми.

Но най-силни са илюстрациите. Усеща се силно ехо от Дюрер и Дюве, Блейк и Кранах, но и по-късни художници като Георг, Майднер, Мазерел. В никакъв случай не са копия на оригинални илюстрации, а по-скоро вариации по теми. Някои са красиво и многоцветно изрисувани, други — само в черен туш със смески от растителни обогатители. Така се прави много плътно мастило, което при нанасяне остава релеф. На първата страница е версия на прочутата Врата към Ада, взета от Уинчестърския псалтир — стотици мънички тела се гърчат в зъбатата паст на нещо средно между човекочудовище и риба — хората, оцветени в зеленикаво, за да изпъкват, люспите на рибата — в червеникави и синкави нюанси. Ето ги и Кранаховите конници — четири фигури в червено и черно; „Жетвата на света“ на Буркмайер в зелени и златисти тонове; злокобната визия на паяковидното чудовище, където вдъхновението очевидно е дошло от сравнително съвременната работа на Едуард Георг заедно с прилежащ текст: „Звярът, що се пръкна от Геената огнена, ще връхлети и люто ще ги разпилее, за да ги победи... живи няма да има...“; още и силно детайлна вариация по Дюве — от неговия „Апокалипсис 1555“ със св. Йоана на фона на голям град, заобиколен от образите на Смъртта, сред тях лебед със стрела в човката.

Прелиствам до края — до последната илюстрация, придружена с цитат от Откровението: „И тъй, взех книжката от ръката на ангела, та я изядох, и в устата ми беше сладка като мед: но като я изядох, коремът ми се вгорчи.“ Видимо вдъхновена от Дюрер: св. Йоан с обнажен меч в ръка изяжда образа на самата книга, която държа в ръце в този миг, виждат се човешкият гръбнак и паякът с ключа, когато ги поднася към устата си. Над него се извисява ангел — наблюдава го, краката му са като огнени колони, главата му същинско Слънце.

Йоан е рисуван с черен туш. Видимо е, че са положени огромни усилия и старание лицето му да бъде максимално изразително. Тук е представен самият Фокнър на млади години — ужасно много прилича на онази снимка, която бе поместена във вестника след разкритите тела на убитите баптисти. Виждам същото високо чело, хлътнали бузи и почти женска уста, същите прави, черни вежди. Наметнат е с дълъг бял плащ, мечът в лявата му ръка сочи небето.

Всъщност Фокнър присъства във всяка илюстрация. Той е един от конниците; негови са челюстите от зъбатата паст на Вратата на Ада; той е св. Йоан, той е чудовището. Фокнър: съдникът, мъчителят, убиецът, създателят на книга — хронология на наказания, сама по себе си наказание, носеща истина, но и скриваща истината, суета и отрицание на суетата, произведение на изкуството и паметник на канибализма. Това тук е творението на неговия живот, началото е в човешката слабост на паството му, проявена приживе, за да го обърне против тези хорица, които унищожава с помощта на потомството си: първо мъжете, сетне жените, накрая и децата. Както започва, така и продължава, а жертвите са материал за голямата му книга.

В десния долен ъгъл на всяка страница, като маргинални, са записани имена. Направените от единствено парче кожа страници носят само едно име; съшитите от повече парчета — две, три, че и четири имена. Това на Джеймс Джесъп е на трето парче, на майка му — на четвърто, бащата — на пето. Но има още доста имена; имена, които не познавам, не ми говорят нищо. Някои изглеждат сравнително новозаписани, ако съдя по цвета на туша. Алисън Бек не е между тях. Нито Ал Зи или Епстайн, или пък Мики Шайн. Щял е да ги добави по-късно, когато си върне книгата. Заедно с името на Грейс Пелтие, вероятно и моето.

Мисля си за Джак Мерсие и книгите в библиотеката на неговия кабинет. Онези три двойни маркировки в злато на гърба на всяко томче — тук изпълнени с части от ребра. Майстор занаятчия като Фокнър не би могъл да си представи живота без тези книги, които така много обича. Даденото на Картър Парагон копие е доказателство за това. Става ясно, че Фокнър е имал доста по-далечни визии: създаването на текст, чиято форма съвършено отразява съдържанието: Книга на Проклятието, създадена от телата на Прокълнатите. Хроника на неговия Съд, съдържаща останките на осъдените.

А Грейс е разбрала. Дебора Мерсие, разкъсвана от ревност към първата дъщеря на съпруга си, ѝ е съобщила, че съществува нов Апокалипсис, обяснила е и източниците му. По същото време Джак Мерсие вероятно е започвал реални ходове срещу Братството — с помощта на Обър, Бек и Епстайн, но Грейс едва ли е знаела за тях, защото Дебора е предпочела да не ѝ казва. Било ѝ е изгодно да изпрати девойката на риск, всъщност на смърт, не и съпруга си.

Грейс е подхвърлила пред Парагон, че знае нещо за продажбата на Откровението, но Парагон не бе достатъчно умен и интелигентната Грейс е усетила как стоят нещата. Парагон сто на сто се е страхувал да признае на Пъд и Фокнър, че е продал книгата, още по-малко за посещението и разговора си с Грейс. Сетне тя го е следяла, очаквала е да изпадне в паника. Дали го е последвала на север, или е изчакала те да дойдат при него? Струва ми се, че второто е по-вероятно, особено ако Парагон е бил убит, защото не е съобщил на Голем къде е тяхнага бърлога. Най-вероятно не е и знаел. Каквото и да се бе случило, Грейс някак си е открила пътя до самите порти, така да се каже, на Фокнъровия собствен, личен Ад. Изчакала е за нужния шанс и когато е имало възможност, е влязла, за да вземе и после избяга с книгата. Книгата, която съдържа истината за Баптистите от Арустук и най-вече за Елизабет Джесъп. Кражбата е принудила Братството да действа бързо, но и прибързано: Пъд и другите едновременно са търсили книгата и са започнали да елиминират действащите срещу тях лица. Защото в противникови ръце книгата би била много могъщо оръжие. В същото време задачата им се е усложнила неимоверно — поради разкритите при Сейнт Фройд човешки останки.

Затворих книгата, внимателно я върнах в опаковката и торбичката, сетне дълго си мих ръцете, бърсах се продължително и чак тогава се обърнах към Луис и Рейчъл.

— Откриваме нови измерения на думата „ненормален“ — поклати глава Луис. — Каква е тази гадост според теб, а?

— Хроника — отвърнах аз. — Летопис на смъртта, а може би и нещо много повече. История на прокълнатите — противоположността на Книгата на живота. Баптистите от Арустук са в нея, а още поне и дузина други имена — мъже и жени. Все използвани за създаването на Ново Откровение. Или Апокалипсис, както ти хареса.

Авторът е Фокнър. Неговите останки така и не ги намериха в общия гроб. Нито тези на сина или дъщерята. Избили са всички тези нещастни души — до крак. Сетне с части от телата им са създали ей това произведение. Смятам, че непознатите ни имена са на хора, които в даден миг са имали нещастието да се опълчат на Братството. Или са представлявали някаква заплаха за него. Евентуално щели да прибавят и нещичко от телата на Грейс и Къртис Пелтие, на Йоси Епстайн, може би и на Джак Мерсие и близките му oт онази яхта. След като си приберат книгата. Документацията би трябвало да бъде съвършено пълна, иначе си губи смисъла.

— Какво ли искаш да кажеш с тази дума „смисъла“? — настръхна Рейчъл, в очите ѝ гореше гняв и омерзение.

Отново си мих ръцете и се бърсах пак и пак с кърпата, която висеше до мивката.

— Няма значение, Рейчъл. Така или иначе това тук е самопризнание за убийство в множествено число, ако, разбира се, може да се докаже авторството.

— И ако изобщо намерим Фокнър — измърмори Луис. — Пък и какво ще стане, когато разберат, че Лутц е изчезнал?

— Тогава ще се появи Пъд — да провери какво е станало. Фокнър не може да си позволи книгата му да остане в чужди ръце — незнайно в чии при това. Е, ако преди това не го посети нашият плешив приятел.

Замислих се. Всъщност какво знаех за скривалището им? За Фокнъровата бърлога? Предполагах, че е някъде на север, отвъд Бангор и може би близо до крайбрежието, някъде в съседство с фар. По онези места в Мейн има поне 60 фара, повечето са отдавна автоматизирани или без постоянен персонал. Един-два са може би дадени на частни лица за лично ползване. Няколко вероятно са северно от Мачиас.

Приклекнах, взех в ръце пакета с книгата.

— Какво ще правиш с нея? — попита Рейчъл.

— Засега нищо.

Тя пристъпи към мен и се загледа в лицето ми.

— Искаш да го намериш, нали? Не можеш да оставиш полицията да си върши работата, нали?

— За него работят и Лутц, и Воасин — рекох търпеливо. — А вторият си е жив и здрав и на свобода. Може да има още техни хора. Ако предадем това нещо на полицията и попаднем на близък на Лутц, Фокнър незабавно ще бъде предупреден. И тогава вече никога няма да го открием. Аз и така съм почти сигурен, че той вече е взел мерки за окончателното си изчезване. Няма начин да не го е планирал още веднага след открадването на книгата. Въобще да не споменавам за останките при Сейнт Фройд. По тезг съображения, а и заради сигурността на Марси, ще я задържим засега у нас. Ти какво мислиш, Марси?

Тя взе раничката в ръка и се изправи, но не каза нищо.

— Ще трябва да те скрием на сигурно място. Но първо ще се обадиш на родителите си и ще им кажеш, че си добре.

Излязох навън и се свързах с Колонията и Ейми.

— Чарли Паркър — рекох. — Здравей и имам нужда от помощта ти. За една девойка. Трябва да изчезне за известно време.

Отсреща мълчаха. После тя попита:

— За какво говорим този път, Чарли?

Аз пък бях сигурен, че се досеща.

— Вече съм близо до него, Ейми. И смятам да сложим край веднъж и завинаги.

Тя заговори и недоволството в гласа ѝ звучеше доволно силно.

— Виж, мога да я взема в къщата.

С очевидното изключение на самата Ейми, жени в Колонията обичайно не приемаха, но в главната къща имаше няколко стаи, които влизаха в употреба само в специални случаи. Знаех си, че ще помогне.

— Благодаря ти. С нея ще има един мъж. Въоръжен.

— Знаеш как гледаме на оръжията тук, Чарли!

— Знам, знам, но този път си имаме работа със самия Пъд. Затова те моля да позволиш на моя приятел да остане при Марси, докато нещата приключат. Ден-два, най-много. Моля те, Ейми!

Сетне помолих да приеме и Рейчъл. Съгласи се и прекъснах връзката. Марси позвъни на майка си и потеглихме за Бутбей. Там се разделихме. Разбрахме се Луис и Рейчъл да отидат на юг в Скарбъро, оттам Ейнджъл да отведе Марси Бекър и Рейчъл (която се разсърди и намръщи) в Колонията. Щом Ейнджъл поеме нещата под свой контрол, Луис да се върне при мен. Книгата взех аз и внимателно я скрих под предната седалка на мустанга.

Подкарах в северна посока — до Бангор. Там се сдобих с Томсъновия справочник на име „Фаровете в Мейн“. Купих си го в книжарницата „Бетс“ на главната улица. Оказа се, че на крайбрежието около Мачиас има поне седем фара. Мачиас е градът, където Грейс бе оставила Марси сама, за да си върши работата. Ето и имената на фаровете: „Уитлокс Мил“ в Кале, „Ийст Куоди“ на остров Кампобело, малко по на юг — „Мълхоланд Лайт“, „Уест Куоди“, „Лубек Чанъл“, „Литъл Ривър“ и „Мачиас Сийл Айланд“. Последният бе прекалено близо до морето, за да бъде сред вероятните за скривалища места. Значи оставаха шест.

Обадих се на Рос в Ню Йорк с надеждата да му подпаля малко огън под задника, ама ядец! — попаднах само на секретарката. Бях поне на двайсетина мили извън Бангор, когато се обади той.

— Огледах онова, което поиска — рече Рос. — Що се касае до района на Мейн, по докладите на Харон има само дребна риба цаца. Убит активист — защитник на правата на гейовете през 1990 г. Застрелян в тоалетната на бар на „Блийкър“. В Маями имало сходен случай. Споменава се заподозрян, проследили осем негови телефонни обаждания в Братството в дните преди убийството. Жена на име Торанс обяснила на Харон, че лицето било смахнато, досаждало им по телефона и тя се оплакала на местната полиция. Детектив на име Лутц потвърдил думите ѝ.

Ето, за всичко си имаше прикритие, готова история. Те съобщили името му в полицията още преди убийството, а Лутц свършил останалата работа.

— А съдбата на убиеца?

— Името му е Лутски, Барет Лутски. Излязъл под гаранция, два дни по-късно го намерили пречукан в една кофа за боклук в Куинс. Изстрел в главата. По-нататък: според докладите на Харон той не е ходил пò на север от Уотървил. Но има известна аномалия — в отчетните документи за командировките намерих разписка за бензин от място на име Лубек. А то е на 150 мили от Уотървил и в северна посока. На крайбрежието.

— Лубек, а? — повторих аз на глас и се сетих за едноименния фар в справочника.

— Какво има в Лубек? — веднага попита Рос — подуши реакцията ми дори и по телефона това ченге.

— Фарове — отвърнах аз — и мост.

Точно така си беше. В Лубек бяха маркирани три фара. Градчето бе още и най- крайното източно населено място в САЩ. Оттам тръгваше Мемориалният мост за Канада. Идеално място, ако разсъждавате от гледна точка бързо измъкване. Чудесно разположение за светкавично потапяне в неизвестността, при това по всяко време. Няколко минути път по вода или суша и сте в друга държава. По-добро от това, здраве му кажи! Онези мерзавци бяха само там — в Лубек. Сигурен бях, усещах го.

Грешката със забравената квитанция от бензиностанцията бе липса на внимание от страна на Харон, но пък само в светлината на по-късни събития — когато той бе извършил поредица убийства, аргументирани с наличието на човешка слабост, безполезност и паразитизъм, което силно намирисваше на някои от Фокнъровите възгледи.

Но аз бях подценил Фокнър, бях подценил и Пъд. При това здраво ги бях подценил. Докато вървях по следите им, те бяха попаднали на най-уязвимия сред нас. Единственият оставен сам.

Ейнджъл.

Глава двайсет и шеста

Кръв. Кръв имаше на верандата. Кръв имаше и по предната врата. В кухнята стената се бе попукала от попаднал в гипсовата замазка куршум. Още кръв в коридора. Лъкатушеща и дълга алена диря, сякаш я бе бръснал страничен вятър. Кухненската врата бе почти изтръгната от пантите, стъклата на прозорците — пръснати от стрелбата.

Трупове нямаше.

Бяха отвели Ейнджъл вероятно като предпазна мярка или заложник в случай, че ние първи намерим Марси Бекър. Но също и в акт на отмъщение, насочен лично срещу мен. Може би са идвали да ни довършат един път и завинаги, но когато намерили само Ейнджъл, решили да го отведат със себе си. Представих си Пъд и онази жена — нямата. Представих си ръцете им върху Ейнджъл, неговата кръв по дрехите и кожата им, докато силом го извличат от къщата. Не биваше да го оставяме сам. Никой от нас не биваше да остава сам. По никое време.

Едва ли щяха да го оставят жив. Като помисля за това, то важи за всички нас. Ако избягат и се скрият, някой ден непременно ще се върнат, за да си довършат работата. Можем да ги търсим, но този наш кух свят е доста объркан и сложен като лабиринт, дълбок и потънал в мрак. Налице са прекалено много скривалища. А животът ни ще се превърне в ад от постоянно напрежение, страх и болка — седмица след седмица, месец след месец неспокоен сън, непрестанно ослушване и оглеждане — трудно заспиване вечер, събуждане с мисълта, че може би те ще дойдат днес — новият ден ще ни бъде последен в живота.

И накрая сами ще се молим час по-скоро да дойдат, та да се сложи край един път и завинаги...

Чувах шума на автомобилен двигател нейде наблизо, докато Рейчъл ми обясняваше по телефона как стоят нещата. Тя щяла да отведе Марси Бекър в Колонията — със своята кола. Сега, когато онези бяха отвели Ейнджъл, тя може би бе в безопасност — поне за известно време. Луис вече бе тръгнал към мен, щял да ми се обади всяка минута.

— И да знаеш, не е мъртъв — тихо рече Рейчъл.

— Зная — отвърнах нетърпеливо. — Ако беше така, щях да го намеря тук — оставен, че да го видя още с влизането.

Питах се дали Лутц е проговорил и колко бързо е станало това. Защото бързината на Голем зависеше единствено от тази информация. И ако вече я бе получил, може би много от нещата, които мислехме и се опитвахме да преценим, щяха да се окажат безпредметни.

— Марси как е? — попитах.

— Спи на седалката до мен. Едва ли ѝ се е събрал много сън след убийството на Грейс. Питаше ме обаче защо си готов да си жертваш живота. И аз, и Луис, и Ейнджъл, но най-вече ти? Изтъкваше, че тези събития не те касаят с нищо.

— А ти какво ѝ каза?

— Луис отговори вместо мен. Рече, че твоя кауза е всичко, що става около нас. Мисля, че се усмихваше, когато го каза. Откъде да знам, той е такъв един — странен.

— Виж, Рейчъл, вече зная къде са те. В Лубек.

Тя замълча, а когато се обади отново, в гласа ѝ звучеше друга нотка.

— Слушай, пази се...

— Нали знаеш — винаги се пазя.

— Не, не е така.

— Добре де, този път ти обещавам.

Бангор бе вече зад мен. А Лубек се пада на около 120 мили от него, ако се кара по US-1. Можех да взема разстоянието за около два часа при положение, че не попадна на някое трафик ченге с орлов поглед и будна съвест. Във всеки случай настъпих газта и усетих как мустангът здраво дръпна.

Луис се обади точно когато минавах Елсуърт Фолс на път за 1 А към крайбрежието.

— Намирам се в Уотървил — рече той.

— Мисля, че са в Лубек — отвърнах аз. — То е на северното крайбрежие, съвсем близо до Ню Брънсуик. Имаш още доста път.

— Обадиха ли ти се?

— Тц.

— Изчакай ме извън градчето — рече той.

Тонът му бе съвсем неутрален, говореше, като че нямахме никакъв проблем, все едно ме съветва да не забравя да прибера оставените от млекаря бутилки.

При Милбридж, може би на осемдесет мили преди Лубек, телефонът ми иззвъня за трети път. Погледнах индикаторното прозорче за идентификация на номера, от който се обаждат, но нямаше нищо. Действаше някаква предпазна или защитна система. Натиснах копчето.

— Г-н Паркър? — беше гласът на Пъд.

— Жив ли е?

— Едвам-едвам. Бих казал, че надеждите за възстановяването му бледнеят доста бързо. Той много сериозно нарани един от моите партньори.

— Браво на него, Ленърд.

— Не можех да оставя подобен жест без наказание. Доста кръв му изтече. Всъщност още му тече — Пъд съчувствено подсмръкна. — Значи сте разгадали фамилното дърво, браво, браво и на вас. Не е много красиво, нали?

— Ама хич.

— У вас ли е книгата?

Значи вече е информиран, че Лутц се е провалил. Много интересно дали знае, че Голем е по следите им? И то защо и как?

— Да.

— Къде се намирате?

— Огъста.

Бях готов да изцвиля от радост, защото ми се стори, че повярва.

— Има една отбивка — частна, излиза от Шосе девет, при пресечката с река Мачиас — рече Пъд. — Води до едноименното езеро. Бъдете на брега на езерото след 90 минути — сам и носете книгата! Ще ви предам онова, което е останало от приятеля ви. Ако закъснеете или подуша полиция, ще го набуча на шиш — през устата и ануса, като печено прасе.

Изтърси заканата и веднага затвори.

Как ли планира да ме убие, когато се появя? Нямаше начин да са решили да ни оставят живи, не и след всичко, което се бе случило досега. Пък и 90 минути не бяха никак достатъчни да се стигне от Огъста до езерото Мачиас, не и по тамошните пътища.. Нямаше никакво намерение да води там Ейнджъл, още по-малко пък жив.

Обадих се на Луис. Беше нещо като проверка на доверието и съвсем не бях сигурен как ще реагира. От двамата бях значително по-близо до Лубек — нямаше начин Луис да се добере дотам, преди да е изтекъл даденият от Пъд краен срок. И ако бърках за Лубек, все пак някой трябваше да отиде на срещата. И това бе Луис.

Не забави отговора си повече от части от секундата. Съгласи се.

Глава двайсет и седма

На знака в предградията на Лубек имаше три дървени фигурки — символични фарове: в бяло и червено бе „Мълхоланд“ (отвъд канала и в Ню Брънсуик), в бяло — “Лубек Чанъл“ (той е метална конструкция с форма на автомобилна свещ), в червено и бяло — „Уест Куоди“ (в щатския парк на име „Куоди Хед“). Тези фарове винаги са били символи на стабилност и сигурност Рекох си, че духът и потенциалът на човешкото спасение и безопасност в този случай са наистина омърсени, а и поставени под съмнение от самото присъствие на Фокнърови в онзи район.

Спрях за кратко току на края на града, сетне продължих покрай стария ресторант „Хилсайд“, чиито прозорци бяха заковани с дъски, покрай бялата сграда на „Американския легион“ и постепенно навлязох в самия Лубек. Той е град на църквите: баптистки, адвентистки, съборянски и какви ли още не. Интересно сборище на секти и деноминации, с голямо общо гробище и паметници на загиналите и загубените в морето. Грейс Пелтие бе напълно права: бях прочел набързо част от бележките ѝ, които ми даде Марси. Права бе, че наричаше щата Мейн „граничен“. Намерил се веднъж тук, в най-източната точка на щата и на САЩ, заобиколен от множество църкви и костите на мъртвите, човек наистина може да си внуши, че е на самия край на света.

На неугледния пристан бяха накацали чайки, на входа на тясна уличка зърнах надписи „Частна собственост“, отляво бе самият вълнолом, отдясно различни сгради, сред тях и старата „Макмърдис“ — магазия за опушване на месо, която сега възстановяваха. Отвъд канала се извисяваше „Мълхоланд“, недалеч от фара се виждаше и Мемориалният мост над водите на проливите Лубек.

Вече притъмняваше, когато минах по „Плезънт“ (брегът ми остана отляво), за да паркирам в мръсен паркинг, построен до градската инсталация за пречистване на отпадъчните води. От него към водата водеше тясна пътечка; тръгнах по нея, като прескачах изхвърлени водорасли, бирени и цигарени кутийки и малко по малко стигнах до плажа. Не беше приветлив като гледка: малко сив пясък, повече камъни и трева. Точно отсреща бе фарът на име „Лубек Чанъл“, мистериозно стърчащ в падащия вечерен здрач.

Може би половин миля вдясно от мен в морето излизаше каменна дига, а на края ѝ мъничко островче с дървета — черните им клони мрачно протягат призрачни стволове към тъмнеещото небе. Между дърветата проблясваха мътни зеленикави светлинки, към северния край на островчето виждах някаква постройка с по-ярка бяла светлина.

На знака извън Лубек има три фара, защото само три са все още използваеми. Но преди време е функционирал и още един — бил е каменна структура, построена на островче пред северния бряг на проливите Куоди от местен баптистки свещеник като символ на Божията Светлина, но и в помощ на моряците. Оказал се недобре пресметнат, срутил се по време на силна буря през 1804 г., като убил сина на свещеника, който го поддържал. Две години по-късно загрижени граждани избрали друго място — на Уест Куоди Хед, малко по-надолу по крайбрежието, а през 1806 г. Томас Джеферсън наредил на него да бъде издигнат нов фар. Хората малко по малко забравили стария фар, а сега островчето с останките му било вече частна собственост.

Всички тези подробности научих на влизане в града от една любезна жена на бензиностанцията, където се намира и смесеният магазин „Макфадън“. Добави, че собствениците били тихи хора, живеели изолирано, самотно. Според нея били дълбоко религиозни — старец, който боледувал и се налагало да викат лекари от градчето, и двама по-млади — мъж и жена. Мъжът редовно пазарувал в „Макфадън“ и винаги си плащал в брой.

Помнеше му и името. Монкер.

Ед Монкер.

Заваля. Тежки едри капки — предвестник на крайбрежна буря, готова да удари Северен Мейн тази вечер, заплющяха по дърветата, забарабаниха по покривите, измокриха ме целия — докато седях на камъните и гледах към дигата. Върнах се в колата и потеглих към Куоди Хед Парк, оглеждах се за излаз към брега. Скоро забелязах тясна алея — частна, но немаркирана със забранителна табела — и като загасих фаровете, бавно се спуснах по нея към морето. Тя свършваше в голяма група дървета — всъщност гора. Излязох и тръгнах по тревата помежду тях. Присламчвах се до дебелите стволове, за да не ме вали повече, и скоро стигнах до затворена порта с монтирана отгоре ѝ камера и телена ограда, по която течеше ток. Отвъд се виждаше неголяма, затворена колиба, а още по-назад — помежду клоните като черна кула тъмнееше „Лубек Чанъл“. Вече се досещах какво има в колибата — стара метална вана, разбита тоалетна до нея, гниещи трупове на стотици паяци наоколо...

Взех си фенера от колата и като закривах светлината с ръка, тръгнах по оградата. Недалеч от мен зърнах детектори за движение в тревата — видях ги, защото самата тя бе отрязана по-ниско. Вероятно имаше и още, дори и сред дърветата. Дъждът продължи да ме кваси, но аз продължих да следвам контура на оградата, докато стигнах наклона, който се спускаше рязко към морето. Имаше прилив, основата на дигата бе закрита от вълните. Единственият начин да стигна до островчето, без да се топя във водата, която можеше и да ме отнесе, бе през портата и по дигата, но вероятно неволно щях да включа някоя от алармите и онези да разберат за присъствието ми.

Вероятно преди седмици Грейс Пелтие е стояла на същото място, а сетне се е прехвърлила през оградата и е минала по дигата. Но сигурно е изчакала те да излязат, за да е сигурна, че на островчето няма да има никой — поне за известно време. А може и да е настъпила или другояче задействала някое от сензорните устройства и системата да е подала сигнал на Пъд или на сестра му. Не е толкова трудно — може да е вързана я с пейджър, я с телефон. А когато онези са се върнали, може би доста бързо, наложило се е да преплува съответното разстояние. Затова дрехите и косата ѝ са били мокри. Нали ви казах, че беше добра плувкиня — силна и опитна. Имала е самочувствието, че ще се справи, и се е справила. Но те са видели лицето ѝ — вероятно на записа от камерата, може да са видели и колата ѝ. Сетне са алармирали Воасин и Лутц и капанът е щракнал...

Огледах тъмните вълни, извърнах глава отново към ограденото пространство и дигата зад него и реших да рискувам по вода. Проверих си оръжието, резервният пълнител — беше си на място. Коремът ме стегна — отначало леко, сетне в него се появи познатата ми твърда буца. Морето бе като тъмен басейн, като бездънна пропаст, бях ги виждал десетки пъти във виденията си. Нещата просто се повтарят, нали?

Нагазих във водата, зъбите ми затракаха от студа, но търпеливо напредвах към дигата. Вълните ме блъскаха, веднъж или дваж дори ме отнесоха назад, почти на мястото, откъдето бях тръгнал. Но упорствах, камъните и скалите, от които бе направена дигата, бяха хлъзгави, зеленясали от водораслите, водата там стигаше до кръста ми. Опитах да се изкача по пукнатини и дупки в старата циментова замазка и след неуспешен опит плеснах обратно във водата. Този път се намокрих здравата — до врата. Бавно възстанових сили и търпение, огледах се и в същия миг ме блъсна бял гребен, силна вълна ме вдигна и ме отнесе поне на пет метра назад. Соленото в устата ми загорча, дъждът все така вали ли вали, по ръцете ми — водорасли.

Вълната мина и замина, аз отново загазих навътре, упорито, магарешки. Дълго търсих подходящо място да се кача на дигата. Минаха десетина минути и още две падания във водата, накрая извадих късмет — един камък бе изпаднал от гнездото си. Използвах дупката като стъпенка, ожулих си коляното на острите съседни камъни, защото обувката ми все поднасяше по хлъзгавото. Накрая се хванах с пръсти за върха и с голямо усилие се покачих на равното. Полежах горе неподвижен, но треперещ от студа, поемах си дъх, набирах сили. Усетих, че го няма клетъчния ми телефон — сигурно беше някъде на дъното на морето. Изправих се, изчаках водата да се изцеди от цевта на смит и уесъна и тръгнах по дигата приведен, почти на четири крака. Скоро стъпих на острова и тръгнах към развалините на фара. Натам водеше път, по чиито страни растяха дебели зелени ели. Той стигаше до застлан с чакъл двор, но имаше и затревени и голи площи помежду околните постройки на островчето. Очаквах на мястото на фара да намеря голяма купчина камъни, но съвсем не бе така — там се издигаше близо деветметрова постройка с открита тераса на върха, оградена с висяща на малки пилони тежка метална верига. Всъщност идеална наблюдателница с разкошен изглед към морето, дигата, самия бряг. Представете си фар без функционално светеща част, но пък силни бели светлини от прозорец или прозорци на най-високата част на постройката.

Отдясно бе дълга дървена сграда — едноетажна с четири квадратни прозореца, до един с метални решетки, по два отляво и отдясно на тежката врага. Тя сияеше със зеленикаво лъчение, сякаш някаква вътрешна светлина се мъчи да пробие през вода или зелени листа. Пред фара имаше ниска пристройка, която практически закриваше входа му. Взех я за гараж. По-назад, почти на източната част на острова, се намираше друга подобна конструкция — вероятно навес за лодки. Пристъпих към гаража, допрях ухо до задната стена и се ослушах — нищо освен равномерното плющене на дъжда. Тогава тръгнах по стената с гръб към нея и по тревата — към самия фар.

Видях го чак като заобиколих гаража. На две дебели греди, съединени във формата на голямо X. Представете си дървен кръст, наклонен на около 60 градуса към земята и закрепен в това положение с помощта на още два ствола. Беше гол, ръцете и краката му — завързани към дървото с жица. Лицето му бе подуто и посиняло, тялото до кръста — също така нашарено с белези, по ръцете, краката и гърдите имаше охлузени места, ожулвания, рани, но и множество малки овални подутини, които приличаха на ухапвания или ужилвания. Кръв течеше от бедрените артерии, в нозете му се бе събрала бая локва. Дъждът обилно мокреше белезникавото бледо тяло, течеше по него и капеше от меката плът по ръцете, блестеше по голия му череп и бялото, обезкосмено лице. На стомаха му тъмнееше продълговата, правоъгълна рана — бяха изрязали парче кожа. Приближих се, проверих пулса, тялото бе все още топло. Но Голем бе мъртъв.

Тъкмо се канех да го оставя, когато чух шум от стъпки по чакъла вдясно. Беше нямата. По широките ѝ джинси и ботите чернееше пръст, бе в жълт анорак, под който се виждаше черен пуловер. В дяснага ръка носеше пистолет, дулото му висеше към земята. Нямаше време да се крия дори и да исках.

Видя ме и рязко спря, устата ѝ зейна, в следващия миг стреля. Хвърлих се вляво, зад мен тялото на Голем потрепна гротескно — куршумът попадна в рамото му, недалеч от мястото, където преди малко бе главата ми. Стрелях още в движение, вече полуклекнал, първият куршум я намери в гърлото, вторият — в гърдите. Тялото ѝ се изви, краката също, тя рухна и пусна два безцелни изстрела във въздуха. Изтичах до нея и с насочен в главата ѝ пистолет изритах падналата берета по-далеч от дясната ръка. Левият ѝ крак трепереше неудържимо, конвулсия някаква, гледаше ме безмълвно, шурналата от шията ѝ кръв прикри познатия ми грозен белег. Нещо изтрака в гърлото ѝ, устата зейна още повече, затвори се веднъж-дваж и тя предаде Богу дъх.

Усетих движение на фона на зеленикавото сияние вдясно. Нечия фигура прекоси пътя на светлината, мярна се на прозореца и инстинктивно вече знаех, че г-н Пъд ме очаква вътре. Нямаше начин да не е чул изстрелите, но защо не бе излязъл? Вратата на фара зад мен бе здраво залостена — така поне изглеждаше, но когато погледнах високо нагоре, забелязаната по-рано там светлина вече я нямаше. Стана значително по-тъмно, налегна ме усещането, че нещо ме гледа отблизо, дебне в призрачния мрак... Първо трябва да привърша с Пъд, помислих аз, най-малко пък сега ми трябва коварен удар в гърба.

Силно приведен, с допиращи се в мократа трева ръце, тръгнах към вратата на пристройката. На ниво човешко лице забелязах малък стъклен панел като прозорче, покрито с гъста метална решетка и нещо като мрежа, но минах доста по-ниско. Вратата бе притворена, някой бе дръпнал външното резе. Затиснах гръб странично и я ритнах с крак.

Избумтяха три изстрела, разлетяха се трески и стара боя, вратата почти се разцепи. Извъртях се и стрелях пет пъти поред в създадения отвор, като движех дулото в широка дъга, сетне се втурнах в помещението и спринтирах към по-далечната лява стена. Видях падащо стъкло, чух трясъка на разбити съдове, но повече изстрели не последваха. Залепил гръб на стената, приклекнах и трескаво огледах стаята, а ръцете ми автоматично и светкавично смениха пълнителя с нов.

Тук вонеше нетърпимо, смрадта бе отвратителна — на разложено, май и на изпражнения. По стените и тавана отвори нямаше, прозорците бяха закрити с мрежи, единствената капандура — с плътна тъкан като памучно одеяло, вероятно за да не прониква слънчевата светлина. Осветлението идваше единствено от малки, скрити крушки под метални лавици, всъщност стелажи, които пресичаха помещението по дължина в пет редици. Лавиците бяха на четири нива, а зеленикавото оцветяване на светлината идваше от растения в саксии край поставените на всяка лавица стъклени резервоари. Нещо като аквариуми или клетки с монтирани термометри и прибори за измерване на влажността на въздуха. Чак сега забелязах, че край крушките са монтирани плъзгачи за промяна на волтажа: освен за осветление, те служеха и за отопление. Осветително-отоплителните тела бяха скрити частично зад алуминиево фолио — то пазеше паяците и другите насекоми в стъклените съдове от пряката светлина, а зеленината омекотяваше блясъка. Крушките не бяха достатъчно силни, че да осветят помещението чак до ъглите му, сега потънали в мрак. Мрак на слоеве, на ивици — към стените става все по-тъмно и по-тъмно. И там някъде дебне Пъд.

Както бях приклекнал до стената с опрени на пода ръце и изведнъж усетих движение недалеч от лявата ръка. Нещо меко пристъпваше — едвам доловимо шумолене по каменните плочи. Извърнах се като ужилен, вече се досещах какво ще да е то: черна, заоблена форма, тяло не по-дълго от два сантиметра и половина, изправено на също толкова дълги и тънки членести нозе, застанало в локвичка зелено сияние. Рязко отдръпнах ръка и паякът се сви, сетне вдигна предните крачка и зад тях се показаха червеникави челюсти.

Внезапно се стрелна към мен с удивителна бързина, краката му сякаш се размазаха, като на забързан видеозапис. Отскочих странично, то продължи да напада, заритах наслуки с изтегнат крак и паякът се изтърколи някъде назад — към купчина небрежно захвърлени на пода стъкленици. В паниката си неволно се озовах на ръба на коридорчето между първия и втория ред лавици. Отдясно на пода се търкаляха стъкла от разбит съд, а сред тях запечатана в найлоново пликче картичка с кратък текст. Главни печатни букви: Phoneutria nigriventer, сетне с по-дребен шрифт Бразилски паяк скитник. Хвърлих бърз поглед към сенките, където се бе скрила агресивната гадина, и неволно потръпнах.

Далеч вляво долових движение — нещо се триеше в листата на растение, сенките на тавана леко помръднаха. Пъд вече знаеше къде точно се намирам. Издал се бях с глупавите си детски ритници срещу паяка. Усетих, че лявата ми ръка силно трепери. Хванах дръжката на патлака с две ръце. Като не я гледам, че трепери, по-лесно ще се убеждавам, че не ме е шубе. Бавно се запромъквах към втората редица лавици, поех дълбоко въздух и надникнах.

Никой няма. Някъде вляво, на нивото на очите ми, нещо помръдна. Форма в стъкленица, сянка в зеленикаво. Извих лице — по-малка, не повече от два сантиметра, с широка червена ивица по коремчето. Бели сферични торбички яйчници, почти колкото самия паяк. Висят в мрежата. На тази картичка пишеше Latrodectus hasselti — Червеногръб паяк. И вече потомство, помислих с омерзение. Мамка му. Но ще се погрижа, ако успея, хич и да не се появява на бял свят.

На третия ред забелязах още няколко разбити стъкленици. Сред тукашните парчетии обаче имаше и жертва. Вече. Големите очи на богомолката сякаш гледаха в мен, а яките челюсти разкъсваха съседа от следващия псевдоаквариум. Малките кафяви крачка мърдаха леко, потъваха все по-навътре и по-навътре в пастта на насекомото хищник. Хич не ми беше мъчно — да се изяждат едни други, толкова по-добре. Що се отнася до мен самия, предпочитах по-бързо да свърши с този в устата ѝ, че да подгони и другите, които донякъде по моя вина сега подтичваха по околния под.

Но по кожата ми пълзяха мравки, с мъка сдържах бясното желание да се изправя и да отърся косата, врата си, да си огледам и изтръскам дрехите. Може би затова се разсеях за секунда-две и когато се подадох в следващия коридор, г-н Пъд вече ме чакаше с насочен в мен пистолет. В следващия миг плонжирах право напред — към него, но под линията на огъня, а неговият куршум отиде в таблото с бушоните точно до вратата. Разлетяха се искри, за мой късмет светлините изгаснаха, претърколих се по пода и се забих в стената с насочен напред пистолет, лявата ми ръка опряна на пода. И отново! Този път за малко не изревах — по нея пълзеше нещо меко. Разтърсих я с все сила, но не и преди да усетя ужилването. Остро, като че двойна игла се заби дълбоко в кожата ми. Скочих на крака, отвратен и изпълнен с отвращение, гнус ме беше и без да се замислям, протегнах ръка към ивицата светлина при най-близкия прозорец. Точно под кокалчето на средния ми пръст вече се издуваше неголям червеникав оток.

С крайчеца на очите си виждах в съседните два съда — те бяха пластмасови: там мърдаха хиляди мънички телца. В първия като птички цвърчаха щурчета, във втория имаше овесено брашно и тестени трици, по които лазеха гадни белезникави хранителни червейчета, сред тях имаше и черни хлебарки, вероятно достигнали зрялата си форма. Отляво, опрян до стената, стоеше висок шкаф със стъклена витрина, а зад нея на множество поставки бяха наредени пластмасови чашки. Наведох глава напред и в едната забелязах дребна червено-черна форма, вече изплела мрежа, в която висят остатъци от щурчетата и плодовите мухи. Тук смърдеше наистина ужасно, отвратително. Догади ми се, ама нямам думи.

Ето къде беше развъдникът на г-н Пъд. За черни вдовици.

Бам! Бам! Бам! Отново ушите ми забучаха от силните гърмежи, заслепиха ме червените огънчета на изстрелите. С мъка пренасочих вниманието си в посоката, откъдето дойдоха те, и успях да зърна, та макар и като в мъгла, издължена сянка, която сякаш прелетя по тавана и изчезна. Някъде сред листата се мярна нещо, което би могло да бъде кафявата риза на Пъд, и незабавно натиснах спусъка. Чух възклицание на болка, трясък на счупено стъкло, купчина стъкленици в ъгъла се срути на пода. Сега ясно долових шума на стъпки по счупени стъкла, които хрущяха под краката му. Г-н Пъд се намираше някъде отсреща — до стената, откъдето преди известно време бях тръгнал самият аз. Сега вече знаех какво трябва да направя.

Лавиците не бяха завинтени към пода. Държаха се на стойки с триножни крака. Идеята бе, че тежестта отгоре им гарантира стабилност. И като пренебрегнах нарастващата болка в ръката и възможността, че въпросният паяк, респективно паяци, може да са съвсем наблизо, приседнах на земята, опрях гръб в стената до шкафа с вдовиците и напънах най-близките лавици с крака, по-точно с подметките на обувките. За миг помислих, че просто ще ги преместя надлъжно — те ще се плъзнат напред, но сетне най-близкият ред се наклони и тежката конструкция се удари в следващата, сетне тя на свой ред — в по­следващата, и се получи нужният ми ефект на доминото. Редица след редица рухваха с трясък и скърцане на извиващ се метал, накрая комбинираната им обща тежест се стовари върху последния стелаж и чух отчаян вопъл — може би човешки глас, който се загуби в окончателния грохот на разбитото стъкло.

Скочих и се устремих към вратата, стъпвах по рухналите стелажи, като омагьосан не можех да отделя очи от стотиците мъхнати гадини, които вече шареха навсякъде, биеха се и умираха разкъсани. Стигнах до вратата и излязох на чистия въздух, соленият морски вятър ме блъсна в лицето, а хладните едри дъждовни капки ми се сториха като Божа благословия след отвратителната воня зад гърба ми.

Тогава чух звука на нечие движение и незабавно насочих пистолета в тъмната паст на полуразбитата врата. Нещо се мерна в мрака, сетне се появи самият Пъд с разкривено лице и широко разтворени очи. Едното бе налято с кръв и подуто, мускулите на едната буза диво играеха. В косата, по лицето, навсякъде по него лазеха малки кафяви паячета, от пазвата му излезе доста по-едър черен скитник, Пъд изломоти нещо болезнено и тогава видях, че и в устата му има от същите твари. Неволно отместих очи за миг и когато погледнах отново, него го нямаше.

Зад гърба ми нищо издумка — беше вратата на фара, широко отворена, вятърът я блъскаше в стената отново и отново. Целият бях подгизнал и сега вече усетих тръпките по гърба и ужасния хлад по цялото тяло. Избърсах с длан водата от лицето и затичах към фара. Преддверието бе постлано с каменни плочи, нагоре водеше метално стълбище. Площадки нямаше, най-горе зърнах нещо като платформа, от нея се излизаше на откритата тераса.

Пред мен — в плочите — зееше отворен капак, измайсторен от тежко дъбово дърво и обкован с железни шини. Надолу водеха каменни стъпала, ниско в подножието им зърнах квадрат ярка, жълтеникава светлина.

Намирах се на входа на кухия ни свят... Тръгнах бавно надолу, стъпало по стъпало, с насочен напред пистолет. И така стигнах до нещо като бетонен бункер, обзаведен с кресла и старо канапе. В отсрещния ъгъл видях неголяма маса, под нея износен персийски килим. Отдясно имаше кухничка, всъщност бокс, отделен от голямото помещение с двойна летяща врага. От тавана висяха направени с помощта на дебела жица осветителни тела. В съседния ъгъл бе двойна етажерка — празна, до нея на пода — кашон с книги и списания. Силно миришеше на политура, таблата на масата светеше, лъсната до блясък, в същото състояние бяха етажерката и кухненският плот пред бокса.

Но тук главното бяха стените — покрити с илюстрации от пода до тавана, просто всяко ъгълче, всеки сантиметър...

Ето и импресии ала Кон — Смъртта на черен кон, образи на военни жертви, вдъхновени очевидно от Дикс и Георг, сгромолясващи се в пепел и жулел градове, червено-жълти огнени фурии, както в апокалиптичните пейзажи на Майднер. Застъпват се едни с други, цветовете се смесват и преливат, за да създадат още по-тягостно настроение. Взети от един художник образи се повтарят в повлияни от друг мотиви, на място там, а в същото време част от общата контекстуална визия. Ето демон тип Георг, който преследва тълпи хора в типични за Майднер сцени на разрушения; коне сред батални сцени, осеяни с трупове полета, същински Кон.

Думите не стигат за обяснение. Ето защо и децата му са толкова изплискани.

Следващата стая е обзаведена в същия дух, само че тук образите са средновековни по дух и източник, пък и значително по-детайлно украсени. Тази стая е по-голяма от съседната, тук има две двойни легла, на пода — линолеум, между леглата — дървен параван. На грубо направени лавици са поставени доста книги и списания. Зад плъзгащи се стъклени врати има малка баня с душ и тоалетна. Единствената светлина идва от поставена на масичка настолна лампа. Недалеч от мястото, където стоя, виждам два големи кашона — в тях женски дрехи, встрани отворен куфар с мъжки костюми и якета. Дрехите определено не са в тон с днешната мода, но и не са чак толкова старомодни — може би отпреди две десетилетия. Чаршафите от леглата са сгънати и наредени на купчина. В ъгъла е оставена прахосмукачка — отворена е, торбичката с боклука стои до нея. Изглежда, че тукашните обитатели са се готвели да премахнат следите от пребиваването си на това място.

Вратата към третата стая е открехната. Дочувам шум и замръзвам. Струва ми се, че някой дрънчи с вериги. Замирисва ми на кръв, но движение близо до вратата не усещам. Ето, отново звучи шум на метал върху метал. Пристъпвам, бутвам вратата с върха на обувката и залепвам гръб на стената встрани. Чакам куршумите. Но такива няма. Изчаквам още няколко секунди, сетне надниквам.

Касапски дръвник на четири дебели крака! В средата на каменния под. По него стара, засъхнала кръв. Отвъд дръвника, до отсрещната стена блести маса от неръждавейка, с мивка и отводна тръба, която влиза в плътно затворен метален контейнер отдолу. На масата — хирургически инструменти, окървавени, някои видимо използвани съвсем неотдавна. Виждам костен трион, два скалпела с алени капчици по тях. На кука на стената виси сатър. Цялото помещение вони на месо.

Чак сега виждам Ейнджъл. Гол, закачен за метален парапет над метална вана. Китките му са закопчани с белезници за тръбата на парапета. Полуизправен, полуприклекнал във ваната, по чиито стени чернее съсирена кръв. Тялото е извито към мен, устата е запечатана със здрави лепенки, очите са полуотворени, туловището — в кръв и пот. Примигва, когато приближавам, отзад лепенките се чува немощен стон. Лицето му е подпухнало и в синини, дълга рана зее на десния крак, прилича на порезна, дълбока. Оставили са го да кърви.

Протягам ръка към гърба му, за да се опитам да го сваля, когато той изстенва по-силно — жаловито, звучи като мяукане. Леко обръщам тялото му — от гърба му е прясно изрязано голямо парче кожа — около 30 х 30 см. Боже мой! Плътта пулсира, червена. Долу в краката се е събрала локва кръв, вече засъхваща по краищата. Забивам неистов поглед в раната, а краката му се разтреперват силно и той заплаква въпреки лепенката.

Излизам от частичния унес и се задействам...

Ключовете висяха на пирон встрани. Свалих белезниците, хванах го през кръста и го извадих от ваната. Тежеше доста, положих го на пода и започнах да отлепям лепенката на устата — максимално внимателно, защото зная колко боли. Взех черпак от масата, напълних го с прясна вода и му го поднесох. Пи дълго и жадно, водата се изливаше по брадата и течеше по гърдите му.

— Дай ми панталона — това бяха първите му думи.

— Кой направи това, Ейнджъл?

— Дай ги! По дяволите! Панталоните! Моля!

Дрехите му бяха на купчина, захвърлени на пода до ваната. Взех леките панталони и му помогнах да ги нахлузи, както си беше седнал с опрени на пода отслабнали ръце. Не изпъшка нито веднъж, само внимаваше да не опре гърба си в нещо. Сега ми отговори:

— Дъртият — рече и успя да издърпа панталоните до кръста.

Материята незабавно се залепи върху раната на крака, тъмна кръв бавно изби. Мръднеше ли, лицето му се изкривяваше от болка, скърцаше със зъби, за да не стене.

— По едно време отвън се чу стрелба и той тръгна по ей онези стълби. Остави пещта отворена. Онова, което е вътре, си е мое...

Повдигна ръка, посочи зад мен — извърнах се и видях стоманената кутия с ключовете и уреда за отчитане на температурата отгоре ѝ. Вратичката бе отворена, виждаше се нещо като хартия, ако допуснем, че хартията може да кърви. Изключих вентилатора, затворих.

— Видя ли другите двама?

Кимнах.

— Те са му деца, Птицо.

— Знам.

— Eгa ти шибаното семейство — почти се усмихна при тези думи. — Ти уби ли ги?

— Мисля, че да.

— Какво искаш да кажеш?

— Жената е мъртва. Г-и Пъд го предадох на питомците му.

Оставих го на място и тръгнах по стълбата, която ми бе посочил. Тя тръгваше нагоре от малка врата в дъното на същата стая. След няколко стъпала вляво се отваряше вход към стая с легло и висящо от тавана голямо разпятие. Стените бяха отрупани с книги на лавици, последните се огъваха под тежестта им, макар че доста бяха вече свалени — и тук личеше подготовка за бягство. Но пък и още много томове си бяха по местата — изглежда, пристигането на Ейнджъл бе накарало Фокнър да си реорганизира приоритетите. Едва ли напоследък е имал живи обекти, върху които да практикува изкуството си. Край леглото стоеше работна маса, отрупана с мастила, тушове, пера и писалки, ножове и остриета — последните поставени върху метално куфарче. Готвил се е да си вземе и тях. В ниша на отсрещната стена тихо бръмчеше генератор.

Върнах се в долната стая, за да заваря Ейнджъл изправен, опрян на стената на две ръце, с наведена глава и леко издигнат десен крак. Раната на гърба отново кървеше. Издръжлив тип бе моят приятел Ейнджъл.

— Как мислиш: ще се справиш ли?

Той кимна. Преметнах лявата му ръка през рамо и внимателно го хванах за кръста. Тръгнахме бавно, бавно, стъпка по стъпка нагоре по каменните стъпала. По лицето му се четеше истинската агония на това упражнение, но звук така и не издаде. Тъкмо стигнахме върха, когато кракът му се подхлъзна, той залитна и гърбом се удари в стената. По нея остана голям червен белег, а Ейнджъл загуби съзнание и трябваше да го нося. Стълбите горе завършваха с нещо като свод, а в него метална врата — отворена. На пода се търкаляше голямо парче найлон, развяваше го влизащият отвън вятър, краищата му плющяха. Вляво лежеше нещо окървавено, увито в подобен найлонов чаршаф. Виждаше се част от лицето на Воасин. Спомних си ядните думи на Пъд за наранения партньор. Изглежда, същият бе починал от раните си впоследствие.

Положих Ейнджъл на пода — по корем и след малко той се свести. Извадих втория пистолет от кобура на кръста и го сложих в ръката му.

— Убил си Воасин, а?

Погледна ме със замътени очи и изхърхори:

— И правилно. Може ли да пикая на гроба му?

— Ще се обадя да питам, после ще видим...

— Къде си тръгнал пък сега?

— Да намеря Фокнър.

— Щом го намериш, кажи му, че аз те изпращам.

Дъждът валеше все така упорито, теренът съвсем се бе разкалял. Усетих го в краката си, когато излязох от затревеното. Жената лежеше все на същото място, пристройката с паяците на Пъд тъмнееше, нямаше ни звук, ни дявол. Фарът остана зад гърба ми, пред мен, сред околния чакъл, се бе открила тясна ивица трева — водеше надолу по наклона към навеса за лодки. Брегът под него бе вкопан дъговидно, на тесен плаващ кей бе завързана подскачаща във вълните лодка. Не бе голяма, клас „Кейп Крафт“, с извънбордов двигател „Евинруд“. Тъмна сгърбена сянка бе наведена над двигателя, наливаше дизелово гориво с фуния. Дъждът мокреше гърбицата, лъскавото голо теме, дългата бяла коса, залепнала по слепоочията, падаща встрани. Черно палто, черни лачени обувки. Изглежда, ме усети, защото вдигна глава, а струята гориво излезе извън фунията. Попречих му на концентрацията, знаете. А той се усмихна.

— Здравей, грешнико — рече Преподобният Фокнър и посегна към затъкнатия в колана на панталона револвер.

Стрелях само веднъж, изпусна фунията, търкулна се по гръб на седалката с увиснала дясна ръка. Вероятно бях раздробил костта ѝ. Револверът тупна в нещо дървено, всъщност в лодката, усмивката си остана на лицето му, макар че с нея се появиха и леки тикове — сигурно от болката. Сега гръмнах два пъти, пробих двигателя, от дупката в резервоара потече нафта.

Гледах го легнал, но си го представях изправен — вероятно бе висок поне метър и осемдесет, с дълги и тънки бели пръсти, бледи, изпити, по-скоро издължени черти. На слабата светлина виждах очите му — тъмносини, почти черни, носа — подчертано дълъг и тънък, брадичката — слаба, херувимска, устата — почти без устни, разположена непосредствено под носа. Мършав, набразден врат, кожата увиснала на гънки под брадичката.

Пристъпих и забелязах куфара и омазаната непромокаема аварийно-спасителна раница. Сритах ги, попитах:

— Къде така, Преподобни?

Не отговори, а попита:

— Как ни намери, грешнико?

— Пътника. Той ме доведе тук.

Старият мъж надигна глава.

— Интересна личност. Съжалявах за него, когато го уби.

— Сега си сам. Дъщеря ти вече я няма, синът също, Преподобни. Край на игрите.

Той се изплю в морето, сетне извърна глава към мен, погледна безучастно към мястото, където лежеше дъщерята. Не издаде никакво чувство, никаква емоция.

— Излизай от лодката. Чака те съд за смъртта на цялото ти паство, за убийството на Джак Мерсие, съпругата му и приятелите, на Грейс и Къртис Пелтие. Ще трябва да отговаряш за всичко.

Поклати глава.

— Няма за какво да отговарям. Всевишният да не изпрати демони да убият първородните в Египет? Изпрати ангели. Ние бяхме онези същи ангели, които вършеха Божието дело, пресявахме, наказвахме грешниците.

— Убийствата на жени и деца съвсем не миришат на Божие дело.

Сега забелязах, че от пръстите му капе кръв — върху ребрата на лодката и седалката, където полулежеше. Бавно повдигна наранената ръка, видимо пренебрегвайки божата, и ми показа кръвта.

— Господ убива жени и деца всеки ден — рече той. — Нали уби и твоите? Ако е смятал, че са достойни за изкупление, сега да са живи.

Пръстите ми неволно стиснаха ръкохватката, показалецът се затегна върху спусъка, усетих, че отнемам част от свободния ход.

— Не Господ уби съпругата и дъщеря ми. Унищожи ги ненормалник с болен мозък, насърчаван от теб.

— О, той ли? Изобщо не се нуждаеше от насърчение в делото си. По-скоро имаше нужда от нова ценностна система, да — нова рамка на своите идеали, всъщност само едно допълнително измерение.

Сетне замълча и се загледа в мен, с наклонена на една страна глава.

— Ти ги виждаш, нали? — попита след малко.

Не отговорих.

— И си мислиш, че си единственият? — сега се усмихна снизходително. — И аз ги виждам. Разговаряме. Те ми казват разни неща. Чакат те, грешнико, всички те те очакват. Смяташ, че нещата приключват със смъртта им? О, не, съвсем не — те те очакват при тях.

Наведе се колкото можеше към мен, сякаш да ми съобщи нещо много поверително.

— И чукат твоята курва, докато те чакат — изведнъж изсъска Фокнър. — И двете ги чукат — и голямата, и малката.

Толкова малко ми трябваше да го убия, толкова малко, че почти не зная... Но напрегнах цялата си воля, въздъхнах и усетих, че пръстът ми отпуска спусъка. Усетих още и огромното разочарование, което го обзе.

— Лъжеш, Фокнър, ти си само един лъжец — рекох спокойно. — Моята съпруга и дъщеря ми — където и да са те — ти там нямаш никаква сила. Ти и тям подобните ти. Сега за последен път ти казвам: излез от лодката!

Той не помръдна.

— Мен земен съд не може да ме съди, грешнико. Господ е моят съдия.

— Възможно е — рекох аз.

— Сбогом, грешнико — отвърна Преподобният Фокнър и нещо се стовари в тила ми, събори ме на колене.

Кафява обувка стъпи на пръстите ми и пистолетът изгърмя, куршумът отиде някъде в кея, сетне същият крак изрита оръжието в морето. Върху плещите си усетих огромен по сила натиск, лицето ми потъна в калта. По гърба си чувствах нечии колене, те изтласкваха въздуха от дробовете ми, ноздрите ми се пълнеха с водниста пръст. Забих пръстите на краката в меката почва, подпрях се, доколкото можех, на лявата ръка и с все сила се опитах да се изправя, като същевременно замахнах назад с дясната. Усетих съприкосновението, а тежестта на гърба ми поолекна. Опитах се да я отхвърля изцяло и да се извърна. Във второто успях, но веднага нечии пръсти се впиха в гърлото ми, получих силен удар в слабините — вероятно с коляно. Натискът ме повали на земята по гръб и разбрах, че гледам право в лицето на Ада. Кошмарна гледка наистина.

Чертите на Пъд бяха размазани, от паешките ужилвания главата му бе силно подута, лицето най-вече, устните — огромни, виолетови, като че виждах хрущяли. Отоците бяха почти затворили ноздрите му и се налагаше да диша тежко през устата. Езикът му висеше навън издут, едно око бе почти затворено от околен оток, другото — неимоверно уголемено, като че всеки миг ще изскочи от гнездото и ще се пръсне. Бе посивяло, белезникаво на места, залято в кръв — очните капиляри вече се бяха разкъсали. В косата му белееха паяжини, едър черен паяк бе размазан между подутия враг и яката на ризата, краката му все още потрепваха. Заудрях ръцете на Пъд, но той ме държеше здраво. От устата му потекоха кръв и слюнка, спуснаха се по брадичката. В същия миг забих пръстите на дясната ръка в лицето му, опитвах се да намеря повреденото око.

Отзад чух шума на двигателя — моторът припалваше. Пъд премести пръсти — сега замачка адамовата ми ябълка. Отново се опитах да отстраня ръцете му, но напрежението в главата ми постоянно се увеличаваше — онзи притискаше дихателната тръба. Моторът запали, чу се пърпорене — лодката се откъсваше от пристана, но на мен толкова ми и пукаше. В ушите ми забуча силно, но все още отлично чувах тежкото, затруднено дишане на човека, който ме душеше. Зад очите усещах пареща болка, връхчетата на пръстите ми започнаха да губят чувствителност. Отчаяно замахнах към лицето на Пъд, но губех ориентация, движенията ми не бяха добре координирани, вече виждах като в мъгла.

И в същия миг върхът на главата му сякаш избухна. Като че я отнесе вътрешен взрив, по лицето ми заваляха червени пръски и сива материя. Пъд остана в същото положение за секунда-две, долната му челюст омекна и увисна, от ушите и очите потече кръв, сетне тялото му се изви и странично се свлече в калта. Натискът върху гърлото ми секна, жадно загълтах големи глътки мокър въздух и с отвращение избутах трупа му встрани. Гърлото ми свистеше, изправих се с мъка и сритах останките на Пъд, сетне се наведох и повърнах. То нямах нищо в стомаха, бяха само спазми и горчива жлъчка.

На върха на тревната пътечка лежеше Ейнджъл по корем с протегната напред ръка. В нея държеше пистолета, който му бях дал, с другата придържаше парче найлон над наранения си гръб с одраната кожа. Обърнах се към морето — тъмна форма се носеше навън по черната, вълниста маса на водата. Беше се отдалечил на не повече от 15 метра, вълните го връщаха назад, под носа излизаше бяла пяна. Самият Фокнър бе на кормилото, извърнал към нас изкривено в гняв и жал лице.

Тогава моторът закиха и угасна.

Стояхме един срещу друг, делеше ни ивица вода и малко бряг, дъждът валеше върху мокрите ни глави, върху телата зад мен, върху мрачната шир на заливчето.

— Върви в Ада, грешнико — извика онзи отсреща и вдигна ръка с пистолет в нея, стреля.

Първият му изстрел бе съвсем неточен, удари скалите някъде далече встрани. Той залитна, възстанови равновесието си, сега лодката се люлееше доста по-силно, прицели се, гръмна. Този път куршумът лизна ръкава на палтото ми, но нищо повече. Изглежда, мина през вълнената материя, защото усетих лек мирис на изгорено. Фокнър стреля още два пъти, за щастие над главата ми, защото приклекнах и отворих аварийната раница.

Беше тип „Хели-Хансън“ — в него винаги слагат ракетен пистолет от същата марка, нещо средно между непотъваема раница и пакет с материали за първа помощ, малко храна, държи ви на повърхността като спасителен пояс. Ракетният пистолет пасна в дланта ми, като че бе правен за нея. За секунда в съзнанието ми се мярнаха Грейс и Къртис, и почерненото стъкло над окото на Джеймс Джесъп. Мярна ми се и Сюзън, Боже, само колко бе красива онзи ден, когато се запознахме! Прегръщам я, а прекрасната ѝ руса коса ме гали по лицето... усещам устните ѝ, виждам Дженифър, заспала сладко, сладко, чуваш дишането ѝ...

Край мен просъска още една разлютена оса. Този път съвсем близо. Насочих ръка към лодката, представих си светлата диря, която ще прелети ниско над водната повърхност, синкаво-розовия пламък на първата експлозия, която ще подпали дизеловото гориво, последвалият взрив, който ще разкъса лодката и ще я хвърли високо нагоре заедно с мъжа с пистолета на нея, пламъците, в които той ще потъне завинаги... Почти усетих и горещината, която се връща, и лъха в лицето ми, видях как морето се обагря в златистоалена светлина, а онзи старец прелита — обгърнат от пламъците — ОТ този в онзи свят.

Пръстът ми на спусъка се затегна.

Щрак!

Звукът дойде отсреща, а лодката продължи да си се люлее, Фокнър отново натисна спусъка, но ударникът пак щракна на празно. Опита се да стреля пак и пак.

Щрак!

Пристъпих съвсем до края на сушата и пак вдигнах ръка. Тогава отново чух удар на празно, но на стареца, изглежда, вече му бе все едно и също. А дулото на пистолета в ръката му ме следваше неотклонно, докато се движех по брега, кухият звук продължи да се повтаря на равни интервали, сякаш оловото попада в тялото ми пак и пак, и пак, и всяка следваща стъпка ме отвежда все по-близо и по-близо до преизподнята.

Щрак!

В следващата секунда дулото на ракетния пистолет бе изравнено с него, дебелата цев сочеше точно центъра на гърдите му и го видях как се усмихва. Радваше се мръсникът: той ще умре, а аз ще се самопрокълна вовеки веков като убиец.

Щрак.

Тогава вдигнах пистолета и го насочих над главата ми и в небето.

— Не! — изрева отсреща Фокнър. — Не!

Натиснах спусъка и ракетата избумтя нагоре и още нагоре, за да се разпръсне в красив чадър от ярки дъговидни искри, за да превърне дъжда в прекрасни златни и сребърни нишки, които падат ли падат надолу, към нас. А старикът крещеше в неистов бяс, докато в небесното пространство се раждаше и умираше прекрасната нова звезда.

Върнах се при Ейнджъл. Кръвта на гърба му бе обагрила найлоновото парче над раната. Внимателно го повдигнах и го хвърлих встрани. За да не залепне. Все така държеше пистолета в ръка и гледаше към тъмната фигура във водата отсреща.

— Трябваше да гори като в пъкъла! — рече той с чувство.

— Ще гори — отвърнах с истинско убеждение.

Сетне го прегърнах и го държах в ръце, докато дойдоха за нас.

В ТЪРСЕНЕ НА СВЯТОТО

Откъс от аспирантската работа на Грейс Пелтие

„Истината съществува наистина“ — е писал художникът Жорж Брак. „Само лъжите са измислени.“ Някъде съществува и истината за Баптистите от Арустук; остава тя да бъде извадена на бял свят и най-накрая да бъде описана с думи. Аз съм се опитала единствено да пресъздам контекста, в който се е случило случилото се: да предам надеждите, които са и истинският вдъхновител на начинанието; емоциите, които са го провалили, и окончателните действия, които просто са го помели.

През август 1964 г. са били изпратени писма до роднините на всяко едно от присъединилите се към Фокнъровата комуна семейства. Тези послания са били написани от мъжа или жената — родител на съответната фамилия. Лайл Келог е писал на близките си, а писмото му е пуснато с марка от Феърбанкс, Аляска. Това на Катърин Корниш е било с източник Джонстаун, Пенсилвания; това на Фрида Пърсън — от Рочестър, Минесота; Франк Джесъп, който уверявал роднините, че всичко около съпругата и децата му е наред, пък е писал от Портървил, Калифорния. Нито едно от писмата не носи дата, но съдържа благопожелания до всички, до които ще стигне, и нищо повече освен няколко реда за това, че Баптистите от Арустук вече не съществуват, а въпросните семейства са избрани да отпратят посланията на Преподобния Фокнър до целия свят и всички, досущ както при древните мисионери. Малцина от въпросните роднини са се развълнували особено или разтревожили от получените писма. Само сестрата на Елизабет Джесъп — Лина Майърс — е смятала, че със сестра ѝ и семейството ѝ се е случило нещо лошо. И не е отстъпила от това си вярване. През 1969 г. тя помолила собственика на земята за разрешение и като го получила, наела частна фирма, която разкопала отделни парчета от парцела на комуната при Ийгъл Лейк. Но нищо така и не било намерено. През 1970 г. Лина Майърс почива в резултат на рани, получени при автомобилна злополука, чийто причинител успял да се укрие от полицията. Това е станало в Кенебек, Мейн. Никой не е обвинен или съден във връзка със смъртта ѝ.

Нито следа от въпросните семейства не е намерена в градовете, откъдето са изпратени последните им писма. Имената им не съществуват в ничия архива. Не са намерени и наследници. И никой оттогава не е бил във връзка с тях.

Истината, сигурна съм, лежи някъде зарита.

Епилог

Нашият свят е кух свят. Всяка негова празнина е някак свързана с предишната или следващата, всеки живот е неразривно обвързан или преплетен с живота на другите. Загубата на всеки един от тях отеква в цялото, нарушава баланса, променя естеството на битието по някакъв си дребен, незабележим начин.

Откривам сам, че все по-често, отново и отново, се връщам към една жена, наречена леля Мари Агиляр, чувам тънкия по детски глас, невероятен за огромното ѝ туловище. Виждам я, както лежи на планина от възглавници в топла, затъмнена стая в Западна Луизиана, цялата къща ухае на билки и цветя; искряща, но тъмна сянка помежду раздвижени форми; паднали са границите между естественото и сътвореното от човешка ръка, един свят преминава в друг. Тя ме хваща за ръката и говори за погубените ми съпруга и дете. Те ѝ се обаждат и ѝ говорят за човека, който им отне живота.

Тя няма нужда от светлина; слепотата ѝ не я ограничава в никакво отношение; тя е истински зряща, защото притежава особено, много по-силно и значимо възприятие. Зрението би било просто излишно, то ненужно ще я разсейва и отвлича от странното ѝ, неведомо, всеприсъстващо съзнание, от всемогъщото ѝ, безстрашно състрадание. Тя жали и страда за всички: за погубените и изгубените, за изчезналите, за ограбените, за уплашените, за душите, които са били насилствено откъснати от този живот и не могат да намерят покой в свят сред други светове. Тя протяга ръце към тях, тя ги намира и им говори, успокоява и облекчава последните им мигове, за да не умрат самотни, за да ги е страх, когато преминават от светлината в мрака.

И когато Пътника, онзи Черен ангел, идва да я вземе, тя се присяга към мен и аз съм с нея, за да не бъде сама в смъртта си.

Леля Мари познаваше естеството на нашия свят. Тя го обикаляше, пътуваше в него безпроблемно, за да го опознае интимно; отлично съзнаваше мястото и ролята си в него, отговорността си към онези, които живеят и в него, и отвъд. Сега и аз бавно, бавно започвам да разбирам, да разпознавам дълга си към човеците, еднакъв, един и същи към онези, които никога не съм познавал лично, както и към другите, които съм обичал. Защото в човешката природа е да усещаш чуждата болка, в това е истинската ѝ същност, да я усещаш като своя собствена и да направиш нещо, та да я отнемеш или облекчиш. В състраданието се крие и истинското благородство, в съчувствието има красота, в прошката — милосърдие. Аз съм човек със слабости и изпълнено с насилие минало, което ще ми бъде зачетено, но не мога да позволя да страдат невинни — тогава, когато съм в състояние да попреча на това и да им помогна.

И никога няма да им обърна гръб.

Никога няма да избягам.

И толкова по-добре, ако по този начин успея да изкупя част от нещата, които съм вършил, а и онези, които не съм извършил, а е трябвало да извърша. Тогава ще има утеха и за мен.

Защото изкуплението е сянката на спасението.

Вярвам в един по-добър свят. Той се намира извън този, може би в отвъдното. Зная, че в него се намират съпругата и дъщеря ми. Зная, защото съм ги виждал. Зная, че там са в безопасност от Черните ангели; зная, че където и да се намират Фокнър и Пъд, и безброй други като тях, опитали се да превърнат живота в смърт, моите близки, моите Сюзън и Дженифър са недосегаеми — онези никога повече няма да успеят да ги докоснат дори.

Тази вечер в Бостън вали дъжд. По прозоречните стъкла се вият тънки, неуловими ивици, сложно разклонени нишки. Събуждам се, а кокалчето още ме боли от ужилването; обръщам се внимателно, за да я почувствам — тя лежи до мен. Ръката й докосва врага ми и усещам, зная, че тя ме е гледала, докато съм спал, наблюдавала ме е в мрака, изчаквала е да дойде мигът.

Но аз съм уморен и очите ми отново се затварят.

Стоя на края на гората, въздухът ечи, трепти от воя на мелезите. Дърветата зад мен протягат клони едно към друго, докосват се, шепнат досущ като деца. И аз слушам, а нещо се придвижва в сенките пред мен.

— Птицо?

Ръката ѝ докосва моята — топла е, а моята кожа е студена. Искам да остана с нея, но

... нещо пак ме отвлича надалеч. Вика ме мракът, мракът и онези форми, които се движат между дърветата. Изсред тях излиза момчето, ходи бавно, виждам черното на едното стъкло на очилата, кожата му белезникаво бяла. Опитвам се да се доближа до него, но краката ми просто не помръдват, не ме слушат. Някъде зад него се движат и други фигури, но не се приближават, а се отдалечават. Той се извръща, сигурно скоро ще ги настигне. Онази дъска я няма на врата му, но следите от прежулената кожа си стоят. Нищо не казва, само стои и ме гледа, продължително ме гледа, дълго, дълго... с едната ръка се е хванало за жълтата бреза до него, а сетне, най-накрая започва да бледнее и отстъпва...

— Птицо — шепне тя.

... все по-назад и по-назад, по-надълбоко и по-надълбоко в гората...

— Бременна съм.

... надолу, надолу в утробата на този кух свят.

Бележки

[

←1

]

Едуард Томас (1878-1917), английски поет, творчеството му е силно повлияно от американския поет Робърт Фрост. — Бел.прев.

[

←2

]

Демокрит — гръцки философ, V в. пр. Хр.; тук се има предвид тезата му за „празноти в природата“. — Бел.прев.

[

←3

]

Корабът, с който първите заселници отплавали от Англия, за да се заселят в Новия свят през 1620 г. — Бел.прев.

[

←4

]

Закари Тейлър — 12-и президент на САЩ— 1849-1850 г. — Бел.прев.

[

←5

]

От англ. penetrate — прониквам. — Бел.прев.

[

←6

]

Алтернативно кънтри. — Бел.прев.

[

←7

]

Последният понеделник на май, ден на загиналите в Гражданската и други войни. — Бел.прев.

[

←8

]

Пери Мейсън — адвокат детектив, прочут герой от серия романи на американския писател Ърл Стенли Гарднър. — Бел.прев.

[

←9

]

Нова Англия — област в североизточните САЩ: Кънектикът, Мейн, Масачузетс, Нк Хемпшър, Роуд Айланд и Върмонт. — Бел.прев.

[

←10

]

Първата поправка — първа позиция в т. нар. Конституционен Кодекс на правата: свобода на вероизповеданието, на словото, на печата и прочие. — Бел.прев.

[

←11

]

Втората поправка — правото да се носи оръжие в съответствие със законовите процедури. — Бел.прев.

[

←12

]

Терияки — японски специалитет — печени на грил парчета риба или месо, мариновани в соев сос. — Бел.прев.

[

←13

]

Ъндъруд — американска марка пишещи машини. — Бел.прев.

[

←14

]

Глен Милър и Лорънс Уелк — американски джазмени от 40-те години, от по-старото поколение, стил предимно суинг. — Бел.прев.

[

←15

]

Голем — в юдейския фолклор означава изкуствено създаден човек, на когото сетне е вдъхнат живот. — Бел.прев.

[

←16

]

Shine (англ.) — блестя, лъщя. — Бел.прев.

[

←17

]

Игра на думи — на англ. пясък е sand. — Бел.прев.

[

←18

]

Джордж Хърбърт — английски свещеник и поет от метафизичната школа (1593-1633) — Бел.прев.

[

←19

]

Откровението на Йоана, 20:12. —Бел.прев.

[

←20

]

Другото име на „Откровението“ е „Апокалипсис“. Тази книга съдържа направените пред св. Йоана Евангелиста откровения на остров Патмос. — Бел.прев.

[

←21

]

Херпетология е наука за влечугите и земноводните, арахнид е вид от клас паякообразни. — Бел.прев.

[

←22

]

Навсякъде, където Паркър се връща към имена и минали събития, става дума за случки и герои, описани в предишните две книги на Джон Конъли — „Всяко мъртво нещо“ и „Дарк Холоу“, тук специално — за офицер от ФБР на име Улрич, по-късно получил прозвището Пътника. — Бел.прев.

[

←23

]

Полесражението, където войските на генерал Къстър са разбити от индианците през 1876 г. Доста противоречиво като историческо събитие. — Бел.прев.

[

←24

]

Според юдейския фолклор Голем е направен от глина и изпечен. — Бел.прев.

[

←25

]

Психоза, която поражда страх от публични места, от големи празни пространства. — Бел.прев.

[

←26

]

Американизъм за наемен убиец и в дадения случай игра на думи с „треснеш“ — Бел.прев.

[

←27

]

Александрийски граматик и поет. — Бел, прев.

[

←28

]

По името на холандския богослов Корнелиус Янсен, основател на янсенизма, с който излага вижданията си за милостта, свободната воля и предопределението. — Бел.прев.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAlgCWAAD/2wBDABALDA4MChAODQ4SERATGCgaGBYWGDEjJR0oOjM 9PDkzODdASFxOQERXRTc4UG1RV19iZ2hnPk1xeXBkeFxlZ2P/2wBDARESEhgVGC8aGi9jQj hCY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2NjY2P/w AARCAZyBPsDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QA tRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2J yggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eX qDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2 uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL /8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvA VYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dX Z3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1 dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwCaDS4X6irB0iADOKtQDAqR zkYrlUnY9N0432M8aXb+lL/ZNtkZzVv0pzHgUczD2UexSfSbVI2bBNUVgt3kC7SOa2J2/wB Gb6VkQ/60H3rKpUkpJJmkKMGnoPmsoImwBkVH9ngwcrzVmflzmoehrCdeadkzRUKdtiMW8A 6igW8OMlakzSZFT7efcfsKfYZ5EPULR9ni67fwp245oznvzR7afcPY0+w0wQ/3KT7PF6U7c e9IWHc0e2qdw9jT7CeRFnpxQYotx2r8tKD6GjPGDVe1n3H7Gn2GmBOuBijyYh1ApcjtmjPt S9rPuP2FPsGyH+5mlKQnpHimk4OOlKeuM0/aT7h7Cn2E8qM/wUbIv7oo/Glz14p+0n3D2FL sKQm3bs4pnlJ/dFOGSM9KQn1NHtZ9xewpdhBFF6UeXGR92l3UZ7Ue1n3D2FLsHlRHomDQIY 8cgUmR3zS5HZaTqz7h7Cl2FEMX90Uhhj/u07PqKMgij2s+4/YU+w0QxDsKXy4T1SlBGaXP5 U/aT7h9Xp9hPKi7JSeVFn7lPNIcnvil7WfcPq9PsIYYv7opBCmfuj6U4ijAPr9aFUn3H9Xp 9hpijP8ACKPIjHYU7H5UpwPXFN1J9w+r0+w0RQ91FO8uEjiMUD6UvNT7WfcX1en2GmOLH3B TdkY/g4qU0w8jr+FNVZ9x/V6fYTy4z0RaAkYPMa0uMDmjNHtZ9w+r0+wbI/7i00xx9kAp31 4FJ9KPaT7h9Xp9hNkY4wKTy48/dpST6UA0/aS7h7Cn2EMcX92lEUeOUBpSeOOtKG9KTqz7h 7Cn2ARx/wDPNcetHlR5+4ooPrnNIcDrnmhVZ9w+r0+wbIiP9WBR5SH+EUo6etHHU0OrPuH1 en2EEMfdRS+XEP4QaUEfWlPA+7U+1n3F9Xp9hojj/wCeamnBYe8S0n0OKCaaqz7j9hT7DsQ f88Rn2ppjg7R4b3pc+hpOT1NP20+4vq9PsG2PHMYzRsiP/LIUClpe1n3D6vT7CeXH0CAUgj QfwD607r1/Oge1P2k+4/YU+wgjj7IKcyITkotIelINo9c1PtZ9w9hT7C+XF/zzGaUbFXAjX FB+vNIeetNVJ9w+r0+wm2LHMail2xHpGKQeoFOBPfFDqT7h7Cn2DZEf+WYprLEP4ATTutJg 44FCrT7h7Cn2G4j/AOeYFBWM5yignvS8jrR29qftJdxqhT7CgJ/zzX8ad+7J4hSmD3o9iaT qSXUPYU+w7Eef9WlIRHn/AFa/hRwOxNB5PFHtZdxewp9hNsf9xaULH/cU0mMHmjPtT9pLuP 2FPsLiPvEvFGxDyIlpSc9KTPYmo9pLuHsKfYXZHj/VrzQFiAOYxSGk47flVKpLuL2FPsBVD /ABSgRD+AGkJx60oz2FDqT7h7Cn2DEZ58sUYT+4tKc0g4pe0n3D2MOwER/88wKMJ18tTQQT 34o68Himqk+4/Yw7AQhP+rUewpfkB4jH1pOP4etLSdWXcPYw7CYQfwDNKAmfuLSEgcGjvmj 2ku4exh2A7OBsFG1T/AKCSTQcd6ftJ9w9jDsLhMcIKAAR9wUCjj1qPaT7h7GHYMA9EWkO3+ 4KU7fQ0dqpVJPqHsYdgAGOEWlOMY2im/L3zmlGODQ6ku4exh2FAQg4QcUfLj7gowcHtSHil 7WXcXsYdhPlz9wGgbcnCCgmgg9ziq9pLuP2MOwoC45RaMqMYQUnHal7daXtZ9w9jDsKcE5C rSYXrtBo+tJx2o9rLuHsYdhRtAxtGaX5T/AKQDt1oodSfcPYw7C/Kf4BR8ufuCjNH1NL2s+ 4vYw7Chl5+QUhK90FIRgUn15pqpPuHsYdh3y45RaMJ6AU3j3p2Pak6ku4exh2FBXsopPlH8 I+lBpBxS9pLuHsYdhQR2UUvGegxTc9+lKFJGR1qvaT7j9jDsLlc9BQPcACmketA2gcZpe0n 3D2MOwuQPQ07zOPuCmY9BxRx+FCqT7i9jDsO8wdSozS+YM/cFMPPIFHPrTdSfcfsYdh5Y5+ 6BSbvYU36mjvwKn2ku4eyh2HbvYUb/pikpKaqS7h7KHYcW9hS7j6CmfzpeSetHtJdw9jDsK WB4AGaXf6AAU3ik5/Cl7SXcPZQ7D9/PC5pocg/dFJ+NICexqueXcPYw7EgZsZ2Cgtjjim7i RyaToKTqS7i9jDsPL8dqTzcfw0wewo56GhVJ9x+yh2H7/lHAzTt/HNRCl57cU3Un3D2MOxI XJH3aTzD1wKZ83UsKM1PtJ9xexh2HBuc8Cl3HPBFRn3o4x1yapVJdx+xh2JDnHtSbm4wKTe cdM0At9KTqS7k+xh2FLnPNIZOOgpSfxNJye1JVZ9w9jDsAf/AGee1OEuBnAJphz0zml7U/a T7j9jDsSrL/sAcU0uSfu0wZyBmlIHc5pOrPuL2MOwpYZ5ApC5z0FJgHtSEevamqku4/Yw7F mEIxG5Ac/pVr7FaHkw5NVrIZf6VoEDPeuyjJuO5y1qcL7DYxhKRqk/gqOmWgxTnHy0DtSyf dpivqV7k4tmrMi/1grTugTbGsqM4cVy1fjRvT2ZPKfnNRk0+Tk5pjdKx5bsu9kMJoOcdaQ8 U3NWoEOQ4EUhIBpuabu561oqZPMPyDQCCOlNOaM++KOQXMPJ4o+lMyPX8aM88mlyFcw/5va k+91IFJ1PWkqHGw1IcRjgmkHHQfhRnnmkJ/AUiri8elJketNOfWlx707C5gJ/E0mfRcUjZ5 9KQ5xyafKS5Dtw70bsdvwphpCTiq5BcxLuNLuI71Duz3pQ2O1S4hzku7nOc04NkVED7U4Gp saKRLn1IpMjsKYDzipBnsKZqmKDmlBHcUg5o5zxxUsYv4cUuab+NJx70JAOJoG4H3pB1z2o 469abAdj3oGB0OaOMdM0ZPpUCA4PsPSmkAdAc0vPfk0nP4VSGAz60fjSYoJ4pgHbim5OaCf U4phxnvQQ2OLE8bqATTC3tmk3ZFMjmJM4HSlDcVDnHc5pymkNSJVPoKdljUYPqacDQWmKO/ rTgTwQKbilHHehlCnJ5pev8VIcY70gIPQVDESFPlznNM698UZ96TjNUgF+X0zRx2pQPak59 aTAX60duKTpS0JAJ05HSjryaCPXilHTjpVAJ+FOyccYpMHueKOMd6hgGfbij+VHNHU8cGmg Ez68UvH8NJ07ZpRk9sU2ADjig+hP0pe1IST0FSAnTnk0Y5zRyOtHfg1aGAyelKDz0oB5pWY HnoKliDJPcUlHynpk0uOOKQCfSjr70YB5NHH0qgDgdaPov50c9hRz3NSAtIf1o6D1o+lNAA J7UfU0nTrSjkcCmwAY7UYowe4xRnvUgFL74o560meetMBev0oHXkUcdutL14zSYCHJpKMYo HHvTQB0paQ0Y9abAX8KUZ9KO3FHPc1AgJbGB0pPrQeetJTQwA9qU0h+tA6ZpsBc4yPWg+lH viipATPakzntSk8/Sgbu5GKsBRnFHGelJj3o5xUsBR7Uv15puPU0uRnAoQAOtHH40nT3pR0 6U2AYFHHpilo7VICfrSUvSkzzzVIBc+lBBz97FJ+NLx3GaTAOPrQcYyePalwPTFHXtSAbkH qOaXOBSe3ajvx+NUA4dPejJNJnNGAemalgKTj+Kk+vWjg9uaCKaAT8eaMjpRgenFLhvamwF HoBRzRx60CpEHNJzTiKb3poYDGODRil/CjrSEIMfjQemKXHtR0HNAxv0FKQPTijHcGgA/Wq ATI6YNOOeKTBPcCjgdSaTADnuaQhc5zSjHpR07U0AcdqT60ClHHShgNGB2JpwpeR1xSY9Oa Qgz+VIB1xQTQMZzmmMMGlAHc0EUuD2ApMQhA+lHfrSn3HNNH0pIAJAPApe3FHNHb2pgA4pR jsMUnNL+NSApz3NJn0HNLkHtRyKAHwOUlU/nWsAxGQBWTEMyA+9a68KOa66D905qy1GvgCm U96aDW7M0OUZNK6/LSr0pJD8lMRHMM2zewrFXHmD61tMcwsPasUf638a5626NqWzJW4c01u BSnqaR+lZxLkRNTOc049KYa2SMmJnmmk80UHpzVGbHA89aCfbNNBA7U7k98UAhR6UYx70d+ aUmoehohR06c0Y9TRx60AD0rJstITvyaCRninY9qQ+wqblWGYHpmkIBGDTyD64/rTOc+1Um S0JgevFNJB6KRUjfdzj8ajOfatUjNsQtzwabuB+lIaOlWiLjvoM07JHGaZnj0pcipaBMep9 Tn6U9fUVGuO3FPAGPespI2iyQU4fWmDH1qT0wKg3iKPypcD1OKPxoP0pMsTj0/Gj+HnmnZO Kbx1zzTQBTufSm5pfqaGAYz1OKMcdc0cfWlHTpipATt6Uhx65NL355pOemMCqQAPzpD0yOK UAGmngc0AxrYx61GTnpxTz+VR0IxkwY56mmg9hRwDnGSKQnJPGK0SMmxcmnDpTAeOtANJoE yVSOwqRetQgnsakHHepsbRZJ+NGR6ZpoIpwoNRwzj0pTn1FJ9TSDb2zUAGfUUufypfWk4FU AZzQOlLn0GaPrSYBnFGR2/Ojt60h+lJAH4ZpRjPIpDwOuDSjp7VQBjnpS89hQAcZox6moEH akFGaOKaATv1xSj65NJwD0pf+A4psYH6UEcdcUZzR+GakQmPfNGenGKD9MUDrk1Yxc0o+ma DjsOKO1SxBlugwKQ9aOM8ml57dKEMTPpR9aRsdelKMUwDj1pOOwzS/QUvPsKkQn4UnU8jBp 3QUhpoYAn+EcetHPc4+lGDjOaOCOlNgB+uaKAe2KWpEIDSDg0tB4PFUMXPqOKXPGKQc0e4q WIXt6UmKWjgGhANxmloHNKPamwA4oFLjNAyOpqBAQccU09eadwTyaaeeapDEH0pc/nS9utI BQwA+5pPqKdj0oxSQDcA8dKTjOOtOI5pOT6DFWMXr2xRx0o/GjntUsA/DNGT0oxnqcUnHY5 poAFKPakPSlFDAOKXI7D8aOvakqRBSdO9L+NIetUgFyf7vFHJ9qTOTjNLweuaTGB+uaBmjj sKMADvmkIQkfjS9qOcdKOM81Qw49Migk+lLxmjjHWkIPqaTODmj5e1B4FCAQknnp7UowPem jmnD6U2MVcf3aD7Yo59aMD8akQgz25peaO/WkI5poBe1KDikyMYpRzxSYDt3tTDjHJpQM8Z oI5x1oQhpA+tAx24o57cUYwfWqGBx6ZpR7CjBJo6dakA5zyab368044xxTc+i1SATmnYGOt AoGM+tDAPlB7mjHFOOevApvepATkcdqPoKWk49aoBc0cdzSYzTvwpMBM80dT14o4zk0H1Ap AJlc8Uv06+lJ+FGM1QC0vHpSCl+apEGT64pR0pvGacKAJIf9avFawzismD/XKfetcFMc11U NjmrPUY2KYOtPY8mmiugzWw9elDDIpV7Urn5aCSJh+7f6ViDHm/jW0TlX+lYuf3h+tc9Y3p 9SYj5jTH6U7JJ4psn3cVnBlsiNM4/Gn4phA3VsmZMjPvScdqVqQGqMxB9afx9aTHrUgGDxi kxoaM0uMdadjHNOGcdqxmzWIgHPAp21sdqUD34pQF6E1jc1SG47E0Ffen4HYUmM00VYiIXv zTCtSnPpTTwD6elUiGiMg+tMIUdqkJz24phBraLMZIj6Un8qdtyeaFXJ4OPetUZMZxT1zxx Qdg+71oHTrxQ9ARJgYAPP0pwHpUa46rmpBnGc1hM2iPXPWnr9aaOCM04egFZnREcB+VH40C lP0pMsQkdgaDgc4zRz9KM96aDQSj6DFL70H602PQUfSg5PBNJwOuaUY7VAgHB4NN/izkmlJ 55FGfbiqQxGIHUc01gfwp3WmMOc5oExrdKjP5VI3TiompowkIenNNJ9KXjPemnrjPFaoxYD gn+dLSD60oxTaEh6kH61IOTwMVGOvoKkGc8Vi9zaI/07Cn8emaYDnqKeM44NDN0KOvApcNn nFNB9TQMDoSamwxTjvxR06Up6c/lSdR6UwF59cUgA7HNBPtSj3HNJgA+uKMY96Ohoz60kAn HcZo7+ho+nWjJxzzVDHfrR9BQOBgUHd6ioJA9MdaP1pBRmmhgM9BQQe7ZoJ9aTjsKbAXilI 464pM0h+maQB+OaDg0fTiiqQxfpS/UUgb2pRUsQZ44XFJnFKRzyaQ5FCAM596T60cd6APSq GO7daTg0A+1GTjpUiDgUcDp1oI9TQfemgDpwBzQN3cgUc+vFBx3yaGAo+tHfpSDGOOKOlSI U/Wm59RS0D2qkMXPtR7UDk+tKBUsQdqTBxSnOKPekgExilB6cZpDmgGqYDuPWkOKTPHSlBP 0qLAKPpmjFJz64o+lNAJx6Uope3Wk7U2Ae9HfmjjtS89qQhpx0pABznNKRz70uPQVQxOOwo H1paPwpMBPwzQfpS/jikJHrmhAA9qUUnA60Z/KmwFPucUDAoo71IDT1o7cdKWkx+VUhi/QU vPbApBn1FHy+uaGAv1pc00YHTpRxUiDvyaTPJ4qUhVj4GT61H9apAncB0o/DFKPajHvSYAC cc0lKMUhoQAM+1HXnNFHHpTYwyMdKcKBn2xQcZyagQcU3Bp1N4HeqQC4pcUgI7UuaTAXBxx Sd+TS5JFISKSEIwBpBjtx9aU8njrSAVYwBA6nNL9BR34AoOfWpAac/Sg8d80vHc5FN47CqQ xRSj64pPxoGM8jNDQCnr1zRS5yeFpCKkQdqQYz0pfejJ+lUAv060mcdTQR60YHYZpAAo5FB GPrScY9aEAfjmlAoB4+7ikFMB2MUD3pAeadlvYCpAT5vQYo/lQevWigCaD/WLzWqAcdKyoP 9YvfmtcYx1rqobHLWepE/WkUc05+tNXrXQZ9CRRxSMPlpymhjxTJ6lcjAf6VjH/AFn41tOf lk+lYwHz/jXLWOimSj1prdKfTW+7WMWWyI1H3qQimkVvFmTIjSYp+KbirMxQDV2y0u5vojJ Bt2A4565qmMA8muq8L5/s5j/tmrhFSlZmVWbhG6Mv+wb/ADwsePrQNCvz95YyPrXXUVt7CD 6HL9amcoNDvsfdj/OgaLfjqkePrXVjrS1P1amV9bqnKf2Lff3Ux9aQaJfYyVSusoo+rQH9c qnJDQ70A5VMn0qNtC1En7kf512NFP6tATxdRnGnQdQ6bUz9aaPD2okjAj/E12lFUqMUS8TN nFN4e1EHASMj60xvD+qEYEce3613FFV7KIvbyOHPhzUwOUi/A0f8I9qgP+ri/Ou4oo9lEXt 5HFroOpdTHGPxpRoOoc5RMfWuz59aKn2EWUsTNHHf2FqI/hQ0v9h6hwNqA98dK7Cip+rwLW MqI5EaJfjjamPrSjRL4fwpj611tFL6tAPrlU5L+xL/AB92M/jSjQr4nlY8/WusoprDQD65V 7nI/wBhX4PCx+/NL/YV92VPzrrKWh4eAfXavc4WWGS3lMcgAYdhTDnvxVzVyP7Rkz1qngc4 z+Nec9GevTk5RTYh44zmk57ml6U3j0po1AnnkUhpcntzSGhiYxulRHAqY9OKjPFCMZEZzjP FMyM5xT2Az703Bz1raJgxB1NKcjnpR+VKcbTTYkadrol/dQrNCISjDjJqwPDmojGBD+dbfh 9410qLkDjoTWkJUP8AGp/GulUqbWpwSr1FJ2OT/sDUgSAIcfWnDQNQxysX4GutyKKf1emx/ W63c5P+wb/HCxZ+tA0PUs/chA9jXWUuKX1en2D65V7nJHQtQzwIvzqpdW0lpP5UuN+MnbXb 4rlNfwdTbB/hFZVqUIRujpwuIqVKlpGdyepA+lJ75o+tL17YriZ6YmfSjHvS8D3pO9AAefv fhigflQPVaXvTAUY9aTj0NH0FHzeoqAF7U0+9GeaXrVIBOe2KOe5owO9Ax1GfxoAX8aOfYU nOelBAPPNAAT75pPxzRjml+tMYYHrSnPf9KTpSgntUsQAjHSlydtJ7k0nGKaATP40vekH5U opsBcH1oI9SaMjtzS89hUAJ24FHWlPSkz7VSATj6047vam/Q0YHcnNDAXBJoo4xxkUUgE70 E4o60c9qoBwPHIxSnFNBOcHBpc81DQhfzo+lJzSdaEAvB70Zx2zSAdqUA0xhwe/FHFGRRUi Dg9RQeOlGD60hpoBeB0FL3zSc9qXOetDAUe9If5UA0D1qQEPv0o47mg9aTjsKsBcj3pe3Wk JI4peoxikwDAHXmkJ9Bil+lIc+vFCAPp1pQfbmk470opsBccdaMAd6T9aM+1SANTaXtRVIY AD8aUZHQUfN7Yo47mkxByTz19qDkDpRx2zRx60kAnI6mjrQfpQMirGL/Kjj3zRzilz71AhD n0FIaXpQentTQDf5U7tSdepo+lNgO49TR9KQA+lKffioAQ0nfpS5Haj6mqQBg0v86QYFOyM UmAhzniilIB70nAPqKSEJwOp4o4PQ0d+RRx6VQCY/2qOKXp0GaME+1IYhHcUhz6il4zyeKb xnGD9apAKBxS/Sm4xTh15psYv1NHPbpQeuAtFQIO1Jxn1o57UmWqgHY980An2pOvXilytSx AST05+tJznpzQfypDjvmhDFOc9frSdqUc9qT2qgFHrS8dyaSjJ9KlgKPpSjGcCkz70H1HWg RPbDMqj3rVxjtWVaf61c1rcetdVDY5a25E/WhaV+tC10EdBwzSPwKdmmydKBLcryH5ZPpWS Dlq1X+5J9Kyl+/XLWOimS9Ka1ONNaudbmjG9qjPWpD0qM9f610xMZDT1ptOPJxTT6VZmOGa v2OpT2UJjiAKk55qhj3qRTgcUXsJxUtGaya/eDqqkVdstfEkqx3SBCxwGHSudA4pQOMVCrz i9wlhoSVranerhgMcj1pao6TO01hEX+9ir1enF3VzyZLldgooopiM6fWrSCUxuW3A44FNOv WQzy3HtXP6lg6hNhOc1UNedPETUrI9SGEhKKbOpPiCxxkl/ypP8AhIrD+8/5VybkZxURYdl qo4mT3JeEgjsD4j08fxP+VL/wkWn4++/5VxbA56UmeOgrX20jN4aJ2n/CR6f/AH3/ACoHiT Tzj5n59q4rgUo7dBR7aQfV4na/8JFYf3n/ACpf+EhsP7z/AJVxade1PGfas3iJFrCwO2tdZ tLudYYi29umRWhmuP0DB1WPHoa6/vXTSm5xuzkrQUJWQtFLSVqYh2qOaaOFN0jBR05qTvXO +J5m82KEH5SMkVnUlyxuaUoe0koodd+ISrlbaMNg4yaqt4guj9xF96ys4pAxz6V57rTfU9e OEpJaomnuHnmMjDLHrUfzd+KQE0cHqaxZ1JJKyFJJ6daQg9zS5o49aaKE4+lIRx60Z9qQnt QxMaT+FRt16VIfcUw5oRjIjIPbv3pCMcelKTx1pvuDWyMGNAGc96eOlNGeeKUUxIlDvjG9g PTNSCRxgiRwR71CAc+1PBOahyd9y1CPY2LDXbiB0im/eIT949QK6xGDqGXoRkV5+Peu6sD/ AKFET/dFdeGm5XucOLpRhZosUc0UV1HEJ+Ncp4g/5CjHGDtFdZXJeIAf7TJByNormxHwHZg v4pn80lJxnnNLx2rz2e1cOe1JzSHHejPpSQC59eKUetNz6c0veqAcDxSHFGeOKBn6VACZ5p c+tJ0NIPrVILi854o5HBpCaAR60mxXFzjocUvPtTCQKDikK478aTPHtSA4Io71QXHA8daAa Z9aXPtSFcduGelLTQT6ik3c4oHcd+GaUHPtSAnoOKTNA7j+e1BPvTdwPWjcOwpAO4pDwabn n0pSRTQ7inFA9QKQk9sUmR3bmmwuONBpm4Z4pQwPtUiuLSim544pQRTC47jHFGPek9x0o/C kMcMUUmKDQAZ/ClxTQRn1pc0MA7UcDvzRx0FJ9RSAXK+9B9qTkelANMm4tLkUzcT0oye9DC 5IMkUn6UgOe9GaQxaQ57mjrSDHTFUMUYHTNOJz1NN5x0xSipYhePrRkY4o+nWk570IAx6c0 o4PIpKBTYxf0o/Gj60DHpUiENHNKaTk9apDE6+tOHstAzRnHekwFyT14pDmj9aM5HWkITnF FGB1zQKoYopBilo5qRB9BxQenFHNFNAIAaXJ6frRj35oB4xQwDju1L+tHbIWj/OKkBDgigY 7CijPBqkAfWndqaKUUmAd+KMGjvRkUkAH3OKTr0NBIGMjNBAXvVAHfrQcH1xSZAPAzSkn2p AJxjgUc47YoOe9N4Pc1SHYd1FA4PFIDkUfWmwHc9zijPGaQkdcGioEGM0d6KTJqhjuKOewF IOtHWkxBnNFH40fjQgDk9xSUcZopgLRj1bNJml+gqWAfQUpxQM9zSjrQBNbffArWBGBxWRB /rR9a1gOOtdVDY5a25E/WlWhsZpVHNdBn0Fpj9KkqN+lDBbkEn+rk+lZaj5xWlIcLJ9KzU5 YVyVdzogTUxjUnQ0w1ilqWyM02nsaYa6IGUhhxmm8+tOxmk4xzVmQo60/8cVGKcuMdzSkyk iQYpc/hTRyOKUYPNc7N4o6XQZR5Uce7JAPFbVc7oBH2lBswdp5roq9WjrBHiV1abCjtRRWh icbqO77fLubvwfWqTdauamVN/IQD16elU3615E/iZ9BS/hoYyk81Gae3uajJwKIkyGHIpp/ yaVuaTP/AOquhGDA/WgHnpmkPTgUoB9aGIcvGccU9fU00ZHcGnjsaxkaxNPw/wD8haLtwa7 KuO8P5/tWPuMH8K7EV3Yf4DzcV8YtFLSV0HMIa5TxG4bU0Gfurius71x2vNnVHAHA61zYr4 Dqwf8AFM88daTjHWhiMUleeexew4EDsaUHPamZPY04fWgpMdkg9KCTjpScdjSbvU00UL+OK Q8deaN3tSE+lJiY0n8KZmnE8c0w80IxkMbnP86QDjnmlx70hIxW6MWN707vQOnHXvR+lDEh 6ZPGafg9zTFxkcGnhvas2aIkHT1rudP5sYv90VwoPvXdWH/HjD/uiunC9Tkxr0RZooortPO Erk/EIH9qMR12jiusrkfEORqrf7o5rmxPwHXg/wCKZzHPQYpPxpG/Kk7cV5x7Fxx/OkNGKT vxQhXD6nFKD+VNyMdMigVQ7jye1HbrTQRj1NG70FSK44nApCe9N3e9ISR2pi5h249etG70F MB/CgH3zRYm44HHXvRkk03P+TS/ypALk0UDpR6UxhRn1oIzSH0pALwT34ozSHIFJupiuOJ/ OlzgelMzSZNFg5iXcfajPqajzjmlByOOlIfMPz75o7cGmZxRn1pj5h3G3k0mfQUmTim59Ti mLmHZ55FGfem9+tBGO9FmTzDweKXIz1pnbrS5o5Q5iRTzxTs1ED60/oahmikPHPWikBGKUj IoW5aCgfWk7UA4qmMGzxSMeOtJweuaaxHQVJDYpfjmk3f3aZk/hSZA61aRm2PJoDUzJB6Uu cn3oaFzEoOR0p2eOtRBuKeD371BcWOBJNKCab6mlGO3NUaocOnrTh703n0peO1SwAkUDpxS jPpQcjrSQCUtJS02AYo70UoHpUiEpKU8CkqkMAPenAKTyKaCemKdjPQ4pMQ4hR0ppIPQc0e 2c0Dp14pANwSOtA9qCB+NHarGLScZ60dqKmwDs8dKQZNHJHNGaEAHA7c0mT6UpyevFBFMQf VqQkUAADpS/TpUgGRSZFB47UhzVIY4HFGfypOgpR09qTELn2pO9BB9aPpSQCEkD+tFIcd6U kH2qhiZINLwepoJHpmjGOlIQhx25o59Kcoz14oYccNmmhjACacAQcAUK2O1KSSc5oYgIb2o Oce9ISD0zmlxzUgIRzSY560p6Ug9hVIYvtRk44FFJj1NIQd+etLnjgUAZ6UEDpmgBDk8UYo wB1PNIfrVDF5zRgjqaOPWlGO3WpYg/WlFJg98UvHagCWA4lX61r5rJtxmZc+ta1dNDY5a25 E2acvFI3WlHWugzFpj8jFPPWmv0oYLcqS/ck+lZycNmtGb7kn0rOXrXHW3OmBMTk5prDPel A7UEVjHcpkR6UwipCOKYR3710xMpDMDNFH1pMVZkAHNOAOeOKQDHenDHepkUhQKcvtxSY9O lKMjpXO9zeJseH939oL+8BXafl7104rlfD+3+1VO0g7DzXVCvVofAjxcT/EYtIeKKK2MDjN S3jUJg2OvX1qk3uKuakFN/LtJwD0PaqhryKnxM9+l/DRGevHNRt7ipW9ziomAxwTSiKQwgd +aYRk05u3SkY9cV0IwY0ZHenKcD1pOQOeaBwR29qGJEi4JyBinjFNBOeaeORWMkbRNLw+B/ a0Zzjg12dcdoHGqxADsea7Gu7D/AAHm4r4xaSlpK6DlDoa4zW+dUlw3fpXZ1xutkHU5VK4G etc2K+A68H/EM5vf86bnjrTz+lN+oxXnnrsOB1HWlHsKTntj8acM98UAKSc9KQ59OKO/HH1 oJA780JlXENB60fWmsfcUEtjsJ0NREDJANK3vTWPPtWiMmIdoHfNMODjFOOcDBAphPPr71q tjJjiPl659qRaT8KUGgSHjP4U4expgwB3Jpw6jisZI0RKDx0ru9P5sYf8AdFcGD8vBx9a7z Ts/YYc/3RXThepyYzZFmiiiu088TvXI+Isf2qxH90cV19ch4iz/AGq2RztHPrXPifgOvCfx DLNBB68UYJ6mjA65rzj1gB5o9jS/hSN14PNAAfypCefWg+/NJn8KYMUn8Kbn3o496QnnpSI bDvRnmkOOx5o5z61aRNw6n1FKeOtIOntRjHBOaGgTHD8qXHPTNN7/AONOHucVmWhe3Sj8aX AI4OaMcVRdhMUYNKOKCakTGsBnrTSeKcc9cU2mjNiDn2NHf0pKD0q0rk3F3H0oLH6UnWgnn 1puIXHA0c0gPtigEUlEdwyemaVcAf1pAT6UjZx1wKaWpLYuT6ULx3puTnIOTRuParJuOpeh 4NR5Gec5p+QQBihoaY9R2zmnjINRg+2KeOmM1jJGkWPGaXpTBmng+tQjZByeO1JjtnGKXI9 aCcU7lXGn2pjA96e2O+aZnn1FCM5MYcY5OKbzTyfYGmN7cHvmtooxbA8daM8e1IT07+9HGR zTaEmPBNSIce1MHT1pV9BWTRpFkgOTxT+cVGPcflT94bg84pG6YvPrS5NIMemKXipYwzxSg ++aQHHbNLn2waAD8KXNNJ9OtKKdtAFByelLyOtJn1o+hqBAfyptL2oFUhhj1NHA6/pRx6Uo 3dhSYgHPIoJ9BRznk0c0hiHPSkz+dB60YNWAuPzpQPfNJjjrS5x0XFSwAY7UUc49BSfjQhC 5FBJJ6UnNGPU0AKQcdaOMc9aCVzjqaMnoBQAhpOp54px6e9Jz6U0MAOcU4ccU30paliDA75 zQTml5xxSGhAJzSfrSnFIOfpVjF57ChiT1NITS9umRSAT9aOOm2j6DFBz60wDntR26Zo696 XBPcCkwFG7HQCjtSYH94mjJqRCGgfWg0AVSGL9aTHtQD2pRyOTQxBx0NNOB0FO7cUHOOKSA T6jFGaD7mgZqmMOvQUvzdyBR2o+Xtk1DEAAznrSj8qTPtSg47UAT2o/fLzWnn2rKtz++Xtz Wzj2rrofCctbchJBpV60jcGnLWxn0E7001Iajc80MFuV5RlJD7VmL96tSQ/u5PpWUv3q5Kx 0QJhQ3TrRSHpWUdy5DD0phPFSHpzTCOcV0RMZDKAOKUj2pOM1djMMU9R6UwE04VLKiOJ7Uq nPbHtTMj3pV4PWsGbxNnQN/9orkjZtNdPXK+H9n9qLgndsPFdVXqUfgR4uI/iMKD0ooNbGB xmpF/wC0ZsgA5/OqbDFW9SA+3S4YkZqoRzXj1PiZ9BS/hoY2COP1qMk+nFSNknFRleO+aIo iRE2M0nc5pcEntmmt3yfrXQjFiAnvwe1OGN39aaecU7v0oESovP8AWn49KYOnPApyNjOKyk zWJqaBn+1Y/m7HiuxrjtAx/asWRzg4NdjXbh/gPOxX8QWkpaSug5QrjtaGdTl+b6V2PeuN1 rH9pTcc5rmxXwHZgv4pQPQ+tIc9zTj1pDg1557DQ04zycUgPPFKfoPxpSD6H8qEm9jNtIRi e/NJn8qXnoMkj2puCex/KqUH2J513AnFNNKRns35Um0ngA/lVKEiXNdxCPSmMeR2xTmUqcE Nn6U0qxPCMR9KuMGQ5oaSM0nGeaG3DqMfWm7ufWrsRcXdzjNKKZxnpTs0CuSAkjmlB96jBG etOBAqGi0yX+H1rvtO4sIf90V59n5e2a9B07/jwg4/hFdGHW5y4t7Fmiiiuo4RO+K5HxCB/ abEH+EcV15rkPEP/IXbI52CubE/AdeE/iGXx70uPbml59BQPTNec2euJ060dqdg9ulJihDs N569KaRzTz1+Y8UmMnjpTJYzmgk1IY3ydqMcdeKb5chOPLY/hVqD7GLnHuRknGMc0mAehxU hjfqY2/Kk8qUH/VMfwrVQZnzruM+tO4/+vSmOQfL5bZ+lPSCVhkRsR9KThLsNSXcaBxTgBj mpBBKBzG35UgUg88fWsGmtzeLT2GjjtSjnANOK++TSACg2SDFNP5Cn498U04HXk+lFrkysh hxTCPWr1rp9xeY8mP5f7x7VrQeGFK5uJTu/2a2hRm9TkqV4R6nMkY53AYo7ev8AWu0g0Cxh XBQv/vc1YTSrJTkQLxx0rpVBnM8UuiODbKjlTzQD04A+td+NPtP+eK8+opp0yyIwYEP4U/Y eZH1nyODHT7wNIOtdtLodjIMeVt/3apz+FrVhuhkkVgOMnipdBlrExe5ypJHFJkfWtibw7f xZ27JVHPHU1lypJHIY5F8th1BFQ6bjuaxqRlsyInngUpOe9Jjnmmnp1qepQvJNOU5PpUYPG Kduxj1oY0Sj3P4U8ZHOKaivJkqhIHUjtUpgmVQxjYA+1S6bZSmluxoJBp1SC2nwMxN+VH2a cHb5TZHWsvZy7Gqqx7keeOlLnOMnFSC3mOf3TcdeKDbTldwiYij2cuw/ax7kJOef8mmHnnp 7VO1rPx+6bnpTJLeSNcyowz61SpyW5m5xfUgOP72KjJINPY56rTOPXFaRRDAntmgYzyfpTT 19acuOppsSY8EcVIp60xEMjBVGSegFWUs7gtgQvkVm4SexakluMU/nT1Bp/wBknAOYW4608 Ws4GWiYDtU+zl2No1I9yPHqeaDnHSpRaz/88W9qf9juM/6ps+lS6c+xXtYdyAflRjjrmpmt bgHBhY0G0nAz5LAetHs5LoP2sO5ABntQOOtL3460c1LLAH0H4UvQ88Uc+ooxg9TmoAQ8GkN KeaTFWkAv40ucdTTQQDwKUZPK8fWk0AvHakOO9Kcjr1pDk0kAn0pR06/hSAD1xS98d/WqAU UpzjrSDgc0nQ8A1AhcDHrSds0vPpik+tNDEBBNLj2pB7UuDTYAMjtS55o+XrzR+FSICDik/ Gg5+tL+FUhicUvak+tKAD1pMQHA60HmlPtSGkAlJz3FKaOegNWMTBPal5HU0fU0cfWpATtm kAHXBp2fQYo+bvjFNAIOaUY70g+lLznimwAZ7Ck4zSn3alzxxUiE69KT8aDQMD3qkMWkozj pRz60mAvHejI7UdevNBznjikITgdFpeKDnu31pO1MYtKM/SkH6UnA7k1IgP1paMA9qO/NUC Jbf/Wrj1rY/Gse3/1q49a1N47iuii9DmrbiMeacDTcc09a3MmITUbctUjVEhJahjRDLwJB7 Vmj7wrSnH+s/wB2s0EZFclY3gTdqaacOlNPWsY7lsax9aYQac3tTenSumJjIbjnrxSGlPHa m9TWhmKPenAkdBTF9uaeBjrUSKiAzmlGAcUUo65Nc5vE2NAD/b1JUbdp5rp65rQGU3qAPk7 TxXSivVofAjxcR/EYUGig1sYHF6ngahLxg56VUPr2q1qOf7QlLMCM8YqqT145ryKm59BS/h oYSo96aZODxStnt1qI9DzzRBsiYnB6nFRsTk47U7d6DNNyMHPHvW6ZiwA79TTwRjrzUYIpd wzwOaGxEqcrwaeo/Co19/0qVFyODx3rCW5tE09AB/tWLacjBzXYd64/QMDVY8g9Diuwrvw/ wHm4r+IOpKKK6DlCuP1kH+05ASMdq7CuN1gj+05uuQa5cV8B24H+KUiMUnelPNMJGK4D2GI wFdjpMET6bEWjU5HcVx5+ladtr89tCsIjG1Rxmt8POMX7xwYqMpJcp1AtYBwIl/Kl+zQ9PK TH0rnB4omH3oQfpV+28SWcxVJMxseue1dqqQZ58qdRbmp9mh/55J+VL9nh6+Un5U5WVlDKQ QehFOrTQyu+5H9nh7xIfwo8iH/nkn5VDqV4LCykuGBO0cCuaPiy6zkQLipcktClGUthfGCI k0ARQv0Fc6evPSrup6rJqbK0yKu3piqJI7Vzzd3odlO8Y2YuMdelBPPFNDc0ueetSVccGPp QScU3PPWjI9TRYpSJc4WvQ9M/5B0Hf5RXnBJ28DNek6eNthAB/cH8q1o9TmxHQsCiiiug5Q +lch4h/wCQo393aMeua6+uO8RNjWHyuPlFc+J+A6sJ/EM8YzS9e3NNXOeKf9a81o9lC46Zp pxj2pw9qRjxjg0kUM/3aVB++T1yKQ+9ICQwYHpzWkXZozqK8Wkd7HDH5a/u15AzxTvJj/55 r+VcqPEl4q4CR8DjitPQ9bfUJXhmj2yKM5HTFelCpGWx4k6U46s2PJj/AOea4+lHlRn+Bfy p/tSGtDG43yo8/wCrX8qTyoxwI1/KqGpa1b2PyZ8yX+6O1Y8viW6OPLjVfXcKzlVjHc1jSn JaHUeWnHyL+VcbqaquozDHftVgeIr3AysZP0qjLM9xM0rYy3JxXJXqxmlY7sJRnGd5DPpSY 796U+/Wn20TXM6QxDLE4PtXPFN7HpOSirsaqPIwWNC5Jxx2rpdL0VbdRJcgNL+gq5p+nxWU ARRubux71br0KVBQ1Z41fFyqaR2ERFQYUAfQUuTRWZqesw2JaIEGbbkL71tKSitTkUZSdka EkscK7pXVR6k4qjc65YW5w0u4/wCyM1yN7fXN45a4fj+6OgqqcDkDFczrt7HXHC9ZM60+KL IAlg/tgdami8RWEgUl2Ut2I6VxWT9KRuvJyaSqyK+rwPR4LmG4XMMquPY1LmvOLa4ltpA9v IyMO2eK6PSPELz3IhvQqBuFYevpW0KqejMJ0HHVHSfSqt5p9te4FxEGA/A1aHpS9RWpgnbV HHaxoL2Yae2+aAcsvcViH8816U6hlKsAVPUGub8QaLGlt9otEIZPvKOmPWsalLqjpp1ujOX 6cUq+1HB5BzSBgD/OufU7EdJ4QRWmuM4Pyjgiuo8tOmwflXn1lqU1izG0wNwwd1Xf+Eg1I8 748VuqsYqzOWdGcpXOz2IP4R+VL5af3R+VcvZ+JZ1JF2isOxWumglWeFZYzlWGQa1jNS1Rz zhKG47y0/uj8qPLT+6Pyp1FWTcbsX+6ufpWH4qUCyXCjrya3qwPFh/0JBnqenrWdT4GXSfv o5dySODUWcDpmnORTC2OM1xxPTY3rj0pw6030pf5UxdS5pu06ta5yDvHFegBF5O0flXnMTt HIsyfeQ5Ga0V1u/JyZBj0q41lFWMKlCU5XR2u1f7o/Kk2J3UH8K5GLXb5WBLIVz0Nb+l6mt +XUDDKBmtoVoz2OapRnT3NDYv90flRsX+6KdRWxjcbsX0H5VHcKv2eTKj7pqaorn/j3kx/d NTPYqO5xA6fN6npQPypqHAyOeTThzXjs+jWwD25pTSEEUn41Iwoz60Gg8dRVIYD260v40mR +NLnjgUMQnGeOlLj3pPbpTs81ICYwOKOaPxoOM1QC8Uc4pAO3ajIzUiF/Hmk+tLx6UlCGHf 3oAGfegfSlyfSmxC89QKQc57UDB70tSAnbijk9TQcYpDg9KaAUYooHvQaGAZ4pDSjJ7Uh4p IA+go5HWj8cCgfXNUMBk9BRzj3oycdaTjHHNIBc4HNN+X3zS0cjoBTQAPajAyM0lKPzpsBe B0FFGG6HFFSIQ0DpS8UnfrVJjAdMUvHekp3NSwY0CggU7PtmkPPIFCEJx2FGaPmPpQOeKoY vXrRyO1GPSj6mpEH40ZpOM9KQ0IaJrbmQc961MGsy2GZBmtcLwK6aS0Oas9Rg+9TjxTR1px 6V0GLI2PWkX7wpzDmkTripK6EMwyX+lZX8X41qzcFx/s1lD71c1U1pkw4pDxTsfKD3NIaxi tTRkZ56U0jipCuKi7+1dETGQ3HvSYGaU/Sk71ZmKOKcOaTjpSqT2qZbFRFFKAO3Sminj3rn N4mxoH/AB/qDHg7T81dNXNaAP8ATVO/I2niulr1qHwI8XEfxGFJ2paO1amBxWohRqE20Hk8 1VarOps/9oS5IBz19aqk8+9eRPc+hpfw0MfrzURGKlY80zdnoBRFETIWxnnim96c2M800jn rW6MGGacCemP/AK1Nxj/61Lxngk0MCRAPWplOBxUSAdcfhTxx+NYyNYmroAP9qRkDjBzXYV yWgFf7RQZwccV1gruw/wAB5uK/iC0UUV0HKFcdrG7+0psgEZrsa43Vyp1ObBw2a5cT8B24H +KUTSHHanGmEj1rgPXkxMmoy3vmlJ545FMY4zgY96cFdmEmBPHWoyVJwfzoJyOKaenPWuhI xZq6Vr0unbklzLEfuj0rs7S6ivLdZoWDKw/KvNgw9cVe0fVX0u5DZLQOcMvYe9dEJ20Zx1a XVHe3MKXEDwyDKsMGuC1TTLjTrlkZS8R5Rh3FdxY31vfxGS3cOoODU0kUcoxIgYYxzWsoqR zwm4M8xz0IPFITznFbOvaI+nTtcQIz2zct/sVilg53KeKwcWmdSlzDRnJPanZ/GkwKSkMUH sBTg3amDJPWl47GgpDnIK8cGvS7AYsLfnP7sc/hXmmMpkc16XYf8eFvxj92OPwrWkYV+hYo oorY5grjvER/4m7jttHNdjXGeI8f20/BHyCufEfAdOEf7wzsgdaeDzxTM4PTNOB554Necz2 Ux9J1zQSP/r0hbPAFJFCHpxzTDnvxTj78GpbS0nvZlSFeGONxHFXGLk7IzqTUVdiWVnNfXI hhUkH7zdlFddpGlppkLKG3uT94jnFT6fYxafbiKMc/xN6mp5HWNGd2AVRkk16NKkoK549as 6jt0HZwM54HrXLa3rryTeRp8uwIfmk9faodV8Qy3SyQWw2xk43DrisPIH096idXoi6NDrIe WySxJYnqTQpBPfNN69sing+1ckj0IqysSA5708Y71GOlSKD6VlsdEUOAzhU6scCut0vTI7N Ekx++K4Y1h6La/aL9C33U5x611vvXdhoaczPNx1VuXIgopaO1dZ5xXvbhbW2eVjjA4rhZ5G nmeVzlmOSTXS+J7jZbxw4OXNcw3fvXnYmbcrHo4SnaPMRN7U05pzdcU0/l71EWdUhpxRgik 78UE88mtEZCnI+lKGJ4U4IOQfQ0gx60q5JwPzo8wsdxoOoC902N3IEgJQgnk4rUrz/R7kwa xAM4TPJr0Ac89q7YSujzakOWQU1kVlKsMqwwR606irMzgNaszY6i8ariM/MD6VnlcmvQNWs Uu7GYFRvK8HvXAEckHgg4NctSNmd1GpzKzADHBH5U8EUwDHGeadxt6isJHSiVeRxXa+Hzu0 iE/WuJXoe4xXaeG/8AkDQ/jW1D4jmxWyNQUUUV1nCBrn/FhxaR8c56+ldB9awPFnFmnPGel Z1PhZdL40cm3eo2PT1p7FfX8qaCPauRHpMSl9hSH+dKOPegfUeOmKkWmL054p4681jI1iSJ wc1reG8R37DBO/8ASslcCtbQSy6ioGAG606PxIVdXps63tRRRXqHihUVz/x7yf7pqWoro/6 PJgc7TUy2HHc4fgj05PNHGKRcbeORk07PNeOz6RbAAPrRxil+nFJUjDHOaCeM0dOefpSEji qQAM9MUvXqcUme2fxo+XuM0MBcjHrSZ460cHoMUcelJAB68dKUU0ZpwIpgL9KMH2oowvqak QUmaXcPSkPoKEMTB9aXijigfTFNgKD6Clz60gz3NLxUiEOccUlKRx6U04zxzVIBwpelN7dM UvakwAZz1/Ck79aXvnFIfakgEPTpQMdxilz+FHXrgmrGIPYZFLyego59aOPWpACMD0pvfrT sj60nbGPxpoAo4xyaKBwelNgA25707FBznsKM81IhM/lRnnhaMYOaCc9aaATvS5Hc0D3oP+ 7QMX6Uh9zQPc0dPekITj1NHSjn0oHvVDF4pAeeBS9+KUg+oqRCYOeaTvmggA9TQQT7GmBPa czge9a3I71k2Rxcr61rleTXXQ+E5K3xES08UwCpBWhDIyeTSRn5qUjmkQZagfQinHzN9Kyc /MfrWxMMs30rHb75+tc1U2plljkKB2FRk+lOIxjntTTWK3LewjE1EfvU84IphPrXRExY1uT Sd6CRnIpAKsgcKdwRzTRTvpWcyogAOlPHtyKaPelUgnjpWB0RNnQCv9oKNhDbTz2rpq5rQP M+2rlgU2niulr1qHwI8TEfxGFHaikrUwOJ1AKNQn29M96qsKuajkajNvGCT271UfjmvJnuf QUv4aI2x3qMkdutSOfbNMwfSlEmZE+M8Uw8GnuCDTcHPP51ujBhkdBzmnc46UwEjt+VSKAQ STQ0Icv1qRTz60xe2Kco55rCSN4mvoB/4mSDb1B59K66uR0JSNUi6jg/jXXV34b4DzMV/EF oopa6DlE/nXG6xkanN8oxnrXZd64zWf8AkKS4bvXLivgOzBfxCixpjHjOKc9Rk8c5FcKPVk xrHoehpjHjrmg469aYTz0rWKOdsTPHPFNPpTz69aZ1+taozY3juKMYpWHTtScH2pkNFrTdQ l026WeInb0dexFd/Y3sN/bLPAwYMOR6V5sAc9KsWd9c2G42r7dxyV7GtYT5dGYVKXNqj0h0 WRCrgMh4INcv4i0LG69slHA+aMDtWxouqx6nbBuBMo/eL6GtEgEeoPFbWUjmTcGeWnHNBA7 muw1bwxFKjy2fyy53Fex9q5N4mjkaN1KuvUGsHFxOqMlJEYHoKRQBnA+tSYOfYUdPxqDWw0 jKHnivS7DIsLfPXyx/KvNzjYeM16TYY+wW+Omwfyrakc9foT0UUfStjmE+tcZ4lz/bL/7g5 rs+e3SuL8SY/tp8DA2CsK/wHRhv4hmj65p+RnimA88CndT6GvOeh6yY8HuTijrzTCwXk81s aJpTXjCeYbYQeAf4qqFNzegqlWMFdlTTLB9RuNuGEQ+8SMV2dvbx28SxxqFCjA4p0cSRDEa BR7Uk0qQRNLIQFUZJr0YQjTR5FWs6rGXVzFaQNLKwVV9e9cnrOttqCiKDKwdz0JNQ6xqT6l PnpCh+UetZrEdjXPUquTsjopYe3vSEIxyOKByeDmk5oGM85qLnUOAwOuKcAOgOaaKcPpisp FokHPTmpFHOM4qMYwKsWyGS4RME5PNZpXZtflVzofDVsI4ZJv7/AHrcqppkQiskUDGM1br1 qceWKR4VWXNNsKSlxTX+4c1T2MzmfEzl7yNRj5B1zWE2cnBrV11gdRfjnArJfOeMYryqjvN ntUFamiMj8qaRTz1zTTz3qohIj4zzSsQT0ox6UdB2rUzAcigDHQ4o7cdaXpwaSGhykqysOC CDXolnJ51pE56stecE8H0Fd9oLh9HtmXoVroovoceJVrM0KKKO1dByCEAgg9+K8+1KAW+pX MI+6pyB9a9C71xfieMR6sWC43jk+tZVl7pvh371jGHWnhR+NN4z1p4BzkVxNnoJDhwCK7Pw 5/yBofxrjQP5V2fhz/kDw/jW2HfvM58VsjToooNdhwBWB4tA+yRnHOetb/1rA8Wf8eac4XN Z1fgZpS+NHKMCc8CoialYdeTTMHsM1xo9JoQZ6DrS4OcHrTe3XHtThzzTYdRw7ZqRetM/Dp Uq9awkaxHrx2rR0Lb/AGpFknPOKzRgH0rT0MN/acXAxzzVUfiQV/4bOwooFFeoeIFRXX/Ht Jz/AAmpaiuf+PeTH901Mthx3OGXpzxyeKUUi4xxzyadnNeOz6RbAfc8UnHpTvwo571IxDzS H2pfrSGqQAAcdOPSlwfYUn40uB9aTAXgUho47DFHHpSASjn0pcn0oFUAopefSkAo7fe/CoE IRmjHrRx6UuOKaGJjjrQPWjHrQD7CmwFGPSl7Zo5xScHqakQHFIfpS4pMjNNAHPrSik69qX tQwD6UfSj60EUkAjY6Gk47cUZ5pe/zcmrGIAPenfQcUc9qO3JqBCcfSkIPrxS5H1pOvaqiM QAClA556UdsUo+lNgBAoxS5PoKTrUCCjOe1H40AnucVQwxR070vWj8KTEGPSk59aX68Uhxm kgE4xQOKXn0xSfWrGLwaAAemaBx0FL8w9KkQ3n0pcUdO9B6UwH25xOp963QTgcVgR8SKfQ1 trKNo5rpouyOaurtEa0/NNWn4rcyYwnGabGeaHHUURikPoMlPzt/u1jk5c/WtaY4LfSsg/f 8AxrmrG1MselNJxS5xTGyR1rGO5bGnJphx0NLyO9NODx3roiZMTvSZ9aOBwaAfSqZmKOaeM HrTF96eBWUy4irxnFKueh60lOGOgNZHRE19AVP7QVgCG2H6V09c5oIk+0pkDZtPPeujr1qH wI8PEfxGFBpaTsa1MDjL7aL+bByM96qsODgcVPqBP9oz/Lg55qqzHbjPFeRPdn0FNfu0Rty euKjIHrUhGBnGajNESJDGz2phz+FOJAPPWmk5PpXQjFiAjvTgeR8tNHB6dfSpEzjmgQ9acP rSJtb2pxxnAPNYyRtE1dBI/tWLIJODj2rsK47w/wD8hSPHoetdjXbh/gPNxX8QKKKWug5RK 43WwBqcxx1Ndl+NcVrhI1WYZzz0rmxPwHXg9KhQY4qMmhzTGPFcUUejJiMeeaaSaDz1NIcd q2RkxM5pCDmndTk0Ejpg07iGEUuKeRRjii4cozFBBzUmB6U0g5oTDlJrO5ls7lZ4X2sp5H9 6uu0PW/7QLQzgJMOR71xYAJ961/DVk9xqqygkJB94itqcnexzVoK1zt6y9V0O31FxIfkkA6 jvWr3o610NXOJNrY82u7SW0uWgmUhl6H+9UBQV6DqulxajAVYASAfK3pXGXen3Nl/x8Jhc4 B9a5pwa2O6lVUlZ7lErlCM16RYZ+wQZ/uD+VedsuFxivRLD/jxg/wBwfyq6L3IxPQsUUUVu cgVxXiU/8Tpweuwc12tcR4lH/E7cgnG0VjW+E3w/xmdk+ooBA57+gpqKXlWONSzscAD1rrN L8OxQGK4uCWmXkr2rmhSc2ds6ygiHQ9GDp9ovE+8PlU+ldEiKiBUACgYAp1JXbCKirI86pU lN3ZXvbyOyt2mlbgdB6muKv9QnvZ2eRyqN0QHjFdJ4ltGnsxMmS0fbtiuQJyK5cQ5XsdeFh F69RDikPTpSHOaTnua50djClGc03qaUVoSOH5U9c+tM7U4HnpWUi4ko6c1oaOm+/h9jn61n jOO1a3h5Q+ojI+6MilTV5pDrO1NnWIMDAp2aKDXqrY8NhTJeI2+lPqO4H+jvzjih7Ma3OR1 nJ1F/oKzG61oan/x+ON2TgVQbGcYzXkSd5M9umrQREeOBTG6U9uvJph69c1pEliYFIfegHn pS1ZDEA46UooFAzjmgAIPJx2rufDTZ0ODPpXDMcj8K7bwxxo0S5zit6G5zYn4Ua4ooorqOE K5jxeuJIHx2Irp653xev7iFw3IOMVnUXus0pfGjlwvqKfjJ5oUds5p+MCvOkz1oirzniux8 PDGkRfjXHoOv0rsPD/8AyCYvxrXCv3mcuLXuo0qKKWvQPPErB8V4+yIf4s1vH0rC8Ug/YlA 4Geazq/CzSl8aOVbOSMdKjOO5xUrDqc81EfpmuJXPTY0jtjilAA4pSp4OeKMd802mLQcAMd aetNAGM4p6jjjoaykmaRaHLnNaehhf7Vi+Y554rNUfnWjoZP8AasXy5659qdFe+h1n+7Z2N FFFeoeIFRXP/HvJ2+U1LUN0f9Hk4ydp4qZbDjucQucenJpaQH5cdRk0o/SvHZ9ItgHvS9uK QUc1IwFBwDQ3Sm9aaAUdelOGaTnHWjj1oYCnrzSd+tHHajikAhNHT/GnH6U38aoBRSgd8Uf SlyfWoYCEmjtRx60f5zTQByOlAo4z1o57ChiF470fQcUDOKD71IBSfhRRmqQBzRQOtLkUmA UcnvRwaDjtSAaQB1oAHY0pHpQfcVYBxnrRwego59KASOtSAe+KTn1oJz1pBiqQwFOXpTeKW hgLx60dqB9KOMVIhAOKAPailGeKoYZ5oOfWlHvR+GagQnXpSAetKfypOMetNAH40dKSlB5q hhQCKCfalwakQde1NOafgeuabjnGaaASriyfKOaqkYxRt9zTuS0mbC0/NMWnYr0DiYxzzmk Q8getDdTQv3gaRfQhuPvMP9msgff/ABrUuD88n+7WUp+auWo7msNCwRnrTWPFOHWo3NEYhJ jT0pnSlDU0nPetUjNsKT6ikzS5ptEjgaXkHk00U4Yx0zWM0aRHAinD0NMBpe1Zm0Tc0Ar9s QBjnaeK6Wub0Ak3aZQfdPzCukr1aPwI8TEfxGFHY0UGtTA4nUSf7Ql+bIzxVRs9as6gAdRn 479PSqhPbP415E/iPfpv92hrE5z0qIk5NSPj6+9RHA5xVRREmMbg8U0nk5pzYz8x603IxjG K3SMWxytgjNKXDGoxTs4oaEmSKCTinr6VGp7ZpwPIHU1jJGsWbHh8j+1YgeuDiuxrjfDpP9 qxj2Oa7MV24dWiedifjCgUUVucwVw+uEf2tPgEEGu471w2vFhq0/cZ4rDEK8Tpwv8AEM89a Y5yRSs34GkyT0xXKkd7Y3nsKDnFHfrilA96BCAd/wBaXGeTyaUep49qXFS2UkIBS0uOKXGB 3qblWGn1IppFP78Uh+UHjOKuOrJehLZ2kl9dx2yLlXPzkfwj1rt9J02PS7MQJyc8t3NUvDO m/ZbX7TJzJMMj2FbfX3rupxsjzK0+aVlsLQfej3o6VojETtVe9s4r62aCddyt+lTswVSWOA KbHPFNny3DY64pOz0Gu5wuo6fcWEjRuhdOoYeldvZcWMH+4P5VJJEkyFJFDAjBBpUURoEX7 oGBSjFR2NJ1HNJMWloo+lUZCfWuO1u2mvPEjQwIS+xcnsBXZfSo1hjSRpFUb24LdzUyimrM qE3B3M7SNEh03c+A8h6E9q1OtIcKCSQAOTTYZknTfGwZc4yKastEKTbd2SUd6KKYhrKrKVI yDwRXFazpklndyMn+p+99K7eoLq1jurd4pVBDDFROHMtTSnNwd0edsBn603gVPdW8ltcPDI uGU8E9xUJB289K4bWdj01LmWgmKOlIM4oYZApoY7r7GpBkHrTFxt5pwxn1rORSJFra8Mgm/ f5sYXketYq9Ow+tbnhgA3khI/hpUf4iFXf7tnU0UUV6p4wVDdEi2kI5IFTVDef8esmPTipl 8LKjujjdRYtdMxXHFUc1b1Ak3Tbiegqoc/Ue1eS9z24/Chh64xk0098ilPr0pByetaIhjSO nNGBQc9xSgYx0+lUSIAKXHOaX680g9qADvkiux8KszaccjAB4rjj9efSuw8Kf8g48nrW9H4 jmxPwG5RSClrrOAKwfFwH2BOP4xzW/WF4tONNQ8f6wdaip8LNKfxo5QjngU7sOaGbLen0oH Jry5bnrxJF74rr/AA9n+yYs+9cgK6/w/wD8gmL8a2wvxM5sZ8KNKiiivRZ5oVVvLCC/RVuF JA7A1apruqjLMAPU0na2oJtPQzf+Ef0//nkfzoGgaeM4iP51oGeIdXUfjQZ4h1kUZ96n3DT nn3M0eHdNHSI4P+1S/wDCPadziI4+taHnxf8APRffmgXEJziRfzo90XPPuUDoGn5B8o8dBm lGhWAOfLOfrV0XMW0kSKQO+aX7RDjPmLj60vcHzz7lH+wbDn92ee+ant9MtbaRXiTDL0Oam +0Q5H7xeenPWnJPHI21HUkdQKFyX0Bzna1ySiiitDMKjuf+PeT12mpDUV1/x7SZGflPSpls OO5w6HC5AxyeKUdcnrSDpg8nJpSa8dn0i2FpOlA+lHOPapGBpO/HSlNIfeqQCDrTxnsKbzm lBHc0MBee9H4UZGOKTINSAc+tGKToOlHOMnpVAOFJxnIoBGOKUk461LAQ59KT8fwpxHvSd6 YAPpS/N68UnAPWjjNJgLx60uMe9IM+lGaQgJ9aOc9KPoKMmmgF+tIaX8aKTAAOKOaT6Gj37 UgBjRz2oJ79aTP94VYC/U0Z9aTOe1Lg96kAzk8Ck59sUp4HWmjHWqQBilyT7YoGKMZpsYoH q1H60mAOgpagQho4z1o6jFJgn2FUhjs8UfNSZzxS0mIP1oz7UfpQenXNJAIR70A8Uhx6Uq9 KoAx70cetL35oI9qkAAHakJH4Uv1NJxzTQCCnfP2pM8e1SjGBzVCNRegp9NUU413nCyNj1p oPIpJe9Kq5IPtSLK1x9+Q/7NZCn5hWvcjDSf7tY461zzWpomWs0xzR1xTWPrWiRDY0nimmj vTTzz3pkNijPpQPfikPOPWgdaBIcCaev1poI+lAIqJI0THZwacDk1GexpwYHnrisGjZM3vD 2PtKAN/CeK6Wub8OofPRyg5U/NXSV6lH4EeNX/iMKTsaWk7VqYHEakx/tGbJ79fWqR9ulWt RIOoT7RkZ6elVGrypfEz3IP3EI544FREnBp5xjmoyc9K0SIkMPNNyMc0rH0ppIzWiMmLmjg mkFKCaBEik9xTwfUVEGpy+3NS0WmbHh1gdXiGT0NdsK4jw2zf2xGOCMHPtXb9a6qXwnBiPj CiiitTAM1wmusP7Zn69a7vHNcHr5J1efuM1jW+E6MN8Znsdx6cU0kY70pP+TS4JrlO8QfTN Owc8igA9qcBnjPFRJlJDcc07n0pcUu0Y61mapCHGKQjin9ulFIbQ05xWxoWjrfJ9puFIRWB jx3rNtbZrq6jgQE7jyR2Fd5bW8dtAkMYAVRXXh4X1Zw4qpyrlRKAAAAMAcYpaKK7TzgpDS1 FPPHbqWkYDjPNK/UDI8S3/AJNsbZHxJIOcdcVzVjdSWM6SxM2R1Ungii8umvbyWds4J+UHs Kh6dMV59Sq3K6PTpUVy2fU7ywv4b6ASRMPQj0NWq88jkkgdZIpChBztB4Nd/auZLaJ26soJ rrpVfaI461H2bJaKO1IOtbGAtQ3V1FaQNNOwVV/Wpq47xRNJJqnlMxMKqCo96icuVXLpw55 WE1jXnv4vKtsxxH757mq2jarLYXMMTMfsYPzE+prPPpnNIB9c1yKo73O/2CUeU9KRg6hlOV IyDTqw/C9+bqzNvJxJDxn1FbYrtTurnnSjyuzFpKKWmI53xTpxlRbyP70fDKO4rlOH5GR9a 9LkRXQqwyDwa5DxJpv2WdZ4lAhYbSB2Nc9WH2kddCrb3WYYzRkUp6Yx+Io2k965zsEGaeCc +1N6dfzpf4veokWiQE9ua3vCp/0uUZ428isAe1bnhfAv3B67OKKP8REV/wCGzqxS0UV6Z5A VBe/8ekuf7tT1FdDNvIB6VMthx3RxF9j7S2Aeg61UIq9qalb1geOBVE9a8p/Ee1F+6hp96Q 4pR160hHP9atMGIV96MDgmjA7UvHai4rBx2pAP/wBVOPuKOSPSi4WGjHpmuv8ACv8AyD24I +br61yOMgmuu8KZ/s5uSfm6HtXRQ+I5sT8Bt0tFFdh5wtYXi7H9lrn++K3awPF2f7OTBGN4 4qKnws0pfGjluM8U5aZzTx1ry57nrxJFxg11/h//AJBMX41x4HWuw8P/APIIi/GtsL8TObG fCjSpaSivRPNA1heKjiyQ72U56KetbvvWH4p/48lIHfr6VnV+BmlL40cszNnmST2+aoy0m4 nzZD/wKpDnBxgVFgY5rgiz1HFDctj/AFknXn5jSh25xJJj/epMGgcdetXcnlQ/c+BmSTHoG p4Zu7vj/epijnrTl647VlJlqKJFJ/56P/310rT0Nn/tWLDnHOQT1rMUflWjom0arDkHPOD6 U6XxoK0UqbOyooor1DxgqK5/495D/smpaiuRm3kz02niplsOO5wyYKfL0yetOpFzjnrk0vS vHZ9Itg5peo680UdulSMT2pD0pTSVSAOMUo9lzQM46Uc+uKGAZP0pMnpilBoPNSgEP1o/nQ aMHr2qxgOfrS8Un0pfm74xUsQfhRR9TQf1oQC/hRzTR3yeaUAYHNDQC8dzQKOh+7S/QVIgz xzTQeaXJHSk+b2qkA6jNJ+NHapYC8UH6UUhPHNABRyPekzjtS549KoA57kCjj1zQB7Uv4VL ATtx+VIM9cYpTnFN4655qkMXOe1KpzTR0pccdaGAuCOpxRk0nHoSaO3tUiAnmjr3ooFUhgP zpxDego54oxnqaliA+h5pPYClAo60IBpB70YpCFHvS8GrAKBz1NHbHanADjioAQY/hoOPSg 9efwpDmmgDFLu9qbTvxpiNlelPzxTF6Up6V6Bw9SF+WpynDCoycNTlBLikUyvdn/Wf7tYqn 5q17vO+Uf7NYyfeqJLUdyyPrTXzRzjpSOaaIbG0w5zyaeeDTcfnQIBxSikxSgUmNCge9LRj ig49ahloXPSlBGeKQdKCQO2KzaNL6HU+HYm+zxSZ+Ug8VuVQ0aERadD64q/XpwVkeLUd5MK QnCk+gparag/lWE756LVN6EJanEXLs13MTxljz61XPXGaccsSd2ec80zBFeY9We2tIoQ9+M 1Gc1IRnknFN7GrTIZG1M7VJt96ae+K0RDQ3FC4oIAHHNAHPvQSxwxu5pQRnim4OetKKQ0a/ hk51mLnHB/Gu6rhfDP/ACGosjPB/Cu6rqpfCcNf4goooFaGId64LXsf2zcbeua73FcHrwxr Fwcd/wA6xrfCdOG+Mzx15FKVpQP8mlC46VxOR6KQBcinAEnpSqDTgvvWTZokIB/+ql25HSl xjpS/jQapDdpxwaXblgo6scD60u31rW8P2AuLozyLmOPpnoTVQhzysZ1pqnG7NDw7pclp5k 1wMSHgD2rbopa9SKUVZHhSk5u7CiijvVEgeBk9K4rXr83t6VjYiOPgYPWt3XtSFtZskTAyu duPSuPA/wAa5K1RbI68PSv7zD8cUo5NIBzT8Adq42z0ooCuRXfWP/HlD/uCuEUf/qru7P8A 49Iv90V1YXqcWNVkieiikrtPPFrjPEgX+2XPIOwcV2fauO8Rg/2u/wDuDmufEP3DpwqvUMY 88gUmKefc0Y71xJnpuI+2up7OTzbdiGIxXc6ZdreWMcqtubGG+tcF0HoK2PDl6LW88lj8kv H0NdNGpZ2Zx4ijdcyOw6UtAorsPPCq9/apeWkkEgyGFWKKVrhtqecSxNDK0UikOpxTMDFdn relpd2srp8so+fI6nHauP2k8ng9we1cVSPIz06M+dDB04GaUj5s4wKX9KXHOKxbOiwhyMYr Y8NORqRAHBWsjH41paC23U4xnrxRSfvoisv3bO1ooFFeoeOFMnGYXHtT6a/3DSewLc4nWFC ag45JwKoGtPXVxqknToKzT6V5MviZ7VLWCGnFGOadjtQF5zmi5dhm3nil6cYp+BSEegpXHY bgUdKdgjtRjnmi4WG45ya6/wAMLjTc4xuPX1rkiCAfp0rsPDQxo8Z7murDfEceL0ga1FFLX ceaJXP+Liv2aJTkHOQa6Cua8Wt80CYzwTWVV2gzWjrNHOgg/dpw6Uh6/wCFKFGa8yTPXiiR eQa67w9/yCIvxrkVBOa67w9/yCIvxrowvxM5cZ8KNOiiivQPNA1h+Kf+PJeeM9K3KxPFGPs S5HzZ61lW+BmtH+Ijk2x05pvbpmpMNngDFNOD1rz4s9Zojx6mjHNPIwOBTQMk54qnIm2oo6 dKeoxjNNG3NPFZyLihwPNaeh7v7UiwRjnNZgzWloKqdUjPQjOKqj8aFXX7tnY0UCivVPECo 7j/AI95P901JUVyM28mf7pqZbDjucMo+Xjpk/jTvakXlc9Dk8UorxmfSLYdzSZ/Gko7Uhga aB26mnY460Y79KaATHqaXPoM0nOenFLz6gU2AZP0oxRj1OaMHHWkA059aXGDxRgdc0VQw5p eOxoo79KliE/Cl4pcHuaShAIcdhS0nPX9KMD1psB2M96KTj0Jpw6dKgQh+tGOOtBFFUmMQC nCkxR0qWIDijrS8mk6d6EAnPajn60H1pBx0NUMX5ieuKXgDrQQMUfQUhCduKT8KU5+lJ+NN DAc0v0oFAHvQwFyfakxRgDvmikAHH40nfk0p6Ugx2FUgHfjSgHsKQe1Lz3NQxB9aQnngUuP Skx70JABBpAKMD1o6GrYBzmnHIHWkHrRx71DAPlxxSUuTik700AnWn7R6U3pzTs+9MDYWnE 8U1elB6V6BwEK4LE+hojOZfakXo1EQ3ScUkORHOBvlP8AsGsFM763bsEblHUisMcSH2NKQk TjmmMDmpAOKRhzxUjsR9aCo/GngUuPai47DABS444p+3NGD3rOUi1EbjApNvoKk/Ckx74rN zKURhBGKdGnnSpH3Y4Apdv/AOutLQbU3GppJ2h+arp+9JJE1XywbZ1kCeXAi+gFSUUZr1Oh 4m4VkeJLgQ6a0WeZvlFarMERmPQDNcnrt2t5cJsOUUZHsaxrT5Ym9CnzzRkKvH0H5008+1S FST1oI9BxXm3PZcSJhxjGaTaRzUm304owOmapSIcSAjnpmkI596mK/wB000gdatSIcSErx6 UmKlxgHIpMei4q1IlxI8Y+lHGM08g96aRkZp3JsavhkH+2YsHAwc5713VcL4bwdahyMnBx7 V3VddP4Tgr/ABBRRRWhgFcPreP7Ymye/Su4riddTGrSkjG7nIrnxD906sIrzM4jJ4pwXuaU DI+lOA9q89u560YiAd+tKMdhTx0pQPWpNEhmPUZoGfTin/Sm8jkHJ7CqRWxJb2st05SLtya 7PT7YWlokQ7Dmqmh2QtrQSOv7yTk+1alejRpqCv1PExNf2krLZAKKKK3OQKr3lytpayTN/C OPrUzMFUsxwB1rmPEV958wtkP7teTjuayq1FCNzWjTdSSRizSPcTPPITlznb6VGORTzknFA UD2rzG29T2Y01FWQgBp2M96UD8aXHPINI1URMHH9a7yz/484f8AcFcMAcGu5s/+POHP90V2 YXdnn49aImooortPMCuP8QgHVnOeNo4rsK5HxBn+1n452jmufE/AdeCX7wyTg9BmgrUmPoK Qj8RXnM9hxGbaTHIIyCDnIqTAHfFJtyeuaLkOFzp9C1Zr0vDOQJB90eoraHNcFbTG2uEnXq h5x3FdxbTi5gSZOjDOPSvRoVedank4mj7OWmxNRRR9K6DlExmuQ8RWX2W784LiKT0HeuwqK aCOddsiggdM1nOCmrGlOo6cro4Arj3pCDnp+NXNQtTa3skXIXOVPrVbb6GvLkrOzPag1NKS GDNWtNkMV/AwXgNzUG38TSp8rBs4KmiMrSTFOF00d5byebEHx1qWs3QZfN09cnkGtKvWi7q 54s42k0FIwyMGloNU9UQcl4iQLqGcdRWTt710HidCJoXAHPWsPbXk1dKjR7OG1ppkW38DSg du9P7UY9ag6eUZgk8CgqePapShAyaTj0pXKsM2ikxxT8dqCKaDl6kRA2knOcV2fh9AmjwAc jFchg9q7XSozFpsKHkgV2YXdnnY7ZIuUGgUtdp5gnvXI+JX36iF3fdGMV138q4nVn87Vpz1 UEYrmxLtCx1YSPNUKG3nmnAc0/HPIpduK81s9flEA65rrfDv/IIi/GuUA4NdZ4f40qL8a6s L8TOPHK0UaVFFFeieUFYvifP2JfTNbVYviYA2i9c54rKt/DZrQ/iI5Ugd6bjipyCB0BphUV 5aZ7jiR4pCOalwc9KTaTzRcXKMC+1PA5pccUuOOlBSiAFaWh5/tOPABHes4CtHRMf2pFk4I zj3rWl8aM8QrUmdfRRRXqHghUdx/qJMf3TUlR3HNvJ/umplsOO5wy/d46ZNO6DkUi5+hyaU ZrxmfRrYOfSkwaUH3oPtU3GJRj1oP60nTiqQxTwOtHHpmj3xRz7ChgL+lBIpMHuaDmkAc+2 KOM0nFA61Yxe/FHHrRj1pfoKgQgA+tL2owfXFJnihAAI/GlA9qQE0fjTYDufUCj8eabx70v OenFSID04o/GijtzVJALn2pCe9HJFLipATjrQc0ZOOBxTjgEYoQDME9KOe/WgjPfFH0qugx ec0vfrTSMDOcmhCSMkYNSxC445OaTI9KXv0xSc+1NAKOtAAzSZNKe1DAMn+7RQfds0Y9qQC dfajGKXGeKTAB9apDAHt2p2R6U3B60pGRyaTEKcAc0g6cDIoB9OaMnNJAJnjgUdeKCRzzSC rAWl/Sk7Z6UvH1qGAnB70vfFByOAKQ8U0AuOaX5aQGnYPpRcRsL0pG6Uo6U1zhSa9E4SCMg hvc06EYcmmQjv6mpsYfPrSQ5kcoDSnd021zxX98w/2jXQSf6z8KwiP3zfU0pMIomH3RSkZp wHyig1m5GiRGFGadg0vfpRWUplqIbQBmjGaeBgdKMVi5XNFEbt9aNuOgz9aeBRgk8DJ9KSv sh6LVjY4zJIkag5c4rrdJ04adAydWJ5NVtD00wL9pnH7xhwPQVsYr1MPS5Y3Z5GKr88uVbA B3/Sij8KzdS1aOzYIo3v3HpW8pqKuzljCUnZEWv3/AJFv5EZ+eTqfQVy6qAMAk/Wp7meS5n aaTkt29Ki57jFeXUqe0lc9vDUFThruN+gpStLgmlH0rM6LDNo9KNnoKk5z6Gkx/tUhWIto7 0wp+fpU5pDgDGKabJcSuQB04PvSEN6jHepmUelMwM8A1SZDiREDtn60gXnrUzA9xjFN2Z7c VopGbiX/AA2D/bEZHA5z713HSuK8PDGsRZz0OK7Wu+l8J5mJ+MKKKK1OcK5DxDGV1Pk/eGQ K66ub8TRAXEUpzyuN3YVz4hXhodOElarqYftinLk9DRj8qUD2Necz3EBx3o4xxzS49BS4OO 1TcdxvHcEYrS0fTjdyxTupEP3gfcVUtLZ7q4WFOp6+1dnDGsMSxqAAo7V2Yampe8zz8ZXcV yIeOlLRRXeeSFBoNRyzJChdzgAZpN21C3YyfEV+IbY2yH55Bg47CuYVflHzEn1NWb24a7u5 Jm6Z+X6VB1bpXmVanPI93DUVTgr7iAH2xSYNKBg5zS/Ssjp0EAPpS8nvRj3zR17fhQMO3p7 13Fl/x5w9/lFcRj5c4yK7ezP+hxcfwiu3C9TzMfsieiiiuw8sK5HX8f2s5ycbRx711tcpr+ f7WbjB2iufE/AdeC/imYMHtS98EYpee+KOD9a8257gmPxppHHTin4oxQhDAPTitTSNTa1mj t3/ANUW5b0rNx3ajHoce1aQm4u6M6tJVI2Z3qkEZBzmlrL0O9+02vlsf3kXB960816kZKSu fPzi4SaYtFFGaokytcsvtVqZEXMkfI9xXLEMRkpt9q71gCCD0PasDX7DaizwrgDhgPSuPEU r+8jvwlflfIzA696Me2aXmk/HFcNup69jd8MTHM0LcdCtdDXFafcG1vI5M5GcGu0U7gCOh6 V6WHneNjxMZT5Kl+44UUUV0HIYviaMG1SQ5+U9a5ztzXZanB9ospEAGcZFcaR+dediY2nc9 fAzvBxGnrzQPrzS89uaBz1rnueggO49eaCD6gClx+FHHpU3Ehv1NGMCnY9KB1qkwFij86ZI z1J7V3MKeVCiDnArmdE09p5o7vb+7ViDnrXUCvRw8OWNzxsZUU5WXQWiiiug4iG6lENvJIT jArh2LSOzk4JOTW1rmpFpXtY+VYcn3rF25GK86vPmlY9bBUuVczEHPSl5J9qAMcgYo/SuZn oWFI456V1fh/H9kxY965THFdZoP/ILi/GurC/Ezz8f8CNGiiivQPJCsbxJn7Gp/hzzWyax/ EgBsQT1zWVb+Gzah/ERzJAJ9KTbnkc1IwxzimH8q8pH0AhGe/FIBjpTuh4GaMZNMGhMe1AH vTsE0hpXATnNaGiZ/tSLCgjnJqgPWtDRNv8AakXODzx61rS+NGGJ/hs64UUUmTXqngC1Fc/ 8e8n+6alqOcfuZP8AdNTLYa3OGT7uM55PNOzjrTVOV6YOTTjXjM+jjshT7Dmk5oB460YB5z UjEpDS9+aCPeqQw5A5PNBwfWjgdjmgbscAUMAAGeKCOaU0flSAbikx37+lO78mk/zmqAUc0 vbrxSfrS8HtUsBML6minY46Uh6daEIQ47daXj0pvNKKbGKM+mKDzQMHv0petSIQDPQ0nTvS npSYHYU0AufTpS9qQfSlpMA49cGkx6078Kac+lCATvxRig/XFA9jVALz0ApxB47U3Hq1H60 mAp68nNNyM8Dn1pTnPSk59qEAc96OO9HSlFNjDPotHbrzQSPXFHbH61Igoo9qQ471SAD70E DijB7GlHPWkAnGfSg4xSnr60hz2oQCZ44FKOfak57mnCqGA496Bn0oxz1oyOlQxCZ560d80 vQ9KMU0ADrTs/7X6U3pTuaGI2RUUp+RqkHSopM7TXovY4luJEP3aipjgMKrRsRxU/3se1C2 HJakEvMxPbFYbAec2PWtqX/WN9Kx/wDlqfrWFR2LiiyoGBSNSr0pTzWEp6GqiN2+9AHFLxi isrmmxZs7KS8DGI52nBq2NEuateGPuT8Y+atyvQp4eMops8uviZwqOKOcj0Gd2+eQAfStWy 0u3tFI272PUtzV/rSV0wowhsjlqYipPRsABRRjmlrUxKd1HeSqywyKgPQkdKyW0C5c7muFJ PUkV0VJWcqSlua060qfwnOjw5Mc7p1+oFA8OSgf68Z+ldFS1H1eC6Gv1ur3ObPh2YAbZl9+ KB4dn/imXHbArpKOKPYQ7B9bq9znP+Edl7zAj6Uf8I9L081fyro6TFL6vDsH1ur3OcHh6Xv KM/Smjw9c4P71evHFdNzSfjT9hDsH1ur3Obbw5LgbZlJ78Uw+HLrcAJU29+OldRR+NH1eHY PrdTucz/wjU3edT+FH/COXGCBMg9OK6aimqEES8TU7mBpehT2d6k7yqQvUYrezS0ma1SSMZ zc3dhS0lLTJE61DdW0V0nlyruXOcVOOlFDVw16HPy+HAZCYZtqE5wRUf/CPT/8APdfrjpXS YpKxdGD1aOhYqqla5zo8OS45nXPsKpNp0n2/7KmWPduwrr8U1Y0VywUBj1NQ8PBlxxlRXuU 9N02OwQ87nP8AFV6il/nXRGKirI5ZScndhRRQaYhD0rldZvmuLspG2ETj61t6xei1tDg4d+ BXJdeTyfWuLE1PsI9DBUbvnYn40Un4UuK4z17C449qTiilxxkUhbhjsBj3pDn6D1rd0/R4r q0SSRiCfSrP/CPW5I+dseldEcPNq5yPGU4uxzkaNNKsag8nGR2rt4E8uCND/CoFQ2thBaoF iQeuTVmuylS9mjzcRX9q9BaKKK2OYSua8RxOt4smPlYYzXTVFPbx3CbJFDCs6kOeNjWjU9n PmOIOPqKOO2K6h9DtW+7kU3+wbX1Oa4nhZHp/XodTmSBTevtVm7iEFzJGvIU4qA5rlejsds WpK6EPtQBn60HA4oGO1Mot6ddNaXaOOh4YV1lvOk6b4yCM44rifWtXQL0QTfZ2J2P09jXTh 6vK+VnnYyhdc6OnopKM16KPJsBpsiLIhRxkHqKdS/WlYDktQ0ua2mPlxl4zyCO1Z+Bz1P1r vCAeoBqnPplrMeYwPpXJPC3d4s9CljmtJI471yMeldBo+rbzHaynBC4BPc1HrOnwWlqHiX5 s1ioxR1deCpyDWKboyszpajioXR3goFZWm6tFcRBZWCSLwc961OlehGSkro8icHB2YHB4I4 rl9W06SG5eSJP3R+bArqOtIyhhhgCD1qKlNVFYulVdKV0cJ19qMc8VuahobiQy2mCCeUPas +TTrtD88R/4DXnyozj0PZp4mnNblU89qQZ9Km+yz8/un/KnCyuD/wAsnOenFZ8kn0NPaw7l frUttbSXcywxjOTyfQVpWehSykNP8i+grctLKCzBEK4J6mumlhpPWRx18ZFLlgPtoFtoEhT ooqaik5rv0R5LdwqrqN2tnas5PzHhfrTNR1COziP8Uh6CuYurqW6IMxzjoK5a1dQ91bnVh8 O6jT6ELOXcu33icmmjk4HFH50HGea4T20kloAGO+ad16YrQ0SzhvJZFmXO0ZrY/sOz/u1vH Duavc5KmLjCXKzmEikkbEa7z3xXXaVA1tYRxtnI9afbWMFsMRJjPU1Zrqo0fZ6nn4jEe20Q UUUV0HLYKz9btnuLBhHyw5rQpDyPapklJWHGXK00cKcZ68+npSda6+XS7SUktEMmo/7GtB0 SuH6o11PUWPj1RyePfigYx7Vpa3Zw2s8flLgMOlZp4/wrnnBxdjtpVFUhdC5AoxTrcFryGN gCrHBrqP7GsyBmOtKdBzV7mNbExpOzOUOAOtbPh61b7Q8ssRXaMqTWrHpNpGwYR9KuqAOAA AK6qVDk1Zw18X7RcsUOopCaWuk4QprjchX1GKdR1oA4m7gMF1JEykYPX1qLGK7Se1iuMeYg OKg/si0zny+a4p4Vt3TPShjrRSaOT/DmkP6+ldNeaXbJayOqgMBwa5kgkcfnXLVpezaOyhX Va9g70lHbpR3qDoF5x1o470mRSgnsM0MAAHbpQQB3o+tHfpUgHGMYox/+qk70dKoBQMGl56 ZpPejIPrUsBeAOtIeelBPtSE46DimhCfWlAHajvx0pe3amxgM+lLjnrik696O9SIB1zR070 e/Sjj0pgHFL1HFAPHNFJgKPemnjvS55xik5FJAGOc0cemKQ8jk4o698mrGKOnSl/Sk+poyM c81Ihepy1NyM45pfp0o59KaATqaOO9GaUdelNjEwOwp3ag59QKO1SITkUnNB5FAOOvNUhi9 RRx15pB1pcntwKQCUH60H2owcUIBMAnpS0EkcCgGmwF4pRz0XFIDS5x3qWITnPJo+lBIz0o z3oQB3pc+9IOadj2piNg9Kjc/Kafzio2r0WccSAtyD6VNGxaQjtiqzfxelWbf/AFW7uaiL1 LkrIjn4aT2WsheXrWn58z/drKQfOKwrF0ycDtSke1FKPrXIbDaDweaKOPWmgN3wyPknyc/N W7WH4Z/1cxA43da3K9mh/DR4WJ/isKQ9KWs7U9RFntVeXPb0rSUlFXZlGLk7IsXF9b23+uk Cn0qAazZFdwlrl5pHmlaSU5Y1H1OelcLxUr6I9KGBVveZ1f8AbNnn/Wc+lO/tez/56Vyf4i jAPeo+tTK+oQ7nWf2xZ5x5o+tNOtWQP+tH1rlSBnpmk4prFTD6jDudUddsRjMvX2p/9sWfH 70c1yXHcAUDHan9amH1GHc606xZj/lqPpSDWbIkgS1yY68DNB6HI5pfWph9Rh3OtGs2X/PU Uv8Aa1njPmiuQB9AKUkkYFP61IPqEe51g1qyPHminf2tZ9fNFcgMY7UYXuTR9akH1GHc67+ 2LP8A56g0h1myHWUVyQwOmRQcEUvrUw+oQ7nWnWbEDJlFNOuWG7HnfpXI4HelA9BxV/WZj+ oQ7nXnWbIf8tRSx6xZP92UVyAAPFKB7AVP1qQvqEO52y3tu5AWVSTUwOa4Pv8AeP51p6drT 2hK3BLxY4PpWtPE3dmc9XBSirx1OqFBqG2nS4gWVDw1TV2J3OFqz1DrVG41W1t5DG74Ydqu 1yes/wDIQk4xWFeo4K6N8PSVSVmbf9tWe3cZMU0a7YlseZz9K5Y/QfSkHuAK5ViZnofUIdz rG1uzBx5maa+t2hjbY+WxxXLdO4FLx3oeJnsL6jDuWb69e+kV3XAUcCqvfjj2pRjHBpDj1r mu27s7YRUVZAc9zx6UDp7Uny+nNOGO5p3LD+GjGQfSjqMZ6dqXHpUPcRu6bqlrbWaRO/I61 b/tuz7PXLHJ9KTAHU/hXSsTNaHFLBQbbudT/btnuwGpw1uzP8VcqOnQGlxu4B59qf1mfYl4 GC3Z1P8AbVpjh6DrVoozvrmVhkK5EbH6CnraTPnbC/4iqVes+hm8NRX2jojrtmCBu60o1yz P8dc79huMEiJj9RTXtJlOGhf8BT9tW7B9WofzHRf27Z/3qVdcs2XO/B9K5toJVGTEwH0qNh j72BUSxFRbouODpS2ZPeSLNdySKflY8VXwBTunuKRs965b3dzuguVWG9+KMZNHtnFHP4VZY vPpSoXUgocEHINIPrR9ai7TuJq6szoodei8tPMUh8YNSDXrUkjJ4rmSeeaTr1ArpWImcTwN Ns6c6/ajJ5xSL4gtmGcGuZ/D8KXBzzim8TMX1CHc6X+3rcdQaDr9txhTXNUvPbH1qfrUw+o w7mtq2qRXlt5cYOaxunWlPqTRgdR3qJSc3dnVSpKkuVB1+o/Stew1qSBBHMDIo/i9KyAaXi lGpKD0FVoxqL3kdbbapbXGAHCt6GroYEcEGuGGAcgHPrViK9uYlxHMQK6Y4v8AmOCeBd/cZ 2VFctHrV5GMMQ/1qRdfuQfmiXH1rRYmBg8JUXQ6Tap7UoGMADiudHiGfnMCj05pp8QXGT+7 X8DT+swJWGqvodJSMwXkkD3NctLrd3ICBhPpVSa8uZhiSdiPSp+tR6GkcFNnVzalaw53yjI 7Cse68QOzYt0AA7t3rF+uTS89hxWE8RKWh108FCOr1HyyvNKXkYlmPWm8mkOR1ozXM7t3Z3 KKjogH0oHNB5ox71QzQ0q9WwdywLBhjArTOvw5wEJrneMYpR+FaRxE4qyOOeEhOTkzof8Ah IId3+rbHrQfEMP/ADzaucJAPSlzVLEzI+o0zoR4hi/55Nn+dL/wkMP/ADzauc9KXg9aHiZh 9RgdF/wkMWf9U1B8QRZx5bVz3brSde9L6zMf1GmdF/wkEWM+W2T700+IYgP9W30rnsjuDQQ aaxEw+o0+5e1S+F/Ijou3aO9UO/rR8o65NL15H5VjJtu7OqnTUI8qHwMsdxHKcnac1u/8JA mP9Ua5+jPc1UasoqyMquHhUd2b58RJj/VNmlPiFMDERJ/lXPnmkwe5rX287Gf1KmdF/wAJD Hj/AFTfnSDxFGTgxMB61zwwacKX1iYvqNM6AeII8f6o+1H/AAkUeP8AVkn0rn8CgAdAKSxE w+pUzoP+EhjB5iNA8Qxk/wCrYD1rnjxzS4zzT+sTD6jTNy41xJoHjERG4YzWIenTFJ0o78m sZzlPc3o0VS2EPWg+9B/Sk70I3HDOKPxwaTg07HHTNS2JjeO3NL+NOH0pMcdKVwG/hQKcT2 pvHfiqAXml5703PpS8VLAXA7mk/nS/QcUlNAIM9+tLgfWil+Y/ShgJ+FLzQRn+KlGBUiG4o pxYkY4ptNDFAycZpelGPTg0c/lSYg5xmm+9KenNGKaGMOPSl4+lKc0n61QAMZ9aX9KU8jOc UY96kBD05NBx60pAzxzSc/3eKaAQdfalHeilGe3OKGwuIMehzR2p3zHrgUmM0thDfajn04p SB+NJ7ZxVFADnijg9TzR7Y6Uoz2WhgA/Kkb60vtRipQhvGOhpQKQ5FAqxjqXPoKSlIPdqhi A5PpTaXjtQRnmmgAfrUoPFQjqKftpiZs9qibvUmeKY/KmvQOJblGXIJArQRQIFA64rOkzuI rRU/Iv0rOnuy6myK0/Hmf7tZKj5hWtPz5n+7WXHjeOKxrGlMmFHSlHtSHNchsIM9aOPSijm mgN7wzny58n+LpW5WF4Zxsn4P3utbtezQ/ho8LE/xWIxCqWPQVx9/N5927sc84H0rqNQfZZ SH2rjzz2rmxknokdOBgruQ32pvOeacc55pv45rjR6wcZ4BzTuv8NJz9Pel7fepMQZOeOPWk Oc0v1pOM00CGkc8nNKM9qUEDPHWjGKdxh25pCQB15pc+2aCevy1ImdBY6RbzWiSODuYc1N/ YVrjq351Nps0a2EYaRQcdzVvz4cf6xfzr1YRhyo8Kc6nM9WZw0K0/2qf/Ylr6Gr4kQ8Bgfo admr9nB9CPa1L7mYdBtif4qP7CtcfxVq9qKPZQ7C9tPuZR0G1IxzSNoFqWzlh+Na1FHs4vo Htancy10K0XP3qT+wrX/aNabSIn32A+ppn2iI/wDLRfzpckB+0qd2ZkuiWscLsoYkDIrmcZ 7ZGa7W4niMEmJV+6e9cWT74OTXJiFFNcp6OBlJ35jZ8OXnlzPbSMQDymfX0ro/wriLNtl/b tkgBuortQ4IzmujDyvE5cZT5al11H1yGsnOovlsjtXWhq5HVyP7SkAHOeajF/CPA/xB+jWk V5cOsmcKMjFbR0O0PUNWX4ekWO7lL7VUr1JroftMA/5ar9M0UFDkVwxMqiqOxSGh2gzwfxp f7EtduMGr6yI/3HB+hp/at+SD2RzOpU7mYdEtCehFKNEtB/Ca0v1pM4p8kewnVnbczv7EtO flPNA0S0A+6avs6pyzBR70z7TBnmVfzpNQQ+ep3Zi6tp8Frah41w2cVh5Heui12aKSzAVgx 3djXODpXnVkufQ9XCOTp6hkDgVLBby3EgSKMsT39KvaXpL3bCScbYBz7tXTRwxxACNFUdOK 0pYfmV5E18YoPliYkHh3BVpZR/uitSDTrWFdqxKT6kVa7+9IxCjJIHua7VTjE82VWct2IsU a4wij6CnYHpWfe6xbWhKE739F5rNk8RSEfuoR+JqJVoQdioUKlTVI6Lj0oIB6gVzH/CQXXH 7pffmp4PETg4uIQB6qc1KxEGW8LVSvY3iiMMFAR9KgfT7WQHMS8+1Q2mr2t221GKn/AGuKv itVyyRh78NDDutAVzut5NhPZulZN5YzWbYlBx/e7V2VMliSZCkihgfWs54eMjop4ucNHqjh uemM0exrd1PRQkXm2ucr1WsLp647561w1Kbg7M9WjWjVV0H4ZpckDgY+tIDnihh7556Vl1s zWWxpx6JcSoGVhtPc07+wbo8bl+tbtpPELWPdIq8dM1OJ4s/6xfzr0VRpHjyxVZNo5tdAui MllBpf+EfusZ3rntXTBg3IORS1X1eDI+uVe5zA0C5/vrS/8I/cd5FrpqKPq1MPrlTucyfD9 znAdcVlzRmGZomILqcHFd13ri9RA/tK4wMHfyaxr0owjdHThsRUnKzZVHFOz7UmM0fjXEz0 xRn1xRxnn9KQEA8Cl96VgLNnYS3pYQkDb1zV3+wLrb99Kf4ddEklLuFPbJ61u/aYTnEq8de a76dKnKCueVXr1YzaiYH/AAj9x/z0U5o/sG4BwGXFdEsqN91gfoadmtfq9N7GP1uqc0NAuc nLrjtSDQLojl0B7V0w9aWj6vDsL65VOZOgXOOHXNVb7TZLFFaVwd3pXYVh+JgTbx4GTms61 GEYNo1o4qpKaTZzwx0Bp8UZklVBwWOAaaegyMe1S2ePtUXcbhXDCzkkz05yai2jS/4R+528 SLmkHh+44zItdKDwKK9P6vTPH+t1e5zh0C4z/rEo/wCEfn6eYv1ro6Wl9Xp9g+t1e5zg8Pz 5OZFApP8AhH7jn96ldHmlp/V4dg+uVe5zQ8PXGz/WJmj/AIR644/eqfWuloo9hT7C+t1e5z v/AAj0wP8ArUxR/wAI/L2kWuipCQOSelL6vT3YfW6vc53/AIR+52nEqA/Smnw/cBSTKnAzW +by3Bx5yfnUcl3blGHmr0PepdOkkV9ZrHGupVmXqR1pB+tOkI86Q5yCabnNee0e1Ha4v40d e1H4UE1ICc5oI/Gijr3x61Qw/DFKDg0hAzwc0vOeaTAXnPFIc+tGBnrQcdKSAMjvQDnPpRQ KpgKPrRjjp+NIKXNSAmaDRjmk71QEkal2VFHLHFa6eH5W5aZR9Kq6HbO+opIR+7wceldXXb RoxcbyR5eJxMoytEwf+EffB/ej2pP+EelxzMua36K29hDsc31qr3OHuE+z3LQNyy0ytzXrL asl0B1IFYnQ1wVIOLserQq+0hdiUozRSf8AAqxZuOGaZ0NOyMUnUc9KEMVfmdRkDJxW2vh7 IBabg9hWHGVWRWIyAwrrRqloAB5nOK66EYWfMcGMnUi0olAeHR180E9qP+Ef/wCmwzWmmoW rNjzVB9zVhHWRQyMGB7iulUqT2OF4ist2Yv8Awjw/56ij/hHuf9cMVuUd6r2MOxP1mr3MQe HxuOZvl7Uh0AAMTKMDpW7TW+6fpSdGFtg+s1O5xMg2SMo5CnGaYfapLhQLiX13Go84HFeU7 XPbpu8VcTODRkCjntSfWnoaC8ZzWtYaSLu3EpfBNZQzjpxW7pN/b21mFlfDelbUFFy945MV KUY+6OPh9e0tR/8ACOsX5uBt9B1rQXV7Rhw9WoriKZQY3Bz0xXao03sea61ZbmQvh1f4pc/ Sj/hHhg/vcGtyir9lDsT9Zq9zEHh5AP8AWnNH/CPr0EuBW5RR7GHYPrNTucfqVoLOcRBtwx nNUx9M1reIf+P0cfw1kjOeteZUVptI9jDycqabFzngUfjTSR3HFOPsM1mzYB7GgnFLgY5pv A4xSQCcZPNKD7Uc+lGKsYAjBpcD0pOfSl5x1xUMQcjtSe1HH1pD/k1SAUZzVxUO0VTHAq0p XaOtMiW5pKOKbIPlpwpr9K7zjW5mzZDmtFfuJ9KoyjLmrkZyq+uKyho2az2RHN/y0z/drIX 74rYmHDnttrGX79Z1iqRYU4FBNKvSiuM3G59qMj0pTScmqQze8M7vLm7DdwK3KxPDYHlTHP O6tuvYofw0eDif4rKWrZ/s+THX3rkhnHWus1f/AJB71yfYcZrjxnxo7sB8DGn60Y9qWk71z rY9EOKQ49Kdz2xRz6ikwEGc8Ucg0H3NJxQgHDbj5m57U3JoBHpQaYAM4x0o6fxZo470v/Aa kBd7gcMaRmYjl2/OkPNIf1q0xcqJYp5oZVkErfKema7S2lE9ukqjhhmuG69BzXY6R/yDYec /LXZhZO7R5uPglZou0UdqBXaeYFNkfZGzHsM06oL07bOY+imk9ENatHI3d1LcXUkhkbbnAX PAqAs4/jb8DTScknuTQWzXjybb1PoYQiopICx/vtTc5PI/GlJOOnFN+hoNNFsSRnEqkHHIr sg/yrx2FcUDh1x6iusiclRuPOBXdhtmeXj1dplsue1cvqx/098kH3roQ2a5vVGUXz4zRivh RngfjK2WHQ/jSbjv+8d1ISCfajIA4rhSPXaRas5pUlO2VxnHFdmhyik+grH0TTBFD504y0g 4B7Ctnt9K9KjBxjqeHipxnP3QPFZOo60ttL5cI3kdadrOoi2t/LhIMj8D2rmC5JJPU9ayr1 +XSJrhcL7T3pbEs13cTyM0kjYY9M8CotzDgMT70nB6Hmj6HmuJtvc9WNOMVZIXcTxk1q6Vp Bu082bKqD8uO9ULSE3lysKdz83sK7KJBDGsajAUYrow1K7uzixddwXLAciKihVGAOgp1FFe geSISAMntXLaxqb3EzQxMREp6jua0Nc1L7O32dfvOnX0rmiT3ODXFiKv2Uejg6Cb5pDwxzn GT6mkyfSmg++KMgd81xWPUVkOzSZpM/jRjvmqSGOBI5ztPYjtWzpessjR28xJBPLmsTgHpT s5HoRVQm4PQxrUY1Fqd4DkcUdaz9Euzd2Yz96P5TWiK9WL5o3PBlHlbTEPIrn9W0cb3uYcj AztHTNdDSMAylT0NKcFJWZVOo4O6OCzz0+tKDx0q1qdsbW8aP8AhJyvvVQnnrXkzjyuzPfh NTimhd7H+I4pS7j+NvzpmaM80D5UzT0jUpbe6WORy0TnHPY11YrhID/pEP8A10Fd2K78NJu Op5GNhGM9BaKKK6jiEPWuM1Ld/aVxnpv4rtK4nUdo1O5wxzvOa5sT8J14P+IQHnvR7YpBwK Ac98V5zPbHcj0pCR3oJUetA6etIBcnsce9G49NxwevNNz60ZHQUxcqJormSFw6yuCvbNddp 1z9ss45jwzDkelcWehrq9AJbTUyMV14WT5mjzsdTiopmlS0UV3nlhWH4m/494znHNblYnib /j3TjPNY1/gZtQ/iI57qOtTWWftkX+8KgPuMVPZ4+1xZ6bhXmU/jR7lT+G/Q7UDgUUo+7TW IVSx6AZr2D50SSVIkLuwCjqTWdLrlqhIVt5HpWbrt958iwxt8gGT71j8DpXDVxDTtE9Chg+ ePNI6mHW4ZWKhGzWopyAR3rjdOP75vpXYx/wCrX6VtQqSmtTDE0lTdkOoooroOYQ5rn9cvp BObdCVAHJFdA3Q1yWuE/wBpyZPYVzYlvl0OrCQUqlmUctjHb1NGabkevNNrz0j27Idn0HSl yc+9MyMcmjPvQxj/AMaM+2aaDxS5pWEB+lAAo3ce9GTjnimMXqemKd0pv40oJIqWAc9hS89 6Q47nFGR2oQCYpc/nSZxThimwD60n0pT7UtSIaaQcZ9TTulSWsXm3UUR/jNXBXdhSlaLOn0 aERadDkfNir9IihI1UdhilxXsJWR87J80m2LRRRVdCSC8iE9rLG3dTXFlCnynnHBNd1XJat bfZ798HhzuxXHi46JnfgZ2k4lEcUfhQetHTvmvPPXFGT1pppc0hPNNAGTjtQAMUnFL1psLB hSOcmtbQ7x4rhYDkxv09qyvU1b0r/kIxc96uk2po58RBOm7nYUtFHevXPBCkf7h+lL3pr/d b6UnsHU4u4J8+XnPzGojzUlwR9pl9dxqI8ivEe59FTXuoOCOelHFJzxjtRk9SKZoL15zScH kjNL26Ug9+KQCjpwKfBJJFKjLKVCnOAaYBSH7pOKqOj0InFSVmdxbyebCkn94ZqWqmlkHT4 SP7tWxXsrVHz0laTCilpKZJzHiL/j9X/drJHWtbxDj7eP8AdrKryavxs97C/wAJAT6ClyR0 OKbQcVkzoFBP1oJPak7UnSkgF+pozSfhRmqAXPNGB65ozjpS898CpYAfpQfekHPel/nTQgH 6UvmzDgYxSCl+T3ouJm2tDj5aFpHPymvQ6HCtykyky/jU0R/egUxBkk+hpYz/AKSKzRo9US T/AHZB/s1ir9+tqb7jn/ZrFXl6yrF0iwOlIaBnFHNcZuH4U0infjSc+nFUhm/4a/1MuP71b Vc1pGow2KOJScsc8CtD+37Ttu/KvUo1IqCTPEr05Oo2kWNX/wCQe9cnhsdeK29Q1e2ubRoo 2IY+1YfHfn6Vy4mSlPQ7cFFxg7gf8mk4NLnjim5wKwR3oXA9aT5fejJJ4FL8w6AUAB+lIaO e5o+hpoBMn2xR1pMgdKd35psYc0uT60nA60gx2pAKM9qTGfajPrS0wEPTn0rsNG/5BsOBji uPOcfyrsdHz/ZsO45OO1dWF+JnnY/4UXaKKK7zyQqvf5+wz467DViq2ocWE5/2DUy2ZUd0c TnP1pMnHNGflB7U1iPSvIe59EnoJnHfn0puRmgmmbjniqIciVD847810scg2DGegrlVbDgn sa111W3QAZbP0rqw7UU7nDik57GwHPY4rA1Fyb584qz/AGxbf7X5VnXM6TXBkjyQelFeSnH QzwsZRldibsZrd0nRXcxXN193rsP6VBoOltdSfaJ1KxKeFI6muqAAwBxTw9Gy5mPE4l/DEA MdqzNa1EWkJjTmVxjjtTtV1NbAKANzt1FcvPM08zSufmaqr1uVcq3M8Lh3Uld7DXkZzukYk +ppvv1o5B6A0d/SvPPajFLQTPovHrSk0hPvSxIZJkTGdzAGrSvoEnyps6TQrBYcXPUyJWzU cEYhhSJeiDFS16kFyxsfOTk5SbYUhwAT6UtMlO2JyOyk1RBxWqTm51CZzxtbABqox9+aJHL yyOerHNNzxx1715UneTZ71P3YJIeDgdKXPtUWcUoY561DNOYeTg0ZzTCc80ueetAcw859aA feo8j0pdxJ4pMOY3/DEu2eWPs3NdKK4jS7jyLvIPJWu0hbdCjeoBr0cNK8Ejx8VH32x9FFF dJymF4mtg0UdwP4ODXOE+grtNUi86wlX2yK4llaPhuD6V52JjaVz1MHU93lFJGaUVHnvTg4 9K51qd3MSwH/AEiEDj94K7tR75rgoTm5g/66Cu+H0xXdhfhZ5eOd5IWiiius4Q71xWpEnUb gFcfP1rta4fUWxqlzz/Ga5sT8J14T4yAYxxRkd+tNz600tnpxXnHsuQ8sfSlDkcCoyeOTTQ aLE8xLkdqCePWo88/0oz6HFMOYk3cGus8Pf8g1ea5HPB4zxXXeHTnTFNdOF+NnHjXeC9TUo oor0DyQrD8T/wDHtHzjmtysPxRxapx3rGv8DNqH8RHOn2OamtM/bIcYzvFQZyBxgVPaZ+2Q 5/vCvOh8SPcqP92/Q7gdBVe+fZZTMOoQ1YH3ao6xkadLhtvH516s/hZ8/FXkkcYszzLvcYP SlyOpNQqwKZAx7Uoc/hXkNXdz3Iu0Ui9p7gTtnpgV2sf+rX6CuG0st577QG4FdzH/AKtfoK 78MrI83Fu8h1FFFdRxsRvumuO1sj+1pvoK7FvumuL11saxMMY4FcuJXunXhHaZSz6Cjdnmo +cfepCfbP0rhSPU5x5YenNCtUeSe/FGQO4p8r6CcyTce5pwYZxjmogwJyGBpQVGSWH50/Zs OclzmlyPXNR7wRgHNKGOemKlqxakSD2HFOB9DTMnODTl+lQaXHfhmjnHSkx6HFH40DFpRTT kUZoYDjR2pOnXml+oqQD3rU0CDzbzzTnCcistRuYIOpOBXT6Fata2hEg+ctz9K6sNC8rnFj KnLC3U0zUcFwk+7YfunBpLqQRWzuTjArF0K6UPMrN947hXbKolNRPLjTcoOR0FBpAe9LWxk FYniK33RrOP4eCfatuq1/F59lLH3YYFZ1I80WjSlPkmmcZkEZHIpBjJ+WprmBraUxt1FQE4 5zXkNWdj34SUopjs/hTenFJuB6mkYjPFCHzC0vNR7s9aXOKbDmHjHrV3SiP7Riz61QBOOlX tJz/aMXQc9Kql8aMqz/dyOyoo70V7B4Ad6R/uN9KWmv8AcP0pPYFucVcgi4l/3jUOeeamnO Z5Tu/iNQtjtXivc+ipv3UDHjrSZ44NNNN3HvTZTkSE8cmm59803cR70hYn2pWI5iQN2FBJI PNRhuOTRkcnPamkHNodvpRP9nQ5GDtq4Kp6Tj+zYdpyNtXBXsrY8CfxMKKKKZJzHiEf6eD/ ALNZOPQ5rV8RH/T1/wB2son0/KvJq/Gz3sL/AAkFGWPpSE+lRlgPesjZskzzg0meeDTAePS kJ4oSZHMPz60o61GGGOQaUMc1VhqRIPrSn3NMDU7PtUlpigegopPxopoYtO/Kmin496TEbS 01xhDSiib7teg9jg6laP5UJpsDZuQKcxwmPao7bi5BrJ7o16Fic4jkH+zWKn3q2bo/I59qx k+/WdcqkWF6UH60Cg/SuPqbiUhpeaaetUhhwB0pc+1IM5o980wDijntxSfSg47mhDD+dID/ AJNL9KQ9eatAHPrRwehzRxnpzS8notIBOo6ZpPwp3PPNIOvWmgEyQcACikxnvS8/l0psYo6 Unzd+lA9zS54pAGKTgn+tFH1poBMkg57V2OjYOmQ4BAx3rjznFdho+TpsJPBxXVhfiZ52Yf Ci8KWkpRXeeSJVbUP+PGf/AHDVmq2o/wDHhPk4+Q1MtmOO6OH/AIfT6Uxifb8KeeFBHSo2x XkH0HQafXPPpTMjPXn3pxPYdKjY8fdzitIoykxCec0pamE88jFGeeta2IbJFJ+n1rd8OaWb qX7VOpEafdB/iNVdG0N9UjMsrFIlPy+5rtIo1iiWNAAqjAxW9Ol1Zx1632YjgAowoAFV729 itLd5Hddyjge9LfXkdjbmWU47Aepribm5ku7lp5WI3H7vYVVaqoaGVCi6r8h1xcPdTNNKxB bt6U0e4zTM+3NPGR/jXmt3dz24RUVZC4/AUn60pOfeikjRDfotWtLXzdShTn14qqScda0PD 6E6xG5XOFPPpW9JXmjHEO1KR2BopKWvTPnmIT6VDcnZaytkn5TU/TNV744spcH+E0nsNHAd uORSHkckigcD0PpTlIXPy7hXk9T3FsNGMADmjpnig9SQMZNJn1NOwXHA+mKGbOOMU3IzRu9 6fKFx2T3xRn86ZwKAef6UrBcmSTacr24rvLE7rKE/7Arz5sFfSu90lt2mw+y4rqw3U4MX0Z cooorsOEbIu6Nl9RiuN1uMQX/lryNgOa7M1yniaNhqIcfdKAVzYle7c6sK/wB4Y3QZzign1 o6980Yya889Uktzm6gA/wCegr0ADHevPYBi5gz/AM9Fr0FSDyK78N8LPNxnxIdRRRXUcQd6 4TUif7WuQVI+c8nvXd964PUzjVbrJ/jNc2IV4nThvjK5Izzn8KaWGefwpGIx05pueOK4VE9 W48kk8YFJn2pmeeTRj1qlElsfu5ozn/CmZ9aUHjjihxC5Ju4POOK6/wANc6Uv1rjAeD34rs vDP/IKTitsMrSZy4v4Ea5oFFFd55oVh+KP+PVPrW5WF4p/49Uz61jW+BmtD40c6TgDmpbMn 7ZCQM/OKh4xgD86FcxurrwynINeZGykme5PWFjvx0qlrBUabNuGfl4rnf7evgP9YPyqG41u 9niMTMNrDDcV3uvGSsjyVhZxdzLiPyAtmnFvf8KZtEY29B6Umec4rm5Tuu0i9pjD7Q/8PA5 9a7yP/Vr9BXBaYW+0tgBvlHHpXex/6tfoK7KOx5+I1kLRSMMlecYP507NbnMI33D2NcRrpx rU/OTgV2zfdPpXJ3+n3Gpa9MkKlUAGXI6VjVi5KxvQkoyuzFJHoSf51o22i31wgcRmJT/e7 10VhoVpZuJMeZIByTWp09hSjRS3NJ4l/ZOftfC0KkPcSsz+iniryaFYqCDHuJ65q1LfWsP+ snQH/eqtJrmnxnDXA/Cr9xGLlUlqSDSbEAYt0AHtTX0Wwcg/Z1H0FSRanZygFLhOexOKtKQ y5BBHqKpWZF5IypvD1lL90MhH92qEvhmRATDPuPYNXS0tJ04vdFxrTXU4Oe0ntm2zQuMd8V GpBGc8V3zorgh1DA+tc7rGkCLM9svynqo7Vx1cPZXid1DF3dpGKPzpcn0oYMpwRgjqD2o/G uTY9JO60A5A4oo70uPlzQMM0tN4pamwFvTIDPfIoHQ7jXXgAcCsLw3FlpJcewNbucA16eHj y0zxMXPmqWMbXbvML246gjmsAStDgoOpqa/mae/lfPyE9Kg4781w1ajc7noYeko07Pqdtbv vgjYc5UVLWVoE/m2ZQnJQ1q16lN80Uzx6keWTQUhpaKsg5zxJBtmSYdG4JrCYj611+uwGfT ZAv3l5Fccx715mIhyzuethKnNTt2G7u2KCfwppPqc0wsBWagbuRJu9OaNx4qLd36U7NNwJ5 iUNzjOavaR/yEouO9Zwb2q/ozH+04ccc06cffRNWXuM7fvRRRXqnjBSN90/SlpH+430pPYE cRcY8+bA/jNQ9ep4qa55nlwf4jULV4r3PoYfAhpzioz0yKe1Mb9KpImTGnPekz+NGRmmkkV oomdx2exFOOcHgVGrHr+lP5xknrRyhc7rSc/2bDlQp29BVwVT0kY02HnPy9auV6i2PGluwo paSmScv4ix9vH+7WQeO9bHiPH21fXbWM3sK8mr8bPcw38JCdqYTmnHGOtRnr1qEjRsXd+NN LHsKTvSH9K0UTJskye/40BvyqLOeewp2eKbiNMkDVIpHqahU1IOvArJmsWPB9qU47mm4IPW ndumaRqKuD9Kkz/s1GKfg/3qliZsqKJegpV9aR+cV6J5/UrzAYNQ2/8Ax8LUszHdioYOLgV jL4kb/ZLN0cQP61jJ96ta6OI29MVkJnfWdYqkWBQScdaAOKOK5Dcb9TQfrS/hR+FUgGnHal 7UmT6UVQBj3pR9KQZ9KX8aBjSKATS59aSqQBz36Uv/AAKk4o/CkAcD3oJzzilOcUhzTQAM9 hSdKT/gVO7c02MPoM0c46CjtzSY96QB25opepo6UAGOD24rr9Fx/ZkWCTx3rkBgg12GkZ/s 6LIxxXXhfiZ52YfCi6KWkorvPJCq+of8eM/f5DViq2of8eE/P8BqZbMcd0cOfu81Gakx8vt UbfrXkH0HQjb9Kjb0zzUh9Kjx7cVtAxkNIPGataTp51W7ESZ8ocyN6e1GmWEmpXqwx/dU5k PoK7yzsYLFCsCBQ3XHeuqnTvqzirVeX3USwQpbQJDEMIgwBUV/dpZWrzydB09zU0kiRLukY KPc4rh9Z1NtSu8hisMeQq+vvWs58qOanTc5Bqepy6lKpcYjUcL71VDcAcYqJckVIO3rXnTk 5O7PWpRUVZEgx64FPB7VH34FPGazsdKFPWkz+NHej/d6UIsMjOcVs+GV3XbuOABzWNz+Fbn hbHmznPPFb0PjOTGO1JnSCiiivSPDCqmpjOny8leOoq3VTU+NPm47VMtmNbnDHp0z70wjHf FOGcelIOO2favKPd6Dce/Wm9+KlPI6Y9vSozxV7kCdfT8aQ470HrzSE+vSqQmA64/nS4JPU Un40ueOmRSaC4rZ24HNd3opzpkXGOK4XGV54rudDOdLjrfDbs5MX8KNCiiiuw4ANc14oUCW JscniulrnfFC5MR9DWGI+BnRhv4iOf7ZxTG+lPOce1Mwa81HrtD4M/aoMH/lovWvQec8157 b4+0w56eYtegqB2rvw3ws8zF/Eh1FFFdRxh3rgdTVv7YuiEb755xwa76mGKMnJjUn6VEo8y sy6c+R3PPNjDpG35U3axP3Cfwr0Xyo8f6tP++aTyov+eaf98isfq6On62+x555bgf6tvypp VgR8jE/SvRRHGf+Waf980vlR/8APNP++RVexQvrL7HnOxicFGP4UbHHG04z6V6N5UWP9Wn/ AHzSeTF/zyT/AL5FHsUH1p9jzzy3A5Vhx3Fdl4b/AOQSnFaRiiPWND/wGnKqqMKoA9AMVUK ai7mdSt7RWFooorUwCsPxRxapj1rcrD8U4+ypu6ZrGv8AAzWj8aObPv1pGPHFISCBimmvLR 7jegjdDUZ6cmnk84zUbZ5rWCMZDWODTc4HBoPWm5556VqkZNl7S3xct2+Uc16BH/q1+grz7 SyftT4Xd8o/CvQI/wDVp9BXXT2OGv8AEOwCMUAY60oorU5xKMAenuaWua8RavKkr2VtlWA+ dvY1EpcquVGLk7Iuah4gtbRHWIiSUHG0VzF1q1/dSF3uHiB6Kh4qoFxn+femnBPpXNKbZ3w oxjuNY72y+WJ7mmnbnpTjkc0w/NUluKQpUZB2itLTtYu9PYlXaWP+43b6Vm4469KVSc5qk2 tiXFS0Z32jaqmp25bG2VThlrRrz3SrprTUIpFbALYb3FegghlDDoeRXTCXMjhqw5JC0fhn2 pfwoqjM5zxDYKjC7QdeGFYma7m4iE0DxnB3DAz2riJEaOV42OSrEVwYmFnzI9XBVbrlfQaD 6UoyTzTcjNKD6Vyno3HHgc0nOODSZqW1iM11HEBwxoSuyZy5YtnVaRB5FknHLcmpNTmMFjI 4ODjAqyi7UCjsMVh+JbjEccAPJOWHtXqS9yB4MF7SrqYOep6570Z9FzRk4oJ9TivKerPfSS NXQLgx33ktgBxmunGe9cRbSmG5ikU8hhzXY20yzoXU98V6GFneNjx8bDlqX7k1FHaius4hk i70ZD/EMVwl5AYLiRCOFbArvveuf8S2gFp5yjkPk1z14cyudOHqcsrHLlgOvWmseOtK31qN vpiuaOx3thupQTTN3U54o4+tVYm5Muc8titHRT/xM4e/NZaNjtmtLROdThPTmiC95E1H7jO 67miiiu48sKRvun6UtI33T9KHsBxNyB9olOOdxqAn061NccXEvP8AEagNeI9z34fAhjH8aY SccnNPbgVGcGtYkyG/XFNPB60v15ppPNaoyHdeRzS+uBTAfenL15PWmwO90j/kGQ8Y+XpVw VU0sY06EZz8vWrYr0FseTLdi0lFFMk5bxHxfj/drIbHrWx4jH+nr/u1kEcdK8mr8bPcw38J DD0qM57CpGBAqMj3qYlyGE+tNY+lOPAph9M1tExYoJHUUvUcfnTBx3p4647VTBD0OOpFWkV SCXOKqqOvpT1645rJuxpElO0HA5pRxTR7jkU/pWVzdBTsf7NIOe1O59aljNpaRhSiiTha9I 8/qUpurVHbZ88frTpGyxzTLc/vhXK376Om3ulq5A+zOax48buK2Ln/AI9GFZC53ClWFSJxS Yx3pQM96DXIbjTj1pM+9OI9qaRzVIYn40frS/hQM96oBPqaM4P3c0v4Zo5x1xQMQ9OaaDTj SH9apALg4oOe5pDj15oAHoaTAMj1oPaj6Cg5poBuM84pcY60HI6miqYwyPTNB3elGOPSjHq 1SAcdCKP1xRz2NGT+FMBe/pXX6Pxp0XOeK5A4I9a7DSP+QdFxjiurC/Ezzsw+FF2lpBRXee SJUF/j7DP/ALhqxVe/z9hmx12Gpl8LHH4kcRk44qN+aeaZjI5Oa8g+h6EXWpLSxm1CcwQcM Bkk9BSJE0soijBLscCu20jTk0+0VAv7xuXb1NddCF9WcGIq8istw0nTotOtQiD94w+dvU1d dljQu7AKBkk9qGYIpZugGa5TxBrguYRb2hyh++39K7G1FHnqLnIo67qjalc7UYrBGflx396 zQQf4cUmOOPypyfWuKUrnpU4qA9c59aePpUa5p4z61hJHRElU8dcUo70wYHang8VBuhRkUZ x0NJ1pP1oKF/Ot/wALZ3z8ccc1gZP0re8Lf6yfJ9OK3ofGceM/hHR0UUtekeKJVTVP+QfLn jirdVNTJ/s+XjPFTLZlR3OG7c8+9JkjnpTgPlprfnXknvNaDSO+etN/WnHtTSSO2KpEMaTS UpptambHcHnGKcDgdKYMnqaUDPPahsB3Va7jQv8AkFx1xGDt4NdvoX/IMjzWmG+JnNi/hRo 0UUV2nnhXP+Jxkw/WugrA8S5zFj1rnxH8NnRhf4qOeYY6iozUrDHWo2HavNR7UkLbnF1B3/ eL1r0Edea8+h/4+YTnH71a9BXnpXoYb4TycZ8SFooorqOMKy5tfsoZ3hd8Mhwa1O9efapzr N2Ng++eazm3FGlOKk7HVDxHYHP7ylPiLTwM+bz6VxQA/uj8qMf7INYKszq+rR7nZnxJYBd2 /wDChvEmnrj95nNcUeOwB+lNIXrtFP2rF9Xidv8A8JJp+QPM/Gg+JNPH/LT8q4fj0H5UYGO g/Kj2rD6vE7geJLDnL4rRs7uK8txNC25DXm5wQeB0rtvCuP7ITAxz0q6c3J2MqtJQV0bNFA orc5wrC8WZ+xpj+9W7WD4sA+xp/vVlW+BmtH40c0ScDNNJxRxgc0mfavMSPZvoNI74pjc98 GnHGc0xj+NbRRnJjSPWm0Hr1oyfStEZMuaWxFw2044FehR/6tfoK890s/6U+RkYFehR/wCr T/dFdNLY4a+46g0UVqYCHpx1rifEAJ1qY55wK7ZvunNcXr2P7Xmx6Cueu/dOnDfGZTACm4G BxUp5HSoyMd65Uz0bDGAzTcDdUhU+nWmuNpx3rRMzZGSaX3zR+NLn8aZIHJU84rvNEvWu4B GwH7tFAxXCD2rpfB7L51wA+7gZ9q1pPU58RG6R1VFA6UV0HGJXJa/EI9SfapAKg5HSuurK1 638yxmcYyAOayrQ5om9CfLO5yQNOPvTM/hSjknBry2e1zWH5x06Vu6DZFhHcsOjGudPzKVG eeK7rTYhFYQqBj5RmunDQu7nHi6jUUieVxHEzt0AzXIardC6vPMX7u3A+tdBrs/2fTXJP3j trjwdqjPWrxMvsoywUNeck7daMj0zTA2O1OB9TiuPY9W9x+cdBit/w3cFxJCeo+audzk+ta GizmDUVJOFf5SKuhJRmjmxUOeDfY6+iiivWPDCq99ALmzliPO5cCrFJSeo07O55uyhWZSOV JFRnn6Vp63b/ZtUlUfdPIrNYEda4WrM9SD5o3Iz1wBQOKU4+gpOnHWmxDxnrmtPQhnUoue9 ZYx2rS0M41SH60R+JE1PhZ3nc0UUtdx5olI33T9KWkb7p+lJ7DOHuTm4m/3zUBqacfv5sH+ M1EevJrxXue7D4URkkVG3A55p74J5qNsdjWkRSG4z0pp5pSM9f0pvfHWtkYsM+1OGPTmkH1 pxyF5PFUCO+0jH9mwYGPlq4KpaRn+zIM/3auiu5bHky3YtJS0lMRy/iLm/UdttZLema1vER /09f92shuteTW+NnuYb+Ehh74qM8dqlJGKjI96hGkiM+9MPPFPbpxTG9K6InOxOQCKcvWm9 qVelUCJF61Jn3qNaevWsJmsSQY96eKaM46UtZm6Hg0ZHpSLT/wABSYzbWklHyUq9KSTla9E 8/qZsv3jRb/64Urj5iKbAcXAzXFL40df2S3cD/Rm+lZCYLCteds2z1kR/eqqxFInHA4oyaK PxrkNxPxpKX8KacVSGH1NGfegY644oxntTATPvRn0BNHQ9M0vzduKegxCeKQdM9aUjHXmj9 KoAH+7+NHz+1H40nGeSaQAee9J0pSc9BSfhTQCDacmlHTr16UhHqcUoGKpjDtyM0DH92gA5 4o5x96pEBOKO/FABA46UHp6CmMVec44rsNIz/Z0WTk4rjvqO1dho5zpsJAxxXVhfiZ52YfC i9RRQa7zyQqtqH/HhPnpsNWarahn7DOB12Gpl8LHH4kcT/D9aRI3llWNFJZjgYp6KXZEUZZ jgYrptG0f7CzSzMJJD9046CvNpUnOXke1XrqnG3Un0zS4rKBMqGlHJY9a0O9FGa9NRsrI8Z ycndjWAZSDyCMGuP1/R109Fng/1ZJ3fWuxqtfWq31o8D/xDj60pR5lYdOTi7nnX405SOnen SxPBLJEw5RivPf3pi1xNWPTjK+pIOPelBANNWnEk8d6yaNkyTJ9ad35qMEdxTge5rI1TH5z 0ozTSw64xS5/GmUmGeevSt/wqcyTjHpWD36fjW14YfbeOn94cVtQfvo5sXrSZ1Aooor0jxQ qpqfOny9uKt1XvR/ocu0Z+U9amWzHHc4UdqQ57UqjA4HFI2M85xXkM+h6EZBB61GfepTwfa mE8cCqiZSGHJ60mcj2oPH1pDn0+tbmbFGOwxThkcGkwSRzTgOc9qmQIeqgjFdxoy7dNjAri F6HHNdzpAP8AZ0WfStMN8TObF/Ci7RRRXceeBrnvExG+EE456V0BPBrm/Eb7rpEK9BnNc+J /hnThF+9RjMeT61G3608nt29aafzFeaj2pCwn/SIOM/vFrvx+Vefw5+0wYOD5grv0z65969 DC/CeTjPiQ6iiiuo4grz7VcDV7sqed5zXoPevP9Xz/AGtdcD/WHFZVdjfD/EU91ISPWjAzS Y68ZrkPQDg9aQ8ml9ulIT0BH4imhDf1oJ/Chvak9M1RI/scccV23hX/AJBC/WuH6Z+ldx4U P/EnT61pS+I58R8JsYpaBRXScYVgeLT/AKEnH8Vb9c/4wwLKMn+9WVX4WaUvjRzJPA+lNJo J4GD2pOleekexfQMjHYVG35U40xj261qjOQh7803NL9aTjvVmbLulg/aX2nHAr0GP/Vp9BX n2m4Nw27PQYxXoMf8Aq0/3RW9LY46+4+iiitjnGt0J64rjde51eXJxwK7NvuntXGa6P+JtN 3yBXLifhOvCL3zMxz96mnr92pOc8LTgqhc559K44npNFc/WmsPxqVgc8j8qbt3NgcfWtkZS ICT2GBS/54pWBBx2oH04qiBB97rW/wCD+L6bPyEjp/erCA46VveERi+kz82Rx7VdN+8ZVvh OwooorrPPCqmpqW0+YKMnFW6r3oBtJQSQNpqZbDjucFkHkdKXOT0pc5GQNvJpDjGe/rXkta nuLYtaTAbjU4o+oHzGu5AA7dK5nwjFvaadhgqdorpicHJr0qMeWJ5WJnzTOa8VXGZooAeMZ NYJOcHIqzq9x9p1GZzyFOBVIH8PauOr70rnfQXLBIfkZxnn1p4I7jNR546c0vJHpWLR0cxK DkelOR9kiuOqnNRAg9805SNvoKWzuNu6sd1aTLcW0cqnIIqftXP+H7zMcVqxGRmugFerTlz RueHVg4SswooorQzMHxHpq3ZjmAIZAScVybHIz0zXo8iCRSrdxiuBvbc215LE38LcfSuasu qOzDS+yUmHqKTHcVI4HUdKZ+NZM6mgXrWjof8AyFoeSOazhjPWtHRCf7VgHbPWnH4kZ1PhZ 3tFHeiu080KRvun6UtI33T9KT2A4a4P+ky567zUJPrzUtzkXM2R/GeaiPueK8Z7nuwfuoY3 Pbmom46ipWwRyeKjJz3rSKExoOelMP3uac2Mc/pTeM1qkZMOO+ce9OAGOv4UwdeP1p5+6cj tTBHfaRt/s2Hb021cFUtHOdLgP+yKu13rY8qW7CiijvTJOX8R4N8vPO2snJrW8RA/bxwMba yTivJrfGz3MN/CQjDiouMdKkLDFRkn0FZo0kRkf5NMbFPbOaYQTnnFdETnY36cU5TxSBSRn 0pRyKtgPTk1Lzx0xTI0yODz6U/ZtOSaxmmaRHjGevNOGe1M6Y4p4rI6EKKdkUlHP92kxm2B xQ3SlWmyNxXonAtyjNw5pkH+uFOm+8aZBzMO1cU/jOlfCWph/o7n2rJjHzVsXH/Hm9ZMfDD NOsTTJaXPtSUH61ym4pz3NNx7UA0E81SGH1pKKXPoMUwDr7UnHegnFHPagBD9aTtzQaAcVa GH0Wg59KOfWjgdWpAHOOtJ+OTSnH1o/CmgGgAd6cOnJopv0pjHcevFJgUDPpS81IhDj1xRk /8A1qdjjpTT04qhigjnFdhpGf7Niz6Vx46812Gk4/s+LHTFdWF+JnnZh8KLtBoorvPJCq1/ /wAeM/8AuGrNIQCCCAQexpNXVgWjujE0DThHH9qmU72+6p7D1rc70mMDGOPaopLmKKRY3cB 3+6PWpSUFYuUnOV2TUUUVZG4UUUUAct4r0yWSaO5toyzNwwUVzORng/WvTiMgg9DxXB69Yf 2ff7UH7uTJFc9WHU66FX7LM8H6U4EUzJ546Uu4kY/Sudo7UyTdx1FLkVHSg8Vm4mikSbqXO e9Mz+VOBGOazsWmSDkcn8K0vD77NWjXjDKeay1+nWr2kOseqwFunStKWk0RX1pM7YUtJ3pa 9Tc8MKhuxutZBn+E1MajlG6Fx0yppPYfU4PoOeD6Uhz1FPZSjMp52kio2Ax6V5D3PoVrEYc kmoyBjrUntTWpxMpERHWkxkdeKcRTD1rcyF9809fvZpgyD0p46e1TIEPONvNd5pahNOhA6F Qa4WJPNOzOBjNd9ZLts4V9EFbYZbs5cW9kT0UUV2HCI3Q1y2vPnUAMkDYOK6a4bZBI3+ya4 69k8253kHO3ua5MVK0LHbgo3qXKxGe9MPtTz0ptcCPWkEJ/0mDPP7wV36/TFcDb5+1Q46+Y Otd6uR1Oa78L8LPJxnxIdRRRXWcQd68/1dQNWumBOS54NegVwOsEnVbkbekh5rKrsb0PiM8 80uBSdD0o7muU9BiFR3JNBxgf0pefoKQ8k+1NEiE5FN+tL3peMUxCcYOPSu48K4/shfrXEY 4JJrt/Cp/4lC/WtKW5z4j4TZooorpOMK5/xd/x5J8ob5q6Cuf8Xf8AHlHzj5qzq/CzSl8aO XPY4wcdKQindhznim9a4Eet0G/lTG6VIwzUZ5FaIiQztx+tGB+NOx60nQ0yGXNLyLh9p5wM 5r0GL/Vp9BXnMLFHBHBOK9Ftm3W8ZPUqK3pHJiFrckoo7UVucwjfdPeuO1wH+1puwwK7Fvu muP1wH+1Jec8CuTFfCdmD/iGcBnuRTTn04p/QdKYa4Uz1JIYfqQKY3T1FPbP1NMbitomMkR 89uBSYPfNOwcZ7UnbmtTMVfvcda6Dwq4N7IANvHPvWAB+Nb3hFSbyUtzgcH0rSn8RlW+E66 jFAorqPOA1BfNss5Tt3fL0FT1T1VythNg4OOtTJ2Q4q7OJAGCx55NEaGSeOMdWanN0+Wr+g W/n6mCRxENxry6UeaZ7VR8kGzqbS1itY9sS43YJ+tJqFwLazlkJAKrVgHNcz4kv/AN5Jajo yivSnLlieRCPPI50nJJ7kk0o9OtNJpATnrXFY9VOyHZxxkinceuaizk08EjkYBpOI0yVee1 O/nTFJ7mnAe9ZyiWmWbOTyLqKQdmGTXcIwZQynIIzXn5HynntxXZaLOJtMh5yyjafrXVhXu jgxkdpGhQaKK7DhE/GuV8U2wiuo7gKAH4JHc11dZXiK38/TS3/PM7qzmrxNaUuWaOMkAOcH FRfReamblc7cUw1x3PTG9OQM1e0U/wDE1g9S1UuPwq7opH9rQY/vVUPiRlU+BnfdzRR3NFd x5gGkb7jfSlpG+6fpSewHC3PNxNg8bzUPHXOaluWxdTDGfnNREgj0ryWvePag/dQ1uTwOfS omGPapCeOtRt9c1cUNjT1pv6049Kbx9K0M2GeOc07jaecnHNNU/jT88HjHFAdDvNHx/ZcG0 kjbV2qWkHOmQcY+UVdrvWx5MtwooopiOY8Rf8fy8/w1kN6DFa/iP/j+Xj+GscnJryav8Rnu Yb+EhpwKjwMccipCeOPyqM4PXioRpIYcetMYAZOae350w10RMGIuQOpHtTu9NGcUoxnPeqE h6nnnipMmo1p4461hO9zSJIMd6cP1pi/TinioOhDgaMj+9SDPWjAP8NJjN9RxTJR8tSLTJT ha9A4FuZ0ud9Mh/wBcKfK3zGmR/wCtBFcMvjOtbF2f/jzNZCcuMniteTmxNY6/eGKqt0M6f UnNH4UCg/WuY6BPpSZ5xilwKQ9femgDmj60nbrSjOelNgGPSkIHc4pfqaO3TJoQDccYFFKf pik+lWhgPalH+7S847Ck69TSAQ5+lJyaU+5pO2KaATgHrmlpPotL3qmMPqaMj60o6nuKOfT FQIAaSlP0oP61SGIOBXY6Rn+zos+lcdnIPGPeuw0bH9mxYOeO9dWF+JnnZh8KL1FAorvPJC igCo7iXyLeSXGdgzikG5U1bUFsbc4IMjfdFclPeTSypPI5aSP7tPvLqS8nMsh69F9Kqn6c1 5tWq5S02PYoYaMIXludtpt4t5aRy7vmIwR71drg9PvJLS7jYN+6B5FdzFIssayIcqwyDXbS nzo82tT9nIfRQKMVsYhWV4h08X+nNgDzY/mU9/pWtTSM9qVr6DTs7nmLK8Z2TLsfrj2puTm up8XabujS9hUBk4k/3a5Q5x7VzTjZnfTqcyHhgOppwPcVHjinDA71m0bcxJuzT1b0qMGnKe OazaNEyXPYmpYG2TRsDwGBJquvOKkHOQR1rPZ3NN1Y9CicSRq6nIYZBp9Ymgah9oVbUkZiS toV6kXdXPDnHlk0LSMMqR7UtJVEnD3iNHeTLno1VmODwM47Vq+IYfK1Hco4cbiay39T+deT UXLNo9+jJSppkbZ+lMbgc09sY61G3IpRFIaR60w89OlOIHem4OK6EYi8Ejmn9O9MGc9KcMg 47VLBGhpVubm78vvtzXbwLsgRfRQK5rwlBvlmn7KdtdSPSuqgrRODEyvOwUGikrc5ilq8pi sHYd+K5FjkZFbniS65S2H1NYPBFeZiZc07HsYGnaHMIfbimN7GpD0qNutYHXIdD/x9Q56eY K75COwxXBWwIuocf89BXeqPU134XZnkYz4kOooorrOMO9cDrAI1S5O7ILniu+rz7Vcf2xdd c7zWVXY3ofEU6QmnEDNJj2rlR6DQ3jGc0c4pccdKBTJY0DrzRjtSnuT2o7fWmAg7/Su28K/ 8ghRwOe1cWBgHjjFdt4Yx/ZCbRjNaUfiOfEfCjYFFAorpOIKwPFozZJ8ufmrfrC8V82Sf71 ZVfgZrS+NHK9umKMAdsfSnY49aQgAV5qZ7FiPGaYTycVIQRx2prADpW8WZyRGcHpRz+FOPS kqjOwvUA55zXf6NMZ9LgcnPGK4Fe4rqvCdzugktifuH5RWlJ2ZhiI3jc6EdKWkFLXUcIh6V yOvcanJ24FdfXMeJYQl0kvPziubEq8LnVhJJVDE59aaep7inU3qfSvPR67GNkCmHjr1p7YO fWoz+lbQMZDTjPU0fSg0oHr3rQzHLxzXSeE4DFNcMQfmArmicIfQV3OjwPDArPjDoMVrRWp zYl2ikaVFFFdJwiGsLxBdMokhGMFRx3rdJxyegrjdVn+038jgdPlrnxM+WNjpwtPnmUSQPv cD1rpfDNsEt3uCCGf5fwrn44HuZPJi+/jIBrs7CHyLOOM9QOayw0NeY6sbOy5SwzBFLHoBX n95I015O5/vnH0rsdbuRb6dIehb5RXD5PQ8n1rStLWxjhYbyGNTSfWnN1ph46c1kjqYozmn ZHemZxS9ulDEiVcU7PbpTBmngcVDRaY5TjqK6DwtM26a3JG37w9a54ZzV7SJ/s+qwN0Dnaa dGVpkV481NnbAYFLTUYONynIp1egeSFR3EXnQPGejDFSUGnYDhtXtfsl60Q4GBis8iuq8UQ ZijnA+7wa5kgdxz6159Vcsj1aEuaBER2xVvSABqtvk4+YVXKkHrmprBtmo27f7Ypw+JBUXu s9A70tJx19aWu88oKQj5T9KWikwOCuRi6m7fOagJxVrUx5WozRlTyc1TJ9q86UbM9im1yoT NNO3HpTj19DTTz70FMbnimk56U/GBTcVaIAe9TwQvc3KQJyzEZHoPWm2ltJczrDCpYnqfSu 20zSILBEbAaYDBetYQuYVaqirIt2sAtrZIQc7BjNTUCiuo88TpS0n1paAOY8SD/TV/3axj+ WK2fEY/05c/3axyR0ryqv8AEZ7uF/hIYenvTMA9TUjEfWojUIuTGtx9KYcE9ac315phNbxO d7jQQOlPFNHQ09QOpNWxIUcHpUg/zmmjGOKeegzWEzWI4elPFM44p+KyOiIueMGngHHWmin c0mM3Vzio5h8tSL0qOY/Ia9F7HAtzNkPzGki/1nNLIOTTYwfMBrgfxnX0Lz/8eb/SsmP74r VzutXHtWUpAcVpW6GdPqS96OKBntQd3euTqbh9Kb17Uvbk0c/hVoYg9hRzij8aB7UMBfwzS Hp1xR1HJoJHpmgBCD60nt0pTSc9M5q0MPxzRx2WlGc4x+NB3eopAIM4xig5HXpSfU0vHrTQ CE570D6YNJnnhc+9Lg+tUxi/XijI9c0dPejJxyoFQIPxpDjvTh7ik7+9NAJzg967HR8/2bF kYOK5D6elddo4A02LDbuOtdeF+Jnn5h8KLwoNAoruPJCq1/8A8eM/+4as1W1D/jwn4z8hpS +Fjj8SOIJyvSmHjvin5yoP6Uxh7V5B9F0IzggjHWuo8L6gJYDaP9+P7vuK5Y5JJpEnnt5PN tn2yYx+FdNGXKzixFPnR6QOtLWfo18l9YowbMijD/Wr9egnfU8ppp2FooooERXEKXEDwyDK uMGvN9Qt2sNSltCCQh4c9K9NNZmtaZFe2Eo2DzMbgwHORUyjdFwlys8+PFKCaGRkJVuCDg5 pPfOK5mjtTHZ9akVuMYzUXfFO+v6VDRqmTqTxT1PzVCpqRTnispRNos0NJuPsV+ko4DHDk+ ldurBlDL0PIrzxTniuo0PVFNv5MzDcnAJ71th6lnys5cVR+1E3aSil+ldh5xnarYrdQvIP9 YqYUVx7cZGOnBHvXoB5rltd04207XEY/dN1A7GuXEUr+8juwlblfK2Yh69Kac96kIBOaYw7 iuOOjPQlrsRmo+fwqQ59Kbx6Gt0ZNB9DTsEDgU1QdwVVyx6AV0ekeHnLRXN2cYOfL/lVxpu TMp1FBamtoNmbPTl3DDyfM1aVJ2wOKWuxaaHmN3d2LTJZFiiZ2PCjNKzBVLE4A5JrltT1WS 5ndIW/cfdPvWdSooK7NKNJ1JWRTvbk3V00p7nioeSO1Gf0pMjv+leU3d3Z78IqK5UITjpTG HPFSFHwflP5U3y3bojflVKL7Gcpx7i2pAuoSxwN4rvEII4B/GuS0bSpbm7WWVCIUOQT3Ndf zXoYeDjHU8nFTUpWQtFFFdByh3rg9YjI1K4bcCC549K7vtWPrmkfa7cvbKBMG3H/AGqzqLm RrSkoy1ONx7mipmtLgHBhcEdeKjML8/u3/KuXlfY9Dmj3IyexNJinsrL1Qj0zTfpRYd76je uRQMg8U5UZmwoLH2Gak8mTgeU+fXFOz7CbWxHwQf1rt/DWDpMZH5VyVvp93cyeWkJXPGSOl dzptoLGwit85KDBPqa1pRadzmxEk0kWqKKK6DjCsTxQu6xQkEjd2rbqve2y3cPlvwM5qJx5 o2LhLllc4QqO3SmYODkVp32mXNvMw2F0zlSKpGGVOsbc9sV5rhJO1j2Y1ISV7lc/rSEcVM8 bqu5kIA74qBsA9fxq4prcltPYb0GKQ4FK3rnNI2Px9KtGbF+tXtLujZX8U2eM7W+hqgvHSp E75ovZ3Q3FSVmeiQzxXCb4XDLnGRUlcf4f1L7HP5Dn9zIev90+tdeCCAQcg9DXZCakro8up BwdmOrM120NzYMUHzJyPpWnSMAQVI4PBpyjzLlFGXK1JHAHBXK9+1MwOhPAroNT0TYjzWwy QclfasFhyRjaR1BrzJ03B6ns06yqLRkR47cU04Pfmnv2z19KYfpTiOS1IyB+VKueo60EEnN S28ElzJ5cKF2HYVqk9jJuy1JNPt2u7yOAjhj830r0BEEcaoOijArG8P6T9iiM04/fPyP9kV tZrrpx5UedWnzy0FpKWq95dJaQGWTnHYd6tuyuZLsQaxdfZrJsH5n4Fcjkjqc+tXdSu3v59 +1hEowBiq8VtNNIqpExZuBXnVnOpLRaHrYZRpQvJ6s0vDdsZLt7k9EGyul6VU0yyFjZrFnL dWPqatnpiu6nDkikebWn7Sbkc54pmyYYuzDNc4e4re8R20yzwuFLJtOTjpWGyNnO1h+Fck1 LnvY7qDiqe5A1MJ9akcHPIIHuKYcDpyDTSsXe4dvelBA6mmcDnJxS9BQxEoIzxTxj1zTF4I qRAX+4pP0FLfQpMB1xUillww6jkH0pVhkxjY30xUsNrNLKI44mLH1FQ4S6Ivnjbc6fw/OZ9 OAc5dTzWrWXodnLaW7CYbWY9K1K74X5Vc8ipZzdgoooqyCrqFuLmzkQ+mRXDlT0/OvQe1c3 qmizm4eW0UMrclfeuevT5tjqw1RQbTOf2gkjkUsZ8uZH/utmrD2d2hw9uy1E9tPg7oXAPHT rWKi10OuUovqd1bTrPEpU/wAINT1zHhq/zcvbSnBIwo+ldMK7Iu6PMmrOwtFFBFUSYGv6Y0 vmXca7mCjgd65jqOD/APWr0XHBHUGsS/8ADlvcSeZAxhY9fSsKlLm1OmjX5NJHJkevIpDj6 V0B8LTjlblSfpRF4VlLfv7hSvoBzUKjI6HiIb3OdyPXNamk6JNfuHkBjhHUnqa6S10Gwtgp Ee8rzlua0QAoAC4HoK0jSUdzCddv4SrYadb6epWBeW6setWJpUhiaSRgFUZJpl3cxWcJlmY Ko9e9cbqesTX6yRbSkZOcZ6j0pzmo6IyjCVR3O1t50uIVljOUYZBp+O9U9HAGmQYXaNvT0q 7WiM3o7CUUtFMmxzXiUH7Uh7baxD9K63WdON9ADH/rE5HvWA+j6gv/ACx3fQ1wVqUnNtHrY avBU1FmeenPFRtgHrmtD+yL8/8ALuT7Z6VRnie3kMcyFHHUVl7OUdzZ1Iy0TInyP8ajJz3p 5NMY89K1Rm9xMZGc04HimgjHTFOB7U2CHrgAVKOD0qJTj6etPBOetYTNYkuSadnimjGOtO/ T3rI6IijpTwD60wf5NOz7UmM3Fpkv3aepps/3K9B7HAtzOk+8aYhO6nOfmNRjOeK4JP3jsW xehOYHB9KywP3h+taVp9xwfSs1uJvxrWprFMzhpJktL29aQHJ6UE1ydTYM57UlH40hznIqk MX6Ck5oIPUmkGKbQDhikyR6ClGaQ4NCATPrQPpijAxmj+VWMTPvRgUv0FLz7UgGge1HPpSn 3NN4HemgD5j3x9KUdabxS8/hTYC0fU59qMjvyKM+gx71IC0n1oJ55oJ4pgH1NdhpH/IOh4x xXHqK7HSv+QfFzniuvC/Ezzsf8KLgooFKK7zyhKr3/wDx4T/7hqxVbUP+PCfv8hqZbMcfiR xHUUw/WpCOB29ajY+g4ryD6LoR4Heoj17/AFqXcwGCBiomGeM8VvA55Gl4c1AWOpFGyyXHy /7tdznPPavMeVYEHBHINdX4X1ea9aW3uyPMHKfSuynK+h51enrzI6QUUUVscoUUUUAcP4q0 77He/aI0LJN1AHQ1hHj2zXp11axXSBJhkDkV59qlk1leyQP0Byp9RWFSNtTppSvoUwAO+fe ngDvTD7DBpynismdKHjtk1Ip96iBp6kfhUNGsWTA+nHvUi9jnaR0IqEZAB7U8Hj1rnkrM2W u51Oj6ysirBct+8HAY963BXnwPTqD6+lX7bVbq2cHzN69w1dNPE20kcdXCXd4HZU2SNZV2u oYe9ZUHiG1dB52Y2PUVoR3cEwHlyKc+9danGWzOFwlF6oo3mg21y25B5Tf7Pes5/DUwU7ZQ 3oDXShlPRh+dO4pOnFlRrTj1OQPhm8PJdQfQHrU8HhMkhp7gr6qtdRSZHcihU4obrzZnWWi 2dnJ5iJvfsT2rQI/L0pGlRVJZ1A+tUpdZsISQ065Haq0RnrLcv1HPPHbxl5WCgetYF34nH3 bWIn/bPSsa6vZrxy8zkjsoPArGpXS2N6eGlN66GlqWum9j8m3Uon8RPessdPSowe33adnBr gnNzd2erRpxpqyHZ+tB6cY69aT8aQkdM1O2ps3dWO1soo2tIztVvl64qwIY8f6tfyrlItdu oY1RVXC8YxSnxFeDsv5V3xrwseNLD1W2daABwABS1yH/AAkV6Fx8hPrimf8ACSX+MfID9Kv 20TP6vM7KiuNPiW+HXZz0GKU+JL/HCoPwp+2iH1eZ2NGPzrjh4kv8HOzJ6cdKB4jvsD7h9e KPbRD2E+x15Ve6r+VNMaYPyKPwrkT4i1HAx5fvxQ3iS+7BePak6sQ9hMb4oUDURggDHQVjE mrN7eSX03nTIN3tVYj61hJ3dzspxahZm94QCteT7gMgDiusMaZ+4ufpXn+n6hPp7u8BXLDk kVePia/xxsHqcVvGokrHNVpTlJtHZhVHRR+VOrjB4l1AkZCAfSnDxHeHqVz9KftokfV5s7G iuP8A+Ehvj0KflTjr94R8u0exFS8RFFLDVOx11JXJf29ef3l/Knf29ee2O1T9ZiP6pU7HVk Z6gGm+Wh6ov5Vyn9vXwzlkPpxSDX70Z5X8qPrMLh9VqGt4hRF0+chQDtHauPJ4/CtK61e5u 4Wil27WGDgVmEc/1rOclJ3OmjCUI2kM7cUH7tBFBB6/pSNGKMntmnj0NRjHqRTwO360mCJV 461uaVrhtovJusuM4VvasLNPGKzVRwd4lzpxqK0jvreeK4jDwsGX2qXNcNaXU9od0D49u1a 9n4gKrtu1yf7wrqhiYvfQ4KmEnHbU6E1QutItLp97xgN6jvSR63YyHasvPvVxLiFxkSKfxr bmjI5/eiYU3hgY/c3Dde9Vz4XnZuZwB7V1AZD0YEfWjcvqPzpckDRV6iOdj8KRhlMly5x1G OtbVnp9tYqVt4wuep7mrG9f7y/nUE19bQrukmUAVXuozlOUtyx0oFZNz4hsoQNjeaf9msm5 8RXMyskSCIH+LviplViio0Zy1sdFdajb2oYSSAOBnbnk1i2V8+pasGdf3eMBD0rAZt7AyOz v/eJqe3uJbeTzIW2v+lcjrvm12OyOGSi+524giH/LNR+FPCqvRQPwrkBrV9j5pF+uKX+273 ++v5Vr9ZjfRGP1Sqdh3orkP7bvt2Q6n2xTf7bvgfvr+VP6zHsL6pM7AqGGGAI96Z9nh/55L +VcgdcvwDiRfxFNOvX+3h1/Kmq6fQPq80XvF6JHHBsULn0FcweDVy/1Ge+VVnYEL0qkaiTU nc3pxcY2YE89PwpQfWkGMDnmnD2FSy0OGNp710HhDEkkwIBXHcVz4xg8Yq1ZXc1kT9mbaT1 pxkou4qkXKNkd/wCVH12Ln6UoQA5CgfhXFDWr8n/Wj6U5NWvdxPm5J7elaPEJdDnWFmztKW uNGq3pz+9HNL/aV1twJj71H1uPYpYKbOxpDXIDVLr/AJ6cdqT+07v/AJ60fW12D6lPudhzR XGnU7z/AJ7HdSHVbzB/e/jR9bXYPqU+52TAHqAaa6jy2wozjjiuMOqXx48+mSapesMNOeOO O9Uq/N0J+qzXUgknkgvWmXh0c4Irs9M1GK/tUkDKH6Mvoa4Njls5JJOTmlR3ibdE7IQc/Ke 9EJ2NKlHnWh6TRXMad4oXYsd8uGHHmDpWvBrFjMAUnX8a3U0zjlCS3RoZpB71GtxCw4kU59 6PtEOP9YmPXNPmRFiWk+hqpPqdnbnEk6g9cCs258UWkaEwqZG9BSc0ilBvZG72rH1fXYLFC kREkx4wO31rnbnX765LDf5at2HUVmHJYknLHqTWUqjexvCh/MXL7UbjUHDXDcAcKOgqtk46 8Uw8deacMZyOlY+p1JJKyO/0nI0yDdydo6VcBrgYdQuolCpMQoGAKkXUrvAzO351r7a3Q53 hpNndZoriP7TvCc+afzpDqN2Tnzmz9an6z5B9Ul3O4orhv7Suxn963PvTTqF3twJ2wfen9Y v0H9Ul3O7FcTrjf8TifnnAqJtQvNm3z3A7c81UmkaSQu5LMepqZ1OdF0qDg7siJPSmk9qUj ByelNOM5/KpS0N7je+c5qRceuKYfpT1HpTYIenWpFxngUxAe4qQAjpWMzWI8Z7DinemelN4 9afWJ0RAD0p+D600Cn/jUso2gKZP9ypVqO4xsr0HscK3M1+vSmjhqVjk0gHzV50tzsWxbs+ jVnS/67pjmtOzHyt9KzJDmbn1Nbz+BGUfiZJ+OKD9c0d6M+1cr3NhOPSkpxzTe9NDDjFFLz 60cZ60wE49KX5vQUgznil/GgBPrSZz0GKU80nWqQBz60YHrmjI6gUf8BwKQxCR0ApKdz24p OaaAAD7CjApMDuTS9qpgL24oIPc0mRjmioAKTilzik57c1SAdjjrxXX6Rj+zYsDHFcfjHSu w0jI06LPpXXhfiZ52YfCi6KKKK7zygqvf5+wz467DViq2oY+wT5/uGplsxx+JHEnoKjYHvx TyPlGetMb615HU+i6EeOetRtjPvUpjdhuCnHrUTdeMYraCOeRGTmn2dy9ldJcKT8h5x3HpT W68imn0rZO2xhNX0PSrWdbm3jmTo6g1N2rlPC2prDE9rcvgLyhP8q6oHj19K64vmR5souMr CiigUVSJA1heKdON3ZefCo82L+Xet2muodGVh8rDBpNXVhxfK7nl+OOKQAnpxit/wAS6Uli 8U0C4jf5foaw+hNcrVnY9CElJXQgpy5ph44pVJAxUs0Jc8U8Y71CpNSDp6ispK5pFkwbtmn Co1xnpUiqSeCKytZm8WOB7YpckHgkfQ00HsacPQVLNLJkqXU8a4jlYU7+0r5elw1Qcimnp1 yaak1sYypQe6LDarfY4uWH4VE9/eOvzXLVCR3pvrmtIzZm6UVsgMszZDTMfxpvWlGOwpO/T FNsFFIXoOOKcKT2NOA4qXqUhc8804dM5pgz24+tL71nbuaJj880En0po60H3NIdwNIc0Z/O kJx14qkiGNPX0ppHvmnHketNBOOlaIloD1pe3Wgc8mnY9BxTuTYb160o6kdKXHpRjI9aXMO w0UAUtB6U+YGhGBxmoz1HpUmeKbiqTIaGepFHv1pQOuKUD5fequKwi8Hk5zUgPIwKaOegp6 5x1+tJspIUdeelPXk8j8aYPQ08A/hXPI2iO7ZoHuaQkZxmgn1XNKxoH0pCaUnimmkJjcc5p jcVIRkGoyCc4NbRMZDT70004jt3o285rQyaEAJNSKOOaao5pyikykOAxT14/GmZNPA71jM1 gOGB2p4NNH5U7kj1rNmyQvOOgppdlPDMPoaXjHpRihCcUw86cD5ZWHbrSfaJwMeawH1pCKY 1UpNGUqcewjTSsf8AWufxpjZPUk/jS9umKTFapmfIlsIOBSg80Y6UuckcdKpsaSQo6YxSjj ik9eaOcVjItD8+lFN44yaX3BpWHcXOB1puf/10vXjFNNNCY3PFMxjrTyaacjtWsTNkZFNwM 5qRs03GOmK1IaG4INKF9aXHfNPjIXJIzQKwgGD605e/NKetKAMdKhstIXv1p6n1/Omj1xTx +dYydzaKHrjtTySfrTF9qcPqKyNloKOeooxzRj3oJ46UDEbpxSYAByce1GaQ/SmS0RnGeaY 3t0qRgSeBimEevWtINmDRGfcUwjJzUpHoaaRzxW6Zk0MOc5wKTr1HPtT8e9NPoOKq5Fhyuw 4DsPxpGZnGCzYHbNJ0OKMUg5UJj1J/OkXHPrT8U3HqMU7jtYTmjHNPAGKaQaBWE96cOg44p APWl+nNADx+VPXpg0wH5cGnAjvUstDhxxnIpfag+wo96zsUhMEUhNO7ZpDmhIq40njimHNP PINNxVohkZz2pCOOacQaQirTIYzHvzUigAg0gAI6fSnqoobBIePUGnAg01QOlSLnuKymaxH D6U8DIpg+tPFYHREUdMU7I/u02nfL60hm2vQ1BMTt5qyvSq8/3Ca9B7HFHcoN1NNU/Nmlbq aavXFee/iOxF21PyMazHOZT9a07UgRPWX1mP1rep8KM4fEybHvig/Wkz60H2FchqHA96T8a XmkI745qkMOMUfSl59KTmgAGM0E+gpQTSfU0AIT68GkApTj1zSDmrGLz06Cg+7ZoyMdaQkf 3c1IAaQYpxyfakAPrTQCc+lLScDvmlH+TTYB/Olwcc9KQ9ev40YHqaQCUpPGOlB+tJz+FNA KenJ7V1+j4/s2HHTFcgSMcc12GkZ/s2HIx8tdeF3Z52P+FF2iiiu88oKrahn7DPgZOw1Zqv qBxYznOPkNTLZjjujh+cc9aYc4z0p/XBFMYg9civI6n0XQaJHUbVfA9Kh4PHenn6VGa2gYS Q1vSm/X86ceeM00fkfStTFoGy5ByQV54rvNB1D+0LBWbAkThhXCY49609AvfsGoq7uRE42s O2fWtKc+VmFaneN0d3mlqKGWOdd8Thl6ZFSV1HAxaKBRQBV1KzS+spIWAyR8p9DXnkkTwyP FICHQ4Ir001zPiLR5Jbg3dsBkrmT8KyqRuro3oz5XZnK49OaOc80p5GfWm965zt6CqR+NPG T0qMEg5BBp2T+FIadyVSfWnh8VEpBPTipAeMVlJG8XoSg8ccilyO5pininjpnGayZtFi8Yz 1oPAyBSjPajk/ePFSUMxTSvNSY98UlMloZtPpikxx1p+B2OaQjjpTuZtDB7UtLSdqdwsL06 0Z7ZpOnT9aUDIzjPvSAXjPNBx1FHTijr1pDDnPTikwe1LjPf8KAD0poLDRn6UYA6HIpcc0A e1FxWExzS9utKQaXHtSuPlEA4opw57YoI9TxQPlGU3BzUhWkxjpTuJoaVI6jg00j0qTGepP FJjHarUiGiLHpS4496dt9aMYPFXzC5RoHPNOA9qXBp2DjriochpCKrN0p3PQ0KSD1peSOel Q7GkUHfpS/jSexpRikaWGnnvSY4p/rxSGgTRHyBxTcelSED3FJg9sVSZk0RkZOTRTyMmgit FIhxGAGnL1pQPWlxzUuQ0gxzT8ccU0ZFPHSs2aRQq9KcCOwpAKWpNUHPpRnPtRn3oxTGIet IRTse/FIw44oE0RkGm9O1SEe1IR+FNMzcRhPSgjFLg0YP1qrkWEHT0paMHueaOQc1NwsGee lLz6Ugzk0ueetAw6cZxTfpTuM9M0hH4UxDSPfNNxT8UYq0yWiIjvRjIqTYcZoxnr1q1Imww DHbNLg/SnBeaUj17UnIOUZjB65p4BH0p2M9qUCocylERfrTh9OPWk24PT8aeOnrUNm0UKvA pQRnpg0g/wAinDPtUMsMkdsUdsk8UHHrmg9KaGN+g4oOaX60YBoEyM47mmkd6lxjtTGGc9q E7MzkiMjNJgH2p/XqKXaetbKRk4kJHr1pCtSEUgFXzE8pHt5pcdKkxg0hX3pcwco3jFIBwc c1JikIB7Yo5gsMAxyaNuTTscjvRtOMYp8wrDMc9KTBB+7xUgU5xmnEe9WrPUVhhA7Uoz2FO 289KPxxmplK47De3Jpc0uKMcdKjmKSEPSkxz608Dijbz0pcw7DTxS545FO280mAPWjnE4jR HuGQelM2HceKlAI6cUmD1JrRSRPKRhTjnrTgKdgE5z+fejGDUuRSiIB6U/A9c0g5p4HtWTk WkKMHtTx0poGO9KKg2SFzS4pB0p46UAbS9KguD8hqx0FVbg/LXfLY4oblE96RPvUppB1rgf xHYXIv+PeT6Vlj/WCtWLi1cn0rKUfPW1XZGcN2Tig/WkFLgVymohxSE80v0FJ3poAz2zRkC lHXpSU2MB+VIfpTqQ59RQgE6DpigY9c0Ee+aTIHb8asYvPtijnuaTAPc0uV9M0gA4PU0mAK X8KMHNCAQAemKBj6ilPuaSmAv05FJk+lLjtnFJxnrUgHU5PI9aOf8KMGiqQB2Pauv0fH9mw 4ORtrkSOK7DShjTYfl2jb0rrwu7PNx/wouDpRRRXeeWFV74ZsZwBn5DxViobtS1pKqnBKnB qZbMcd0cKQQPpTHJIp7ggkHnB61GT9a8l7n0K+EY3PeoiOealI71GfpWsDGQwjmkOQM5zS9 +tJ9K1MmAPoKkRvVajAz7U5eCOaTBK6Ok8L6htlazfhT8yk+tdRXnUUjxSLJG2GU5Bru9Pv Y7y1jkVhvI5FdFKd1ZnDiKfK7lugUCitzmA0jAEFSMg8GlNIaAOD1uwNjfuoXEch3L6VmkY zmu48RWDX1iTGpMsXzAD+L2ri5IpIXMc6GOQdVPauWcbM76NS6sQ44oGQPWlBxn+dJmszXY eCQeaeOvJqIGnq3tSaNIsmHtTweOv4VEp4449qcpx2yawkjaLJlxgU7jtTFJPtTs1mbJgOR kUmKcCMHINA+tUVYbz6UmPen4HrSY46UiWhmOelIRUhHvikxQLlGYx1pR044pxGSKXHHSgO UZjPP6Uu0UoyO1OAPWkLlGn6UYH0pcc0uM9OlCHyjAuaXbjvTvr+lLgemKbHyjQtLj3xQTi l/DNIdhp/OjHtSn6UYNNDsJ29aNvtzS/TilpMTQ0qR6U3A7HFSFQe/wCFIRSRPKRhaNven4 FKB6VVxcpGADS4HbNPwR2owfpSHyjQvp1o/Dmnj5feg4NMpIQDIzijGe+KXtycCjj60MY0j 3zQQKdgelJikFhpBpMCn0baYrEeKUr6in7ffNGOKRPKMwBRj2p+KMYNFwURm33zTwOKCPUU uDTKSAY9aXFGMduaME1Iw/Cj9KXnHtSEY96YCcemKXrR29qOMelIBCPU03HHSn4Hb9aMHtx QBGQKTHrzT8c0BfaqJaGHHbNAXPen49aTGD0pC5RuB9aPwp+OOtJjPehC5RppSKUCl20Byj NuO9GKfgfWjHHtRcOUZj8KQjPSpQPxpCuO1Fw5RmMGlAJ7U7BzS4A6nmhhyjceppR9KcFHa kxUjUQAz3pcD8fWlwBR/KmVYTpQKU9aOe+KQxR06UnWjHqaQ8UIQHg4pRkcUdRRwDTYwx70 0gGnHjoKBSFYjIH0owPxp+PSjB9KaJ5SPb82TRj2p+DmlAHehsXKRYANLtz1HFSFT2NJj6i i4cpHt54pNtSY46UBfQ8U7hykWOfSlxUmOfajHPSi4uUjIwaTGTjFSkUmOaakxcg3BHejHt TgD1pcfhSbYcgzB78UYx3zT8L9aXbSuPlGY5oK5p+OKAO9Fx8o0AdM0YPpTsHPSl2j1pByk ZT3pNv41LjPSkxzg00w5SPac4NKF7U7A5oqrj5RAtKAO5pRjvRx6VI7CZHalzxRzml4/OgY Cn03p9Kdx60mI2v4aqXHSrg+6apzjIrvnscdPcqHrSIPmpW68UictXD9o6S1Idtnj1rNT72 RWlMv+hZrNU81pW6Ew6kozS5OKO1BAIrnNRPxpDS9+lIapDDp35oo47CjnFAC9utIAMnigd OlLyOnFADe2MU0DAp+DSc5zjFWmMTnNLz3xSde9HHY5pAKR70h6UvA7UfhxQgG5A6Cl6il7 dRRTEFHTtS4PakP3T81SDdkTCzupBuSIsp70/8As68Jx5Jrp9Lx/Z8WPSrfavQjhotJ3PJl jaik1Y5Oy0m6mnAePy0U5JPeurVQiBVGABwKXmiuinTjT2OWrWlVfvC0lFLWhkFIQCCCODS 5zSUActqWjXCTu8C70Y5qidKvh0gzXb0Z4rneHg3c644upFWOFk0y+RSWgwo5JFUDz0bn0r 0S64tJTj+E15ycbfXk9KzqQUNjelWdS9xrdcUhGKG60An0qTRi/wCc04cHpn3pin3xTwTmk xoetX9MvGsr2OQjK/dIz0zVBT3zT/vdTUc3K7ouUFONmeiIwdQynIIyKdWJ4dvxNa+TI37y Pp9K2s13xkpK6PHnFwdmLRSfSlqyWFYmuaJ9vbz4DtnUdD0ato+1Hak0mrDjJp3Rwkmhakq j/R1yT0B6VE2iamBn7MCByeelegZPamzf6iTnHyn+VZ+zRr7eR5mylGKntQue5p0n+sf5sn PU0zj05rnO6L0JAc4NSqe4OKgxkj0qReD6+1ZzRrFkwPqc08YqJT0461ICa52bxY/PpSd/Q 0Zz1petCNkw+gpcHvR+NLgUmwEwT70Y7EUp/KkOKSYhCOmaAPypT9M0Y9etUMNvoaMDHNKO nSlxxUXEJjHSkP5U49aMZJppjG4Ocjmlwe5oA98UcZptgAFGPfFLnHUUnBqbiExg4zmgAHr SnA6UmOatDDHHFLgelA6UoqWIOey0E+9BxnO6k70kAAHoKQg96ccA56UA5qgEx74pP1pxx9 aTntwKkAx7UhpwJ70h5HFNMYnbil5x6UYOOtJx3NNgL075oPPTijjtQc45qRBj2pDxS9qOf SqGC89RilwKF6c80vIPtSYhvSlIpT19abzmhABHORS59qSlGabAPftR1oHXpSmpATj0OaTm l59hSH3poA4FLyaB04o6deKGAvOORSGjg96XvxSAaRxR0HJpT70n4VQCADHFOxxR9aKkBMD vR9BxS0H600AmPSlApBjvxS/ShgIeO9L2o4xR+FSAGkx6U6kPTFUAntS4wOBmk5zTug64pM BADj0pcdutKMdBSHpilcBCO+aP50Ec9aXnv0qgEx370YA6UcUpBxyKkAAoP0pfYmjofehAN 6N0pw57UnOaXj1pgBzjrikHTmgewzSj2qQG9aOKcab07VSAAMigfpS5J9KKGAho70poPNJA JyRRjPWg8d6AB/CfzqgDHFGOOtLx3oH04qbgNwPrRjuB+NOowcdeKaAaB3pcUAYHWlobAMH HSkJpePWk7UgE9KXjPWg/pSdulUAv16dqU/Skpc+rUmAnvR16U4HjikPJzSQDTnpijGMUHb 65pT0qwCkxjrxSijj0zUgJx2/OgZpwBPbApO/HSmAe9Lx70mafz7UCubQ6VTmyFNXei1UuB 8td8tjjhuUmoT7+aRuvSheWrg+0dJbl5sWrMTG4VqMf9AYe1ZS5zWtboZ0+pMKU/SkHI9KX 8a5upuNx70ZOMUuR6UhFUhgKWm5Hal/DFDAB9aDtHU0pxjpSe2BQAmeOOlJk96Uk0mewq0A cbulLk+lJz68UcetJgB9zR1HBo49M0fQUIYmV9CacOaQE44GMUDkdKbEKcDrSEDsOtLmjPv UgaMOtTQRLEFGF6H1qT+37nPEY+mayTig+p4rVVZ9zneGpN3aNUa/c9kB/GlXXrgDlRn61k ZpOM9DTdafcX1Wl2Nn+35x/AD+NJ/wkNx/zzH51kE+2KB0oVWfcf1Wl2Nb/AISC5yPkGB2z 1pf+Ein/AOeYNY3f1pe/HSq9rPuH1Sl2NU+IboD7g/OkPiS4x/qgD9ayHGaYenWhVZ33IeG pdjVl8R3UkbIYgARjOawyMDg59qkOM4B5qNuuB1rVSb3IVOMNhh9MfjSZ9Tj3pScelIenFV clidevNSKeelNxinruzwRipY0PWn9+KYOfan8getZSNok8EzwOWiOCRgmtJdfugoGBkfrWS uMU4VCnKOzKlRhPWSNX/hILs87APbNJ/b95noPpWYQPXFGRT9rPuT9VpdjRPiG8BJAGP5U3 /hIrzBJxzWac+lRsKtVZ9zN4amuhrHxLebeFAqKTxLesCpUAMMVlkdf500gnpWqm+5k6EOx G2SxPrzSAkGnkAHrTOM+9MY7PIzT1POaZgfSnjHpmpaKRIM+tPBx3zUa8g8Y9qcDzjGM1hJ G0WS5p4NRDP0qQfSoOhMUH0FO+vBpAPfFLjjrmpYw/Wj8MUE+nFHXoaSAT6nFKPzFJgY6Zo H5e1UA4fXFB+uaMZpRwakBMDOaCeaU/pSU0Ac0g6c9aMfgKMD1zQwDr3pcH8KKOOM5pXAQ0 UpAHSkH6+lO4AB70cd6UEelLxSAQkdlo6D3pRn1/Cg45yaAG49eaM+o4pSPTgUnSmAvPbig 9aCR35o5/u1ICdKOPp7UvuaOvX86pAN6ds04ZPYUdvQ0fU0NgLg0mKPp1oBz7UgEwe9J9T/ 8AXpxpOnbNVcBQR6YpQOetISe+KDwalgOJBHTmmnrgfnSjn2pCMdTQID3OaTOKDSg8e/vTG HWjGDyaOv1opAHFH1pcHGRSHA600AZH40detAz2H40c9KTAUfSg0ZGOTmkz7UgCg9MZFHek IHZasAGPXNL2o69qBjrUgHHekzxTvpSc59qAEBI7ZpR64o49cUoPHFDYCfpSjgdaM5oB7EG pEJmg+gpe/FJVDD3oBH93NKM5o/HFDAXPHTFIfpQPXOaGzSEJg5o7c0YHrQDxVDADil4HfN FGR6YqRC8dqTJBOBS84ozQgG9TS4o5zxRTAXkUmeeuKOPc0cdcUgDPpSHrS8d6TPoKaAM+1 LRk46UcmkwEPWl70UHpSAQ9aAePmFL25NIDnpVXAUHjpQc9+KM0H160gE+pzRn2NAxnpily 3timAD6UfLn3pBx1OKcKGAc5+7Rjihj/ALX5U3PY9KkBTSdaUnA9qQEdcZqgDFLwOgzSZpc kd6AD60GlH0pCOKSAbn0Wgcg9qCeMZpe1UMB19aXn2pO47UuR6VIhD9aMfr3o+oxQentTQA R2zUglAGNtRg+3FO+btindiNgyoF5NVLmaNY8lqhkPyjNZl7ITCwr1nTR4qxEkWWuoTz5gq Nb63zw4rAkPPFJGoLgAVl9Wje5p9cmdb9qiaxZt/A5NZa3tvvBEmadp6iWwuIn4whxXPIAk o9BTlh4slYuaOl+3Ww6vR9vtv79YhRXChBk45q3a6U8o3NkKazeFiP69Mv8A2+3P/LSkbUL fP3+KI9GiByWzU39l2+MFeaPq0A+vTK/9pW/XcfypRqFvjO5j6DFTLpVup/xp7WcaqdqjFP 6tAX16oVf7Rtwuctn6Uh1O2Hdvyp/2VM5dcfSo5baMSYVRjFJ4eCD67UA6pag8sfbjrTP7W tQMsSB9KrzwKrZ2jH8qg8q2kPcEU/YRsP67UL/9rWXXcxb0xR/bFr15x9KzJLIjJRht7Gq0 ttImOcg0/q8RfXqhtjWLU9GP5Uf2tagcuSO/Fc+0bLwQaRTt/hzTWGgP67UOhXV7Q5yxx24 oGrWpH3yPwrnjycgfWgcqQAeaf1aIfXah0P8Aa1mB8zn8qDrFkP4j+Vc7tCjnOaXce6YHtU /VoB9dqHRDVrX++fypp1a0/vk9ulc9nHQHFBdSvTmn9WgP67UOmfULeNAxfI9BUf8AbFr/A M9MfhXOsGUZJODVuI2AtT5oczY4x0o+rQD69UNr+0rbbu8zNM/ta03YLn8q50gtyAcU9WQR EEfNml9WgL67UN86paj+M/lQNRtSNxc1zuNpyO9ISQORkVX1eI/rtQ6E6rbdQxOfamPqdp0 3H8qw22hAR1NRk0fVokvGVGbv9pWxHU01tStwM5JxWKcev4UmTjIHNUqMUS8TNmwb+3POTQ b+DruIP0rJOCo9abnPFV7NE/WJGx/aEA6sR+FKNRtweprGAGOaUA/h60vZIPrEzb/tKADJJ Ip39p2oPLH8qw2x260nzYzjip9hFlLFTRvjVrf/AOvUh1S2UA7jXPlozGMAk03awAyKX1eB X1yodB/bFsB1OPTFB1S34JyDWIjR+Wwbr2NRYdhlQSKX1eI/rtQ3zqtsATuJ9eKYdVtyM8/ lWKpUITt5pucn0zT+rxJeMqM2jqlvt6n8qaNSt8d6x854oK4q/YxJ+szNY6nBz1NNGow1mI RtbPXHFNUAdRR7OIvbyNQ6lDnvThqcIOe9ZHBxxTmAwDT9nEPrEzYXVISeppw1SAc8n8KxV YAGgEZzzUujFlLEzRvDU7fbuJNA1q2xxu/KsHknJNOLDHA5qfq8CvrlQ3/7YtQucGk/tu26 YNYBBI5NNB+YelH1aAfXKh0P9tWxPf8AKg61bZwAc+tYDL3HApU4Bz0o+rwD65UN7+2bfHQ g0DWrf0JFYKAu3HNOyqnB6+lH1eAfXKhuDW7fONpA9aX+2rbaC2ea5/t04pxI28Cl9WgH1y obv9uW+fukUPrlsFB2kjPSsDOD0oySflGTTWHgH1yobx1y3H8BpBrsBXiM5rDwR7Ugbn2o+ rwD65UN467BngHFA123JwENYONxyOKRlKkEmj6tAPrdQ6BtbgH8Jz6Uh1uHuhxXP5O4YpzE 85Bp/V4B9cqG6ddgBxtJ96d/bkAyNh/xrnyp4yaUndgHj3pfV4C+t1DfGuW+D+6PFH9uQEZ KH2FYONg4bIpGYFvrR9XgH1uodA2tQAj5CfpSHW4dv3CT/SsI/uyMHNOiIZzvOB2o+rwD63 UNoa7B/DH9aG1yEfwEe3rWCcZbFIWbAHQUfV4B9bqG8NcgJ4jOfSlbW4VHzRnHvXPqxVsjr T3kd2BkyaPq8A+t1Dc/t6Hp5efeg67CT/qj9awTw3y9KVcH7xp/V4B9bqG9/bsJ/wCWfTpR /bsX/PL8M1g4xnFPjAOS3aj6vAPrdQ3P7biPIiz+PSk/tuPqI+PXNYbuM/KDimrwMUfV4B9 bqG7/AG5D2iIH1o/tyMD/AFRx6VkxMgjbIB9M1E5ITnpnrR9XgH1up3Nv+34x/wAu+fbPSk Ovxf8APA5Pv0rGC7huJFRt96j2EA+t1O5uNrkYHEWfXnpQNejP/LH6c1hA9aXp2zT9hAPrd Q3P7eTtDg/Wga+neHJ+tYgxnP8AOk43ZPSl9Xh2F9bqG5/b6E4Nvg+uaP7cQ9IP1rE28+1L nbwaPYQ7B9bqdzbGuIRxB+GetKNcTkmDHtmsMsDwP/1UKcA80ewh2D61U7m4uthvu2ufxoG uKW2mDb681jRyvGcr17UwtuZieSaPYQ7C+tVDbOuIOBBn3zQdeXgCD681ioM5HNNA+bg0ew gP61UNw66q/wDLDP40n9vLuA+z8d+axySx54FNGAeaPYQ7B9bqG2NdjJIMBA9c0DX1LAfZ9 o+tYgyG4PWljwzYbgetHsIdg+t1Db/twF8Lbbl+tINdUEg24B7DNYpcxsdvWnRhXBZuvvR7 CHYX1qobA1/v9lH50f2+Oogz7ZrEL446/SnFRwVPFHsIdg+tVDZOvDP/AB68eu6j+3geBb/ +PVj/AHsAnNI67eV6U/YQ7D+tVO5sf28N3MH60DXQTxbbh65rHjAZwGyBSuPLchD+VHsIdh fWqnc1/wC3wP8Al2AHfmga9npb8+maxVXc3LdaXaAOtL2EOwfWqnc2TrhxkW4x6Zpp14g/8 e4/OsgPu4/WldQMd+KfsIdg+tVO5rDXm/59h+dJ/br4/wBT196y4l8wleAMdaj5BweKPYw7 C+tVO5sf28cf6jH405Nec5zAB6c1kKnPTNPCfOwzyOtHsYdh/Wqnc0zrzE4EOffNH9vMOPs 4B+tZqAmQqMGmeSzZJNHsYdhfWqnc1f7efHywD86P7ckOMw/rWPjAxn8qfuYY4zij2MOwfW anc1Trr5/1P60g12TJPlAj61lFt3Xg0KCEOO9Cow7B9ZqdzXTW2Y4MeP8AazSnWXBx5Y9jn rWSvEi5XjHQd6WQncBtx6Uexh2D6zU7moNbc/MYxkdqadck5xCPzrNQjbjHNMOWBwBR7GHY PrNTuap12RW5hH50h12Q9IR+dZrowQEj8aHUoV/rR7GHYPrNTuaf9uzBceQPzpP7elx/qgD 6ZrNkJP8ADikYA8d6PYw7B9ZqdzS/t6UnJhyPSj+3ZDn93WchwpA5pqjkkUexh2D6zU7mn/ b0gUZiB/Gl/tyXA/dA/jWXgFc9KCpADUexh2D6zU7mqddm4xDj2pv9uSjrHxVA5aPk1Ed3f mj2MOwvrNTuag1uUnBQAGg61MvRBis2Q7lGFFNVimcpn1FP2MOwfWKnc1/7Yl252Cozrcqk fIDn3rOUjacjAxTS2cYUUexh2D6xU7mr/bUxONoAoOsS5xjtWWTz70ufmB29KXsYdg+sVO5 ojWZyVAQU9dXmIPydOp9KzA/zZCg1KkhUsmPlbrT9lDsH1ip3Lja1MD0FINauDn5QKz2P7w 4XjtmmDIPJzR7KHYPrFTuan9tzbeQM0i6xOzgEAVnKCVztzSDKsPlJ9qPZQ7B9YqdzTbWZg xAApw1aTH3R+dZjYOMDB9+1RlmycLR7KPYPrFTudxOcr71jzudjZ6VtSqDGPWse9GE4/Gtj EzHHcUtpg3a5pZQoA2tnI5p9qo+0JjqaQjVsThpk7MprAtreSa+dMHG4jNdHZRn7Q6kY+TI pbaBVmLY+tANj7XToYVBxk4q4o2rgDgUcgClB7E1JFxOO4o7UZPrR/KptqAucdRSNtOCeKO ABzS/UA1QrjCo/hGapzqC2MjirpwRwMVSnQNKTjnHSpkUmVJMlTwDVC5MgwdgA9avttViBn j9KgmAZflcMPehDuZhm/vZx9aesvGB+tNmt3VSSBjPUVEQQBg8elWIsTIJI8rjd3qk6Oi5b pVm3ZNxDkjNEsQOAr5BpIZSOSR2qWN2ibO3NNlTa+BzjvSElhnNUUSyl5xvAAA7U3zQY9oX 600MQhAPWmZI6UAPZTtG0cUbkKhQtNZiON1C4xkmgBzhgPmHFIWBUALzimszH3qTy0MYO/B xyKBDlnKW+0rwelRH5ju70hckBO3rTyqrDnd8x7UANKkYJ4p5kLDH4VHvLYBOakeNQPkfgD mgBjKVANDOCMYpAxICk8U5lUcKaADYcZpCxK4ApMkcHrTmA2DaefSgYjIQgPc03GBjvSknj NIeaBDhGx5FJuP3e3pSnJx1xQcYx3oAVkKxh9w5OMVGW525pzKTS5XZgLlqBjtnyjawpNxx tByKZjinZAXjrQImW2LRs+Rhe3rUQkZMqvSgBmU4PTrSEqBgjmkBKI18ktu+bHAqIAlMk/N QFO3JBpucH2pgAPPWlbI96MA4x1pxUqcHINADRyeO9LyKQg54oAHWgAGM8daDkGgKSQMZzS shDbTwaABQDQVIo29uuKAxXNACBsDipCi+Xndz6VGoBB5pcEc+lAwZuKbjjNSl1KEY5pmDj 2oANx70cE4zSNyBtoANAh+WRhs9KVAjtl+D601XwwJp3lNK/y9T0FADTgnGeKXCgZVuaTBU 7SOR1p3lkruHSgBON2D+NOYop+U1HnnFKwKkdxQMc2c4fvTDgHC0+R2kYA01T5T9d1AhpyD SqQWGeQKXaZH7Dmh02PgnPvQArYL/IKRs9xj1pu7BBBp27LfNQMUsvakXr14PWlmCqw8s5B pp49qBCyAZyB+FJ1HTpQT3zmgn160DBW7kUpOfx7UHBxtORSADcQeKAAZXp3oL5HNJ35pxC FRjrQIApjIYjIpzt5nAGKYSeATxQ2Aw28UALtKHJPTtRjecCjOevWlRA2QTjFADckcEUg5O KCNvANKFypOcEdqBj1dVXBXNI3zHeOlM/GnDIUc8UAKSMcU4N8uDTCflxikHHWgQ9iAnyjv zSb1KBcc+tN529aDxjHegBSvfHFNyc+lPHy9XGKTALHmgAAy2D1pcbTzzQfvYz1FJkKxA/O gBVyzHANI+c0qsQw5oOHOW4oAZzSgjnI5pThT65oGDmgB8cm0EFc+9JEhlc4XFNQ+ufapEY gkq3NIAGYpCCKizljxjJp4/eSEO340zox5yBTAdkA460hPYCk9xxSqhcZzQAiHBNITzkGnZ KNjFJ1zkUAS28scZPmx789Ka+CSy8LngelR/j0pxBC5oAVWUKQV57GjDDGelNzxinlm280g JHZWVdi4akU7ZAXGRTQ2HBXrT2kBIEgNACSEPKQnWmIwRjvXNOU4fKDpSM+9iSOaAGswJO0 YpgODinbWOccim96YC8dhSng9aQDnrT1K5+YcigAjHviiNNzEFselIxBztpqkLQA44VsE5q aHYwcluSKhQqOSuaAN2SvT0pASqijPz496cm0x/ex7VEvfNTKAIyMZ9DQBBx2p21eDu5qMn AzkYpysMcigQMFHTJpBxkDvSswOOOlC7SDnr2oGOQ4YHNEmHPXnvTe/NLkYPFMQ8ICmc1GM 4PqKcGwnJppJK4PHvSAc7nA4NISCwyTijLHC5FBHzDBzTAV1+cdaRtwbkUjsxkB3YFK5JY8 9KQBglTjihVJ6ZBoDEA470B2HGeKBiMG2DPrTmU7BuBpVYlcdSKVpCUAJoBhgmLO09ahOQe elWfMYwkHHWq5b5uuTQIUqwI+lKpxkGnysdq+g9Kardcc0wEGDkU3gY5qQY2H1xULDpigCU KC3DZpQg8wKW4NNA2uMc5pxBD9OtIBSqicIDwDj6084MmCeRUQRi+OM/yp6IfOxjNACMgLn LUzI5HepGRvN2gUza2cYwe1ADox8uM0wff6nipIonKHApoUgnIx70ABK8Ubc0pRgAQOtP2y f3DQB2MhO2s27wEIx1rTb7uKoXKZQ1RRjOhUc1Y0qJpr+NfY4qvJliRWz4fh/06Ikdqliua kUQS4VSOiYqJV2SkHoavTAfblUD+GqMrbpcDkAmgljs+9LnOOKTHqKOnekSKfpR0FIc4xml ycYpIGHA/hpBgn0oXA7049OmaYhhbbz1qjcyb5PT6VexxVSaAlyVBqZDRQfKlueagZnYZZQ p71ZlUj3/pVe4RvJ+8M+1BRFImUxniqjxAdKsqXC5PWq8zO3I/OqQiNMgkYqfykaBs5B7H0 qsGIJySDViCTehQ4OaTGVCh/vZFRshU5YVanR42H7skHoajkO6LOavoO5D2z0FNzzzTw+1c HBFIfnYKo5zQMbtzz1qRirhQq4I70142jbDfrSbjuAXp2oGDLtIJFNPWnuXI+elEfyA7h+N AEZ5AyOKBycUu7oCOlIR3FABjFGcnijdnqKXaQRigB0nIAAxTSuO9KSScHgikzg8UCHNIW7 U0j2p2S3FAYxMe9AxCc4BHSkPIpWO85IxTSO9AEhYhF44pOCM96RpCQPSneW6J5mOM9aBAw ZUGRxmmFh24p7ys429BQYT5e/IoGDROqg44PSm/eG2laV2UKxyB0pzxbYw+7mgQipIilscU 3r9af5rCMqMYNMIII5xQA9g6J83Q1GBu4FPLF+G5ppGDxQMcq+W+RzTmYysWY4xUYZgTSgb 8mgQuBjAoJAGAKbgqeKXA9RQAgyCMGh2JxSjhaazBhyMUAOUdwecUYI5pucLgd6fBt3/vDk UANCZyRxS7yBsNI33jg4HapVMfknIBb1oAj2rsJ703PHWjJHX9aUlTzQA9wuwbTg96jxt6H NDHHNOjYBhuGRQAkY3OM9KecpISrdOlLMUYgR8etMHynnmgBy4b7x5oYYXIb8KYcZzTkk+U jbQA1evJpXABwDmk4H1pcYYg9KBifef5vzo47c0H5jx0FKh2MGPJ9KAGr0znBpyEb/nGRR9 9sqMD0oJ+bawxQIWTYT8gxTVHzcjNPVN7bV6UA7H65xQMRtobiiSTeijbjFJIASDSEkkCgQ hxj3oJzmnsvHUGmADvQMUDkCnoVG4P+dM5U9c0ck5NABw34U3IHFOPyjrTTg9qBCjrnrTio J+WmgEcUDOc9PagZJ0OGH403AzxzQCPcUYPJUigQZwCD3poBPSjnk0gY4IoGSE44PWl2HYG xxTBgr71L0RTu49KBEZ+YcUrgheelPUAqWJw1NJBXk0AMZ1wMClLfKBinNGoUEHNMBzx2oA Tv9aXI79aXGDkU08nmgY9RvOUXtzQRtYg0iF0zg/hSZZmJNAhcc8c0qsozuFNDENmkOSeaA HHrkHikxzmkPHFA9zQMsRyxeWVZeT3qEAksVNIMYI709VIUkGgQDjlqav3iccU7lgcnpSBt vvmgAb5smmglRxxTgC2duKa2QME80DEznrShDtzQASpI7UZOPegAAGMEc0p/SmilyR1oAcd vG3rQWJbmmgZ5FKzZOCKBD2AXG05pv3vvUDKmlc7iCOKAERyku5eTipUKvln4PtTYJBG+XX jHWhm8xyU+UUANzyyqcCkKYHXmjJ2kEZpMng+lABtNOC7s84pTIWbJ4oYFnOB0FADCu04oC r1zT0+UnOD9aYo+YkEUAG09B0pycK3rUkSlkPNKsQ8ssHGfSkBGqkqSTzUiIfJJ5puOCCea mhEpixz7e9Aiu0Xyg/pSBORk8elWo9PuZFPBGPWpY9JnYjIwM9aAuUCOTzTgoZK1To7HgNz VOa0MTMC3SkmFyt5TKw70u0hmyOKazMM805CW4LYzTAkyPJxs/Go/LbGAKlcKqffzjtTPPI bIbHuKQCFCXACHOOlGz94oCn3FK08iyhg2TjrTftMglUkg0wEZdshXbxTTjJ4pzyMXLnrUe 87ic5zQA7Awc0/5PL/ANqmZ44zRuPSmA4PsQEcZpHxweeeopQxKgelEmdozz6UDY/MQiIwT z1qA+tWCxEW1hg5qAgnpjNIkcx46/hSAA9Bj1p8itheh9xTAG3Y9aBgCeece9N6d809eCeP zpjD5gQM0wHr94DPFSsAHX5/pUbAlhxx6UEfMMCkA4pifaG79afsxcbVk/Go3B8wZ49qVE/ fgfMAe9ACvuWXiTJxUalmYgHkU6VQJMDJP6037p64z6UAiaMyBeGqNS5z9aIwMZDcelAH3u eKAFDSA9ehqxvk/vVXyAmc96eJFx1NAHZGqsx/dtkcCrhWq1yhKEHoaooxY1UuW962tOdY2 Eg7VQjtkC8k/hV6JEjVUHG6ovqSakJMjNMew4+lZ4OJifU1ox4jtgB3TNZEcm6Q9+aYmWw2 TjNVPte+68oDO3rU8smIwQOapxoIo5Z8/MetQxF8SRtxTj7c1kQTsoLMe9WPtxUds9aExNF /coP3PwpTjjnGayH1Qx8+tSwS3FwwYgbTVAX/ADFB25zmk5z1qJYdp3O3SpBOg4LCobBFa5 UKckc1QuAWQkLg1qyNEy4JH0NVLlrZY8tL+AqugGK0rquP4aPJWVcgnr0ouL1NzbVBXtmlh ctFkcDPUUxk9nYiRz5gyD09qdf2CWsRaM49KuaaNq53E+5pmsXBFsUxkHrmkgMiPUHEexlB 7EmoJkx8ycg84pjKNxK9KBI0eccgirKI+rDinlCrcNzSgb/mb7ppjqQ2FbODxSGEkjO3zc4 pvcFetLjJ+YUsgUuPKzimAjsWxmnvGAgKtkYzTCGX73AoJzwDkdqAEAzwTSugTBDZyKQDbg kYpWAbBHWgBF+ZsE4oIKsCG5FA69MUgHP1oGPUeY/znGaWWNUYbW3Uz1oAwcjmgQox6801i M+/rTmPtg03BK57UAHXvyKCT1o6dqUjB6ZFMYpVSAQ3PpQXYgLnj0pTGCoI4pCPk+6M5pCH Nt28dajycYycUvpjg0pBx0G2gYm8AcijPI5Jz2o4NKyMi5zwaBEvyBCGHzHp7VEeDwc0ICx GeDT2UowzhsdaQCrtcgfd9abKgVvlbNK37wkqoHeozkHtTAehXdz+NDbQ5A5FR55qdCrxgb ACO/c0AQ4ye+KdlNpAXmlyRleooKr2zQA07sfSlchhwOKQgsuab264oAVfQ0vGOKbn15qQB D1zQBH70HpmkycnHSpCE8v/AGqBiHPHek9gKBuHBxg04hMcE5oEJgjGRxS53AY4NJ16nilJ HG3rQAu0xkMRTSwZ8+tKzMetN7+lAwIwfXFOV/lPTJpBwacoQruOd1Ahv86C2etJznp+NL8 tAAQeucUhPrTjwOKTjNACqSKGYs3PJpVRm+6KawKsQTzQAqsU6cUoG98E7c96SMMW9aEA38 8E0ALIgRsBsgUi/MQDwDSONjYzmnsM44xQA6WNFQFGyfSouDShCTS+WwPSgBrABhjnNKCuC D19Kb3o6ZNAxB19RT32kcHGaYDjpxQDntQIdGwU/MM05wMZ3c0QwvKflGRT3t3QDOMUDGK4 UYK0wYJ61J5PfIxU8Fg0wyHUCgRWHQ56dqYOtaH9lXJbapBFH9k3GOPyNF0FymcU1TzgdKs So0ZKGMDHeodvNACsVKE9/Sm9s05ueoA+lDjauRg0AMbbn5TQvHWlxnnFEjHj5QKAEJApPr QCT0oI5560AICVJp8ZByWOM0gBIJxkUY3duBQAn40DFOBxk7QfTNGeOmKAE3Z47UADGfWjP bA+tOAJBPagAXbjkUgY9vypxbPReKQEhegPv6UAKFG0k/lTFAzzS5zSA+ooAUtg4HFDAY3D rSbCTkDpQxHGPxoAAxxjtR/D1FLk7MbfxpMHpxQMT+HrSZJFObgYK4pFUk8CgAXIp3JYc0B TnHFGGB6ZFAh3RuuaUJknnkCmqCSRjNHIbp9aAEGR1p0aFsnOKfDGzjITjFNCNk4GKAuNPX A60FCuM8ijYxpyxsrAN3pAJjJ96ei8nc3AprKRIVA5HpVm0s553ACYB70BchKoX+XpUXGeO 9bkWhEtmRyv071NFoNujltzH2ouTcxoreVk+QE1Yt9HmY5c4FdFFBFCNoTA9KkPIOO3SpuK 5kW2jRphm6jqDWjHaRImNo2/yqYA455NJuweenrTuK4gVVHApdwC8VC9wqggN3rIvr6YOyo QB2qQRp3Fz8mQRx1NY10/muSTyRVV7yVhhsVD5j84PWnFFWGtwxHU03Jzip4baW4yEX8a1b DRlIDz5J9Ku42zJitZZgCqnn1qf+zpExuP04rp1hRAFA6dKjng38jr61FxXOXksyB16VEYi CDW1eo0bE/r61nzoy4JK00xoqEjPPFOBAQ/Jnng1G+4Mc4xSiQ5HSmBOu3yTlcGkLIqY21a s4jegxkgf1q4NDz99iBQBkBlKjjHrSzGLau08nr7VqtoaDjzW/GqN1ZiBsrhgPWgLkDeX5O QSSTjJqNgO3HvTpZN3BVVHtTQATtLCgLEj4QKFamhsuefxp80KhFYN17VHt6DIoAVQST82a YFyMlulKIsk7W+tNKMSOQKAJGLFgTT0LGRQ3PNMdSo5OTSRB2cBTgmgfQluG/0nO3p2oeRv N3BcY7VHMJFl5PzLSlpDg96BDkkYzZx1qNyNx470+PeHJPJNMJYPzjmgB8LAIcrzSKwDEAZ NCKzA+tIgODnIIPUUAKx4OV71IG4HyrTACw25zz3p20jjYx96YHZk85qK75iOO1T7cg0yVN 0ZplGahwACatD5p4x2xVIjDn1Bq4jBZkz2FZ9SOpoysRCFH/POsaHIcnoa1ZW/dAj+5xWXE BubvmmBYOTH+NRzblsmxjrTlctHj0PWhk82FlzUsRnoxEZ+UZzSyI2PlHUZqR4RFEWzzmpg 26AMF5x1oQMzPIkk5KZPpWzZjyrYZ4A61DDHklskZ6mrjDbCQPSqEUbi72j5TWNdXUjMNjd KuXeANx4wO1ZDFXORnNKw0OMsu7h2J+tNdnY/M2TSMTux0FO2qT83T2qiiP5cY71p2MBZCF 5rPZCvQZatvS4isXIxQxM0LWLYnI5Paq+p58hlEe7I/Kre4BRzQ2PLJJzj1qEJHJXcDQshc Y3dMU0kyKBgZHQipL+R5rlt38NRQNhh9ec1ZXQXLKhVuKhVtjZHWrVyVKZAy1VNpJxigEOZ izbvXrSBtsmVqSMxAEOCTUZ+ZvlGcUyiSSUyrhscelRlMHjtSkj0x9KTPI70CFYlsBuooYF MEd6V3XC7V571GSSeaAHKNzfM1NA5604Bab0oGOXB+9xikJ5oG3uKNpPIFAh4Rduc03kDA6 UmccYpQDtzjj1oAcI1ZCc4/rTGzkc04/dGODRuGOlACqvGd1M9s05ULdAasx6dcPnCH8aQX KwQbc5yfSkJwvern9lzkdKQ6bdHnAx6UwuVQvHBwaTJY4J4qdrGZOq1AwKvhhg96AHEIq5B yaTIJyWpPkK8U1jmgBzEjqePam9elL29TVmwtDcyAHp7UAQrGzDgGnCCY87TjtXStaxW8HC bmxjHpSQFBHmRelK5PMc2EaNssD7053JAAUD3qzqNwkkzCIcVTD5+9zQNDQvXnmgDsaeMbf u596Yf5UxjhGm0+tNyAKfBbvPIFQZzV6XTBBHvc5I7UmJszF7+hpvQ1M6rvOOKjIx0PPemM cOTj1p7w7BnINRMTjFGTjB596AEY56il4GMUh5o5xQMfu3MAeKQqAcDmmngjFGTmgB1GduC DyOlAI5BHNCj16UAOkcyMWP3j6dKaFz/jT3cFdoFRkHHFADi3btSjDE9uKZ16UHHWgRIrlO lNwXck8UquoHK00/MelAD1yjEg03OT/WnBQFJJ/CnQxpJJgnHpQA+G38yPcanit1cAk4x0q ZY7cA4cjHakWITOAjbQOpqWQ2L5MS/eIyagcoC2OlLelYD5Yfc3c1TD8HjFCGkSRwiVsZxU 4sARyfoc1S3FTvz0pfOkHIY81Q7Fn+z2GTvGP5U9LGAgFpQD3HrVTzmKlSTzUWDyc5pWBIv /aYrYlIhxUEk7S8dBVcLTiCDTsMPxqZJHgUMucNUHU+1O+YKATx6UAbGnakzt5UnfpV6S5a LDN93vXNxsIyroTuB71sRTrdWkoc4K1DRLRcdba8UjALNxkVgX0Btrgqc9amsrkxTLk/KGq TWJo5JVKcgimhooEgjIprfdxmgkEZ6Ug461Qw4wKTdz83NKeW+U0cAc80AJkDpUsaptO889 qiABP0p+QOKAEBKjjgUKu7JJxSMCBntSDLDI5oAXOKkjh3LuB5qEZ6nNOBI6UAGOtLghaTH Y0cgnFAxwIIx+dJztwOlKMbDQjKFOfvdqBDlj/dlicVEBmn9cmm7h2oAkY/KMHnHNRE5HTF O684pWKgDHLd6AAMdmztSY285pBzg4px/wBYM9KAEz5jc05cq3FNYjdwMUYyeDQA4rlhzik 5U4JoXk9M0CkA5c8lTilRMkktnimnCn3qSKNnJVQc0wHwuw4DjGKZlmyCc/QVai0idiARgG tW20hYhgkUmIwoLeeViiKRWlbaTIzfvc1txwpGAAoPqakPFTclsz4tMgXGVyBV1EWPG3AA7 U4n+Emm5+bJ5I70ybjy2RnGR/KlBUDjioy2SSTioZLlEyOc96Lgiz39R6015FRTxx61Ue4O 70FVpbhiDzwO1SmMuvcL5ZOeRVVrgkHDfhVM3OOvSoBIzzKoIGT1NNICeZ2TLrzWdPIZHOe tXvIlkmKIcr/eFWrXSSH3yDJJoSGjCWKRzhEOa2bPSCYwZMZPX2rVW3jU8IFPap8DAHYfrT TByIoLWKEBUwMd6l6eh/rTTIqkcVFJdRpn1HakK5OT+FIen1rNbVowcdqlt7+OfIAzipGNv 03LwMmsOcMSM5Arp5AHj5496yL2IrHkc1SBGI46jFN2H0qSQHJ55qaytXupNoP1xVFEUDtF KAGIz3BrqLedDGhaYE46ZrObRlWPPJNUHQxlhnAFIRvXdyigYYH3zWPcvv3ZOfaqO/dxuJ+ ppPMYHrRYLBKOenamKNxApWcE5PNNGFPHWmNEkvIA3c1HyCBnPvVmKPcckcVMkCM2Dx6UXA pcjnPWmE88mtg2aEcDnvQNIDjpg0XAyySRkHtRExLjJxV+TSivCMSe9QGxkjPTJHWlcOhDc H585J9DT1K5UHkenrSTpISAE4x1qFsgYximholYjzcqSB6U0fe4OaYj7TyM0+NgHzigRIhA U/N9KYrHJwcU0sMn5elIMFGyOe1ADw7BjzUodsf60VXXG3FOAX+7TA7oHBxSSHKnFKR3pr8 IaZRjTzbJGx61NJN+7Rx6VWuQrTk9Kt2cIuCIhjd2zUMll6OTfaBup2Y+lZcLnzcHjNaCjy YponHKHis2aQIm4cmglltCAxX9KeJAoaqSyk4Y9SKkyWI55NIQ4SCRihHBFLHKqRlAcnNRu AuGVhnpWdPBMJjIrYHpS1GzatnDA5Xp2qW4yYuDg9qpWkpUZJGSOavoxIGRkVQjHkt5JQVJ zkelZhtJkYrtPBrrMLnO0D6U11Qn51BpN2BM5MwSNn92Sc0C0uQeENdLLLDCvCgmoVvEKkE c+uKdx8xzweSNwWTODW9bX0QhU4+bHIqnPIru3yKCagIIGAuKGJmrBOZpiQPl9KNTnaO0fA 6j8qi09cBiTjFVtZumZAoXOaSGjFfc+HZiM9Pek7ZNO2SN0Utj9KRUYg4Bqy9Bd2YsZp8JY HAGRiowmGwwpWZkPy8UhASRnikiZkbcoppck80KCckHFMYpO5ulAOxs4zikHXk0jcHrQA45 lbI4NDKV4HJpAe2aTJJ60AHWlDEf0oAUdzSc+mR60DHKpYmlDFQVPQ00HC4FKGyeOaBMcU+ TOabuO3aOlSx200mNqEA1aTSj5W6SRVOehNK4kymsRkIA61fg01U+aZwPbPWq01s0RGx930 qCV3xgk4oA2XurK3O2MAkdahk1lv4FxWQfqaBjpRYFE0/7Ym44GKjbVrjeWUjH0qjx2oJwO lFg5Tbi1hWQeYoLfSpJ7W1u4S6kAnmufJzjmpop3U7cnBosJokubYREeWdw71ArcdKtBty+ v1qqwKsR0ouNMWJPNlCdM1rQI1nEPL5J6H0qppEYe8HG4jkD1rpBEv8AEgHtQyZPoMid2hB kxjGc+tYF/dyGdlVsIOmK0dVugkOEJ64x6Vz5yTSQRVwJ6Z61LEF3Zxj60QxE/MBnHaiQED k8GmVdBLIrHjgelEMTTPtVc1DgEirVnuSQsDg0wehuadbraWu9lGTz9KoaleiRMIT15NXnn K6WS/XHWueZwM981O5K1Y04z6+4pMFjwKcik98D+dbdhaQpD5knPse1O5TdjDETnjaT+FPW 1mP8BxW5LewRkYiWpBf2pHIH1ouLmZzsimPG5TmmDBHJ6VvTtazkDIPeoLnS1aEyQ/XFFxq Rk8dqUKcdPxoeJ0OHBFN3sDjPFMfoP245I4prdMqeKkR1Y4bpRLGAPk5FAEePlzQCV69KZz 607HHNAxKUH5enNAJBzjOKcPnBIoECpkU3+LinAMMbenegsAT1waADBJq1Ag43HHHNUs55F XIDgKRzjtSYMnEavkICaglmaPKKcYq/Z7WjdmB9sVlXDh7gt05pEJDCS7Zbk0qtg8UbtpzQ CWbp1pliEZBP6U0e9SyBVlwCWXHXvSIcbuMimBHg07aMHJwaWNd+7npRtYjO3PvQFxoHPFP dCFzjikUBSMfez0q35cs4C7dvPakIpgdjTvLaQ4RSa1rfSgxVn4NakNnHEM4FFxNmDaabK8 qvLGTH3HrV6LRwoYbmAJ6ZrVIVfu9u1Qz3sUK5J59Klsm9ysujQgdyaG0iFs9eKjk1qMEhB x71C2sgrtUHmnqN3JX0e2xw3P1rPm02Rc7ecUk95I7ZBxj0pEnuCwOTRqGqKroYWw/FM571 rXtuzqkhxk9qyW+VivpTuUncFBAOBTgCQeelMyfWpjGoUEHqOlMZFzigcjOcH0oHoak8oeX uB5oAZvOMY4p2w7ARTcetSvGVQbW5PWgCM8pjpigIQuexpBgrz96l3EDGRg0AJTTzT9oxTT n8KAFGdp9KDginKCEznrTG4A5oGKWIGDxmhevSgnP0o57dqBDiScDGKQZEgHWlBbOD2pCH3 ZANAgb7/ShQQCR071KltPMflXk85q9baVIwBfIoBsz4pdpO1OtSRwTOcqhwT6VvQaVGMnOQ PWr6QImAABUk3MW10cMwaXOK0obCGIZA+b1q0MA4Bpec9sUxNibcD+lL9eaN2PlGOO9RPNg 4HWpYibIA+UUgf5eagkucckj8KryXhPHApDLZmQDOc1UnuW3Hn5RzxVVnJ5Dc/wB2oXnCye 560wJZbyTovIqPznb7/Sq884DBhzUAa4mcoq8+op2EjRN2m0FiM96qtOHkO3J/rUtro8kql 5OM1qW2nRxDBAI9KSWhRkpbSXT9CoFaMGlxhRvyTV9YkjTCrxmpCD6YNNEtkcMMcK7VXp0q Xkjg4NIM+oxSnAFIEIePf1qvcXSxnA54/KpHbHfFZU2GlYscHsPWkhiT3bEA7vpVOa5bkk8 dzUdyw5XPIqsuGJU1SQ0hrSF246GtXS41XJLcntWUQinaakNycAJ0FDRTOqEirD6jFZOp3P 7sKoIz1NUFubgAHJI9a1baEXSMHOSOhpIkw4wZZQnYnrXT6fbJbR5A5I61g30DW8xKLgLzm tXSrzzosOQW6Y702BpSEMtczf7xNIDyM10bY2ZFYl1G8jvkfjSQ0Y+ACc5p8RGcsMjPNSC2 bJ5p62cpztGQOlWNsnSO3lThSGz0qB7IjO0/hVmzhlSYM+AO4q/OEOQAOam5NzBLSRErnHr TkncEEc1fms1fODz61ALQpwT+NO476Cx3zJg7auxa0hX5xg/zqv8AZvlzj8Kja1Q4ytLQRs w3cFyOMA96kaKJl4YVz0kDxZZHPtTY7qeIDcScUrDR0YtoeNwzj9agltLVgSQOaoJqZwCeT /KrC3Uci/eGaNQEOl28nKnBqrNpbKPl/Cr8cy5wKez+pAouxGC9pOhI28UxUKk5BBrozKmN pXPvVW7tnmkQx7VUfez3ppjuYpC85NOAGPvitK400NECMBsfgao/YJh/CKY7nY7+cUyRyVI owdxNNlPyHHWqKMi5B8wmn6XM0d/E5bjnNJPlmY1BbL+/XBpCN24mRp2Y/wAUZGaw0kEhdS OnT3q1qJK6ehBwQ/Ws7cvVScnk0mS0WUcA7TnAqRpBjAySKrEvkNjINNSZy+OKkmxNNIZQF UEHrTWdukmScdaQTsGzxillkEgJBH0oBk1tcwxA+b07A96tDVIG+VGwR2rLuEXykZcFj29K WxihMgMgzz2p2A0xf7eo4NRtK8vKnirMkUcsJRAAaijt3jGMA1DWokVZN4G5uaqXMwAG0Ee tWJ73DNE0Y471RmkMrgDk1SQ7EXmFm6k1YzuHDHNSw2MgYFl5pZoTGw3LtB6U2A0XEyRlVx TI2eVgHHHqaSeUKfkHzDrUayySDdjBXsKSGloaCeUuFIwf51ejs4QhIQc9RWKLx8jagOO5q 3NqXmQgKcN0OKeoWZBqtugkOwbcDpWSfU81eZ2kkBkYbe+TUUsackHGegoKRDGQAcrkVGTu J29KkRiFIOKjCncTmqKAn1FIBntR0PFOXIGdwoEMPHXilAOMjpT1jDjlqQ5U7AeKAE6dKkL tgDAGBUZ+bv0pdpPQ5oBihTI2FXJ9q0bSwWINLdcBam0608mAzykA44BqrqN8Zwqp9wdR70 idy1Lq0caFYkHTg1lz3Mkw+dj16Coup9qBQlYaVhySOuCGO4etKZTJ97Bx6Uzkj0FIcZplD ymfummEYqSJtvU/nTplHUcZpEkPI6UvGOT+FIRijgjgHNMoQg9qXmnLGx7HFG1gcYIoESQH JGT3p92AGGOciokDrzgn6VMUlkwfLPPqKRPUvaIoBL9CO9Xrq8lVyqc+5rMszc2uT5eR6et Sz3zPGytCUY+1BLV3coXFw8zMrevNOtoSRzUJVuSwqxG0u0bEJx7UFXLCxCNuvA6YqrcMDw MZzUyJdO2QuPWnNpdxIMjA/nSEtzPxu59Kv2U6LHgx7sfrTG0u7UnCgjvT7aCe2f5o/wA6Y 5F65Bm08kDaMcCsLGMZHStdvtN0DEq7V9+lVZ7Jok3FunWgSdivCVzlhzmpZr2Q/InCj9aq ljnFSRruU80WLYx9zDLEmmfU1Jg7SD+FRYOcYBNMVxRk9CRVu11CW3wpfK+9VB19aCKBtG3 FNb32VYDjpVO609o3bYCV65qkjlHDA4xWvZ3zShY3AKk4IpEtNGPjaeetKJGDe3pVzU7Ywz ZUYB5HtVD3pjTuSuqkbh1NRgnHH60BtrDFTSR71DKPyoHsEXlyHD8H+dJKiq+UzjHIqLlTU sTEn5jQIbuI/GmFRg45qWQEklRx6VCAep4NAIUDA6fhVyGNQgYsSSOlU881aQSlBjoaGNly KTyYCPUGsk8k9jWpdPHDGidyKzdqhcljupISEAHfrUhB3elR9Tx+dT7TsBznimNsesWyVQx zkcUpwkhxgZ45pu7a6HqKRmDudw49aRJErEF+h+lKJWVMDv8ApT1iD52Zz7VbtdMkkALDvz QFxunWodwZOSa3Y7ZUPY+/pRBaJEvC8ipfl7ZHse9BLYHaoyTyKYk4ZmA5x39ajkk3hlTGK Zs8lAWbaTUEkGrX3lIVQgEjrWGDLcEBiSe2aknJmuSSdwDYrSt7ZCwK5z71RTaRQSwduTwf Srq6YCoxx61rRwIExim3Mq28BbHQUxtmfHpyRZZmBA9aQ31tCMbAVFUL3UXuRsB2j271SJB XvmlYEu5evtRa4ICAKg6Vnscn3p2MDjmm47VSLSsGaXJoC8Er+tAAI+bOaBihuPejOepOKd HDI/RTTjbTAkbT9e1AhhIIwDmkycYOaVlZRzSEnA9e9ADjgqAKTGFzjig9iPwpxdjHtNACE rt460w9s0pXBzUixPJyAeKAGA8ewpWVcA1ai0yeQbsYXH5Vbi0d2I8zgdsd6QrmSFPQd6nt 7CW4zsU4FdDDp0MaAbd2O9WookThVwaLk8xiW2jMceZwfX0rSTToUABXJHer2AAKQ5FArjP JjjXCgD3xUiqccAdKhlmWM8rk+lMju42YrnmkxXLIPHTFJux1IqpLckr8rcDrUDy5+ZSaka LrzquMkexqKa728HG6s+aQDnNQNOrKQc5HQU1ewF9rx9x5GfpUTzBzlyQPY1S/eyn92jYPQ 1Zh06crknPtQ0A3zACcNxUcs3ABGfpV1NLG4NIxz6VZj06NTuI5osIxVMzHKITUyadPOQz8 KevtW5HAiD5VHHanABTx17iqC5m2+kRocyEsO1X4oVUnbGoGOOKl3flTDIgySee9AJkgwO/ 4CkZ1UE5xVRrr5vlxiqdzcMysvHrU3A1VlU8hgaRp1XIJ4rCS4dEA7Zp8k/7wEHnv70AXxf jJUDoeKa1/hgBjHp71nbyWY5AqtPMASM59xSsCNeS+IU8ZqmbuNwzP97sfSs77UVBC9/WoN zHJPfvTSLsT3Dqz5U5zUBc5poPzcnilOM5FWVYQk4oUjFJnnvSgd6AJFuCo254q9BqrW4Ox cA+tZmTnOeaDu70Ba5dudRa4Vsjk1Da3DQShxk/Sq/Q5H5VPayKsnzgEHtSsJqyNhNbI4ZR 9KU6nDICpQA+tZsrQhgVGaZHHHJJtJKg96VhJFg3CMSeBzzVy0uoChG4Zx0rNSwaR22sCAf WhbGUI7cfKadg0LlzcxCQbM4x61GLrd/hVB45M5xgVFkg0rBZGwkxBx61Yh/ecMvA6GsOOZ 0YNnkdKvW+ptG3zrkHrTsJo344FIGV696SSyw3GOetRW2pwSY2nHHQ1dSVDypyD60iSpJpy Mp2iqU2kE8jOO5rcHPfih+nPT0pXKTOTls0iO0k5/nVVonTua6m4gjLEgZbtWdNafxL1HY1 VxpmMJJI+QzZp4vJM5yTWgbLf1/Gqs+nug3dvQUAmh0d+QBmrS6irMMDgdqyWjKnDA5pACO +KLIdjcW/ib5XP4elWBJFgfNXNgMWwO9Seay/LubiiwuU7eRdjHjioJfuGrkiiSPPeqcqYW qLMqXJZqrodsgIPSrUgO4npVYKPMHvQBavcvo7HrzWJHO3GccVu3KltGdR25rnbYBiQeRSE 0aQZlUc8Hmo0X5iT0pUlVgATgCgcNweDUkgwCnnPNSCPaQxIIp2wqcsAR605twjIQZT1NAi vcKAV8s/KetWtISNt+9vmFUckkr2HSkV2RvlYjn86YzYu4XiTzLdiSO1Zx1G4A+8R61emu1 WzYLnkjNZLHLfLnH0pWFFCSM87ElsmiHdHIJAMgdqWKXa/K5B7VJI7Z4AFMryNRNQikQbvl NZ99dlpBuyR2xVMxvvyQcVM7RBRjJagVkTQtbmEvLnd2qEXBR8qo2jrVd+HxninF9ikcEns KLDSH+czux2hQe1JDceTI+FUqeCCOlQEsaldVAQrzkc/WmMJ5I5BuVSCfypAVZe5xTSoOOf wpWTA4H5UAMJwThc035cHPWpVVduc81GUU5JPNADQp6nkUmKchKA7TnNIoOOKAEJwMDtSAE twOTUvkkqCOver+l2e6UO3Y0iXKxWh06aRwCuM960YtJZAGyOOcVrhAn3cCmtKgyHbB70XJ cmYV+0p/doflFZ+xwehNal2ypckocqe1T20kLvtZc/hRcFIwipB+6c0ojb+42PpXUi2hU7t gx1pzGLAwq4ouPnOW8mQdVJ/CmmKTqUP5V1QMIByox7CmPLCOCqnPpRcXOcsFZjwOlXIbK4 nwDwtW7poA3AxV3S5VaP6cUrj5ipHoe7lzx2q3HpUCEdcjtV15VjUnIx3qB72JV9SOc0XFd sBYQjkL+FVryIRHcIs08asjHjrTbjUY5IMDHPFBOoyxMFwTuTkdhWosMagAqMdqy9O2ozSM MHGKutdqM4/Ci4LcmKrnsKY8MUjAsBx+tU3uiTg/wD66hmnbbnJHsO1FwJL1YAhAUbs9RRa zoIgGUcVjmZnYgsSOwNSI42DJxQOxsPfRocgDFNbVUyNic1mPGDHw2RTo4VDD5xn3oBFw6n +9GDgelWDebyNy7k9qx5mjEmD97tipkuNqcMM0waZpQ3IafZtwvb2p09isx+99KyhcEtkNz nrV623tJw5OaliG/2JGTw/IqRNIjXPJOetT3F4kAKs3OOlZn9ruX+UYAplajr7SmSEsh5FZ KAgcj/GtQ6sSCuN24Vmlj5uQMmmUmyNh2PFPBUxc9RSsSG+dcmm8bDgc0DYhQDGAc0+JzFK rg4INNIK4NNpjN69KXGniRh8w71gPkHHatQ3I/s8RkcVlvgnjpQiYjcH05qe3kKkgdPemBS wpnSgsnuIsAMOFqFTgZFWYf30DIckjpVd1KnB4PpSEmSgkgFqbKuxvXNM3Z79KeZMxkEc+v rTJtqMC5PP5Vo2wPHoBWfHhnFXXu444wFG7sRSY2VrqUySnpgVCPu5qSNFcMzNj0phoGhAT t4p5c7Rzzimg+2M0g7880wHGQkD2qa0gkuZAq9M0y0i86ZV7HvXSWFukMQ2gbu5oZMnYbba ekTZ4NXkTjjHFRlgvPQ01rhAMg1NzO9yZmx34qGeUBexbtis6a9aSTbGpAzjNSwwMTuZvlF FwRLFFhd7HAznFZmrXYM2yMnjvVm81JI1aOM7uOtYvMrlutCKUepYto9z9MZ5rZsEYMd9Zc BKoD/dq9HfLgnGD2pCeprEhRWTre/y8rnbSJdyHjB5qzJCbuzKtw386aEcwRxzRk+lXLmxl i5aPA9qq7XU5IOPSqNUxoPHPFJg5q0sTT8rEa07LTF4aUE+1AORjLHI5AANPEbpjcpBrqo7 OGI/Ko57Gmy20cgwYwfT2pXFzmXZahDgI8YXHWtKMRXCbkAIPGKwL2yeOUiPnmnWc1xZsFK k0mTbsaFxpaqjOW/CsWdfKOM5q5c6lLIrJgrmktLF7gbiOKaKTtuUVVmAAGc1at7KWQ8qQP Wt+30yCAfKMn3q0iKgAC//AFqLicjLh0hAg3HJP6Veiso4lA2jjvU5ZQD2/rTTMu3rx3pXJ uxQoAwoH09aVeM46/yqMzrjHb19Kge5I6D/AOvRcC4vTnj2oJA6VRe6PXGfemLd7vmPUUhG iZOMGoHuFGRu5qjNcgqTnHrVVrhSMc5oGi1cys8mCfxqsJAjZJ5FIryykbUJx60sWnTTMS5 wD2phbUJLlcjB49KaLiUqdi5FaEGkxKDv+bnqe1XEtokxhRx0oGnqZEWnzzAGQ4Hb3q3b6Y itluorQAx0H4U7oc4poTeoxYFQjAHH8IpzL9R9KXK9jzSEjFJiFxjABzSE8cnimPKuf7tV5 rgKODgmpe40WxnHUYqKSYKcHGPWqRuGMfB/CqtzPkjnLUwL1xcYAKtiqb3LbT0qAyEpyaiL Agnd0piSJvOO0Fse1QvODuIPNU2nI47Go95xjHWixaRMZ2z7U5rnDfKRxVU+hNJ07ZqirEr XEjE0wkkZPU0Bht96afWiwWFJxzUzFCi464qE4wMUmMcUDFTAbDdKfLjA2d6RApb2okAHSg Bi9eTQRilBFJjNAx23AzmkIOevFGdpG4ZFKzZGCMUCGsMd6QdacQM0gHegYZINP8xm570zH PNB4bigRat7p4M7D165qe3vhiQOcA9Kzc4pRjvRYVjSgkjkZo35BFRfY1bIB57VVVyG3Jwa cszK+7JpWFZivAyqTg8dTUWD2H41ZF0cHPQ9aktZYmdlcdelA7sphmU9+OlTrd3IGFckfWn /AGeN5CobjPBpgtQSfm6UxOxpWWslUEb9R3NaEepJKmN4zXNeQ4yOwpAjYwCR71NgsrHSSz gEkNn1qB59wz1NYv2mQFQSTt4zUiXIByaLCsagmC4P6UG5VzgdazxdqW56UgmGeO9DRKTLs kQY5IGT0qFo4gvzJyKj89QcOTn2pySqzAb8H3oHqiJrZGbcCRn0qM27Z4NXjtI4f5u9N2r/ AHhTHdnWK3zbcU24iIjJxzT7hCp3rSI4kUqTg4plmFNkMRVVR8/Par13GUkIPWqARjKKBmg 4/wCJRN3+WubtNh35OCK6ggLo0wI5K1ylsu6TGaBF0FSRgcCgv+VN2lJWTjjuKQsMcdQaBE qXO04IODU0c21cZytQ5WZCvQ1AflOOcCpsJotMqOcxkn1qFkwfmHI6UivgjZx7Ux5ST71QE zSl8A8VZjjDLuZce1UU3swIG4jtWgbjKKrqBj0qXoJlYxhS3HOaRgDhvSrMu0qDn5qrNu65 yRTFdkn3l55NUp0ZH+bgHpinfaG342kUTTliMDmgauiJQDwc0qqu8KOM+vamklgSOvpT4gO GJwwNMsbIoSQgNuHr60oJxwfzpZV2HcxBDdMdqYAeo/CgBdpyD1JqVlJUdvWohnd8xxn0qR QI8kNuJ4xQBExGaFUtwO9TJDn5iQQamWAEYVSPegLlcW7AjfgCpUtouP3nNRyuMYC4x3Bpo fao+XNBOpZVAudrKV96lt7l4A21QR7VntMu3gfNSLcMgypPPJFTYTRppfuW7nPakknZzmqi XKysFxj1NSELuGW6UyWgKBmG4Eg+lWFQIN0ZyR61Ms8EEGWXNU7i+jkx5Q24oEtWXhesUwc VEZcgndVD7UhXvUbXOVxz9alItI0Tc4XGaZ5wKkrWY0h45pyzuoIHeqsHKWZCrff6dqS2um t3wOnvVMyMeaGbJFFgSNKa+aTAHOe4pwt327s5z2rNV/LIx0qVbuRXzuINKwNFlbUBjgkU5 rZSvB+YVB9slc5OKspfRNCysmGpktMIpmiQpKRg0O+3o2RVOWZZe5xUJzxz16UrDUS+lym7 nkAdaZPdqQSg4qsqHDc8+lM2kHn8adh8qJQyg7yvJpskpdsrge1NK/LkHjtTQnGaCrImWMl N4b6iozIc9DxRG+1uamILjgAUC2K5OSD1/pUgj3LyaaY8cZ+tBLBflzimNgQYzxk1Zt79oT lQcn1qOOT5MMucikEWelJk+okszTSMzNzUYGW4p2woTkcUqbdrckY6UyhiqQ3JxQgPmZBpQ ODg5+tINwGaACR23FmPPtSjDJ15pnJJzUmFMYXHzfzpAxpBGCTmmHIapOVYYpxj3AsOlMCR mAgXucdKqvnOTwanRxtwRmopW3NkUAhq5/CiRQvQ5pQO1G3JwKBljT5Ak+1v4ql1OEblkX7 vSqRDROCevY1M907wlX5pEta3K3WpAM8Go+BTl9BTKYrfK2B0PemnjrSsM9+aRRk9aAHKCQ cU7aRGMj8aVNm35sg0znpnigBCSD14pcE8gUuCThRk1pRoiQj5cnHWkJuxFZw7CGY7fetKC 8ji4L9DWVLNxtPA9agaTk7c/Wjclq50Ul3blCXeqEl9CBwM1jhjnkmgj1NKwKJdn1EttCKF FMkv5z8ucAjHFVMd6coyMjOBVJFWQHk89amhjyMjOaEhBw2Mip4gyNhQAD60mTJ6EqKNu0c Z4OafBat567j8tOjB6NjPUEVetmVmwwxikRcsRWyKAcCpwgXp0phdQPf1pklxjPf1oB6kjq r/AHvmFQNYQ5yVzUYvUXHv2pkl95eTnIoBaFtEijG0Lj3pDMivjcAKxZdRZjweKqPcSucgn NGo7M6Oa7QLjPPrVSa9bYQjY4OaxBPIxySasRlyPmBI7U7DcbGjpUbyZkk+YH1rQNtGzH5Q KybK7WCTYx4rTivYWbg1LJ2Me7h3SeWo/ixW5awiCBVHpWbcSRJLvAz81WobxXTg4oTHcvF hk5ODUM8mxMg9OtV5Jg3f8KrtKN4DHKGgSHfat568VGpZn2gnHaq8sio7BeV9aBM7YEYOe9 FtR2J3YocFunUetM+0g5GR7e1C2c9wQTxnvVlNKAPIxjr70wKYvMRlMVGkc1x90EA962I7C MdVB96spGqcDAA9qBGNDpkzHDtV1NLjQAk8Cr/0o4HGOaBjFiWMfKAGp4A9MH1prFR9P50j yhOp4NArjzxxnrQOvBqvJcoMevrUaXYaQLnHNK4ItSSLGTuOKrzXYGdp+tNvmJUccelZ+7D HI7UDLZu2KcEUwXbMSN2CKqKQGz1qKUkOSozmhiLLTOw5bPNI5LEEnAqq06IAp/Go5rofwc 0rDSLZmAUj9apzy44z+NVnmYqfSoi2SM9KtIpRJ/tDDgHiovMIOT39KTIA9qbz3plJWFzx0 pQcD1pOopKChwBbJpMcZpRkDikzkUAKF4BPejgCk5Jo68UCFxyKcxPoBSHKEHrSO245NAwA PQClJIOCKI2MbbhyacxaZumD1oEMx7UE5HSg7gaUtnFADQOfWg5bpS9OaDyRigYnPegcD1o OR1oVtp6UAOVgScj6U1uM04jcc0mRQIF2BeetMp+zKg9qQYVhuHFAxM+lGafIysfkXFNGB1 NAgznp2pQSTnvTR7UucYoAfvIIAPSpFlcKCuPxqvwaM460CsWVmcbs87utSwSKyMrD86pbj jinKx4zxSCxeKw+WD045pj2ylQVPBqpklh1wKk8wgYB/CgNSSS0ZVUjkN0pkltLGu4//qp3 2hygTPTkVZ+0rLGVfsKBJtFD5gOQaAxU5rWRIZoQc/Njniq8lsjx5XAbpilcLlPzjkelP8/ 2NPezxHuB5FReS3oaoeh6OVDDGKpzx+VhxV8rxxVa6iZoiBQBn3EQm+bGeKxypWfBODWoLg wkI341V1CECQSLna1ISZJOf+JPKO+2uVgOT/dP866t8f2PL0Pyd65WFTnimUXVCeSHZuQcE U1lUpkMAKZjao3d+mKUDbjuDQAxTg8HFDlg2KUKS3TFHlsenNADoI97Y3YPenvalWGGBJqu CY23DIpS7ggg9T1oE0XVRoRyowe4pzRmchl6elV1u23hZD8pFW4ZU28HAqGQ07E6WJfBz8o 7VbjtIFU8ZHrS2bq4HzHgcVO7hAWfqO1Mg567IildTHgA/eqsWaUDGAB3rWubaK8LFCdx5q o0S2yhZMg/SqKiyiY23HNNCHcOakyd5K9DSTMx46UjRMa/+sIOKXY38PIoYRlRyQw/Wnxtg BjyM9PWmMj8vgk5zRgrjNSySAklRj2qLcM4zzQBZS4VVCqo98ikmu5BwmNvTFQElTxTGHcH g/zoAsyLGsWQGLnn2qMeWEzk7velW4YRMpAyehqAuxJ46UDJk8vbtZfnPOajeIlsBePalDh gA3yn1qSJXUko3X1oArqNjcVZB3YbHSpZIViiL7lLY/Kq6OwAzQyWSu3nIV6FapFdp5yKtR ktLyOO9R3S/OuTSJjuQ9ee1GOlDYzwc1LgGIEDimWMVQ3BPSnMu3gDk00ZVwexqccsMgD6U CZXCnPSlKMOoqeeP5gVHXqKbKmE3bs89KVxJkDDBx1pcEc0v8QK1PtBXLDtTGRKFIySaGTn P+TT4Nu4g9Ku/ZSATjcppEtmekRY/L2qcwq4APBFOeMRMrYIpN6g5bJ+lFxcw2OIiQqDknv T5LdtvI/LvTJjtIZDwetX9MZbiIxN17UDb0KEe0SbSMj0qaaGNsFD+HpVq+shBFvTnn86qq AVBb86CUV3iUDOeadEwLYBp8oUDA6YqsG2OpC4xQUtS4bVwvIyDUQGAUIrdtglxbqcjOMYr P1S3MMpaPB46UkTfUzZF2gnJFOtpf3qqe/rUhUmPLDJP6VAQVwc9KbL0Nk6YJI2ZTzisiaI xOUbg10Gm3IktRyQBxiqur2wePzVHI9KCU9TFZSByeKPNO3YQKfDtZwHJOTirc1gFjLKM+9 MptFIbW6nGKfxkbiMdqiOAeaQ+v6UD3HbsOMcipZQByG7dKhVWc5UdKTBD4frSAUMB3ppYn tSjBzzSY70xiqOMk8UoOOaQgdaRhn8KAHPk4Oc0z6mloJ3cnrQAn4Uq/NSKMnk8VYWJU+bq KAICBg0oIxg9RUjhSxIOB6VEeMmgBTnHWj5SM8imqcjk0DOPagZPbZZ8dquSuAoGcYHIqpa sFbpzT7g5Oe2Kkze5A/zMeabjHQ8UnfJ6UvB9frVFgB19qcqZGT1pyRFzhOtWEiIUBuopEt 2CK1MkJboRTlgCnkVPbnb3qSRQvRsiglsi8tQcDj2prKCNpPIp5OVyTzUImVXyO3FIlj1YK 6sM8cEVoxjcjFOtZ/LsD0z3qyu+Ab88UhMlWQbCC3NVzKxQgnjvTHz5m8HCmmnKk5OAaZRE ylnGG4psqvKSpNLLIqgFevpUctxkbkPzelMaQhREHJ596kURhQwOciqjOZOSaRQzHCgmixV ifzIw/PSlW7KZVfun1psVqzSLu6e9bCadb7cuu70Apg2kYTt8+6rFrPxznIrTbS4pSAowP5 VPbaTFGeefeloTdGTLNvXI5I5qWK4wM7DWudMt1IO0gnrjvUi2UYGABj0oSC6MXM07MEU1N FYTS/eJAFbSwxoDxgDtTwBgfpSJ9DPi0yNeX5PfNWVtok4VasY/H3pAABk8+1C3HcaEAUgf lTjwF78dKQ8kcYPagnb0bPqDQxDlwE9jTAwVvWoHuVUnkZHWqc14xzt6Urh1NMSKWIFNaXq OMelY4umBJyQaf8AaSwzu59KBllrmTzCMDIqtJNvBOTuBqKV8sMtnPeoY3QB+eO5pisSNLn GCTzQG/fqelVjMoGc96Y90AcgkGlYdma93MFUANyOtUJbobuSKoSTNIcgkioy27qTVWKUS+ 9wqruH5VB58kpO3iq5GOc5NCErz60x2BmJOG5NISTyOKGOaTdzQVYXII68+lIeKM5XHegAj GelMYhoH1pxxikIxzSADgDinKoKEk0yl5A9qAEz708qcU3tik59aAFHuacwAAIOc0wcfSnj igA4yM5xSEjPSlHzdqaRz9KAFQKThjgU5sIfkOaaKAOfrQIUHI560hAHQ8UuMDrSADPNAwH JAPShhtI2miQgsNvC4ptADuWNJgjg0n8VOGD1oAOaaOtKeOBRgdM80CF52gZoVS59aRmJ49 KN2ORTAcUKNg0hCjkmjdlvmNG3PJpAG0gbscU4tlcU3JPFBwF9DQA0qRyeBRgkDApxOcBuK Mjv+GKAExg4PFL3x2p7MrEY/HNJtJPFACHHHPNHNNI5FPwAB+tACZIpCxzT8+gz9aR8nHFA hY53j4UnFTQ3Xz4boaqkYxzSgHIx1osFkaKXSAMtR/aFqnkg8jmlosLlPS0cE4NPkZdnSoV Izkd6czhlPtQBiahEWd2XsKitJTcR+U4wV6Zq5LJgsCMmqO7y59wGBUkk9/CY9NfGOa5SMb XIDAjvXbtEt5phBPOK464tjA/Q9SKpFXGKDuIHNKSQvB/ChTt5Tg0pUgZbmgoQc85pPMdTx SNtx8opyuAwBXNADR935mBJpjE5xninMwzwtIQQnI5oADtH3f1pY2H8TU0jgcUY554FAWNi 1mSODcrGpI7xLhxGz8HvWLuKMDnOe1XbSaBSdww/apsZuJuQxLGAU60lwkcuPMQCoYpyygj n3p8swBHfimyNTJmiSJzsBwT0qnchcgg5rQnVnJZV5/lTI9Oa455GKRaZnGJmbJBqZVO3bj kirU9vMmAMDHXPeolK9Xyu0fnVDvcYsTAbSBz3NMmMRUqqEEd6c7CRxsJzmrklvGE+bBY0r lIpWsAkBy/So5oTHNtLZU9xVpyM/J8vHNVJWLDI6imgTGDHIY/Soz7mtnT9PV23SjjANRah bp9oIjTH0oFzGTzgmrVu4WMZJOe3pULoyPg0AFRnGaCrll5EkXYQc9qXysDGDx096igUtIC BgjmtJ5tskcrgMV5x60A2Z6MVcqR9aiuAN425xjvViaYTTvKECA9hVc/O4yOlBKGY4zirdu w8vawB9KgYAdqkQBU460h3FulRVBHHtUllC0jYxxVebLsgxyDW3ZRG3id3Xb6D1oJexBdW3 l7R7VmSlthG3jPWtW9uRJiseQkDB6ZpIURmcc1IGOM4yaZnoMVe/dmH5ht4plso7sEHpXS2 QE1uuT1Fc4QC+FGRiul09CkCZFBnIg1K3xBlQMisgxSBQQOPat/UthtyS3zelYqk7MBsikJ FSRSp2lg2RnI7Vd0ZitxgYIqpNxnjGKsaWQsu/HTtTNHsb18oktipBB7AVhKCAQx6VuGbdC S3IIrGc/O1DM0RcLycVFLt28GpdmUOBkVA6lV6UFpmvo7lbf15qTVPng3DjHeq+k5+zcdzT 7p3EJDL8uaRD0Zm+YwyuMiopMbRjmnucOWHftTC2VxtwfWmWWdPnkjXYrjBPOa22h863Iz1 Fc1AR5i9etdL5rJbqwGcUEyOfvbZ7bBwVq1p915hSJu/Gafqj+bDnnj1rMtpPKlU+hplbot ajaNBOWBG09MVR2kEg1uajia0idF47isVzhiOmKSKTFildDkU7zBJIC44PWkUBxxmmNw2Ca Bl9LBJstE3HpUM1jJCfukr60y2uXt5AR0ras7lb2N1fAyKDN3TOeJIOaQ5PFW722aEs2OM1 V4YYzgU0aJ3DBxkUmOODS5x07UoOV3Hj2oGEec9M0ru+cHgelIjlDxTpHDHOKCepGSTSDJ4 NOyCp45oCMBmgYuzAFGdrDHPtSZOfWlCsTkCgCzCyEHcMGklXjPQY6VXPyNzzVlH3INwyaQ iqp4xU0Ue7pyajYYanwSYkC5xnimDRZiHlSBqst94EL8pqu+E+6c0gmOwAmpZk7loL2A+lK cFTkYbsKppIQdwOfanNcDII+hoG9hzSbQfSqcp54PBqeQHB28g1U4zyM0ykixDO2NoNW0um AKy9DWZ93nGKmWbepD9KVgaLjXKIDGBnNPgs5rlQSdqVVieAEF+1aP9orHEPLHHpRsKRMuk IBh8/WlbSICMYOabbakrrhj83oatx30TMFDDd70NkXMq80xY8eUCfanWUcawthMyDvWw7q/ ykgY7+tZzwrFdhkYYNBVyhIzrcohXg1vWyERfKv1zTEgjc5KDjoanDRqMM2MdKYnZihVByA c96epAPT86aXXHWmG4RP4s/wA6TEmTkHAI5NGAeCOlVhdR56496kE6BeGoGSdWIAzxTGfYM GoTcKDjPH9arXVyOADSAu+egA5pPOXbuFY7ud2cnnvUkUxCEFsUAW7i92ggDrVJb92YLjjt TZTuOep7e9VUP7zp9adgsSzSsz7j2qNZGwTSyH5qiml2D5SMd6LDQ8EsxFNdmjUr+tVTOd2 RSNKznGaLFpEjTkjbnp0zUTMexph5PNCjPSqHawueOtN6nrmnjap5Gc0m3J4xQMASAR2pcr t4/GlIwuD1pFWgBp+vFKvNKRtOcUMNxyaAEYD8abgjrTscEU3JoAU4A460biMZFGGC5I4p2 DJhRigY3O45xim561IyGIc4pg+Y4FMQmM9Kdu+XBpDwetKoz0pDG9acCMc0rKVG7NJtB70I BUjLHjpSn5SVPPNAO04BpyDdk55oENUMW4FITgkGnd+9IFznnFCGJg8mm0vIJA5pQM8t2oE NwR3peppRmlAGaAG4w2eopAefWnng4oUKx5OKAGHk8de1KPRutBADdOaXaCpY9aAEI96b3z jmlApxXAzmgBvX60q8HgZpQu4+lSeUQhORxQFyPGTzigkD60uwt8xpSpC0CAlSgGOfUUhAx SldqgnmjBbGB+FAxMDANDBR9aVh0HekIO4bsUCEAB65pfunjOKftO7PFDIT3wKAIjgHIJpQ fWl25HTOKUqepHNAxGA+XB96WTGBgnNO2cAnpTWHIoFcYQMDNKPY0vIPSnqpMgwPwoHcjIO etGT7VKUPmc9qjZTuNAXPSiiVXLjnFSQoVXk5prhV+7jnrQSU5I8luaoyxMxweKvSOQxAFQ sCSM1JHUs2jrHZFc/U1m3NvHKCW+oNXXTFrgHB61TGeg5z1plPQwZIykhUUEHYAeBU91Ftu GGahaNyPUUx3GLHv4yKGBB9KkFvLjO0ijyJiwBXJxSHdFfazH0obJUDNWk0+Zo9/I5xQbCc jCjPrTDmRVIKkEc/WkbL46VpHSJcjY+7imDR5+pODSuK6M9l2Hgg5pPLIHXBrQ/smctz0FK 2lT7cgc+lAXRDb38kQVew9auvepIoIwPrVYaRPnNOOkXAPXNNol2ZZSbOCMYq7DOvTcM+lZ f9lXYAwfpStp14vIbmpsKyLzzRMfmG7H6VQukjd/l4U9qBpt4WJDAfU9aRtNu89cimLZi21 qqSCTPFSzumOn40wWd6iAL096RrG8xzg+tKwykWbzCQMj3p1pCZ7sFQAvpVp9Ouiq9KWLTr mHJj70ytLGlOBFF8uF4x9axZnl8zBYVak0+7IBMhP49KibTJ2xwc+tAopLcz2XGSefWmEli FWr76VcnCcf40qaPcLzkbh2zQUmhkDY4OAO9FyMyDaeDU39m3JIIxkVH9iui+7HPoaYXK0q MPkHehYgsRznOepqwNPuXctgmnvY3e3BGc0ib9ChyOccVI7Dy9o61N/Zdye3PpSrptwASUJ NA7ok0uzMsnmyfcHQetbjRqYmVj/wDqrHSG+hQBBgU4i+KEHgelBL1ZSueZyqnhTUc2HcAD Bqb7DOWLdWJ5pHsbkSYxmgasQvFtKgnIz2q042Q9ARUb2NzwduaUWd2RtH5GgZLptospZiR 9K3QB5e0MAR0rn1tbqEADIHtViOzu3bLSH2osSybU0dY+SCPWqARNgKsc1dk0y5lQiSWov7 El4w/FFgjYzJmDNjOTWposKmMs2Peom0eYtgYx6+lPXSrtBhXIX2oHdGnc+XHbkq/B6CsUB GB+bFWTpd0x2lyR3pf7EkPSTHrQxaFePCoVyMioZWG0g8VpropI+/SSaICvDHNA1Yk00wxW 6/OOeakv57dojtYVAuj7EwZSAaa2iLt5kJBo6i0MxpEZ3A49D60wgYFbSaLFsALc4pf7Fjx jcaHoO5hQuFlHTrXTRT27wqu8c9qqroURU/MRilXSI9uC5+tAmxupSWzW5CEE+lYKqNwJro W0Vehc0z+w4c/eP0oGpDUni+xoDIuR61jTgecxB6nrW7/YsG3G87fSon0aIDarGhAmkZMXD ZY8VG2DKRW4uiptOWIqu+kETYDcetCHzIyXAqzp04gmAP3fQ1pnQxgfNzTDoe44EmKYcye5 NfLFPC53DdjOa584HtW7/ZLAY8zK0w6IrHJcj39aSBNIw6cRx1raGjID945/nSto67umD6U x86uYYqTerDHetgaGh5DZ9akGjQqp5yfX0pC5kYqFCCp796Yw2jrxW4ujRN0PTvUn9k27fK eo6n1oDmRzxO3oKFcit46LFnlj7cUj6LGDwSCO1Fw50YTNuOcUKxxxmt4aLERknJ9Kk/siH AwOf50BzI5wkngc0mDxXRDRYQ+c4NK2jwtx0PWmHOjni7Yxml3k4C5re/saLHJz6VLHpFso +ZcmkHOjnQ5TnvSB+eOtdE2kW7HIpy6VbK3C5HemHMjnC5Hc0zO48da6N9Kty/TB9KBpFuc jbkUBznO57dcUhwDyCK6cabbBduzBHelGmW/93NIFM5cjPOM1LC5A5GcjiumNjb4x5YFILK ANgRj6UxOaOdUtnJQj6U8Pz33V0TWsONu0Gl+yRMMbAT61LFdGB9slXgE0qXRJy3Wtw2cJ6 oB70CxgznYBRYLmamrGP5QMA+tRtqTbz0IP6VrHT7Z8AR4qM6Xa85OM02gdjNa+JB+fBqBr o7wxbPvWsdHh79KBo8GMc4pNCVigLjcmR1NKLoDgk8Ve/seBV4Yqx7006OmB8+aaQ9Cj9pB OQcc9DQ04J+Y1fTR4QCC1J/ZEQbJbIosLQzmuQOPWmrOApHWtb+yIRyRx3pw0q3PPT39KVk O6sZH2hRjP/wCqoRdYfIGQP1rd/sm3HPU/zo/sm3zkLz3p6DTRgSTls7RketQZJwTzXU/2X bnovHpTH02HdtCjFA0zmevbmntHtXpzXSLpsGMbef5U7+zrfIz+VFx8xy6JubGKAoyducjr XUNpsAP3ePUULYQB/uACmJyOXRN56EAUpQg7gDxXViyhIOUAPYUgsohwVA/ClcOY5XlhyKN hByoJrqWsIB/CMetKbOHjCgH6UBzHKhWc8gigIc/KMiura1i6FBj0phsLc8kYpsXOcsMkc8 UbB2zXUHTYGwQoJpP7OtyOBz64pXHzHMEN91s4oK7TkAjFdR/ZtuBu281GdPgZhmPgUw5jm cl2+bpSDAJwK6n+zLUDJTA9KU6bbYHyD2oDnRyy7frTtq7SRxiumGk2/JKjmnHTbUDhee/v SuPmOUz9SKe0ZzlVNdQun24X5VFO+xQkcqKExcxzCYC/MvNNzhiQDXVCwt9v3BmnLZwgfLG uKLhzHMRjBBCE03yX3NhTXUC0iU8oP8KkMKLtBQE9qEw5jlBA+ThCcfnSfZ5M5CHnsa65YV xkquaPJQn7oB78UBzM5L7PLn7hoNvMW4jNdYYUHQDFJ5I4IUGlcOY5X7PKrfNGc4pjWs3XZ n6V1zRIwCsKRIY1B2AE+9MOY5RInXG6M5+lNMEsjHahArsDCvXaufpUYgTccKAD14p3DmZy qQOBgoeaBC5bGw4rq/s6DACg0GH5RmNevBFIOZnLC2kz/qyT6U7YRGwKHIrqGhReAoz3pot 0OPlH0NMnmZyoVm/gNOdG2dGFdObeID7ox6Yo+zof4Rtx6Uh8zOWaLCqMH60CMhhwSPSum+ yIw+6Paj7Ig42jPrQHNocy0LMchWprR4IwrEV1ZtouwAP0pxtY2O4otMXMzl/L5yFY5ppiJ b7jCusSCIA4UAdelBgj5OAc98dKQ7s5MQyjAEbGlMTn+A11RhTacKOOp9aYIlyOB78UXHzM 5owPgHYTTGt5cglCBXV+UMjaBTPIGckZFMnmOWNvJ5nCH3qQWsnmcgj3rp/IRQMqCe1KIo9 n3c0rjucwLaXzG+U49TTDbS5/1bV1XlJgfKMUvlr6j8qLhdmtkDjpiq9wyovHU1Yc4AOM0x lUqeKZRnE7uvWmFTmp5EGeBUSh93Tmp6k9SVgfsp6dKpEY29q0HVvspz1qkpDkDGMdaY2ZN /GPOBbPNRwn5hjn2q7fLvn2qwGBVVEWINvYe1IOhaV2bgYqTbhwVqrDJGTy2BU+5PNGXBOO OaRLRPCxCkcdeM05TjqMjNVhJEoIMnzZ5ppvYkXIccHBqhGmhDA8YxTh05OBVIX0KgFpBzT vtcPZwR9algW8AdKQZwckfX0qmbyIHAkGKd9sgwRvGKYFgA465H604EYG0H8aorco0md+B9 an+1RjHzLnHrTbEict8vFICxBBqMXMRxlgKUTxE4DgfjU3KFOMLvXOOmKXPzVEbpQcIwOOt RyajAvfI7+1UKxbbkc5xRgEcVS/tK3IJDYFRrqqF9pbipKLxU5pSWAJ49KqnUrfP3sipBe2 5H3wCe1O4kicLnFAD/NyMVCb6FQCWAqF9StEfaWO40XCxcwM5A5ppAJyR361B/aEBH3xig3 8KqSW4oFYnIC85pNigHd17mqTalEff0p66rCq7c5zTQFxV4GCP8aUjPb8qoHVbfGOc0DVYx 948/SgSNAAdaCMcnpVJdThIznilbVbYfMze2KSZSLLIGznp39aa0SgYBOfeqw1S338N16U5 dUg7sMUxWJtiZwR27VJtT0OaovqkIPDYH0pF1eIDBFIEi+EUDA5Hejy19PxqidViUDjmmf2 zE745+lAzRMQx179aVQNuBxis3+1493yqaf/AGqn93nuadyTQxjqKMZ6Zql/aiHnHHcU1tV jJ6cUMEXsdCR3oOPoO9Z66mhyRxjpQdTU89cUrh1NEYx147UYBPzfpWadUUc7Oe9N/tbn5V 496Y7msABmkZiB8xABrKbViATs61Vmv5XwR2pAbxG7rzjpTSvGScGsb+15Bt46Ur6vIedvF ANGuoYHrQe56msYarIwwV+lKuoyIckcUMVjZ3Db8zYpAflGDkdqxn1Zjxt5PSmJqMiE+vem No3xz160c56jNYb6u6rkD689qRNaIwdvy0BY3SvAyKj273zjGKx21dn6Dj0zSR6q+3J65pD sbhP51GxGDnAHcd6yDqj4+QZ/pVd9Rl356tTuLlOkXlcL096QqA2T19q5/wDtWcYXbx/Oht ZnUgEYHagfKzfIA5PWm4x0OawH1edv4ajbVJyflOD3NAcrOiPoPzowQMFq50alMCefrSjUX 2kBiB70ai5WdGuCMUgALECuc/tGdeA2RTl1GbGGbjtS1Hys6E/L3GP5UoI68AVzjX8ueG60 n2uf/npkGgOVnS8dmApoODnIJrnBdXBB2v8AWkW4uSpAc9aA5WdJvz1HNLz1BArmvtF0Bky cimm/ufU4/nQg5WdMWOMgA0K2772B7VzaX12clWoN9cnOSc96YuVnSBw3AOCKXgA85rl/td yeQScU77ZcsNyk4pD5WdJ5iA9cUGRdpwcD3rmDcTsclzjvR58xyNxximOzOl8zPTbinF1wM n8Aa5gSSgffNMEsqtnzGyaBcrOq8zgZYEfypxdeMEVyyTzAt85xS/a5evmcikHKzqMr1JH0 ppZVbnFc0t7L1DnPvTvtL7Pmck96A5WdIHQ4GQDSl07MK5g3JP3ZCR9aRrpwM7yaGgszqSQ QPmGKUOo7iuVW9mxw5FH2yYHIY0DszqgcfxA+1IHTHQNn9K5druUrjecmgXb7dqyEY680ag 4s6jcF5LA0okU4IIrlDcycZc4+tKJyeS5A+tGolFnVGVOOlIXXPPHsK5ZZnznzTj601rmUH CyH86aHZnWEoG4IzjpR5i9Dj25rlvtMrLgynk0x5H4zKcjtmgXKdYjLtzuFIXA5BHPb1rmf tTgcSGmG5m7SH2pBys6gyhVO7GaT7RGMZce3vXM/aPl3M7FvT1qPzQeQ5yfeiw+VnVfaouR uBpfOjYghh9K5LzAGGXOB71ILlQThjj60WYWZ1JlQdSMUeYuOozXKvcMTkOcU37S2cbm+ua LMOVnWB88DH0pxZByWGO9cmbqQDhz+dMN1If4z9M0w5Wdb9oQj7wPvQZ09R9a5Lzn7SEine a205cj8aVgszrBIMk5B9qDKuOcZ7VyYmkPHmMPxp3nucBpDmmHKzq96HHINKZEB6qa5Q3Db +ZDinNcvgYcikxcrOo82PsQppDMo67ea5UTHJYuc/Wneex6uaAszqPOjxguA3pUaSoxwCM1 zjTBY8biT60sVwFUnec0Ds7HSs6hTkj6Unmx4IDjPp6VzputwzvNNacbDhjk9aZKizpFljA 4ZffNL5sZB6VzcMsbIN8jCnPMiqArnrwc1Oo1FnQ+YhGTwKcHTB+YZrmmuSq58w5prXLcEO SPWqVw5WdP5qjqRmkM8eeWwa5c3BxgucGpFuf3eMk471Nh2OgE0efvjFP8APjxwwx3rmpJC VyzEelM8wsM7jlfehJhynURyRgkl/wBelP8ANXswx2rkhO6Eksef1qQXBK8OeetPUOU6kyI T1GaQyoOrAVy32h8bd5ppnYtgs1FmFjqvPQHgjPvSG5hX7xAz6VzImXHzysBQk0KsCWJFAc rOk+2RZwHGPemtexAE7hisF57fd94j2qSOe1zyTnFArM2Bfwk43infaohgiTPtWI88G8HHP 8qYs0DA8kGgdjea/hDY3A00ahBwN2TWKq27ruDkU5Ps/QZxQKxrtqEWcZGfenfb4f74/Csb ZaeZtMh4Gajn+zKpEbH60Akb/wBtgXALjnpQbyH++PpXPOLXyVO4k0kawD5t5z9aAtodELq HI/eKRTxcQ87JBj61zji1X5lck96T932ckfWgLHTCZNv3hUU11HGgOcE1zbvt+VJGIprEsi neS1Go7aHVJOrIMMOegqNpo0HLj3JrmsMAuZSDjnmnzBmUBZCfb0oCx0iXEJA+YfWnefGf4 1wPeuXVTwu85+tOaEjnzTx707CsdMZ4RjLgUpkQDAcB/rXKCTLEGQ07cM/6xs/XrSsOx1Hn JjG4bh1o82Hu/Nco0zb8byB9aXz37SGiw7HeiZcYNQXMp2fKastCp7VVuIDswKovQpveYHz darrqeJOASRU7ADIZQcVHGkRlyyjFT1J0uXJLrzbDcRjjNc7Jq7sdqqBg44rpZFQWDlRhQt cs7WxfK4JpsdhxuN5Bc8+oppaN3ycjFRSMnTpSF14ORQBMREEO0E9+aYSpG7moWcD7vGaj5 28t+OaENIm3AkFjzTd6hThcmot2QCGANGQRyaYrCh1780u7aOCMelMOR2p7bNgA4Pc0mFh8 TjcTRLKGcfLjHpUYK4A/OklKE/LQFh4nAbuRSm4UcKM1CGGNpppwTwaY7E7XDEHHfvTDKxO dxFNQLtzmlRdzHAzSCxYhumi+8c+g7Ux7nezFlGWPQdBTOU6Y561H15xTCxOXBiGB1qPcNw xzg9KB0GeKkCqR94H2oCxKsqt/DionkbccKMA0sMYwTjimnhjz+NFgsKZ3A+ZQaildnO4gC pZECx9c7qrMSDt6Y7UBYkWXCgEU5rglQoHSouAVBGCaGHIxSCw5JCrZNHmsSTxTMUbSQNvI PemFifzycYAoafPBUVCqnGfzpMelAuUlM2RwKYzll56UgjyeRk0PHtHPFIdhQcDmg9RzzRh tvAyKNjAjjFMLDvNIOBSmYegzUbAg80pQkgAD60hWJfOPQ4pu9VGV60wxPngc0LG5XOKB2L IkIUEkAmhpCuMEVAFbA3DNSvA64Y859KNCbCtK7HhgfpTVdj36frSCJi3yjmhYZGJ45HX2o BIA7DJLc+lHmsF3A80nlthsDp3poRyucUDSJd7AcsMdqDJt4BBqNoyo5U0rI4bG2gVgErEY JpxdyvJFKA4bGwdKbuOCMUh2GAvgknFI7tt+tXE8wWx/dAjHWq7O/kgFfl9aYyPewRR0z3p 4duMkmpP3hhUiMYPT3p4kkJX92Bj2ouS0V/mJOQT9KfGCyscEgd6kjllG/ao5NPtmnCvtUE Hr7UrjaKikNwASPek5U/MM1OvmljlQOOgqBlJJBp3AMknilDDGMc0IhI7cd6lQOq5AHFFxk TOTjHy0jfe/rT2JyMgU9ywIJAHFFwIi7EfSmlmbk5zU/mfvMhQeKYSS/wB0AY6UXFZkSuQf U+/Sg4djxgU4kDtSYyMCi5VmKB0x3pHHqR+FOBwP50h2445ouLUYT708LkgZxTuGA+UUv8Q 46dKLhqNkQKB82fWk4xw2fapZGJx8oFNVRvJK9aLhZjQ23IBNOQsMktwe1TROqbsKDmmKwJ b5OD0ouKzIyW3fKcj0ppzlRuP+FPc4bHSm59s560rjSHRvhSN3yjvSgZz8/B5zT4iQCQoxQ TuJwvNO4WZHFk7wHpyK3lZD8URx53bl/KkAG3GDSuKzGjJ6MKQZAJ3U/ChRkcU3C84HFO47 MQbgnLU0M2eakVFCZzQyx7BgnNFwsyMFqbtbr2qxCiZbJpHA9aLhZkYX5NxNBj+VST1qZEU 2xJak2Dygc0XCzIfL5xjFIQwGM1PjBwDkUBSc5HGOtF0FmQDcaOQpGeaeB6UgXLH19aE0Oz GoC2c9qlWAlA2Rz2pm0KxyeccVKu/YNp4ouDTGvEyICcYPSo8H61K2fLwSSc9KQAbRkEYpX FZkZUgZ7GlwOnapVQsRinyQgMKaaHZldYw+cHgU7yeDz+dOEOd+CeKfDAzRsS2MfrSuhWZW x6mlw2MdanMaBM87sUw5VBwaLodmREEYzxQqFjgU8844JJ9qTLbgNpH4U7hZjlhBzuIyKYV AYgmpFBwSSR+FOhtzKCecD2pXFZlcgDvSsox1qV7ZwWwOBUew4zRdDsxuOBjmgjA4696XBC 7sGgqdudp/KndBZiHjgcmg5/GnBWU52n8qVmcj7hH4UXQcrGbmFBJ78U7a3Hyn8qfFDJK+0 KaLoOVkYPOeo9qVXGSG5HanNA6OVYEAe1KsXJyD+VDaDlY1sDpSAgjrT2Rt2ArflT4oCwPB 49qXMg5WQMSVxxilUZ71KsBbPBx9Kl+xutvv55HpRzIOVlfGFPfNIqnFOMMuw4RsfSpEgnx 8yHGPTrRzIOVkflybAQMikIYAFl47GrBiuNgwCB6YqH98wVSrccdKFJdw5ZDGJ2BgCc96eF YpkDA71OYJvs+dh69MU8Wk4izg9OlHMu4OL7FM8ADFNycdcVOYnZOQcfSkEDFDhG49qXMg5 X2Gb3KEdRUe49z1q15DLGTtbkelMFsdpOG57YpqSHyvsQ+hJ/ClJx0o8qQHGxvyqRbdyB8r ZPtT5kHK+xCpy2SeaeCSeDSi2kL/AHW2/SnpavvPDAfSlzIHB9iFxl6TaEPHepTA3mYIYe+ KRrd9wG1ufanzIOSXYY4AHekyR93mpXtmDgYb8qUW7B+Fb8qXMg5ZdhgZvxpBuLfLmpmjkW TiNj6fLTRHLyfLb8qOZByPsOh8wKcLkU6BpQr4TcP5U2PzwuERwe/FETTxlsI/PtRdC5Jdh rNJv5TnFRFJCM4qf967bij5x6U0LMFxsc/hRdAoS7ERzs6U0bs/SrLB/LA8p+vpTPLkC5ET 8deKfMh8kuwzYzdalaN0QAjPuKb5Ux5CP+VSlZ9i/u2x9KXMu4nCXYrkELkGn7G8kMeKQxz N0jfH0pfKnAA8t/yo5l3HyStsLLnahPpxTQrdQxJNPMcpA+RunpSeRL/DG4/CjmXcOSXYI1 bzeWwf5UTIVx84oENwD/q2/Kg204IzG3PTijmj3FyS7EaoGcZOKcsaNOFL8etKYJg3MTflQ beYsP3TflRzLuPkl2FeFRLt3ZHammFQfvU7yJ1YHy2/KnGG5JyIm/KjmXcOSXY9IIFQy7cV Ix61Ew4rFyZ6MaUeqKUkaljxUYgj8wYqVz81NjI8wVz+0dzf2FPsWmRDYOhHBGK5wabbiTO K6Zv+PQ49KxeC/wCNOrNqwoUYPoRjS7XhmBNMOl2gPCkmrw5A4oJP0rm9tPubKhT7FI6ZbD +EmmnTLXGNvHpV4/Wm96aqy7jVCHYqjTbQLgxDA9aQaZagf6sY96t5PejI70e1n3D2FPsVv 7PttpBjBz+lB0+32BfLGB0q1g49KaQMYOaXtJdxexh2KradbdSg4pP7PtS4byhgduxq4Mfh SY4q/aS7j9jT7FT+zLUNu2DHpR/Ztp2QZq2Oe1L9RU+0l3D2NPsU/wCzLQHiPGad/Z9up+V AKtHPrSChVJdw9hDsVDpsBx8uKd/Z1ttB2dDVn6Uex6VXtJdw9hDsVvsFsw5Wk/sy06Bas8 enFKM/3aXtZdw9hDsQCygVQqrgCmHTbY/w8dxVoYxzRkevNHtJdw9hDsVV063B+7n0pX063 d9zRDPrVkE/Q0vHdufSk6k+4ewh2KzadbEfOgPvTP7Mtc521b4HTrQelCqS7h7CHYpnTLU8 7KcunWqfw/8A1qsU4HjpT9pLuHsIdir/AGdajonB70p0216BeKs0uan2ku4ewh2Kw062HRM Uj2FueseR3FW+cdaTk9+aftJdw9hDsVP7Otx/D+FOFjb/ANzntmrBoHvQ6ku4/YQ7FZ9Otn ILIM0DTrUHO3n3q0T7ZpfwqfaS7i9hDsVvsVuq4VQAaPsduIggXNWT6YpO2SKpVJdx+wh2K /2KA4BjBx3pRZwkcKOKnHFJ1OaHOXcPYw7EK2kCtlUw1KLaFSSFHPrU30oPXml7SXcXsYdi A2UBB3IMN1pFs4AgUIAo6VPhelLgA4p88u4/Yw7EL2sDKMxj60G2hJB2Cpe9LS9pLuHsYdi L7PDuyIxTTaQHjyxU+TTeBzmjnl3D2MOw0RRhdoUYNM+ywkbfKBFS0vXvinzy7h7GHYj+zR bAuwADtQbeI/wipcADnmjIPQVPPLuHsYdiEWsC5AiHNCW8UYYKoAbrUuecd6ToenNUpy7h7 GHYjFtApyE5pPsVv1ESg1MCaX6mk5y7h7GHYg+wW3TylpfsVv2jAHpU49jSkcUlUl3D2UOx VNlbMc+WvFH2KA/ehBHrVjjPNIevH5VXPLuP2UOxD9it858paT7FbHrEtWAc9aAeMAVPtJd xexh2K/2K13f6laBY2oP+qUe1WTnGe1J34pqcu4/ZQ7Fb7Fb9PJU0v2G2A4hQVOcUDHc03O XcPZQ7EH2K16mFfpTxZ24/5Yr/AIVLSnHep55dxeyh2IDZ2+f9Up/pSC0twf8AUqamOO3Sj pz3qlKXcfsodiI2duMYiWnfZLfP+qUetSg0ZzUucu4vZQ7EP2S2/wCeCn3xQLS3HSFDUxz0 zxSUKcu4eyh2Ifstv2iWlFrB2iUevvUmfSlHTNNyl3H7KHYiFpAnIiUZo+yW7DPlgH2qbij twKnnl3F7KHYhNrbkAGFTj2pv2S3/AOeS1YORSN06VSnLuP2UOxB9kt8YMK0v2O3IH7hcVK M9qCPU03OXcPZQ7EX2W3zzClH2S3P/ACyU1KMdutKM96nnl3D2UOxD9kt8YMKUn2S3IwYlA FT0h+lVzy7j9lDsRfZbY9IFo+ywbsmJcehqYZoPHJqXOXcXsodiL7LbjrCpoFtBg4hTmpD9 KO9NTl3D2cOxF9lt+f3KkHrS/Zrf/nkoqTIpw5HSm5S7h7OHYj+zQZGYU46Uv2e3JOYkp/W jtjFRzy7h7OHYjFvbgkGJc0eTDkkRKc9al5xxik471SlLuHs49iP7PB/zyX6UeRADxEuDTx k8Clx69aHKXcPZw7EQgh/54p9aX7PBjHlLin475o780ueXcPZw7DDb2/H7pRjvihoIieYkx T+n0PWgY7c1XPLuP2cOxH9ngJyYlJpyxRqSRGoz1xTx+VHFQ5y7i9nDsRmGLn5BzTfs0Oci FalyfSjB601KXcfs4diI28OMCJcU7yIj1iXj2p5/Klx2NNzl3D2cOxH5ERP+qX8qXyYsf6p fypw4pxweKlzl3F7OPYj8mLHMS4HtQsca4Koo9xT/AGpOnFPml3H7OPYaY4j1RS3cmgQxDn ygad0HSlAPY4NJyl3Dkj2GmOPGNiik8qNRgIBUn15pDj1o5n3D2cew3YnZBQEXptGPSjPNL nviq5pdw9nHsJsQcBRin7VxjAx6UnGM9qUVLk+4ezj2GlRwNuaNqZ4QZpeaPrQm+4ckewYB 7DNGF6DFJkA0v4UNvuHJHsIVU8bBQFH90ACl75zRwaXM+4ckewYX+6KQqvoKX9KPlp8z7hy R7CgL1wM0YHXAoH0pT2zScn3Dkj2GlBt6DHpSfL1wKcRSenFCk+4ckew3apOSoI9KXap/hA FKetKKrmdtw5I9g2oeSoJpMZ52jIpe3pQcHvU8z7hyR7Cd+cUYXPvSkL+FHbgU+Z9w5I9gD FOVwSetIQv59RS+1HA6c0cz7hyR7CYU8BaPbigZ7nmjNHM+4+WPYDgelJ19MUtGB3pqT7hy x7B24oOOM5NLijmp5n3Fyx7CHHsKTP8A+ulI4pMHsKfM+4+SPYQkDt/9el6ntR9aUjinzPu HIuwnsaXnpSDpQfelzMOVdgPueaM9z+VJj0pad2HKuwKeadlv79NzRReQuVdjdIqJ8cVJzm opa9BnJEqScOaYg/eg0r4LGkjz5grle509C63Fm30rFBO+tpubNs9hWKp+enWeiIpdScdOT SEj60o+lHJ7VyG40Y7CkyPWnEYHWmnp0q47jE4I9qgklme4+y2kYeYjODVgE1Ho+f8AhKOM 52cGt6EFKfvHPiZyhDQZ9k1v/n3jzS/Ytcz8sEfvmuuJbJxn8aBu/vn867PZQ7Hne1qdzkv sOuEf6mKmLZ64ekEVdgSQOp+uaQFvUgfWn7OHYXtanc5L7Drm3PkxUx7XW4gN1ujk+ldlnj qfzo+fGQDQ6UOw/a1O5w7Xlzb/APH3ZSIP7wHFSW2o2t022GQbveuyYBxh1Vh3DDNZ2oaLY 38ZzEkL44eMbcVDw8HtoXHFVI76mRz0zigcH3qlcw6jo7FJY2uYW5R17CrFtPHcwh42yD27 iuSpRlDU7qVeNQm5zkUZJ6mk6daBn0rA6BTzSHBz6UYHeiqQDsZHWjHH3abjHSlwe70MQHI 60h6c0ox0HNIeOKkYg+lLketJx3oH0zVgO4oI9f0pAfSl+lQAcdqPqMe9Lz3pDntz7U0Amf SnCmjjrRnFNgO57Uf7xpODR+FQAox1BpvHrmndO1NPHaqQCjigZxQMjpSY9aGA79aAeKQY7 UppAIckc4pP5UYXPfNL3qhiZ/8A10dfYUooHFSIBt7c0HntRz6YoHPegBOM+9KMZxikJ/8A 10DOKbQDsfhRyetJ9aU4PSpAacHqcelGPTpS4+lH0qkMOKB9KTLelKPfrQxCgetLSdPejPF SAgyOho74x+NB560Z7D8qoBwx1oPrmgYHWjI7DNSIQ9ff0o6GgZozTQCdRg0YGPlFFGMcZp sYdKKPpRjnmkAh5NGRj1oOO1FUhijmlPBpBxQAc+tSxATk8DmlIx9aCGzxxQfc0IBp96Xtx R6UUwFoAz3pAeuaUHjpUgBI7c0lB+mKDnv1qkAYGOtKvsM0nbgfjRz0zQwA+449KXg9OKDt 7HJ70Y46VICZ7YoP1pccUg6dKoBR+tH4cUgyPpSnGKlgJ9aOKD15oP61SAQ/SlH1xQCD9aP wpjFGTwKXHPNIKXNQITCjvzSfQZp3fpTf0poA/H60v8qO/wDWj9aGAd6KUe/NBpAN4pefag 8Ugxz1qkAY96UcdqFHHSl6fWpYCHnrxSYwaXn0zR1oQAaKP0pKbAdjnijnoRQKOPxpAIRSE DtS8mimhiDGetLgd80fSl+ahiE47cUcCl6HnmkPPSkAmeOnFHNLjApB1qgFFKM4o78ij5R0 zUsBCPfmg4H1p2D6U04poBM5NLgZo79KUE4xihgJ9BSijB9elHue1SIKO/QUcY4pCcVSAcD j3o60gpcnjikwF2nG7HHrTT14NLnPc/Sm556UkCAd80DH0oOaUH1FUMPbrQR0/lRS/U1ICH 6YpOp+9Sn86OPSmgDjFJ170vvigfTmmITjHrR+FOOR2FJSGH05pO9FANNCFFHy9zQPzpR9K kBMijr7UdT0pOc4xTAOMcUYwKU5HGKOtMAHSk4zwKUdaGFIBCDmk7H1oOO2aM44NUADik49 aUHvR+FIDcb71RSHKmnOec1C7fKa9CTOOKKzDBpE/wBZmhvrSxffrm6o6Ohcf/jyb6ViqTm tl/8Aj0bvxWMv3+tVW6E0upPjAoxkdaXgjpQfpXIbDTgD1ppNOOab+FUh3E/WoHimjuPtNn IY5wMZPSrAyOgxRz3NaRk4O6IqU1NWZB/bur2OJbqOOWHOG9q6q0uEuraOeMfK4zg9q5i7G 61kXGRt6GtLwizvoCknpKQCa7qNRzjdnlV6SpSSRtE46fkaTA7daPxo+orYxINQuGtLCa4R QzIpIzXIW+p67dRC4W5UBzkKe1dVrWP7Huc8fIa5nSf+QbFgdqyrVHTjdGtCmqk9TS0zxC7 TraarEsUrcRuvQ/WugOAQD+lchf2/2m3I6OnzKe4NWvCN/O4ls7x9zj51JPNOlU9ovMK1J0 mdKM4IwMHqD3rktbsDpF2b62H+iv8A6xfQ11bHpkE+mO1JLClxC8MyhkcYORWmjVmZpuOqO Us7lbu3EsY4PrU+G7mq2pWo0XV12qRaXHC46A1ZGM15tanyPTY9TD1faR13A5pDjP8AWl6n jikNZI6B2FA4oAX0poFOGf7wHtSYB35GKD+dL+tNOB9aQCY46UlO+tBxnpVjAe1K2T1oB44 4ozUAHfrSe2Pxp3P4Uhzj29KaEJjIoA//AFUY5p1DYxMN/Dig9s0HHqaOPekAp56daT2zzR kUmfbn1poA+tKKTJpaGADFGPSgY7ClzjrQgEx7UhFAxnrzRn3qgFHFITR9KPwqQAYPekP0p xPtikwfXNNDG/SlPHQUcDtzSjPbimwFXOOOtGT3xSfWjjFQIQ+9GOeKU8GkzVoYvHegAZ4o 59KUe9SxC479KQ0H86PwpIAwfXNIOvI59aMDtQOnB4qgHc9hRz9KTPalOOg5qRCf5xScUue xH40U0MT60v0FJS/jTYBik69s0uOaPXmpAbg/SjjFKcY4NHFWgAZpfrwaDijJzzyahgGB70 uB6ZoBbtij+VCAa3PBoA44oJ9OlANUAfQU7Bx1pM0v05qWA38c0hXb3yKd9BiimgE49aUAe lH0pee5oYCH6UfWlBFIDzSAKQ5paTrVIBR04/WjPpSdOopeMZ6VLAMZpDj6+9Lk0lNAJ36U 8be5+lMBp4xjkc02AYPQ0HNH1o4FQAHBHXFJj8aXP+zmm5P0qkAp6daB05PFIPeloYAKUg+ tHIFB560gD6daMsfSk6Zo/GqAXB9aKQUvepYAenXFJjnrS9O2aPwoQCH/ACaB06Uh/wD1Uo yabAUUpzTRml+hqRCGkOPrS+tB6cVSGKOKOO5pMj0pRn0xSYB06dKOPXml5pO1IA7cCkHT2 oOelHcVQC/pS4PtRQMc881LEBB9aae1P7dOKafpTQCdKUYA9TSdOKUfTFNjF+go/Wk5+goJ 9akBcflSHr0pQaQmmIXBoA70AjHelHNJgGOM03v6U44/GkJyOlCAaenPSgc9aUnHak69RVD HDHrR+GaByOlGD61Ig7dMGkwc8mlOM880nfpTQCjHak6DrijOKOCelDAOM9c0Yp30GKT60g Ex+lHfpzQeKM81QCgY5o/4FS9hR9AKkAznpTT7mlz6ik684zQAm4etL9KCTjgAUCqAWg49K M4oB96kBOfQUhpcikJ9apAIMfhTuaQY607A9KHcRpyHFQOeKklPaoW6V2yZhFEZPPTNKpw1 NanJ15rBPU16FxsGzJ9qxlzv5HFbDEG0P0rJTl+T06VdXoZ0upKv1o/GgetLwe1chuNOO1N +tPb2pnJOapDDj1opfcCk59abEMuFH2eTnHy1d8IYOhcZJ845FUbnH2eTv8pq/wCEMtoPPy /vT+NduF+FnnYz4kbY5o7dc0go46iuo4yprZ/4k1yMZ+Q1zWkgjTogfSul1of8Sa4weNh5r mtKIGnRcE8Vz4n4Dpwnxlrtg81SJWz1yxuRwu/aw9qvc56VR1gD7H5neMgiuahK0jsxMLwZ 2mTkkdG5oqtYzCexgkJ4KjGKs16LPKRm+ILL7dpEqKMvF86n6VgWF19pgTkbtvIHaux25BQ nhhtP0rz+KP7Fr9xEoYR7yq1lWjzRNqE+SfqbHOMUvHSkI596K849hC4pQFx0zTR7U7n2qW AA57UH0xR+NGfWkIb35FKM0vSkyKoYoo570c0pqRAAOx5pOh560uMUZJJz0qhCYyeKOnvQT 60KaGMVc44ooH1pOBUAKefSgnik6ikOAe9WMKX60gzS0mAcijHpSZPpR34oQC57Y4pMYNBx 3NH8qYBxn3paD04oHSkAh5PBpDj0pfw4o5IpoYn0pcZPSkH5GlGeooYC8CjJPUUH3ox6mpE ISO/FAobt3oqkMOT1NLx+NGT6UY9etJiDjvxRRjHvQfypIBByeBTgQDyOaaffil/UVQBnnp S8+wox6UhA96kBc9/0ppA7UvH40h/WqQBkd6Af9mgdKUH3oYB9aPwoo/GpADz2xSfWndaSq QBQc446UmKd+tJgIAPU0v8AKjJ9KO1JANOM0fSg0AYFUMUZ9KXB+lH1oOO/WpYgJz3pP5Up OO1NzzTQB0o4HvS49OlGDQwDr1GKPrRijFIAo5o+nSjjqKpAGPfNGPypQc0d/f0qWA00e1O wKTsaaAQe9OBPbpTaXjuKbAd2xR0GKOg60mR1qADt1pKOM5xzS/hirQCdKByBnpRj5sn8qX v04oYC4AFJ1pTk0nA61IgI4yKOccCg0mPemhijPfFL24FJgdqWkwDt6UnbOaM0fUUIBueeR Tl/Sm9TTgKoBfpQeRyKMHPPFBqAEPBpOp5pTQOlUgEH60vHc0nGaXnsKTAMjHHNFLQee1IB M+1Jz+FHNAxmq6AKOntS89h+NHHpRx61Ihee5pvencAetNOfTimMDRkUUo+lDADgj1pO1Lz 9KTPrQIOfSkyfSnA0lMaFGfxpcHvScD60ZqWIUnsBSHIHBoOM5oxnpQA0+9A+tKeO2aM56i qGGDRx6c0v0oH5VICduBij5s0pORzSYGc5NNCFFLzjjikHXijPX1oYBnjk0c9ulL7AUVIDa M9eM0p9qTpVjF7UvbrSAZpTg9BUsQmaQ5+lO70hoQCFhRn5aM+go7VQw6ijigcUvPtUiDn0 ppz35peD3pKpAIP09Kdz60lLmgDQm61Cw4qWbk1D+NdcjCOw049KReWpTnNAPPArG2pp0Lf /AC5tj0rKU4cYrT/5dGz6VmfxCrq9CKe7JRntQQe5pBjHORTsAjiuU2G8Y60m0kU7PsKQtV IAwR35pvXnvTs5Ge9Jz6U2BHPuNvJjg7fzq74QH/EiO4knzj+FUrj/AI9pD1O2r3g8ltBzt wfONduF+FnnYz4kbX8qXHHHSkHHFL7AYrqOMp61j+x7nP8AcPFc1pRY6dERjpXS61k6RcD/ AGDzXN6VgafHj0rnxPwHTg/jLP1NQXq77GZf9mrHH4UyZcwuD3HFcMHaSPSmrxZqeGZDLoc DAZIyD7VqDpWH4QI/stkL42scD1rdHT0NeseIgFc54st/KghuUXawlyxFdJ9eKyvFMXnaFM V5MY3GiwPdMy0bKBhyGHWj2H51BZMXs4m6fKKn6c9q8qStJnuQd4pigevFGF9SaT8c04ey1 DKDj0xSdOlLz1ajqaQCZzSjOMcUH0XrScd6oBaAaKO2RUsQZ560cHJzRjjpSdBg9KaGHrQe fpQP0pcimADgUc0gz64peAOakAGTRzjHajg9OBRx61QCduDR2560YNL9DSYCZ/ClH0oP50n 44oQBntijpQenJpB60wFx6UtJmj61IB16mk475zTh9OKTvVIYlO4PXim/jil75xz6UMQowO 2aU57ijk47GjHq2akBtHNLz6ZpD97rVIAByeTil79cigfSgD2pMAFHWjHrRikgEPtzR/OgD 3xQBxzVDFzntRz2oX60Y96kQnuaBS5FIfeqQwOKBj0opRntQxCgHHWjj0zSdKUe341IhPpS UpOaTiqGL9aX9KQZpc1LAQ4z96l7UckfdxR+lCATOetAHpRRTAXJoPX0NH40YB71IhCPU0Y pfoKTpVIYY9+KOPWil/KgBOvbAoOfWlzikIFIA60D2o6HpmjvyaoAHB4OaXI/+vRjHSg/Sp YBwKQ4NKaMccUIBBxSgmkxzilqhBS849qSlFJkpajelFBxk4oBIqlEnnu9ApRTacKm5oKF7 5oPSlpMUWFcTmgd+MU4DFJTQXABqDSfjRuqRoOc0cYyTRnNGBimkwbsJ9eKUdKMUAGm1dBz XF6DnmijpS4FTYExtIT60402mgDJ7Yo68E4NGQB059aUbe/NA2wAHbml49aKKXUVxKBn8KX BoqkFxO9Lk+lJ3o/GoYC80lHbrmlp7DAA/UUuaSloJuIcdzR+FHJPAopBcPrQaDzRnNXbsF w5NH1oH1pQPWoYw7UfhSd6OM+lAAaTNB69M0ZHcYqgF/GjHrzSjp0ox+FSAn0FBz6Clx600 AZzmmgFHsadz0FIMUcZ5pMBSPek20p68DikI/CkAh60hxil/GgjpjiqQCA05ehpval+WhgJ 9DQfypaQ4NJDD8aBzxSfQUtUAH8qOKUAUd6kQh9hQfTtQevWjkVQAOKQnnpS98mjA9TSYjQ cAZzUFTy+1QEV2SMY7CGhetBoX7wzWfU0LRH+it9KyRy44rVHNs/0rJXO/inV2RFPdlhQT0 oxzjNIOBmjjrXMaiHHrSE0p9hTfw/Gmh2F57HFJ365peCMDmkxihgMnP8Ao8mB2q94S/5AW WP/AC2PAqhcY+zSZP8ACaveDudA4HPnHk967sL8LPOxnxI2uvNL04zSd/6UqjA459jXUcZU 1kj+x7jj+A1zek5OnRdMYrpNZBGkXBHTYetc1pWDp8Zz27Vz4n4DpwnxlzHqeaTbuBG7qDQ DxkcijGeMY4rgjuelLYk8FkGK9QYba/IPauiXtXNeBv8AWaoM4w46966QfrXr9DxOo48n1q tqS7tLugUDZjPHrVge1MnG62mByQVPHrQgZx+kHNkPYkGrn0qhoh/0eUdg54NXzx2wK82qv fZ6+Hd4IAPTil4H8RpPr0p3HpWJsNx6Uc0ufWg0hjen1p3PpxSUYz1NUAd+eKdz1poFKcfS pYg60h+tLSHGOeaYw9aMUDHWjv702AYHcZpRn04o5HQ0DA781ICt9Kbz6UpPFIMY4NNAGfe jjuKMDvS0MA6+1JmlPTrmgYoQDcjOAKXqaDmin0AO9H60pxSEetIBcnFNIHr+FOyOKO/rTQ XG7adjPOce9J1NL+FJsBcfiKT6DFLz24owc/MaQhOe1J36Up60mDnrxVIYoJPoKTHvkUYx1 OaXj0qWAowBxR/OjjvSGgBDz15oGM+h9KOp4PFLj8R61T0C4A+1HPpSigjjk1IDcUhHpTsj pSd+KpAAxj0pRige/NLz6YpMBcc80hx170o96Q+1SIOO3WkPT3oOSaT61QxRS859qQYoJOa TAVsZ6mkpc56ijoOKEAlJjvRyPelB4qgF/CjB60D60cdzUCA0h4HtRwOlBH/6qaGHHrScHn OaMc/1pQeeBTAOKKCfWggUgDHcUd+KKD78VQC4Pr+VLTR7GlJ/CpYhDQemKU8daTOO1CGAG PrS0maUe9N3JClo6fSkzSTIdxDknpRuA4NKab3rW6IjFp3FoFJmlrO5u2LmnKQTTaUHFNMy dxxppOexozS7ietNscUxMU3FOpDUFiAHNOApuTSg1USZq47FLkU0Ec8/hRmibsTFCkg9KTN BNJxUJmlgoo47CimMKPlpKXiq0IuwzTh0ptKKjqMcKGpAaCa1drEq9xOKTjsMUUuT9ayNRB R3ox70GhiFFLikVsGnFxTJbExSUZzRSEJSEA4yacRSYrRMTTFzjtS80gHc0vas2ixePxpCD mjjqOtHWgYho/Wg+najIPbApgKKCMdTmjPNB68VICZo59OKD70h6dfwqkA6j6Ug65paTADk 96O1IMdqO3NIA60hpRxQTVAAo79BR/Ogbe9IBTSc+1B/SkOPwoQBz1oAz1oBFAx+NUMXpQD nNKBRnnhakQmfakJ46cUp9SaQ1QAKdn2poA7U7I9aTEX5agPFTzH0qE+9dsjGOxGwpB1FOO R70g+9WT3NCyp/0V6yl++TmtUYFq5PpWUmdx9KdXZEU92Tjj3oOe9IOlBA9a5TYDz3pCDSn HpTee/SqQCjNH40AjGM0vbihgRXBzbycZ+U1e8I86D8x/5bEcVQuf8Aj2k5x8pq94P/AOQD wOfOOa7cL8LPOxnxI2+goozkdKUHFdZxlLWiDo1wD02Gua0sD+zYseldLrX/ACB7nj+A1zW kj/iXRZPGOMVz4n4Dpwnxlvn6Uozk4OeKOPWgcVwR3PTew7wOv7zVMtxuGK6MdBXO+CS3na rwM7hmuiGOP5V6/Q8PqxeMUj/6t+McHml70j58p/oeKFuDOK0Ujyps/wDPRsH8av8ANUdJ+ 7NgjG8/zq+R+VedW+Nnq4b4EHFJ3+9R39KXjOQtYM6QwOx/OjFV7y9S1ADKXkPRF60ltZ6r qi70T7NCTwX6kVtCjKepzVMRGGjLBH50c9hmnjwo55OotnvimnwtdIh8jUcez81t9WdtzH6 4uwlFUpDe6ZIqajGfLY4Eq9KtpIsnKsCB3FYVKUobnTTrRqbD6TGe/wCFLwRwc009efzrI2 D60fSjtUF9N9ns5JQMlRwKtLmaihSlyptlhgOM07pwMGm23hxru1huTeurSoGIB4GalHhJe jX8mfXNdCwr7nD9c8iPqeQBSflipf8AhE0P/L/KT/vUn/CJpn/j+lx6Z5qvqvmL655DAPfi jIzyak/4RSLPN5P+DUo8JRZP+my8+rUvqvmH1zyIuPWgnHcVMPCcQU5vZif96mt4TiOMXkw Hpup/VfMPrnkR5XPWgkZzkVL/AMItCP8Al6mx/vUg8MQq3F3LjtlqX1bzD64+xHnPORS/TF Sf8I1CuD9olP8AwKs7VrJtLeIwTO+/7wY0fVl3D635F0ijimr88auepGaAfauWS5XY7ovmS YvHej8cUmT2qO4uYraPzJTwKVnJ2Q5NRV2SjNKQo6VStkvtYc/YU8q3BwZGq+nhNif9IvnY f7BxXTHCya1OOeLSdooYMdmGaPwqVvCUGcreTD0y1UbjS9V0vc8bfa4BycdQKp4V20YljFf 3kWsfSkzzVO11KC7faMow7HjNW+M8VyTg4uzOuE1NXQ4Ggjik4FU9VuGgtAUPLMF+nNOMXK SSCcuWPMy38vUkYoDKP4gParLeE7YqjfaZ8MoJG7vTT4TtMc3Fx9d1df1Xuzi+u9kQ7l67h RuXP3h+dTjwlaf8/Fx/31R/wiNmTk3Nxj/epfVPMPrj7Fcsvdxijcp6MPwqwPCNnjm4uP8A vqquoaBbadbJLFPNuckEM2af1XzF9dfYdwPvMB9aA6Ho4/Os7QLEa49wl1NIFiOF2HGa2l8 JWSjHnT/99UfVfMPrt9kV96d3A/Gk3oOrr+dWh4Rsf+e9x/31SjwnY4/1s/8A31S+qLuH1x 9in5iHOHXH1pBJHniRc9xmrf8AwiVgDkS3AJ7bqUeE9PzgSz5PU7qf1bzD66+xW+hpu9M43 r+dYNz5qasbSOdhErhck84rqj4S08N/rrjA6fNR9V8w+u32RU3pjmRR7UhdB1cY74NXT4V0 /wDv3BP+9Tf+ETsATiW457bqPqq7h9cfYp+ZH2cfnR5kf99fzq4fCdgOPOnHvupP+ETsNuP NnPOc7qf1Vdw+uvsVgVbofyo3oOCwB+tVfFGmxaFb28tlLKTJkNubNWrDw3Z3um211LPP5k y7mw3FT9U8w+u+QrSRj+NfzprSJ08xSevWrf8Awien95bg/wDAqD4T08nIln+m6n9VXcPrj 7FPzEP/AC0UD60GSIcmRT+NWx4T0/8AikuCf96l/wCES0/BG+f/AL6p/VV3D64+xUDoT8rA /jSjml1XQLTTtKmu4ZJhJFgrubiqunztcRMzdsVjUocmpvRxKm+UtdvWjr9KP0o/HFc51AO DS96QAZ4pc0mAUHpQaShAJ3pwOKSl/HFNiYGk6UvSg8nOeKWg7B744prDNO4x1/CkIxTSBA q4pTSfU0fXpSa1AUAetL1pp69KUDn2pAB/OkDdaD7Uc/SqsAufalyMU3Ge9LS2CwhGelJ0+ lKR74oprQBRxnNLimcjvmnq1J6it2AjFIaVmLdRjFN6UrWBbai55oNHTrSd6pDDHpS44pO9 LgdzS6gLwO+aCaT6Cg4pWAWkzSHNAziqAXORQOvSgUvoaQB9BSMN3anDpim0IT1ECgGggE5 xRzupc8U3cXKuwAAHPQ04H1powRSgelSOyFJHfik+nNBPrRlscDFMA6dBzSj+dJ260AcZzS YCnGaQ0UHNCAMkGkB9s0dqT6VSGOAo780Clx+NSIQgAcc03nPSnHJ9qMccnmmhgM0Hr0pKM H1oYhcHrSim8dzS9uKQB1oP1o70nWmMXtSZI7UtBpAFBPPSk+lB9zTQCHPalFIQD3o9qYDx SE0D3pD7CpEGe1KBSEnPSjH/AOqqAXHrxSYNHbPpS4J5pAXpTnnNRGpHPJqPmu2W5ghppO9 BPtQPvCsupp0J3bFmR6is1BV6Zx5WPaqgUhTmlUdxQVh2MAYo6D3oB9OlBIzya52aCknv0p uaDg9aTp71SGH1FLTep60vWhgMuf8Aj3kx/dNXvB/Gg4b/AJ7HGKo3P/HtJn+7V7wfj+wfl BP7413YX4WeZjPiRtUc8etL2NNGSMntXUchU1vH9j3POPkPNc3pOBp0WR2ro9a/5A9weuUP Fc5pmf7OiBxwK58T8B04T4y4oznjFB4BHtSdCOaQ4wcelefHc9J7D/BOPN1PJP3hiuj75/W ud8D8nUmHUsM5710Q6V7HQ8TqHU/1pHOInI/umndOgqK8OywuGYhQEPNAM47RSBFMSM/vG/ nWhk9u/as/RAVtGI5BY1fP5e9ebWd5s9bD6QQv05NRXVyltEzswyBkCpAecngCspLVtU1dC AWhR9rY6U6FPnlqTiavs46G74d0wFP7Rvfnml+4pH3BW9wBgcDsB2oUBFVQMKo2j8KSWVII nlk+4gya9G1tDzHrqxwUntTT6Ec1xkusanqk7Jbt5KRscH1Har2keIXjkWw1A5nL7Ub1FCa 6BZpXaOjmhjuIXhmUPGwwQe1cnqelnw/JFPbSNLayHbJu7GuvAwcdag1C0F/Yy2zAHevy57 GhpSVmCbXvIwFYFQR9085oPAHNUNNuAqfZpD+9jcpg+1X8gdsmvKnDklY9inU543EBqtqcZ m0+VE5OM1aJzikPoBx6etCfLJMuceaLiamnalY/2faxG5RZEiUMGOMGtIEEAqcg9x0rkH02 2kYsYwCam0G5nstXNhLI0kMilkJP3favRhVjN2R5NSlKktdjqqD09qMnPrRkKSzdFG4/StD Hchmu4LXHnzJHnpuPWqqa7pbH/j5A+tcu6/21qdzPck+UjFYx2q0dOtCm3yVI9cVnKrGLsa wozmuZHU293b3QY20qybeu09KmyDXExINH1O1ltiVilbZIM8Yrs845HQ81d01czaadmDAZ6 800gZxSuxxz2qvNP5MbzY4VSR9aBE0jJEm6V1RT/eNcv4kuYbma3S1YSFD82OgqpB9o1O6Z 7qSQR53bc8fhWglvDHny0UfhWU6igbUqMqhJECsCBsZA5prEY4/GjAPc0nBPArhlPmZ60Yq KsKWCqWboKh0Ww/tq7e9uhi2T5Y07NVHVbl2mW0g5aQYx712OmWiWOmQ2yj7qgt9T1rsoU0 lzHnYqrzPlRZgijghWKJQsajAAp+M8KM560KMkAVy+ua7JORY6aSsrMVdx2xXTfqzl8kdOw IPTA96OnTp6Vwseq6no8iJM5uISdzM3JArtbeZJ4klTlZFDCknfVCaa0Zl61ocN5AZrVfJu IRuUKPve1YljfieMRzYW4BKlfcV2gJBznmuP8Q6Q1nfyatbriFcEgep61nUpqorGlKo6but iyOegqhrcZltEwOUcE4+tXYpFkjWQdGGaUgEEEZB7GvNjJwkmetOKqQaNePXdNnESC4wwUD 5uO1Xwd0eVIKnkEdDXHzabbTIR5YB7EUmg6nNZalDpc0heMsfmPYelelCpGex5NWlKk9djs gMDFKPpRRz9KuxAduKwfE2o2sMEcLMJJQ5yq8kVq6pdCy02efPzBCFHoe1cdplqHhNzcAvP LyxalOahG7KhTdSXKiXwfcw2dzcLct5LTH93u6GuzUqRwwYZ6iuQvLWO5gbKDeoypHXNTeD rq5FzPZ3JJITeN1KFRVEOpSdF2Z1nekPNH8qDVkBjj2qlNrOn27fvLhdwOMA96o+K76Wz09 IoG2yXB2g+1YtvpdvGqmRC7Y5Lc5qJ1I09y6dOVR2RlXMynWmuUVzC0gbOPevQLbVbG+fFv OrN6Hg1grGgG0RoR6YrPv7CNIjPbZhlTkFOKzhiYydmaywkoK6O45B60H34rn/CF7LdWs0N yzPJEc7mPJzXQfrW/ocy1E/lSOypGXdgFXkk0uBnmua8XXTvLbabG20Ph2I6kelAdbFPxjq Nrq9vbxWDNI8RO4YrZ0DUbSTSbSASASouxlPBBrLgs4rf/VoA2MZqjqVgNxuoCY5EG4FeOa xjiIylY3lhpQjzHd49eCKPr19ap6Tc/bNMgmY5bbhvc1bzW5hpYWmySRx8yyrGD3Y4pwwSA a4vWRNrWvTWu5xb23ygKe9J6LUNW7I1Nf1axuNMuLKCXzZ5MBQOmQaztNga3iZWxzin29hD bqAkI3L/ABEc1PgryRgVxV6vMuVHoYejytSbF7Umfal7daMZPpXIdwZz06UUmOeDSikwCg8 e1IT60vH1oQCdKXrzjNIOfpS09AYnGKM+1FKKQB9BSH60pxjrSdqaBAPp+NKMke9IABSgUM Axx1oFKKAQDkjOO1IVxpIzR9TxTjg0mKqwkwAx2o96Me9LknpUsoOvakxxRz64oJwfU0AIf yopOg55pQKpoBeo60lA9qU1OwBmk7UdDQxGKaAO1OFJjilGAOaQB29aTJIpeO1HFJXDQQji getKenT8aQZp9AFx6UmOeuaXvRz7UgFH0ptOA96aRzTQuoH9KATnFGKWmMUKT7UY9aVaY5I pOxN2L+GKT8SKRCdpzzTvr3pqxSEHTpS9qOgopMQYoIyaXNFJDEpOe9K1JyOlVoAq/SnHHr TfelqX5iDOehzTf4s4pe/pQRgdaEAn1pQOPftSDB60ozjrxTYAcnr1oo4xnOaXNIBCKOOlK eaTApgIe9Lzj5RxRScd2xQMM5o78CjHpRgjrQAHpSHpQTz1pe1UAq9KPxpKB9KgQGg+1Oya bTAPrS5pOtLzQBcfr1ph4p79aYa7ZGKGmhBlhSkUisA3NZ9S+g2f0pk4CouO9Okb5/am3eA I9v41DdxIYD8oGKUA56Ug9uKXOOprE06C4OOcUz6dKkIG3IzTOPwqrMSYmSOcUvNJn3oGDS YxtwP9Hk6t8tXvCuRoe3jHmk5qhcki1l2nB2mr3g/nw/zkt5xzXdhfhZ5uM+JGz2pc9qXGB SEY78V1HIU9a40e55wdhrm9J/5B8XXOK6XXf+QHcHH8Brm9KyNOhycjbxXPivgOjCfGWTnP SiTiJiemKX60ycgW8pB6LXBDVo9OWkSz4P2i0nZyQGb5cV0HOeetYXgvd/ZDHaDljkmt0Cv XPEQvFUtZdI9Fuy5+Xy6udegrI8Xu6aE6hc+Z8tCBmLo6+Vp6cdeRmrXfnr6VDaLttIlwTh RUp+teXN3mz2aStBDLmQQ20r9cKa0fCVt5WjrM33pzvyaxNafbY7cHLsAMd66zTolt9MtYs EFUwRXXh42jc4MXK87FntnrWN4rmMWisqthpW2Vs59K5zxm2YbSI/xSA4rpvY5d9CpaQrDb R44YoM+9ZmrxKl3Hc5IdBke9bQAEajHQVT1OLzLOQ7c/IcVwU5+/c9OpTvSsdbZSmezhlwF LICR2qYHBz6VmeG5PN0G2YMWx8uTWpXoHmLY4TW7drDxKZEGIzhjj3rTP8+QKteKrMyWE1y mNyhfrVG2kEttG4zkrya5MVHaR24OWrQ8DtQBmjpQOeR0riPRHhc+tUpCI9bs3BIycfWriu y9BVKck6zZcA8/lW+H+M5MV/DOyY5YkjFRXJ22k5xx5ZqZs7uufeorgf6NcYPPlng16B5fQ 47Rc/Z5Mf3zWjx0FZuikfZpM9d5rRz6CvNr/ABs9agv3aKOs7vLhMahmDg11a7hFHk/NtHF cpqjBIEJOMsOa6y3jJgjJOcqOa7KDvA4cR/EBVyevzGq+qxsulXJyMhDV/HYCqWsgDR7rdn Gw1qkYM5nSM/ZImHGV6VdPPJqjpP8Ax4w/7tX8V5tZ+8evQXuIATQO/NIevJqO4cRW8jjsp rNK7sbSdlcqaRYDUtTN27sDBNgYHBrtwTnisLwbEY9Hlc4Imfdz1rcGMc9K9bZWPCu22yO7 k8qznkzgqhNcFosbNeXEzZ5OQfrXY+IZRDody395SBXN6UhWFWIxuQGsq8rQN8Or1Ce7h8+ 2lUYOVwc1p+Erjz9FVD96JitUuD+P60vhBys99bgfKrbqzw0rpo1xkbWZ0/UdKg1GH7Xpc9 s+AGUmpsnvSqB9c8V1I42jidGkLWZj/iiYrzV/68GqNuPJ1jUIBwu/OKvfjmvNxEeWbPVw0 uaCD/e4+lYrbf8AhKrfJO3I7VtZwemaxWz/AMJXb8c5HFa4X4mZ4z4Eeg8Y9KM84IoPB98U fSu1nnrYw/F7MuiOF6+YAT7VnWgxaRAf3aveMs/2IxLDb5q8d6o23/HrFj+7XNivhR1YP4m Sdm57UzQAq+I5DknMPFSHgHjtTNB3DxJLhR/qOfaow27NMYlZHV9M+tH1696Ofwoxmu1nCc x4z5udNA+7k5oJ+nsKPGQ/0vS/XJwKQ9a48VrY7cF1FFMuP9RJ34p4FMmP7l/pXJH4jtn8L E8Ilv7Tu8YwVGRXV9j2rk/Cm06xdluu0cDvXV9/WvWWx4r3FA546VyXiD5vFNtwMiHiutyR XJ6/x4ot/eGplpBjhrNEp5PJ+tR3ODayZXI29fSpPp+tR3Ofs0n+70ry4/EevP4TQ8IknRV z2c4NbWSeoGaxPB//ACAxn/no1bYAxXrbnjCrk5xxXGWTP/bOo5fB8zmuzBwcH0ribTA1nU PlJ+eoq6U2zSjrUSNEOwP3s0vmkjn5hTCfaivL5nc9dQQ7eB/yzBH1puRnpSZ9OKKd7lJWH UAdzSDpwaXPGM1DGBpKU0mM8U07AJS0cgYooE2FKKSlo3ELnimmiimtCkApaSilcGKKU4pK KESwpDzS0lNCAAGlpKWhhcdxjkU05paTI9fwpFIT0pf1ptA602Mdk0dqTNFIQUUUUxAKcKb S0mIfjjrSNSUhpJXYnKwhNApMU5eK6FBdTnlVl0F5pBSkg9M0hNRKKWxcJt7i0Z4puaWoNR B1paKKAHA0hGaKKQ0IAB0pKWimmMUUfpSDrTv1qHuMTFHagjvSE4poTYUtNyKWqFcdjFIet FJipHcUmmDg5p2DSYoQhwNNzg5xS0UwAN6DFLz+FJilpAtBc80hOaaaQg1ZNx+T+FJ1/hzS jhB3NKASOtQzRMQY6GgkA+1GPek6UAIc56cUA/gaDg96OelUMWnYPrTQeKUVDEHHrSd6U+u BSfSqQCHmnbqb7UtAF1zzTKHPJpM11tmSEJpFPzdKCRnmgdeKzK6AR+8BqtKSX5PQ8VaPG0 n1qtMuG6dTUyVkC3F7Uo+lIM44pefWsepY7nFNAyDRnHeg+maq4rDeAOlLnI6Unfk0DrxQy iK5/wCPWX/dNaPg7P8AYHQA+aaz7kH7LLjH3TV/wdz4fG45/fGu3CfCzzcZ8SNyk4OT+lL2 oPvXUcZR1w/8SW45wNhrm9JKnTos56V0mu4Oi3P+4eK5vScjTYcccVhivgOnBr3y0fQDNQX z7LCduny9anIJHJxVHV326c6g5LYH61xU17yPQqu0Gze8LKF0CDdxknBHetce/FVNIjEGlw Iq5+UE+1XO1eqeKgAyRXLeLLpZ1gtY3LMJsMPSupHygk87Rk156Ha78RzvzsD7hUyfLFspL mkkbSjYqqOcCgjPWlbjpxSAZYc4NeTuz27WRn6kfOurOFG3EyA4+hruWPzfdA4HFcLbsbjX 7RMAFWNdyduetenSVoI8is+aowPHQ1zPi45vrBMjOQa6b6CuU8VtnXrFSMgR5z6VcvhZmvi RKR+FV7tA9pKNx+6anI980kozay8DpXlx+I9mXwF7wiwPh+NVOdrmtqsDwYwOikDAxK1b9e seKitqkJuNKuIx3UnNcppDltOTI6EiuykG63lGeqHj8K4jQspbyxsfmVzx6c1hiFeB0YV2q 27mhRjn0NLScfhXns9YX6tiqNwAdZsstjnt3q79Bn6VSuM/21Y4XPP5Vth/4iObF/wztmxn oQO1Q3GDaT56eWambO7k5NRXHNpPjBPlnivRZ5PQ4zRP+PeTA43mr+D0zis/RM/ZpM/3zWj 1PSvMrfGz2MP/AA0Z+sf6iHufMHFdpBxBFxj5BXF62f3EPY7xzXaQf8e8WORsHP4V14f+Gc GJ/iD8DnmqWs7hpFztGTsPFXR7Cqes/wDIIuSc/cP8q6EczOW0gj7FCMc7avDiqOkA/Y4ee NtXyPevKrfEezR+BCGqurOy6bJxkHAq0R6ms/WzizWPJAd1B/OnRV5odd2ps6rRYRDo9ogP 8FXuR0H4VDbxiK2hjUZVVAzUpwe+B616bPGWxkeLGI0GXtuODWRY8WsWP7grT8XEjRQANwM mKz7cbYI/lx8ormxL92x1YVe+SDrjrTPDLEa5epkDKinjr1xUfhxSPEV5uGfkFZ4Xdm2NXu o6sY9DTueOMU0Z+lKM+uRXacByOrItt4oLdpo9xqfOVHvUHixQmt2r9A0JqWLmFD7VxYta3 O7BvSw78axHx/wldvzgcc1tjr0zWI/Hiu34zyOKMN8TKxnwI9C6/lRjHAo79O1HOMV2s89b GD4xx/YrYHzeYv0qjbf8e0fb5aveMedEYE4HmLVC24touP4a5sV8KOrBfEyXopPtUeg8+I3 JOP3PT1qT+E/So9B48RyZXP7n8veowu7NMZsjrO9Bz9KB3orsOA5nxgQL3SyRkfNkUh9RxR 4z4u9Lx6nHvQevOBXJiuh3YLZiZ9KbNnyX78U/pTJgfIcD0rjjud0/hG+FN39sXRAH3Rn2r rO1cl4UwNYu93B2jiut9+teutjxHuxAOeOlcpr4/wCKntznkRYrrOpx3rkvEAz4ntxjGIam fwscPjRMevJqO5IFrIP9nrUpHtVbUJDFZzYI+73ry4K8j16jtA0vB4xog458w81ung89ewr L8NwCDRYRjG75sfWtPt6+9eseMKOuK4q0B/trUQeR5ldoMfjiuKtMf21qPXPmVnV/hs1ofx UXyOeuaSl7nil615XU9kbRx3o4petUMAKOp5oHA4p3apYhCMd6BjPNL+FIfWhALxRgd6bTu opsVgpDQKDSEJSZpQMmjA9KdxtBmlpqrjnNOwCOuKGTqApcUAY460N04pX1GIeKSl6ikFXe wctxaWkxS/hUt3FawdaQ/SlHfFITzikixpJUcCmgk08470gUE5qhO4UoFGKXnFK5NmxKWkH 1pc8UDsxKUUmM8d6VVx3yaUtBa3FxS4opQKlAxuKO+KcelJzirUmLkuJjNHlmlXjmnbievS hyJ5WRFSO1KBTyT2pp45pItISijORml2496bBgKU4pvFO7dM1NmUNozSkZ9qQ44qhai0fSg E9McUvFSxhg4pNoPWnZ7UUX7E2vuRlQOlKKVsHvSD261V2xKNhaWk+po4qbjsOzTTR2o5p3 GkJRQaKGIWiil4pDsJRxRikPHHWq6By3NPSoreSb96RyOM+tM1e1S0nHlAlX7VVhWIkNK5A HIC9afd3L3Uu48KBgCt5TXJZrU41CXtbp6Fc9OaTIpcc0Eelc61Z3CfhSCj6mjvTAUdTS80 gpaQCfjQfyoOfSjtTQAKKSjB9aQi2eSabjFK3BppNdTZmgJpAwzSHmkPWs+Yqw9uR9KikYu o9qlTnI9qr8DI70S1VxLcF+6KcKaM4FKSfwrEsDwOlJg5pc+9IaaGAwO1H4Uc9KBk96GBHd AG1kz/dOKv8Ag3P/AAj/AEwfOPNULri0lI5+U8Vf8G5/4R/r/wAtjxXdhfhZ5uM+JG525pO D0NKMUn8OG4NdRxlPWyf7GucddhrmdKwdNi57V0uu/wDIEuSTxsNc1pWf7Nh47Vz4r4Dpwf xlsYqhqWZryztQMmSTFX2O1GY4AUZNVNDX+09eiuVO5LYbs9qww0byudOLnaHL1OwVSqIuc bQBT/8AP1pCeScZyfypRzgdvWvQPNRR1q7FlpE82drFdg/GuW0qzEEKSscyOvNXfFU/2vUY NNjYsIzukA/rTyAOgwB0rkxM7JRR14SHM3IPxoH3qTg/eGKAcde1caWqPSezM3w+PN8Rxnq FLZ9q7rPP3a4jwYu/Vrl8gbSePWu2zx97ivVStE8Ru8mxc88muU8THd4jswegiyK6sda5Xx Hz4ltQf+eNE/hYQ+NDj34ofHkuD6UpPbP50jY8l/p1ry1uezL4Sz4OyNJcbcL5rVv4HrWB4 O/5Bcnzf8tWre/CvWPFFHRsDsa4jT8pe3seOBJXbDrwa42MbNev1BH3qyrK8Ga0Xaoi11o6 UY70przT2FsJz2NUbj/kM2WX43VePHbNUrgH+2LEhf4q2w/8RHNi/wCGdo2N3GQKjuebWfn A8s81K2c81Fcn/Q5+M/uzxXos8nocZovFtJ3G881oA56Vn6IAbaTPHznitAe9eZW+NnsYf+ GihrX/AB7wnGSJBx612cH/AB7xdvkHFcZrIPkQ44PmDn0rtLfP2eLv8g5/CuvD/wAM4MV/E H9zzxVPWuNGusDPyHirgODwKpa1/wAgi65x8h5/CuhHMzl9Iz9hiJ5Gzir+3NUdHGLGH/cq 7mvKq/Ez2aPwIOM9KzdX+c26HjMg/nWlzWbeASX9mmf481ph175GKf7s7lMhBnjgcUufb8K RuvPPHWj6nHvXoHlIw/GBzpKDO3MoqlCD5CAnPyirfjI40uHjOZRVOI5iTAwQoxXLitkdmE 3Y/wBqZ4fP/FSXeD/AtPHseaZ4fwPEl4MfwLz6VGF+I1xvwI6rrRzj0owR2wKXt1zXaeccl 43O3UbFuceSRx9akhObeI/7IqPx4zLJabf7hpbU/wCiRHnG0Vy4vZM68H8TJQeeuKxZMnxX b/NjpzWz36ZrFOP+EqtyQTyOKjDfEzbGfAj0L0+lH40d+mOOlHJ6Cu5nnrYwvGH/ACBXxkn zF7VQtSTaxHGPlq/4yLf2E2DtXzFrPtP+PWPH92uXFfCjpwXxMl5AJHPFM0Mk+JXy2P3PT1 p/8JPtUehMD4kf5cjyfyqcLuzbGbI6zvQaXNIenNdZ55zHjLm60w+hP4Uh5wR+VHjT/j70s jjk/jRk8VyYrod2C2Yppsw/dOD1xT15pk3+pfHIxzXHH4jun8I3wtn+2bsAZ+UZNdX3rk/C u0axd4JHyjiur/CvXWx4j3YDG4GuU17nxRbjOf3WcV1ea5PXjnxPbcY/c1M/hY4fGiY5JPO KyNbl5EIOA64NbHU9KwrxRceIbaI4xvCkGuDDq8z0cVK1M7yxTy7C1QDpEtTdfY0AbQqZ+4 NvFHI4PPv6V6J5nQVeuP1rirUN/beojj/Wda7UfXHHSuJtdv8AbWoYJzv71FX+GzWh/ERf5 z15o5FHGaUivJe57CG49aO9FKOlUUA5PHFOpvt1pecVLELScmg0maEAAd6MijrS802AUUCi pGGR0xQSRQc44NN+tUhDsgjOOaBSA+lLg/Q0MBTQMYpKBxyKkBetIB6mnHpkU0YzVIXoH0p R060d+aKTGJwOTSe9PXqM9KQ8scdKEHUT8KB6UdDyaQdfY0wFoPWgAetH8qkAx+VAo5oqkA oH5ULx0GaATjFA+uKTEOGc8jFB60nb1FIc4qRWFOcZzj2o96TPvQKoYuaM+9NpfwqQFyKOt J9KPxqgDil9jSdRRzxRIBQPagj0OKM89aP1qQExjvR070UnGe5qkADrTxim59qXmkwFxTe1 LmjH40AIcEUg+mKU/lR16c0wDg84zQc8cUvb0opAIPc0ZFH60c5xtoAB1o43Ue2aMHHFPoF kLx6Un4Uo470ZpBsHak/QUpHrTeh9qaAcBjrRQOnNHzfhSAO1NHHWlHWg5oQxuM80opMH1p R16VQB3o5ooHXrUgLj3pDzR+FBqkAmKXJpKXmgRO5OaaTxzT2HJpp5raRCE5xTe9O7Ug61k ykPiPORVeY/OO3NTZwarvjd681d9AS1H8FRk4o4pBx70vPpxWTKA4HTmk/GlOfWkNNAJ9KX qOlAz6UfU0MCO6x9ll5x8pq/4P50AbR/y1OaoXZxaS8Z+U1f8H5Hh8Z4zKeK7sL8LPNxnxI 3DTR7HNLg0v4YrqOMo64CdFuOMnYa5rSlP9nRZbjFdbeW4u7SS3ZiodSMjrXNR+EJ1TZ9vY RjoAairT9orGlKr7KVynfTNcTJYWn7yaQ4bb2Heuk0LRl0a1eLO52bJPtT9J0e30mMmJd8z fekbqa0Oc9acIKCshVJuo+Zhzn0/rWL4n1NrCzFvB/x83HyqM8qPWrOq61aaVhZjvkYEqo7 GubthNfXLajeZaRjhAf4RTlJQV2KEHUdkJpcEqqbi5ybh+GY9avDOetL9f0pABn0ry6k3OV z2KUFCKSD8aaxAjcn0px96ZOdtvIfaiG6KnpFsreCExfXbEDr1z0rswQB938a4/wOENxeFF 9M5rsOcda9XoeGLyTycVyfiFt3ia2G3G2HH1rq+hHeuT1//kZ7fPOYvyqZ/Cy4fGiU5z60j 48tx3Ipdxyc/hSEgxt9K8tbnsS+EseDT/oEybeBIea6Hr3xXPeD8mznOePMPFdB/nFestjx eooxkDFcXL8vii9zypNdoOv41x12oHiy4CjkrzmpqfAy6btNMsZB49KASTzQRzRya8tnsrY XJHTFUbn/AJDNiN3fpV7g9Rn6VRuf+Q3YYHOe9bYb+Ijmxf8ADZ2rYzwaiuM/ZZxnH7s81M 2d3IqG5/49LjIyvlmvRZ5S2OM0TIt5e/znmtAce4rP0X/j3k2n+M8VoY/CvMrfGz18P/DRQ 1vAtoiwJHmCuztz/o8WOBsHBrjNa4hh558wV2kHNvF3+Qc/hXZh/wCGcOK/iEnPPpVHWf8A kD3WOfkPH4Vd496pa0f+JPc4OPkNbo5nscvpB/0GEYwNlXutUdIGLKHn+Cr3HtXlVfiZ7ND 4EIMZwKo2oFx4gs4wmcFjWgOuD0rP0hs+KLTnGN3NbYX4jHGP3Dthz0OB6UH6ZpOp5H4inc 56jNdp5pz3jLJ02DH/AD1FVosmNOf4RVjxrzp0Gf8AnsOlV4seUmB/CK5sVsjswe7HY5HFM 8P8+I7vn+BePWnjnODTPD4x4ku8j+BefSpwu5rjfhR1Qo4IzQMnr0pce+a7DzzkvHpzJZ8Z +Q8+lLaf8ekXb5BxSePc+ZaADA2HJotf+PSLnPyiuXF/CjqwfxMlyc8Vivn/AISu3A4PFbZ 69KxJMDxVbg5I4qMN8TNsZ8KPQhkfXFL+NJxwOnFBrtPORheMSV0ViOT5i8Vn2ufssWePlr Q8Y5/sN+w8xeaz7T/j0iGf4a58V8KOrBfEyXnBwM8VHoe4+JnIAX9zyPWn8YbnHHWotDIHi Vud37nr6VGF3ZtjNkddQelGffFB6Cus885jxof9I0zjPJ/Ckz39Kd4zGbjTOcAE5HrTfbpX Jiuh3YLZijk02b/VP24pcZ6cUkv+pfAzxXHHc7p/CM8Lc63d8Z+Uc11gPHHSuT8Lf8hq7+b b8o4rq+OuMV662PEe7D+LpmuT18Y8UW/Of3P5V1g+9XKeIOfE9vj/AJ5fnUz+Fjh8aJcc/e 4qjpNs91rEs4+5HOM5FXZsJE7HsCeKn8GRsdPnmPPmybq5sLHdnXjJaJHRN944Hek5/wDrU v6Uh/M+tdZxCAdzz71xdpn+29R/3+tdqOvXjFcVa4Gtah8xID/nWdX4GaUf4qLxBHfPtQD6 0cZorynueygJoHvSd+KUfnVDDj6UtHXijj0zUsAzxSZ9KXHpSfpTQAM0E4ooFOwmwopePSj vmpYXEyPxo6UbiT0GKCc1SC6QnA5p2e/ajp0AoB5zihoLoM4oyPWl5xSdO3FSFwJpcHvTSe fanDOM9aqzsJsMjPWgk0celFTqguIfekzg4Apw9TQcYprUfMNPTpxSgfhTeadnigLimk7UL nnPNL2pWuK42ilJ54oOd3NUVe4DGKXoOmaOPSjJHTipsS5WFJOOmKTdz0pScikzRbUVwxnn HFJSDqTk0vXjGPensUncX6UfU5pOR0P40fhUhqL+NNpc56D8KXFO4AOtKcGkFL2qrXFcT8O KP0pR70hqB3E/HNHSkxjpTgRjmqsK6QZyKWjiim0LmFxx1pOScUtB/WoBeY04HWkXHbinAZ PNK3NOw7iDnrSgE9sUDgUwsaVtRXHHPc4pOR3zSqRjBpwC+lXGI7jCO+KcMY9qWl4A4qlEl sado6Uc0tIetTYdxD0pBj8KVsDtkUny4/pSsO4o/SjHvR+PFGSO1SwA/XFJnilPPWmkEcAU DAkelHak+tLiqAO9B+lFB+tSAHPYik+tLx6Ujc96pAAxS496aP8AJpaALLnLHimGnMOcmmj BrZ7kIXtTQaU9aTHzVm3ZlATzUI5bGKm/jANQp8kpJ6UbgKPalP3c0mOKB04GKgoMj3o+tL z60n6U0AdO+aABRj24o57dKGAy5GLWXn+E1e8HEf8ACP8AAyfOOaoXf/HpLxn5TWh4P48Pj Py/vT+Nd2E+FnmYz4kbePSk9jyKKPoMH0rqOQXvihmReGkjH1NU9Zdo9HndH2MFOGHWuOsr Jrq2Wae7ldmHc0SkoK7KhGU3ZHZXep2FkhM90v8AwE5rEvfFIuF8jSImd34MpGNtUIdItYz uKF2/2qupGka7Y0VV64Fc0sVFfCdMcJJ/Eyhb6d8zS3TedMxyS3ar4x249qOMnJpRXJOcpa s74U4wVkhOe3NLg0mO2aBj61kaB256VDdnFnKR2WpjioL7/kHzjH8NaQ+JGdT4GO8D/evM9 TjFdZgehrlfAwwt3gcYXOa6vkjrxXqs8VAM59K5HXwB4og94q67vyc1yevgnxPb8ceTUz+F lw+NEjD8aRvuE+1KSc0hPyMO+K8xbnsy2J/B+Pss/XPmGuhArnvBwP2OfP8Az0NdF+Feqtj xOoA4I471yGp/8jbLu+UFOD611/1HeuS1bd/wlgBGQYjilJXixx+JEvBpKXGTR0NeU9z247 IXnsKoXIP9sWPP8VXSM96pXOP7asB05rbDfxEc2L/hs7VuGPOfeobkf6LcEHB8s1O3DEGob nmzuMjjyzzXos8tbHF6Hj7PJkc7zzWl/Ks3Qjm3kx03mtHj1xXmVvjZ62H/AIaM/WwPs8We V3iu0t8G1hx02D+VcXrP/HvCF5zIODXaQf8AHvF2Owfyrrw/8M4cT/EJTnFUda40e5JGfkP 8qu8dec1T1gE6Pdc4Ow/yroRzM5bSMfYojjB2cmr4qho4AsoSDn5OlX/qK8qr8TPZofAgGA wx1rO0PP8AwlVtgZPz1ojr0rO8PfN4miIJG3dk1vhdznxnwnbjjOOlA9cZoHFKM+vNdp55z vjQ/wCg2w7GUVAgIRM+lT+NB/oNtk/8thmq642Lt9K5cVsjtwe7HEjIBH0NM8PA/wDCR3eD xsHHrTxyaZoBUeJLvI6ouD6VGF+I0xnwo6ofWlBA6UgGKU812nnnJ+PcbrPPTYaLTm0hxx8 oo8e532mB/Acmi1/49IgT/COa5cV8KOrB/EyX2A5rFfJ8V2+MZ4raPUbqxJR/xVFuW6cc1G F+Jm2M+FHoXPr2oHTrR246YFAGOgruPOWxheMR/wASNicn94vFZ9oP9Ei7fLWj4wLf2IwUf 8tF5rOtf+PSL/drlxXwo6sF8TJT0OB1FR6EGHiV8KB+55zT8cHB7VHovHiVgzEnyeM1OG3Z tjNkdbgUdM0h6+/rSnpzXYcBzHjMj7RpmR3OD6UHJHI4o8ZqfP0zHAycjsaDn8u1ceK6Hbg uoAU2X/Ut24p30psmPJfPp1rjj8R3T+FjfDBH9t3Q2/wjmuqA5rlPC2TrV3hsDaPxrq+O4r 11seI92IOvPNcr4gx/wk9tnn9z+VdX3zXJ6/k+J7fB/wCWVTP4WEPjQ3UH8qxmbpxxW14Yg EHh+1YcGVdx9+a57XciyCLnLsOPWuu06LytOtkC4wnSssOrRZviZXmixQfpUcUvmlsDG04q TB7nJ9a3OcFHpXFWoI13URtz89dqDwQOtcVa5/tzUfm/j5rOr/DZpR/iIvHOeaKCB2OTRgi vL6nsoTGaXPH0pO1H4U0MUHNLSd+lLjipYBn2pD1z1pTx0pp+tNALRnFNFLTJloOPFFGc0Y pCQmKMZopc00h2FApeKQGgmqJtqIaQk0tIagpDSaVWOPSgikxQDHZpaYKeKGIXFJS5pKEA0 nFAYGmy8rgVHGhzQ0MsClpAjIvPekqbNBdMKKKWqAM0ZAopc1DEKKCQRSUZ4xiqEJQOlFJQ WhcUvOOtN3Ypc49qQwPvzRRn0GPrSU9hNXHUoptLTuS0KaSlopCE24pyqDTaT8cVpGSW5nK LewtFGKWobuarQKMUooJGOlITAUuc00U4GhIOgYppFSA01jmrsQMFOpKM0FIXt1ppNOpMU0 waBGGaMgj3oAOeMUvA9KGwSYq9RRLz0ApppDS5tCrC80EeppRj1pQMjpUNDG4pD1px4pPfF OwXGjAozRjkE0cUDFpKOlJ+lSAppGo4zSNVIAPTjrRQOnNJx6UDLbim4xTmHPXpTea2kZrY Q0DrQc5pB15rJlCMfmyO1RScEcdTUjdajl5K0rjHfjSY96O3NFIYvA6daM0AnsKM+1NAIPr SjHWk6jgYFL0oYEV1zaS4/umtDwhgeHx3/emqF2R9kl/3TV/wfn+wAQP+Wp5ruwnws8zGfE ja6fSnfWm9TS8dq6jkKWu4/sS4yP4TXN6UD/Z0WRjiuj18/wDEjuOf4TXN6Vj+zosHPFc+K +A6cH8bLecZyaQUox6ZoOa89I9RbCZ9F69aXNByevFH6Gmxh39aBRj86OPXNSAGq9+cWE2P 7tWPxqvqAJsJx0ytaU/iRnV+Bk/gxUVbggnJC11Hy9e9c14OLbLjKL91eRXTAHFeszxUC9a 5LxAQfFNv6CHmutHWuS8Qf8jRb/8AXLion8LLh8aJCcE9/SkIJQ9uKU8dOM0Ejaw715nU9m WxP4Q2/ZJ+f+WhroRXPeD/APj1uOB/rDXQd69VbHidRc81yWuhT4oj5I/cnNdb9BkVyOv5H iaI7c/uTih/Cwj8SJh0H0o6e9C4KrzS9OO5ryJbntx2Qg9hmqN0D/bVj9avH3OKoXWP7ase f4q2w38RHPi/4bO3brwcn1qK4z9kn9fLPFSN97pxUVzj7LPngeWea9JnldDi9F/495cnnea 0setZ+iYFvJjpvNaJHevLrfGz18P/AA0Z2uD/AEWIsOPMGSK7ODH2aI9tgx+VcZrXNvCOv7 wYFdnB/wAe8WeDsHH4V2Yb+GcOJ/iEvPpgVS1rH9j3OTwEP8quZyeT+FU9aB/se6xwdh4/C uhHMzltH4soeMfJ1q/VDSMfYoeP4av9uleVW+I9ih8CAdetZ3hxgfE8XPPzcVo54PHHrWd4 WJ/4SVcL/e5rfC7nPjNjtgD26U7jqRxSDAPoaXnPHWu04Ec740A+xWxx/wAthioFz5a59Kn 8aA/YbXJx++GahQDy1we1cmK2R24PdgPem6AD/wAJLd9CNi5FSd+mai8P/wDIy3fX7g5qcL 8TNMY/dR1f48UfTpSd+lOJ4rte55xyXj379pjrsOKW0UiziPYqKTx8Tvs8D+A0Wv8Ax6Q56 7RXLitkdWD+Jkwz25rElz/wlVuByeOK2s/hWNOf+Kpt+cDjkVnhfiZvjPhR6AM8Z64pTnFI MYHOeKU9K7zzlsYPjLC6ExOc+YvArPtP+PSP/drR8YEjRHwuf3i81nWg/wBFj/3a5cV8KOr B/EyU9D34qLQ8/wDCRsNuD5XOfSpRggmotHI/4Sc5Yj9z09anDbs2xj0Ot/lQcUd89D6Uhz XYeecz40A+0aXnOcnFKRwDnrSeMxm40wrzyc+1Kev8q48V0O3BdQApkgBice1P6dKbIMxP9 K44/Ed0/hZH4XCjW7oY/hFdZg/jXKeGARrl3g8bRmurA4969dbHivdhgZ561yfiBc+KLbI4 8mus7+1cpr7Y8T2w5K+V096UvhYR+NFXU91xfWMMfLF67dfvjPBAH06Vwek/6b4ji/eEiJ2 z7V2t5IYrC4kH8CE0QVkE5czuZ3h2QzW1wxJOJ3HP1rW4HTpWF4OZn0h3OctKx5rd6Hng9q olbCgevPvXF2uP7f1HA/jrtB71xVqD/bepc/8ALQVnV+BmtH+Ii83XmjHrR1PBzjrRmvJ6n soQ+9FLkGkHHUUxi4HNJyKUn1AoP60mAYz1puKWk5poAOaMUgBHWnYNUS1cNppeemaQfWl7 9KjqNITg0mDSkHPSgnHtVIaVwFLSDjoOaOppMVrhzS0vbrTe1JABoGO9BFIMCqCwEHI5p9N z6DilzkVLCyDPNFJn2zRTQWEOKUcHij6UcGmOw7cWHJ6UmKPrS4qGKyG0tHeiqCyQvFGQDz SY45oHHakwsOPSk7Uhz3pR0oCwhpMil7Uny9+tNPTUEHWlOSOelLj04pMj1qRhz3pBS9eQO KTmqQC98Cl9KaDx704UMBd2BnFGc4NGeKTr1NSTYXIFITk9KTIFFUh2Q8H5fem0g9aUdMmk xWHdqQ80hyOlB9KW47BkCjNHTtmjjPNUhNDwRt96QGj3oJq3pqTa4Z59KQ+tKaaCD8tJO+w 7CgjvSk8Un0FLgE0mCEB96M0mMHA60ZPeosMX60h4oPFGTmrWwMXGTx1oP1oApePShiDjHF J+NB4zxxSD2Gc0kMTj1pOgp2R6UYH40DEHNAxSjI96XipAbz6Uh/Sl47HNIxq0hXExRzRmk x7UaDLZ6mkz7UrfeppPvWrIQnekNO6mmE81iykNPXmo5D93ipGNRP8AeUU0MeD6UvNJmlGK kYnGetKTj60mc9qDwM9femgFH15oFNGD9KcMelDAjuv+PWXH901f8H/8i+Of+Wp4rPuzm1k z/dNaPhAf8SAEJ/y1Nd2E+FnmYz4kbQpD70oNICOv6V1HIUtfx/YVx/umub0o/wDEuiwO1d H4gz/Ydx/unrXN6T/yDoucnHT0rnxXwHTg/jLo/Kkz75pKOOorzkeoGcHgZpR780mT9KOvs apoY7OaM+1J2wDQAOxqRBn2zVfUDiwnPX5asEkHjpVbUD/xL5+ONvNaU/iRFX4GWvB3CXB3 ZyF4rpRgHrXN+DxiOfCADavNdJ/wGvWZ4qFByeK5HXyP+Epg5z+65rra5LxBg+KLfAwfJ59 6ifwsuHxomY+tGflI9aQ5zx0pMjnNeZ1PZfwkngzgXuSfv/nXSg89K5nwZz9u6kbvun+Gum r1VseJ1YVyXiI/8VJDhsHyT+Fddn2/GuR8T4/4SC2IHJhOT60PZgviRKv3Fx6daXPHHIpif cXPpTsn0Ga8mW57cNhe3TNUbnjWbHgdavYz3xVC5I/tmxG/vWuH/iHPiv4bO3Odx5zmobnP 2WfAz+7PFSnGeOnrUVxza3HJB8s816TPK6HG6ICbeTt854rQ7+9Z2if8e8nf5zWj3ry63xs 9fD/w0Z+tkG2izx8459K7O35tou/yDn8K4vW/9RD8ufnFdpb4+zxYG35B/KuzD/wzhxP8Qk HsKp6zj+yLoN02H+VXCPfj0qlrJA0e5+XPyHiuhbnMzltHz9ji5/grQHNUNI/48oT/ALFXs /lXlVviZ7FH4EO5IrM8K/L4lXnru4rRBB7ECs3wt/yMy5A/i5HaujC7s58ZsdwOMDGRTsD1 pP50vvjNdhwGH4qsrm+soltI/MkRw2M1l+RriooNiOmPvda7Edz0pM575pSjGW44uUdmccY dbDAfYgD/AL3Wrfh6xv4dWuLi+g8tXUDrmulP0z/Sj8aIxjHZDlOU92KRRjjrmjH40Z46Yp tko5Px796zxwdhotebSL/dFJ49Pz2n97Yada/8ekRI52CuXFfCjqwfxskB9ORWLMMeKLc4z 04raHXrisWb/kZoMnb0+YVGG+I6MZ8B6CDwOOcUcn2oGMDnjAo6dOa7jzTK8R2lxf6U1vaq GcsCATisKKw16KBU+zL8vA5rstpJ4FKY3z90mlKKktUCbhrFnG/ZNewf9FX061a0LTNTg1Z rq+gCqU2g5ziuoMbgZCnnvQVZevSlGKWyG5ynuxope1GM/wCFB6VQHM+Mv9fpnODk496Q5z R4zB8/TcLuwTz6UuBj0rjxXQ7MF1EGaST/AFL444paSbBgfjtXHH4kd0/hZH4X41y73HnaK 60e1cl4WB/tu7+X+Ec11gH/AOuvXWx4r3Yeua5LxG23xHA392Cut6g964jxpJ5OrRMvXyea LXRDdncXwPH5uqXspH3Tn9a6DxHdeRYTR5wXiOB61T8IWbW6TySZHmopGay/HF066hDCrHa Y8EVRN7I1/BZ/4kSknnca3+3qPWsDwZxoajbj5jW8D7YNJlR2HDr71xNvg69qP+/0rtl/Su JtQf7e1EDj56zq/wANm1H+Ii/jn0oo6HGcmjp0FeS9z2UIfXpQKDRnjnmmMUc9KMY5oHXkY oNSxAaSjr7UH9KpDDrRz64oHJo/DNN6AA6Uc+tA570cZxU3HcXnpmm8fWlPIxjik6DiqQhR 7UZz14pAfbmnZH49xQAmeeKXk0c9+lHWpASkBpT6UmAO+apaDHDpzQPpTQRTgCec1NhCfjR x2oPuM0CmG4hxSg+1Hf2pQMnNDAOtFGc0Y96lgFJil70nfIqkAtJ+NHvSjPYYpOwXsAHPFL jFIc55GPpQMjigAwMUnT6U7im55pgLnnrSnntSUA8daQhTn6U004HjrTSfamhh2pwpueaXj 0oYBxS59qOo9KM8VICUhPOAKXIpCapAO7cikBNIPXOTSjrSYh3FIcmikPFIAJ7UqHJ5ppxj p+FL35GKoCTpSUZ4pMEdacncmwHnoMUoznpgUhOOtJn3zSQxTwevFAPFJjHvRkYx+lDAOCc k0cdBRxjG2lA4/pSuAmOaXAAJFH0oOO9UloIQDBzS5PrRj34pMA0hik8UZ9OtIeaBx2p2Fc XOKb2x604P6jntS8U2gTGikIFKaSoKD8KQjFLn3oJ7EUwGntikyfSlPTApcn2piLEhAPSmZ HpT2plObsxIXNMbg04U0kd6zvcoafWmnll4zTz9zPvTFJzk9BVoGL34FLjpk0Z+Y0nFS9xh z60c0Hk9KM8etNAHPejNJx+FAPoKGBHdA/ZJcDPymtDwef8Ainx8xx5prPu+bSXPHymtDwh /yLy4XP7013YX4WebjPiRt9vWl7dMGjtSEjGeorrOMo+ISP7BnAODiub0nnTYsDHFdJ4i58 Pz/wAPHWuc0r/kHQ8/w1zYr4Dpwfxst8/Sk74oPXrmj8K889UTGTS9aQ7s9hS/XiqewC4wO aMgdqQHPTrSnPrUAIagvsfYpc9NvSp/rVfUGxYTnp8vHtWlP4kZ1fgZb8HqQtxz2HFdJ2+9 XN+D/wDVz8clV5rpPqK9ZnioB1rkvEH/ACNFv/1yrre/pXJeIP8AkaLf/rlUT+FlQ+NEvfn 8KXnaeKb3OOaUnCnmvM6ntP4R/gwj/TlB53cn1rpQK5vwYD5d4zD5S5210gr1VseJ1YduK5 HxNl/ENuoPIhPHpXXcZFcj4h2/8JNGRlSYjkjvQ9mC+JEqcRr64paRfuDPp1pT+VeVLc9yG yF4x7VQusf21Y/KPvcGr4yemKo3Izq9id2Pm61rh/4hzYv+GztW3bvmxn2qG5yLSfAz+7NS 8bjtJI9ajuRm1uOcfuzzXovc8rocXon/AB7y/wC+a0e/oaz9E/49pOON5rR6V5db42evh/4 aM7Wifs0WD/GOfSu0t/8Aj2i3HJ2Dn8K4vWsG2iyON449a7O34toscDYOPwrtw/8ADOHE/w AQk/Cqms4OkXQzj5Dz+FXOccnj0qjrX/IHuRjI2Hit1uczOW0fmziI67K0BWfpH/HnF1+7W gT0ry6vxM9mj8CFGcf0rO8LKf8AhJVwwx82RWhn8Kz/AAvx4mQ7R/FzW2F3ObGbHbjpSjp1 xTR7cUv1GTXYcBQ1vV00e2SZ4TMHbbgHFZR8XrwV0uX86k8Z82Vsdv8Ay2H4VCnKLlsjHpW dWr7NI1o0vaNoX/hLwDgabJz33daD4twedMkwP9qkzngge3FJ+HH0rD60+x0/UrdRw8XSfx aXIP8AgVB8XMF50yQn/epoPGOv4UuewAH4UPFPsH1LzKWqXD+IJYXFs1ssS4+Y5zVuJPLiR PQYp5I7ikJrCpWdTQ6KNFU9gx+NYs+P+ElgB56cVsjNY0x/4qSDBAPHzVrhviM8X8Op6B6c dhxSjNJ2HPYc0D613nnLYyPFVxNb6IzwyGNt4GR1rnILbUZ4VdtSkUMM9TW/4wwdBcdW8wc VnWefscXH8NY15uCTRrhqcakmpFT7FfgHOpS/99GrHhx7qPXTBNcyTIY88ngGrJyelQ6QW/ 4SnGQoMXI9aihUc3ZmmJoxgk0db3oP60cf/Wo5PtXScpzPjP8A12mDOBk596Qg9+nrS+M/9 fpoIJ5PI7UmegFceK6Hbguov4U2TmF8elLSSE+U+Bg4rjj8SO6fwsj8MH/ie3QY4+UV1me9 cn4YydcuyQD8o5rq+pzkivXWx4r+Ji989K4fxypfV7ZeMtHgCu3JrkPE8YbxPpykZDYyPaq W5nLY6mwgEFpbgHJaNQc1wnix2utflQDHknaa9B+4vXARfyxXA4+2XeoXQ53SZBpNj5b6HQ +DP+QJgnOHIrdBwPUVg+DedHOBg+Y1b2fbFA0KvBxn8K4m3I/t7UTz9/oK7YDPTpXFW+Rr2 o44G+sqv8NmtH+Ki8cdhRzSn60dK8p7nsrYSj+dHSkpjHDp7UfSkz+FLn35pMA+tNpepox6 U0AmR2pc++KMe1LtHcVRLbQgx1pScUYApKTEmBJHf8KSg0lCRVx38qMjsKTJA4FNViTzVOL 3I9oth9GcUvbpTGOKzLXcUmlH0psZBzmn8VorWJd7iYpR0pe1FTYdw7e9NzzS5FNoshXYGn A00g44GaTBpsbvYeDTuKavAOaM1OgtWGKCM0ZozTSC4Ajr3oP1oOT2FFDiCkAo6c0ZozUlX E74o/zmgE5oPX+lMYv8vWj8KP8AOKO3WkAmCe2KB060v45PrR+HNNAJ3pfxpO9Bx+NDAXOe po/Wjn0o/SpAPwpM+1L9aQn1qkAo45pRmkH1ox6GkxC80hpeaQ4I5pAIaXP40frSDrzxVDH inHpk9KZmlDHoelOLRLQDB6H86Xj0x70dOgFN467j9KGAoA9aMc0gPPHNKDmkAv403PtRkd hS9/SkAZwKaT+NOxmk6E+tUtgAHufyo6elKO1IQCTU2AM8UUDBHAxQR2ouxicZyTS8EU3gd s0oqriF7YFIcUHijtxUgL26U0+/SnZwMZpp+nNNDEPTijFFGR70xFlgM80zinuOc0ynU3Eh M00+1PppFZrcoRv9Vz600fKrHrStwopAMo2DWgmAJPbmj8KF6Dml49agoTk98Uds4oNISap DF/Dn0pKTr3pR9KGBFdn/AEOXjPymtLwfk+H15x+9NZ12P9Ek5x8taPg8AeHxx/y1PWu3C/ CzzMZ8SNvsaT8MUtJ+tdZxlHxEf+KfnyeMVzmlYGnRY9K6LxEB/YM5x2rntK/5B0XYYrmxX wHThPjZZ5zwKU9KCOev/wBejPtXno9Qbj1NL9aVQeeKT8aoYlL+HFFLn0NSAEelVdR40+fP I29KtVXvwDYT/wC7V0/iRnV+BlnwcrCO4J6bVwK6Xkd65bwU+4XIPYLzXUcHnBr1meKg78c 5rk/EAP8Awk1vzwIq60dR2rkvEGP+Ent/aL86ifwsuHxol/ShvuNx2o7mg/cb6V5i3PYl8J P4Pz9luRn+M10APtXO+DubW4OD/rDXR16vQ8XqHeuS8Q5PiWLBH+qPFdbjmuR1wiTxQi8/L Eckd6H8LBfEiRThFpc/l60LjaPpS/T8q8qW57kPhQYFUbn/AJDNj/vVeFUro41ix571rh/4 hz4v+GztTwTUVx/x6zk8jyzxUhwTkNmo5/8Aj1nx18s16LPJ6HG6JxbyY4G81ocd6ztFH7i X/roa0j14HFeXW+Nnr4f+GjN1r/j2ixwfMFdpB/x7wjvsHP4VxetgG1iBzjeK7O2/49Yv9w fyrtw/8M4cV/EJMAe5qnrH/IIuecHYf5VdOcdveqWsgHR7kEZGw8fhW6OZnK6Rn7FED/cq+ PpmqOjg/Y4s9NlX+BxXl1fiZ7ND4EAyc/yrP8NZXxJHkjHzVoL1HtWd4cwfFMO0Y+9W+F3O bG7HbjAHPNLye+KTHpwKUDPBHFdhwnPeNDiwtgT/AMth+NQoP3aYHapvGmPsNtx0mGKhT/V rz2rkxWyOvB7sAPQ80UY/yKO/tXGekAye2KXoOaPrRx+NIAHtSHrSn6c0dRSAD781i3LgeI oFK8cVtD24rEuCf+ElgIPpzXXhfiOPF/Aeg8bR7AUo/KkGcDvwKM++a7zzUYni8Z0N+cDeO azbIkWkXP8ADWl4xwdCfgk7xWbZAfY4v92ubFfCjqwXxsmOCOvFQ6SFXxQM5P7riph39ah0 rcPFAzgHyqzwu5tjNjru5paOOfWkrtPPOZ8af67TeccnPvSMMY7UeNMm40zIyMn8KXHHtXH iuh24LqIM+lNl/wBS/pin4yKSQfumz6Vxx3O6fwsh8L863dYPRR+NdZkVynhjjXbvAyNorq +n+eleutkeK92B69cVzupQvceMLIA/ci3dK6Ideay9hbxYsgYgLbEZ/pTREjQvX8u1uH64Q 1xOkpnSZpDwXyf1rqPEs/2bQrhuhbArnrNBHoyDHVCazqyskbUY8zZq+Df+QMQTwZGreIPf n3rA8F8aM2f+ejVv/wCcVZmhR19DXFW//IwaiM5+eu1HX3ri7UgeItR3LxuqKv8ADZdH+Ii 8ccgCkNKxy3tR39q8k9pbCdqM88Uh60cZqhi9/m5pQMc9aTp0pfpUsBMZ9qD+tLmkzQgDNG TScYpabQnqKaSl4/CggetTsFhKSlxiirQmriZI6UgFO7UmfarcjPlsxcmmtT+MU01nY0QJw DS0gpTVXC3UXNFIMUoqW7BYKQ0p6UnXtTuOwhJ7Gm5NOxnpRt9eKbYgBpaAMUtTcaXQbRzT gBRgZ9qaZDiMy3elFPOPSkxnpT5hcrEFLQBS1Ny0mNNHfpx60oPbFIPT9KNSxRSdTil6Uv4 5qRCDp6UUoHqaOO9NANpcCj6UueaGADPc0hIzSkc0lIQdqTqaXn1oOfwqhgMDtS0g69aUYz nNJgHfmg9elKOlApCExxxTee/NLSdKYDgPSkIx3pR060g+lIYBvSnZyPu8U39KOf73HpTEL yOlC+wo9qUHtnFMAJPtSZHel2joKbj2pNBcdmkOKByfajocU0wADuT+FL+ApMetHHHepYCk UmDjNL+lIevJoQhpPvSjNJgemaUcVbGB96QYzjNKemTTVOc9qlXEO4z0pCDz6UZ54INOJGK tLuK4zFGDS9KT8adkF2Wn61HxT2OT0pneiYIQj3xSEgc0ppp61mihH5Ge1JGAValk5ApIuj YFaKwmIp4BxmnD6U0fdABpc+9QMXnHPFN+lBI9zRTRQZI5xS84yfypvbrzS0MCK7I+xykjP ymtLwhn/hH13Ef604NZt1/x6y4OPlPWtHwiF/4R9eSf3p49K7cL8LPMxnxI3Px5pMgUdBxR 9eldZxlDxDzoM/PGK53Sv+QdFj0rovEIH9gz5GeK57TOdOh44xXNi/gOnB/Gy1xijOe9Ifc 0vB4rz0eoJxzub6UD3pMD0p36imxicZ54FA68Cjr9KMn8KQAahvebKYHkban/AJVBdD/RJc ddtXD4kZ1PgYeBiP8ATAoIAxnNdbzg8jBrk/BP3rsHGeMYrquM969VniocuMjvXJ6/k+Kbf 08quswcjArktex/wk8HfEXIqZ/Cy4fGiU5JINIw+RsHtSng5pDnY30rzFuezL4SfweT9luR njea6EDn1rnvB4UW1xjJ+c10Ner0PE6ij7wrk9Wbd4rGwgkREGutHUYrkNSx/wAJbLnsnal L4WOPxomzjtRRnPSgYrypbntx2A7f4siqNyR/bFicfxVfOR0qlIN+u2asMd62w/xnNi/4bO 0br0xUVzxaT5HHlmpWxuO0k1FdA/Yrgrjd5Zr0WeV0ON0P/j2kPbea0OnU1n6H/wAerluTv Oa0O/r715db42evh/4aM7W8m3hwcHzBXZ24xbxZPOwcj6Vxutn/AESPI43jNdlb8WsPpsH8 q7MP/DOHFfxCTAzzk1U1jjSLrHHyH+VXOR6Y/lVLWT/xJ7k9RsPP4V0I5mcto3NnFk9E6Vf /AFqho4/0KI5Iyner59uK8qr8TPZofAhy5B5rM0PKeJoM/dJbNaS53A55rN0XjxTa7Rk/Pw a3wvxGGM+E7jHrRjnGcUcjoRjvQMfhXaecjnvGn/HhbZOf3wqGPHlLgdhU3jQ/6DbYGf3wq JM+WmSOgrkxWyOzB7sPocUf5zSE1HcMy20hXggfnXJFXdj0JPlTYya9t4cB5RzUX9qWn/PT J+lJ4NtLe9W4e7iEpVsDJ6V040fTQdwskz9a7Vho21POeLl0Ofgu4Z+In3VPnp6VW8YwQWD WzWcQhZl5296ktmLW0THqVGc1hWoqGqOjD13U0ZLwT61iXXHiSDP3eK2x1+X9axLrP/CSQF evFXhviJxfwHoA6L7gcU7p0FNQkqDjGQOtKRg9a7jzkYvjAE6C/OP3g5rMsh/okXP8NafjA D+wX5JHmDgVmWXNnERwMVzYr4UdWD+Nk2Mg9qg0kD/hJ13En93wfep+uah0o/8AFUqFXA8v 8qzwu5tjPhOv9aD0o4BIzScYrtPPOZ8Z583TQGAyxz70H05z60njXAl03IY8nBHajt6iuPF dDtwXUXOKSX/Uufaj6USH9030rjj8R3T+FkPhgj+3brJwdowK6w8dRXK+Gedeu+ADtFdWDx wePevXWyPFe7EPTrj2qNYh5/m8bguKk/ClHUUCMDxw+zTYIf8Ans1UipjsCnonQ0vimYXV7 p8QYHa7Zx2pZ/8AUPz0X865sS9Ujqwq0ky34M50dv8Aro1b2f8A9dYHgvH9jv2/et1rfPtk D09a6TlAda4uDB8Rajjkb67Uda4uEY8RajgH79RV+Bl0f4qLvHOKXgikPpSduteSe0g/nR+ FIfcfjS/jVjF570cUg60AgcipYC9aQ0Uds0IdgA/Ol57fjSUoGRyabDYUdKCKSlz3zz6VDJ Dn1pB3oOKOnSqHcBntQMk80gOR9KX6jihgMO7PQ04A0vPp+NH40ABGaOO3ajPI5o/T3oAOR 260Cj6nNHSkwD3oweuePSg4/GgHnFCDYT6HFOHT1pvU9KXmmw3F4HSj60D2pDnNLqAvWk78 0dRRxTQDqOexxScYoGPSkIXgd80nTvR19hQeKSAQ9cUv04pB9KUiqGAo70UVL3EFKelJ+NI cfjTQCj6UvPam0opsBTk96TjvS5B7UfSpATt0xSde9OOe9JyKpAHA6ClwKTNKPrSYC8Yx39 aPqOaWmn60gEOQOOKDkdeaGPvxQRj2qgDtS445NA6daOnapAOMetJnnpilyewxTef71MB1A PPSmk8UooAdk9uKDzSdOtJnii4DqQ9aTNANMBR9aBn+HpSdzSgipAXPWkz6UvU0hHvimAn0 4owO9HHYGgc9aYB096OKDxSDrRcVgwOgFLwKOfWm55p3YWFNG3PakJpMn+9TAst160xqe3X pSHp0q2hIbjimgZanE+2ab39Ky6lCSDAxmo0OA1Sy9FNRoAEfjrWlhX0FGcCj8KMUfjWZSE we1H05pSB60hqkMQcHgUvvRgk8Hmkx70MCO6INpLn+6a1PCOf7AUYGfMP5Vl3J/wBFlwP4T Wn4QAHh5eSR5prtwvws8zGfEjb7n1o4POKT6dKXvXUcZQ8QjHh+cnpiuc0v/kHRc9q6LxGu dAn9cdBXPaX/AMg+HIx8tc2K+A6cH8bLPHbmlJ9Bikz+FHXvXnnqCY9TSjFJx2FLzjjmqYw J/Cg0Z/GlJyOlTYBOtMlH7px7U76ihx8jAdcdauG6Jn8LK3gcqLm9ABOTXYc/hXGeCf8AkI XQyM56etdnx1zXqnhijqCTXJ+IN3/CT2/bMPFdaDjtXJ+IV2+Jbds9YuRUz+Flw+NDzTeQj YNObHWkbOxsdMV5i3PZfwk/g8N9muM4wXNdCPTGK57wdj7HOcnmQ10XavVWx4gDtXH3Jz4u uMAn5a7EDkZNcZKS3ie8LcY4yKmp8DKp6zRZP3j2pcc0d6MV5bPaWwADPJxVTAfxJZgnoM4 q734Gap2/Piq3H+wTW+G+M5cZ/DOzk5fOMD0qtqPGm3XO3903Iqy5yxJPSqmqME026Y8kxE Yr0GeV0OS0PI08YPJPWtADHGaoaNhdOT3Oav8A4V5Vb42e1QX7tGfrf/HvFjht4wK7O3/49 og33tg5/CuM104tov8AfGT6V2Vt/wAesWDkbBz+FduH/hnn4n+IyTA9ap6xxo9z0zsPH4Vd /D8apa1/yBrn02GuhbnM9jldH/484iWz8nT0rQ/Ws/R/+POLjHyVoduleVV+Jns0fgQDP0q jpygeJbPJ2j5uavfjms+Nlg1uzd84yRW2GfvGOMXuHbcE+hpcUmMcDn3peO/Su48057xr/w Ag635x++HNV48CJduegzmrPjT/AJBkAwceaKqxZ8pMj+EYrkxWyOzB7seeBwKiuQDayZOPl qQgE+9RXIP2aT6VzQ+JHdU+BjfAJGy6/wB6uv8Aw/GuR8BZCXQ4xvrrge3avVZ4iOT8fcC1 Of4etJaf8ecOTn5RzS+PRn7KSOQvSm2nFpF2+UVy4r4UdmC+Nk59+Kw7sZ8RQEkgcVtgHPH IrFujjxDCByeOKyw3xG+L+A9BH3V57ClpBnav+6KUdOTXceajG8Xbv7AfBAG8c+tZdl/x6R ZH8PStPxeF/sJyxON44FZdmc2cXJ6Vz4r4UdWD+Nlgd+1QaVgeKV+Yt+74IqY9ORxUOlH/A IqpcLx5X5Vnhd2a4z4Udf3OaQnjp9BQTyaK7UcJzPjLd52nEHnJyp70h7DoaPGpAl03JPU4 xR/CDjiuPFbo7MF1E/GiT/Vtj0o7CkkOI3yO1ca+I75bMZ4a4126BYfdFdWfWuT8MkHXrok fwius55xye2a9dbI8R/ExMnBxxTlIByeg5NJ9aiu3EdlcOTgLGTT6iZwkMxvdakz92KRula 85/cSccYrF0BD9ruZCPvHIrbl/1EnOOK4MQ71Ejvw0bUmyz4MOdGb/AK6tW/z3OT6+lc/4L A/sh8H/AJatmt8fpXeeeKB82a4uLB8Q6j8xxvHNdovB9a4uEn/hI9ROMZas6vwM1o/xUXeO 1BOe2DSnrSAYryup7K2DtxSfhS80hzn0qkUKCfwoxRnDcUueOKliEpccf0paTtQAg9hzRSn PFBpiYUcUlLmkIXB/Cko3Um6mkwvcOe1L396TOT7UtDGg/Gl6jpScHtRj3pDDHpzSUpHvSE Z6U0wAUp6ZpKXNIBB9M0ueOelJ1PpT9mQWyOKN0JtDR196WmjrS5oY2wBB6cUv6GjPtSE85 qRXDHPFBz3HNHWirQB0FKMnuBR260h5FIGwPXrQOec0hPoMUuc0hh3oH+TSZNL3qhXsL+NH GeKM0Z4qWguJxRzS0CmFxByf60ucUd/ag0NCuL/OgAY5oHuM0vPapC436Uu0noaM880Anmn rYYmAKXHHSl5opMBMe/NBwKWkNACc9cUHIIzzQelIBjoeaoBR0o980oGaMY6VICZ7jmk4x0 p3060c46jFNANHt1p3vjNNpw9OlDAOTyBikI5xS4A70oxjpSAb260gHFOPfFJ0qgDp1NA+l FLnikAA0YyaAfSg9TzQhBk/Sk7Y/Wk3UZqhh0pcUmeKXPpUgJR2/rS4PXAo47flTQDWHFNz /s0/NGKYiw3J9KRRz1pW600HB6VsyRCOaY3XipGGaYfaspLUpBICY1zTEGFYnpUkn+qU1HG AwZfWrF0ExxS59qB1IPajmsi0J+FJnt2pfxpO1NDFWg/SggjGDR25OaGIhuyPskp/2TWn4P J/4R9T3801m3R/0WXAz8prS8J8aAvzZzIa7cL8LPMxnxI2s8cYpO2aAPSjHqK6zkKPiMlfD 8zHgY61zumj/iXxc9q6DxL/AMi9Njn2rn9LI/s6H6VzYr4DpwfxlrHcc0dTyMUppp5PWvPR 6oE4NGaBtHbNH41QB9OKB165oIozjtSAX9KQ8gjFGcnmlX749acdxS2M/wAGuI9Xnj/vE9a 7cZx0rhPDrCLxIgHAYtmu6z716qd0jxGrSaF965XxL/yMlme/k11Y56VynicEeIrM+sPWiX wsIfEh2Rzj8aR/9S/0pc5pH/1En0ry1uey/hLPg3J02TI/5aNXQdq5/wAGD/iVyEnrI1dAK 9U8UBg85rjFYy69fPjjd1rs/wC8fY1xFh899fSdD5nGfSoraQZpQV6iL/NA56GinH2ry2ey J361BpOJPF6qBnbE1WBj0zUXhuMv4juLhedilT7Zrpwq965xYx+6kdVnJqh4il8nQJ3x1G3 NXwKxvF8yL4eeMHEhcDFegeazH0sbNOhGOq5q0Dn/AANQWYC2UK56KKnH0ryanxM9ukrQRQ 1r/j2i/wB8cetdlbf8esWeDsHH4Vxet4NtFzgbxzXaW4/0aHByNg5/Cu7D/wAM83E/xCUjp 81UtY40m6PX5Dx+FXPwqnrGRpNzj+4f5VutzmexymjZFnF3GzpWgPrVDR8/Y4v9yr/FeXV+ JnsUNYIPqKz9Qby72yfsHxWh+NZ+rlUFvJj7sg/nVUHaaJxSvTZ3B5IJ4OBxR9PypqZMatn PA59aXjuT+FeizykYHjT/AJBkPUfvRmqkIHlJg/wirnjMf8SmJsEgSjmqsJzDHgY+UVyYrZ HZhPiY4HnpnNQ3f/HrL9Km/HFQ3Z/0WXP92uWn8SO6p8DG+AcbLrv81dfk9cYrkPAOQl0PV q67tjJNeszxUcn4+PFpg87etJaf8eUOeu0UvjzBezTnJQkUtoMWkI/2RXLivhR14P42Sd+e KxbzH/CQQ54HHNbX61iXYI8QwkcnissN8Rvi/gPQhjC89hTgBnpTR/Dn0HFO6V3nmoxfGHO gOAOd4rLsj/ocX+7Wn4vA/sF2Ln74wKzLIf6HF6471zYr4UdWD+Nk2TUGmZPixMt/yz/OrH Y56VW0ohfFaKqE7o+/b3rPC7s2xnwo7Ank0HpR3P1o7V2nAcx4zP7zTsDPJz7Uc4FHjTBfT ssRhjx60fwjuPWuPFdDswXUOB0pr8I2fSnU2Q5ib0xXHHc757Mj8Nn/AIn9zgjG0fjXWZ9a 5LwyF/t26PooxXW89QK9dbHiS+JiVm+JJvI0O4OfvDaBWkefrWD4zkK6NDEPvPMB+FNdyXs ZGjweTBuP8SCrsx/cPxniiBSkMagDhQKWbiGT6V5blepc9eKtTsWPBmf7Ifj/AJatW/796w fBeP7Ic5P+tat76dK9Q8kUZB46VxURz4j1Dn+Ku1GN2Cea4uDH/CS6iR/e6VnU+BmlH+Ki7 1PB+tL1o9cjFJXkvc9lbC9qT8M0vFAyKq4xOeppe1HU5zS54pAJR3oxRSADgcUhopRT1EJR ilNJmmSxDSZp3Wl21aJEFFFFQ5I0sKDR1GKKKm4gxSgUmaTdQFmSgx7SCp3djUbUbS3Ofwo xRzXBREpcHrmko3U0DFopM0U2AUUtFSAlFFGKY7DiBTTRRVXIsxKKWjFLQLMKUUlHPagr1F xS0qjNIRQK4UtJRRcBaXFJQDinclpi4opM0A1LKWgh6UnPrSnHXtRxQiwzxSjGPekOSOlKO 1SxC0Y5oz2pGPIxQAHk8Uh4NFGc9KYC9KX8ab+hpfekAH60ny4xzmnUmD7YoQCU4UgpRn2p sBTn0pD9fwpWHGc0mfzqQE/SkxS96Q1SAKP+A0Up+tIA7U0/nTu1IfypoYnbp1oI45ozR9a pgAwKM0cUZ9qkBMgdKUZ70c46UntTQAaOKMCl59KYids03kUr/Wm/StHuSh+Saj/i6U/GBT T14pSQIJMGPFMUFWGRjNSMAUGaZMcbBnNOwXGkDexJxzRgUrH5sjnNK2cZrJlDfwpDzSkk9 DSfWmhhx68UYHajvxRQwIbz/j0l5x8tafhIf8SFcrg+YfxrMu/+POXjPymtTwlu/sBMkH94 a7cL8LPNxnxI2B6/pR2PPHpSj0PWk+owa6jjM/xIT/wj84xjjrXPaZ/yDoc+ldD4lH/FOzY P4Vzul4GnQ4HbrXPivgOnB/Gy30+tH4UpPoOKTpXAj1Q57cUlG4UZ9qoYDg8cUDPc0E+ope PSpAO3FJnkcYoyKOQeuapAZ1riDX7RuzMa7rv901wuo/6PeWUyKOJAD+dd0+d2d3pXo0neC PFrLlqMMevFcr4ryNcsWLYXy8Y9a6rjGfXtXL+L1/4mWnyEY4AFaS2ZC+JCkAYwKZLgW8hz g4p5Oeo+nvUVwwW0mJ67a8uK949iT9wueC8/2Ox9ZWroeKwvB6qNBRgCCZGzW6K9Q8VDXOI pGHBCHr9K4jRjugnkPO6Q8nvXY6m/laVcSE4wpFclo4xpydsk/wA6xxDtA6MKr1C59KOv1o xk570deK89nrdB4BIbBxgUng+PdJfTk5BcAVBcTCGMnrkGr3gyLy9KeXnMrZzXbhY21PNxk rySN8Yxx+tcr4vdWjaHeN/mrXV9xmuB1+d5/FE1uB+6DAgV1Pqcb1aRpRjZEgxk4p/Pak7C lryJas91KyRn61zbRnGfnHFdnb/8e0OOPkHFcXrX/HtEOmXHPpXaW+BbQ9/kHP4V6GH+A8r E/wAQk/GqesZOj3OFz8h4/CreARwOaqav/wAgi55wdh5/Ct1uczOU0b/jzi/3K0PrWfox/w BEj9dlaH0ry6vxM9jD/AgwAaz9cBazVscI4JrR96p6opfTZgD74opO00VXV4M6y0k82zgcc BkH4VPnuBWfokqy6NalOQExmtDtnPNemzxlsYXjIf8AElQk4/ejiqVvkwR7jn5RjFaHi1A2 hOT/AAtmsqycPbx4/uCubEr3Tqwj94sNnI7iq1+22ykPqKs854OKpas22xbHUnGa5KS95Hf WdoMseAkKwXTHpvxXW846Vz/g+Jo7K4LcZkFb/t+teqeMjkvG5zqFiByRCeB9adBxbRgjna KZ4qBm163RDgrEc5qRAREgJzgc1x4p7I7cGtWx/X2rEuSP+EihAyp45NbQ468isW7P/FQwk jd04qMN8Rri/gPQhjaOewpRjFIOgyMcClBru6nmoxPGHGhOQMneKzLI5tIuc/LWp4wBOgPh gBvFZVif9Djz1x1rnxXwo6sH8bJxUGmn/iq4xux+7/OpT3qHSyD4rjO3dmPA9qjC7s2xuyO wPBP1oPSjoT9aD09a7DgOY8akhtOwN3zHn0pMYwfXtS+NCR/Z7BtvzdPWkxwD1rkxXQ7MF1 DmmyH902RninfWmuf3TY9K4lud8/hYzwyc67c4GPlFdZjjg49a5Lw1j+37nP8AdFdaK9dbI 8SXxMTnsK5fxdJvvrKAE5yGIrqO/XFcp4nH/FQWZ3f8s6G7JgtZIlOOmabNjyHJBzt7U49e KZLzE/Y4ryY/EezL4Sz4KJOkPxx5rc10HIPPBrA8F/8AIHk5z+9at89ODmvXPEFXr0riosn xJqAHB3V2q/eHY1xSf8jNqIH96s6nwM1o/wAVF7PXmlwPpScHtijH4V5TPZWwvSkoz2o/Sm hgBxzxR/FQPY5o79KTAXODSEZo4+lBoQCYNKB60g4HP50HmmMXHFLgYzRntRUisHTtRk9jS f8AAqM1S0DluB56CkANKaF5pPYY7BHcUnejd+dHNIVgPbFBA9c0GjjsKdgFHQ4BA9aOKTJ7 96U9KTATp2owCPSjnr3pMH1oXkKwgFKOtIcHrTh06VTHYXFFAoPWoADz0pOnvRQeuKpAJ3p RyOlAoGc9aGDAD1ozkUZ54pP5UkFgxz14pQOeDzSYpf5VTB+Y5c0evOaaBxS5OelSKyFyPq KTvR/Ok5FMYvTiik9aM/lQ7hYWlz700H1OaU9KQgpOlHSk70xju3Wl4FIPYUEn0FJgO+lIe DSCnUhDTjHt6UDB6DFB9elHPY5pgHtS0AAj3oNIYnU+9LgE9eaQe1Bz6c0wF2+1OApvPrSq T0NJiF6DkUnvQc9zSUgEPNJzn0pTSdsd6sYv0oz7Zo/nRk9qQCmk/WgHjiigBOewxQKDkjr SA8VQCmk57UdaWpAD9aKTPSimgAdelG/3o60UxFhvYUzNOb603itG9SULupG55oxSc5pasY 9RkCopTll2jp1zU0QyfpUDHc5zxg1cthdQ79cH1pTjGQaRuvFLz6VgUNGB2pOO/NPzxTc5p oEIMevHrRkduaB04H4Uv6UMZBef8ekmePlrT8I4GgLtU/609azL44spc8jb1rV8Ihh4fQMc fvDiu7Cr3WebjPjRsA8e1B578UvfnrSZrqOMz/Ev/IAnB9O1c9pfGmw/Suj8RKW8PzqB0Ga 5vSyP7Oix6VzYr4Dpwfxlv8fxpP60Z9BxSgE1wpHqic9hRnI4pwYAYNN7+1FwDkdKU9Mdfp SHge1IAO1AxRxSE/l60p5pDwf6U0BR1tSbMMB9wg5rrtOmFxp1tLnJdAT71zNynm20q4zlT xWv4TnM2iIjMMw/IR3Fd1CV4tHl4uNp3NnnHIrmvGYwtnIegcAmukHTg9axPGEBl0cSAZaJ w/4Vvucr01KWfkU+oqtfnFnMcgHb0qS2k8yGM/7INZ2syBnWANhnXArz4Q9+x6lSdqVzqfC wK+HoAwP3icela345qrpcLW+m28Tn5ggzireASAOc16PU8lbGH4quUj0ueIMRIQMCsyzXyr ONWGOKp+JLo3niL7OhzHgKceorR6AdwBiuXFS2R24KPvNgO9FIOT704A5rjsekzJ16Z444V T+JsV1+iWxs9JghY8gZP41yP2JtZ1V4kJ2wANx9a7xQAqqo4CgV6VKPLBHjVpc1RsUkYOeM AnNeeRZudeknLckniu61O4FpplxO/RVrjtIhxapMRyxJoqy5YhRhzTNEnnpzQMg0E0leYey UNcH+ixjr84rs7bm1h7DYOPwrjNaJNtGRwd4xXaW2fssORk7ByPpXoYf4DycV/EJeev6VS1 kZ0m5zyNh479KuYGciqmrjOlXOODsPP4VutzmZyOjHFrGP9itLPrWbozZtoxjolaQ/OvLrf Eexh3+7QAds1HOnnQSJtxlTUlB+tRF2dzaSurFrwZKJNHkjLAGJ9oB61ugcdM+1cNpV0bDW BbE4WWbOa7k/ePNestVc8LZ2M7xCm/QroY6Ln6Vzmltut0A7IK6+9iE2n3MRGS8ZFcFoMmy 6mhbIx8vPtWVZXgbYeXLM2z15rN1piYIo15LuOPxrS74HNUPIOoeIIYI/uQ4ZyO1cmHV5o7 8VNKmddYQJbRbEH3gCT+FWgOR/KgktjgAAYpM7VZ3PyhSa9E8lbHG6jmfxTMT8yRrtqz/CA eKoac32i8vLsDbvfgVoYPOa8/ESvO3Y9PCRtC4gPoaxrhh/b8WODkfN2rZ4zyKxLtv+KghU nKnHFVhl7wYz4D0NeVHOeBS8Ui/dXj+EcUuQeQK7ep5qMbxdgaC5Iyd44rJsv+PKIe1bPip JH0GUqQACDWLp5DWURz/DXPivhR1YP42TjvUGllv+ErjO4L+75HrVj1qvpuD4siPX5OKjDb s2xuyOx5ycetIaU9T9aDXYcBzHjTAOnsRuw3X0pp+6OgFO8a5C2LDhQ2GHrTR90fSuTFdDt wXUPrxSSH9230pc+tJIf3TH0HNccdzuk/dZH4aJOv3BA/hHFdb2wOP6VyXhk7teuT0G0V1v 1r1lsjxJfExP1rlPE4xr9mQM/J0rquR7e1cr4pyNdsTnqlKWsWEfiRKSM9xTJceU+eeKcT7 ZpkpIic+1eXHWR7U/hLfgr/kESAA/61ua3+OwxWD4LB/sd2PAMrVvn36V6x4YKea4qPP/AA lGoY4O7vXbDqPWuIP/ACNOoqw53dqifwM0pP8AeIvdzzzSim8cjmivKaPbWwpoyDSE0gzmn YY8Y7Um73xR+OaOKTQC/Wim5xSk5xQgExge1KKRunNKvTimA7oKTNFH8qkQh9cUZ9KX8aaR TQxfrS5HakHQ0A4680MB2O5oJAOTSZpakQE0nJ70c0DPaqAUe1ITS4waCM9qkBKX3oApM+/ FPfYAxzR14pOO/wCdLxnimDF/GigYxxRjjipQB3waTjtR1PNGOfSmgDOOlLyeQKQ4/wDrUv TqcU2PYPrxSZ9qOme9FLoAUA4PvSd6DT6AOznNH60nUUDjtUiDPp+dHOKX8MUYP4U0AhFJ+ FL+tGMH+tNjFH0ozxSH3NLUiA4xxQMEe9JjPSjgdetVawC0AikB59KX8KTAcT3pCaO1IfWp EKcY9abx2yKWgVQxwGRSduKB60GpAGJHWjj+9zSZz05o6HgfjVAOB70fjTR0pwzSYg4HajP eg57nFGOeTSAQ8ikx+FOxSbe1MAzSDB6UUZPYUDCloNNNAAfYUUZPelNUAnfpRQDzRmkAfj SH9aXPoKOtNAN707HvTT3FOB46UASknFJmgmm0m9RJDskmkY5FJSDnii7YEqnZASep4FQg8 g/nU0oIhQVARitZdhRQrH5s+tOJA70w4PSjt0rMqw4kEYFNPSjn0pOoxTHawDp96obi8htl /evg9hUy8HpVbSo0uPEzLModFXIU1tSpqcrM58RVdOOhUmu5NUj+yWMDs7nk46Cuz061Wys IrcDlVG7HrU0cUURPlxImf7oqTk13RioKyPKnKU3dh24NIc45xRQKskivIftNlNCOroQM+t cRZXX9nK1nfAwyRnjI6iu9FV7mxtbsgzwq7DuRUzipqzKhJwd4nNR3MMo+SRXHqKk6c5qDX rW20zULMWUXlrJndz1qdjg9K4KtL2b9T08PW9otQyewpc5NIPc0ZzWR1B39aOlIOvBwaOKQ B70cYoHFH6j0pjA9OehrNs74aTrCQnd5Mkm5j2rSP51VvrMXMbsAN+3g+lb0ZqMtTkxVJzj dbnaZDfMowrcj6VFdQC6tZbc4xIuOay/DWpfbbIQSt/pMA2sp6kVsHr7+ldx5W6szgFiv9F lf7Tbu8RO1SParGl6Neatex6jOvlQo4IVv4lrtmUOMSKGHoRmgAAY6AdhQlFO/UbcmuVvQc cDgcKOlR3FylrbSXDnAjXPPenk7ULE4UDJPoK5PxHq8WpiLT9OfzEY7pHHb2ovbVi30Rnaf bme4e+bgvIWA9jWpkZ5GPemQoIYljH8IxTzn8K86pPnlqezQp+zjYU+351UvLwQRYiG+V+F UdSalnbbbu3UgcVF4MiS9u5ri5Xe8PCE9q0o0uZ3Zjiq3IuVdTd8NabJp1iWmCm4mO5/UA9 q1hmgEdSaM56V3M8yxg+NLjy9JjhVhmZ9prOt/Lit44/MUEAd63tT0W21WVXuiSFHygGqf/ CJ6dnHz/XJqKkOdWuaUarpNuxQEsR/5aL+dL5sXQyLx3zV7/hE9OxgFx77jzS/8InppAGH/ AO+jWH1ZPqdH1yXYwdZeNraLa4YbxnBrtrUgWsWDxsH8qyP+ET0vcpAf5TnrW0qBVVeyjAr ohBQjY5qk/aS5mO5PbA9ajuIRcW0sG7h1IB96f3oPpVEHnlk8mlXskF4rLGuUD44rYjmjlG Y5AfcGunuLaC6jMVxCjxntjmuN8T6dbaO1sbIMnmE7hmsKlBT1RvTxDpqxeyOxzQT7VHbsX tkcjkjmn89c1wWs7HrRfNEydWtpDOt1COYxmu00y7W+06C4TkFQD9R1rAYBkKsOo603w9fD TLmTTrmQJCx3RMeg9a7qM7x5TzMTS5Zc3Q61Tggjn2rktZ0OewlF9Yp5pLlpEHvXVI6yIHR gyHow6Gn8D3z2rotpZnL5o4X7dezfLBYS56dOhroPDmjyabC81ywa5m5bHYelbPugUfhR3q VGMdhylKW4dD1zWV4k1KK00yeBG/0ggbVHvV++u49PtXuLhgioMgHgsa4fy5tW1D+0bjIVj wvt2oclBXYRi5uyLumweTZIp+8eTVk8dTigdMDtVLWJjDZjDbWZgP1rzUvaT9T17qlTu+hL NfW0K7jIOO1QaJptzqGtQ6lJERaB8En0rctPDWmIEkkhLsQGGTxW0iBAFQBVHRR0r0KdJUz zKteVXcd346UvXrScUD2qzMr6lbLe6fNanOWU4+tcZp10kCtZ3LeXJCdvzd67w56isjWtNs 7mNZJIRvycsOM0pw51ZjhN05cyMS7u4raBndhkj5QO9O8HwzXN9LqEqlUVNgz61U8KW0F7q My3KGQRE7AT0rt4kjiTbGgVc5wKmnTVNFVazrO4/OaP0oOM0pNWQZHiawa/0phHzLEdyj2F c3a6vCyrHMGiZRg7h3ruu1VZ9NsrtSk1uhB7gYqZwjNWZUKkqbujnVmiYZEy49c9apXmpRG MwWxMsz8KqiszVo47fXTbQ7kh3qAua9As9KsbEDyLdVYdWPPNZRw0Yu7Np4uU1ZGT4QsZ4I 57u6j2PLgKp6jFdFyelKeTkflSd66PQ5khD+dc94vtHa1gvohloH+YDriuhHtSMquCrAMCO QRwaF5gcfa39vcj5JPmxkg1U1PUolDW8JLyMMDb61o+M9Os9Ps4Z7OLypGJ3EHrWj4ZsbT+ xrW58hWlcbmZuuawWHipcxs8VOUeUtaDZNYaPDE332G8/jWh+GKXOfvUHrya3ZitAHAz3rj /ABHazadrLalHGzwTj5tn8JrsKCAeGAYehGRS8mHW6OLttRt51UeaBIeqnqKtAgjg5q/r2m WA0q6uUtws6AFWHHNc/o07zxyGRs7SK461FRXMj0KGIcnys0TwOmfejjAyaOtHOK5k7neKA KM0gz9aUikwFzQOhpp46Uuenr60AL+opBjvRRSYXFzzQTSClos9yOdXsHFGfSkNJTGncWlH FAoByc0FAeueKdikxjvS1Gogo696KaWIPSmJjsD1JozTc5paAHcUn4UmaXdxinFEttCDHel HNM6UA1Ti7E+1Vx5NG6m0YqLWK5ri5o+vSkoplXFo470lIaQDiwJ44NHApgGDmnk5pXAKQH nFFOVYyRvziqQNgOO1Gac+zPydKbRZCuJS5pKKLBcKXHvSUUNDFwPSikopMBc4pD2xSkDik +lCGkHI60oPHNNooYx1Heko5zxSsIGxjml4pPbvQRzVALzRmkNGakA+gxSk8daQD15oyPTm mMUdKUemaQZoGKGIcAM+tDEelJ9KU9M96kAzSZpMZoAxTAWkBHrS9Kac+lACmilpO/rQAY/ Gko5J9KM81QBnik5Hal4NJj1NIAH1o70uAO1IeaaGIeuKXJ9aTvRTAlNNzSseaQHmoe5KFp U5kApOT0p8H+vXNOG4N2QSMWYL/dFQnr/Wp5/kueB1XNQH61pPcUHoIAS3FKegpUO0E4puR zUlIOPU0dOo/Gikz+VCGKCQeapW9yul62byaNpI2XA2dRVwHJ6cUFQeqgitadT2crmFel7W Niz/AMJfYgnFrcfUinf8Jbp//POX6elUjHGRgov5U3yIj/yyX8q2WJXY5Pqku5o/8JVYb9p SQLjOaUeKtOzyWrN8iIn/AFS/lSfZoMf6pfyqvrK7C+py7movinTTzuYH0px8U6Wejk/Ssn yIAP8AVL+VJ9mg7RqPwo+srsL6pLuN1u8h1e/s2tCSI87qsseajSGNB8iAe4px44rnq1PaN HVQpKkKBye9HNJkn2ozxWbOq4v15pefSkBGPSgMOlIApe/BpA1Jn1HFMB2eaTjsaO1AJx0F ICnc20izC5sXMU3qO9W7LxHPZR+RqcDyEHiVO496OehNIwDDBAP1rphXcdGcdTCqTujVj8S aW4ObgJ/vU1/E2mqpaNy4A6Csc2lu3WJffilW3t16RKPwrT6wuxh9Tl3G6hq15rREVqrW1r 3J4LU2zsYrMN5YBJ6mrSgAAAAUD6YrCpXcjopYeMN9xP50ZH40uecUnI7VkddyK6z9lkwO1 N8BYD3WDnmnXX/HrL64o8BctdHbtOa7cN8LPLxvxo6/t0o5PtRx3OKzfEOof2ZpbSoczudi L9e9dJyvYu3Fxb2aF7mdIx/tHrWefEulbNxul/3e9ctaW01+TcakzSEcKpPSrn2C0z/qR9a ynWjF2NqeHlNXNtvE2k4BE+7PYdqP+En0otgzj61i/YrbtCo/Cj7Fb4/1K/lWf1iPY0+qT7 mz/wAJNpQODP8AlR/wk+lnH7786xfsVt/zxX6YpTZWrDmFfyoWIiweEl3OrtruC7TfbSrIu OcHpUoxiuFkVtIlS+s2ICHLpngj0rqtD1T+1rL7QyhZAcMvpW8ZKSujlnFwlZml9Dz3rk/H m7Nl8vrXWfhXJ+OyP9Cz71SIkMsyBZxc/wANS8dqhszmzi/3alycc15UviZ7tL4UAqC8tI7 yIpIP+BdxVijk9OtNScXdFTipq0irZX99ohEar9ptB/D1Kj2rWi8WWL8SQyRem4VT/n3qMx RN1RT+FdEcS7WaOGeD191mp/wlGm85ZgR0HrVK48UyTApp9nIW6b2HFQfZ4cg+Wv5VIoCjC gKPam8T2RCwj6szja3t7Ir6pcGVUOVTNaCgKoVBhRSk9zzWZNfTXN19itELO5wGHQVl79dm 9qeHRNd35SXybaNppepVecVc07w9NfSreaoxVOqQ9x9a2NG0aHSoCOJbh+XkP8q0utdkKag tDgqVZ1N9gGAAFHA4pf8AOaTr14oB/wD1VbMxw5xVHU9Ys9LnEN0/7wjIUelQ+INWTSbPjm 5l4jTv9a5e1Se9uDe3/wC8kxtG4UpyUFdlQi5ysjoB4q0w8kvn0qvd+JrKeILGkhYdRiqvk xd4U+uKURooyEX/AL5rn+tLsdX1OXVmf4evV0m8mlu4n8uUkgiug/4SrTlIyrkn0qgVUjDK CPTFNEUW3iNfypfWfIPqb6M0P+Eu07JASQ/hR/wlun/885c1QEUXaNM/SkMUZ6xr+VP60uw /qcu5fPi7T+8Uo/Cnf8JZYAjEcpHtWeI4sf6tce4oMUfGI0B+lL6yuwvqbe7MLUme61n7ZF CxhLhuR0ANdafFenhiPKlGKohVAxtFNMaHqin3xQ8V5B9Sa2Zof8JZp+OIpaD4rsNuRHLn0 rP8qPj5Fx9KBFEesa/lR9ZXYf1N9y6fFlh18qX8qcPFlgePKl+tUTFFj7i/lQIo/wDnmp/C j6yuwvqb7lfxPq0WtWsUFnBIHU8lhxVrSfEVpYaVb2lzDKJYlwSOhpioikkIB+FKY0JO5FJ PqKX1ryBYJ9y6fFunqB+6mNB8V2ORiGX8qoeVGT/q1/KnGOP+4v5U/rK7B9UfcuHxdp4fb5 Mx98cUv/CW2GT+6l474qj5aHoigfSgRR/3F/Kj6yuw1g3fck1HxHa6hptzaQwTeZIAF4rN0 m2e3jcPxnHWroRA2VUA+uKf2rOpX51axrRw3JLmbAdOaD1oxxxQOawR23AD060ue1ITQCe9 Jhcd1+lIOntScU7t05oFcSiijr0ptk28wooHvQSM8UuYnk6iUtBHHFH44ouUlYM0vTJ6ikz ilHTj8aTK6CZpc0UEAUriFzQTSHpRQMKUUg96XdQJoTFBODR1pKaIlFsWjFJn3pRVczJ9n1 AU4UgxQRzWbdy1CwE0lGKQ00VYKWjFKRimxaiUUuAO9HFQMKSncYpp5HHB9apCFFFNRSOpB +lLz60xajsUUmeKQbu5zRcNR1JSMSehx70q9OeTQxhSg8U0g56jFKDSBCGkzjtSn64oplIU UtMB5pwPNJhcKUZ7Uneg0gHdeppDx0NIO9DHpTACaMUEcc0e/SgAzjpRg+1Gc9T+NFABil9 qToKAeelDAXjNA68UfSjFIAzil4pCePekFAhTQOnWk5z04oHTpQAuOKT9KXPHpR+tADTR9K Wkqh3CjOaMc0cetIBSzH0ppNHBoJ//AF00Ac46UY96M0Z9hTC48kemaTI9KOc0n41DWpNx+ cdKFfbIHP5U0cCjn1px0dweqJpjudH9VxVduDzU2TsHfAqORQACOprWXcmIinjA/SmjqfSk OKOo3VBQv1pRycDikJA4pM/jQhjjkHBOCKac/wD6qCwySaM5FDsIP1oP+9iik/CgLjugzSD JODxSdetGTjrmmFw4zjvS9uhFJQc/3sUguGaCc0fWkBH/ANamO4p9ev8ASlJ6UmST6UZoC4 Z49aO/A/GijtQFwOD/AI0DnvRn0pM/lTAUHrxRkeuaQ/XNKPZaVguBx6UHijk9TR+NIA7Uq njj9aZkelLnHWqC4vTrS7sjim0ZHpipC478aM47/nTfp0pRmmBFdH/RpDjt1o8Bn57rnPNF 2R9mkHtSeAsB7oBcEnrXbhvhZ5mM+NHY8ema5Xxe3m6lYwYxgE5rqeeMHFcn4kx/wkdrnJH ln8K6JP3Wcy3SHKAgwDml3dqbkdqT+deY97nsw+FDs4OaQnj1oJx1/OlHP0qS7gDRn8KQUv FAEV0oktZVx24NSeDXMd7c23PIB+tNlP7p+e1J4W/5D0vPO3r6V2Yd6WPOxltDsK5Lx2cfY /lz15rrR0xiuS8dYP2PLYHPFdSOJkdn/wAeUPT7tSkg1DaHFlDgfw1L+H415cviZ7dJ+4hS x+tKD70gH+1ij8Kll3FP50gPsBS9BSDPrmpFcXPvijvSfhmo7mYQ27OTjjiriruyFKaSbZX 1CZmC20BJlmO0AV1GkaZDpllHEI1Mo5Z/4s9657wfZvcXUl7drnyvlT2NdjknqOa9GEOSNj x6k3VldiDpwKWgcnFNdlRGkdgqKMlj0rQjYXnPHNZOq+ILPTS8WfMuQMhV9azNV8TfaEFrp Gd78PL/AHaoW2lxRESy5klzksfWonOMNyqdOVR6BBFcXtyb+/JaRvuKf4RV7p7fSkz78UDG OK86pNzd2erSpKnGyHf5xSEkcdDSZxRnioRsKT070Z9qQc9KMn1psLjh0oz6U38aXP5VNhX F7dM00cGlyKOlNDuLzQPakz60v+c0mK4ZweRSg8daTp3o4+lAXA+pH40uf/10gPGKTn60Bc eTmm5Hfijj1zRmkAmeeKKDSfjVBcUHHFBI7Um786Xr35oY7iEk0vTvR+NJn2oFcXPakB/Ck 5o+vNUO4o69c049MU0HHbFLkdzUsLinijPNJ+NHFCC4ZPfFBP4UZ5oxQA4Uh603PtQOtAC9 O9KfpSEkds0nPrihBcVvypQeM9qSjpQwHZ4pevWkGdvXNAxSFcOBSAn0oJx70nHrT6BcdnG eaVQWOOKZntilzgcUmA4ghvpSD86TPGfWikCYD0NL9KTr/QUUxjs4oJ9etJz3OaTNTZCuBP PNGfxoNGfQYqh3HZ4pGpB196U5pXsxXAH5c0oNBzTc59qOoh4pM9u1NFGRn3oGO9qBSA96Q mgLjs5JzRn8qQHNH4UDuKeelJntRntR/OmwuKSDx1oyMdKQZ9KAT60txXFzSeuKPpR600wu HNOGaafalFJjuLmikI44pCePekK4ueevFGBjg5NNFHfpimFx+eOTSN0oGMetIf1oC4DrwKc M45xim9Pvc0ZB470BcWgZPSgEL2zRQFxRx1pab06c0v6UhXF6UY5x1FJnigHsOKB3DPvRz/ 8AqpCfWlFAXE79fzpaT60E4+lAXA/Wge9Gc0mfSqsK4E/lQfpRznJ5ozxSHcQjpxSdfUUYo 79aaC4o69aMik6mlpiuPNIOtGSDRznrVNE3AikHBp1Nbg1Nh3JhjZ9agHXr0qYf6o59M5qD 3rSS0EgJ54pyqTEx9elRnJOKeTiPaahIdxAD/EfxoHTgYpPlPTNKD+VA7hjijp16UHrikGA aQriD8TS9qM0hIFFguLSY9aOOtJk+uRTsFx340cZ6Umfagkj2pWC4Yz0oOSeaTJpRTAcpUd aaxyelJ+FA9qYwxmjvzS0nSkFxaTODRnikJ49qYDh7cUvHc03OOtJnnGKTAcefekxzQSaTn 1oAdj3pM0A0pphcKD9aTIxQefekAuaQHHSkHtS9+aARHdDNtJ9KXwGDuuixzz1pt0P9Gkx6 UvgLbvusAg5713Yf4Webi/jR2HHHBrk/EgJ8R2ozj5DXWcg8HFcn4kH/ABUlrk/wGtpfCzn XxIcw9cfSm5OM9qCRmkyBXmM9iL0FPrR6etAoPTrSZVxTzRSd6KAuNkwIXPfHWl8MfNrkpz /DyPWklJ8p/pSeFuNflOeQvFdeHODF9DsRmuS8dgf6GSuTzXVjpXLeOt2LPBA611o4mQWmT ZxZP8NSZB71FZ/8ecPH8NTHtxzXly+JnsU37qDtyKUYxnOPekHfBxQOnSpZdxc5OOtICOmM UhP4Ucjqc0guO+hIrM1bMs1vap953Gcema0R71X0yMXfilc/dhGRxXRh43kc2KlaFu52Fva JZxhI8AMATj6VL7dRSd6dj8Mc13nm9CG5uoLSISXMqxR5xkmuR1bU5tbuPs1sTHZKcMf7/w D9aotXmfXdXdC2be3+RQOlWYYlhjCKAMD0rGrV5Fpub0qTqO72GW1pFagiNRzU3U5zzR9OK TPGK4G29z04xjFaC8dxSim/jRxUsdxf5Uv16U0Hn1oJ9TTQXHdPrSdRzQOlByD1oC4oHFHp SZ9KDSC4v86TIo9c0dutMLijNHHamkelKeD60rBcUmkOaKB060WAXJ/GjJpB0PpSfyphcfn PQUn40mfWj6UrBcXj1oJ49qaTRz1phcUNijqc4pD0zS9R1oY7i80g9zR+ORSZzQK4vejvQK TFA7ijkdc0p6UmOaTPbNJhceCAMHik70g6UdfqKBXHc59qD9aTt1oGOODQO4v6Ud+eaQdea DgnikK4DHUN+FHWkB9BQD+FNBcOAc9KcOec005+tKKGh3H8enNJmgE468UhApWFcOhyOtIO /HWl6YpOPrTHcXHcmjdxR2po96AHjmkyCeDSUd+lArig0o5ppx9KDRYB2fzpe/XmmD60pOO 3PrSsFw70pPPFNJpcg9qdguLjnGOaXv1poI7UvBpNABx2o60vOPQ00570WFcXPaj+VHQdaQ 80x3F+vSlNNHTHWgtkYqQuKc96B+ftSZHrmjOKdguOBHpRk4zimg5OaXOOh69aGguLmk4Jo J9qPSkFxefpScZzR1PWlHQ4poLgT7Uc4pPqaM9qAHHpk0nNNJI460uaAFzxSk0wY5oJFFgH 8Uh70gOetIxyMUhAMU4Z69qaMjrRkY6807DHYpRzTARS9uaAuO/Ggn/JpOlJkk0hXFJwKTJ IFAPFHamO4pxmig9OaTrSC47IzSHk+lFGRimkK4jfepe/HNJjPIoH602guLkemKT9aOc+tI Sc0rBcD9OtGAR6ig9qX9DTSC43pwKOaDnNHy+lVYLj8+tA4pD1zQOTWjRIp5pRzTaTPzYNK wXJSxCFRUII2kd6kBGVB6UyQbW9j0ptaBcWAZc8ZpGOWJxiljbad3bpTWOWJNRbQYc9sUDg +1N47mjtjvSsFxeCe9L+VNyRyTzUFxceSFA5djhRTjG7siZTUVdk5x2FL9Dmq4t9bcblswP xoFtrXey/Wtvq8jD61AmNGcdBzUH2bWxx9jH5042mvDk2ikfWn7CQfWok2MjrzSdeBUP2XX Cc/ZAPbNIbTXcZ+xgZ/wBqj6vIPrUCx0PFKMk4quLTXAfmtBn69aPsut5/48/qN1Cw8g+sx LBA6E0YwKrG21ssAtoBj72TTvs2tckWgx9af1dh9agTHGKaQaiFrrTE/wCifrUX2m4ilEVz F5ZzjrnmpdCSKWIg3YtfjS0me9JmsWjdMcCDnFBznrTQT6YqGa6hh++4zjOM04xcthSmo7l jg0h4Iqkl9PcHFrau49cYqYQayyhlsuD05rVUJGDxMCfPNKDxVWVtQtgGns2298c02PUomY IfkbONrcEUpUZIqOIhLqWzn/Glz/dpCQee3rRWLTRspXFJ/KlFM70Z7frTsO4y6P8Ao8mB2 p/gPJa6LEHBqG7P+jSewqXwFg/ayP73Su3D/CzzsV8aOwHIFcn4lGfEVrjoENdYM9q5LxH/ AMjJbj0jNav4WYL4kKeeDSduenpSHOaM96817nrRegvJFH86b+lVzLc3Fybayh82UDJ5xiq hBzdkTOooK7LXU0oII5quLPXcjFoMf71L9k17oLQY+ta/V5GP1qBJKQImx1xS+FgW1yYnsv IqFrLXShBtVx9aveGdNvrbUZLm7i2KwwvNb0qbgtTmr1VU2OnGR9PSuT8dBf8AQgc966z2/ WuU8d5/0LnHWtkc72ILUn7JF/u1L+NVLW01s28ZitQyEZU57VJ9j13dg2o/OuOWHk3c74Ym KikT9qD9cVALTXu1qOfej7JrmDm0H50vq0h/Wok5PHrSDoeKiWx11uloP++qgt7yR52hmXa ynGPepdCUVcuOIjJ2Lq9Cc07winmX97OeegHtUTsBE+RzjirfglSLCeTuzkZrXDqyZhipXs dJ3zWX4j1NbLS7iNGxcYG0j0NaiAFhzmvPtelN34oZVJ2jC4zxxXUjkepa0yD7PaDP3n+Zj 61bzTRwAPQUcmvMm+aVz1qcVGKSF/Cl/GmlvTilz69Klou9xT9M0DjpSZ/KjIosFw75FL7m kGKrXt2toqlhndxVRjzOxMpKKuy3kelJkZ4qGKx1m4jSWJF8t+V5p/8AZGvYPyp+dbfVpHP 9aiP5pSe1RnSte4wqUo0jXc5wlH1Zh9aiP+lITmmHSddzgquPWo57LWLS3kuZ0UQxjJ+lDw 7D63En/GjkfWqtiL/V0aSwQBU65qx/ZOvY5VdxpfV5D+tRHnnnvTSuT0o/sjXcY2rSDR9d4 4X86f1eQvrSHngUmaj/ALJ10nkLj1pRpGuKN21So6jNDw7D61EcMilOc+lZf9q/O0ZX94rb ce9aH9k66cEKpB5HNJYeQ/rUSTr06UfjkUz+yddz91MUg0jXv7qiq+rMX1uI/r1P4UDg9Of WmHSNexjCfSj+xdeK5wmT2zR9WYfWokh+lJ0PPFN/sfX+MhCB2qOa31ezTfPal07lecUnh5 DWKiyf3zijJHtVWG/hkXDEK2cYbg1ZJHBzWUqbjubxqKWwoz65oxmkz6CjNRYoX+VAIApAc ClFFgFzkUHIxzSd+tBIzyKdguLnBoJqlPqMcUvlxKZZD2XmnwQatfkeRb+Uh/iatY0JMwli IotZOKTrTRoWuFyrTLtHQ4pjaXrsTMvlrIF53A9av6syPrUSbPHHFA6c1RS+KSeVdxtC/ow 4NXI3V0DIQR/KsZ0pRNo1oy2Y8fSnA+nFMyc0Z4xUJGg7mhcHpTM461HdzC3tzJ1NOMbsmU rK5MSe9J0I9Kji0bWLmJZ47hVSQZAI6VJ/YGsng3KD8OtdCwzOZ4qIuD1FHv1pP+Ef1jODd Lj6UDQNY6G6TP0p/V33F9aXYXvzRyT9KRdB1r/n5Rj6YpT4e1nnF2nv8tH1Z9x/Wl2F96Wk /wCEd1hSB9sXB/2aD4f1nOPtqf8AfNL6sw+tLsBpMfj70n/CO6xjJvFyO2KU+HtYwCbxP++ af1Zh9bXYMc9fwpfqaT/hHtXLbReL9dtVSZrS9ezuXEjou7cBiplh2lcccVFuxczRkfQU3P TtS/WsOU6bh7daXsRjirNrAZDkDjBJNTKbIEZiJ/GqcUlqS562M49OKMHPStItZk8Qn86N9 oF/1B/OofKHO+xnDg4oxzyPwrRD2gGPIP50zfaZ/wCPdvzoXL3DnfYo5HYYFO6dqueZabs/ Zz+dKstpz+4P50NLuHO+xQIxQPpmtASWv/PsfzpfNtV6W5596Xu9w532M4j8KOMcGtAyWvT 7OTn3oMtq3/Lt+tNcvcOd9jOb8qUdOKv+Za9rcnHTmlEtrg/6Oc/Wl7oc77GeBQTj61oma1 xgW5/Om+daj/l3P50e73FzvsUR64pOhrQ8207W5/OmrLadPsxH41XugpvsUvb9KDnGK0POt cf8e/P1pPOtx/y6n86n3e4c8uxn4OOaPbFaBnt262xH40nnWuf+Pc5+tP3e4+d9ihj16UoG Kuia1zn7Ofzp3n25yDbH86Pd7hzvsUeopOKvia3AwLY/nS+fbdrbn60vd7i532M4DnpSnP1 q+Z7fn/Rjz70i3FuvAtT+dP3e4cz7FDBzS5I6Yq+s0DsE+zEZ75qrdRCGYqDRypq6GpX0ZD S549vekB5OOlBHFCRVwHXJOKU+1NxnvSE4qrAO/nQfrTQSTSmlYLhn2pc/lSc0nFOwCnmjd 7Ckz6UnHpTsFx/TrSfQ0ZpM1dibjjwaFPPqKbQDiiwXJJCAo4x7imyuXAyB8tLnO3vzUcjc 0wHvxEo9eabjHFLIcLHhudtMJPc1LiAvbigcUhPcmkz+B9KLDuKVB7HFUb/m6tMj5d/ar24 jkdar3UJmUFW2spyD71dO0ZXMq0XKFkdqNwVN3HyjFKM1xUeqa3ZDcs6zR91K810mjarHql r5iDZIpw6ehrsunqec01o0aJOB70gx2zzQR+NNkcRRPLJ8qIMk0xD+egGaQqw6iuJm1/Vr+ 5dLeRY7Yk7fl5/Oo/O1iM5W8J470m0ikm9kd0DR+FYXhzWLi/eS3vNvnx9CONwrdH15p9CV qHP8R+lHP0NA5JplxNHbWzzzHEUYyeaAJFJ3jnnNcX4k2/2im0YYz8mrF74ouZ7hodKQCMd JDzms4wXdxP515KHbO7AHepclFalRi5NNF3joeo9KMcZPPtSEnA7+9Vr65FtbF+cngCuKMb ux6cpcsbjLq7OVgtVMk0hwoHat3TvC8MUSvqIE9wTubPQe1Q+F9Ee0la8ufmdlDR5HTNdLx 3yTXbGCgrI82dR1HdiRosUYSJVRB2Ape/NUNU1mz0sDz3zI3RB1rK/4TK1D4FpIY/72aom6 OkyR34+lZ99omnX7M9xbqJWGPMXr9aNP1ey1FilrMGfGSpHStDtQTozhp4Z9FvRa3JLQN/q 3Pf2qyCG5XkV0Ot2CajprxuMvGC0Z9DXGaVcyyl0n+8DgcYrCrTUlzHVRrNPlZp0hB/Cgnn Hej+LrXKd1xk67oHUelReF76DSGnN8GUuflIqx+FNaON8BkVvqK2pz5VY561LnaZs/8JRpY PLv+FYeqXcWp65DPbBjEikEmka3gB5hXH0p6KiDCKF+lW62lrGccO002yRufagYpvOeTmne 9c1rs7NtAGeecD1pfDG4+Ip8cDafxpp469PSq7Jc290Lmyl8ubHJ7VtRkoyObERlJWR3A/K l9M1xcXiPVrKRWvgk0BPzbVwRXYQypNEkiHKOMiutbHDtoyQ9c9aOPwozz04o6nA79KQWFO TwenauJ8b3kUl9BaruEsH3h25ra8Ra6dPgWOwYG6Z9hzziualsZL6U3N7LuuH6sBim2luCj Kex3Gm7v7MtQQV/dip+e5yK4/StbvdPu4bO+YS2zHYjf3a7DKnpyD096L3C1tGGfelwaOe3 SqWranDpNp9omUuCeFBxmgNtWX0HzivOhxrkgxn962a0JfEGragzGz2wW5Py5GTiq9tZGCY ySNuduSfes5ySVjSnTcpJonuci3lII+7Wr4MXHh5X/vStWLfORA47ba3vCSlPDsS53DzCam itC8Q7ySNknajNgDAzXntsgk1GWduW81ua7u+ONLvGzhhEcYrzyzu47e2BB3TZ4X1NaSTas jKLSlqbbSKn3mAHvURvbYHBlXP1q5pXhs3y/adYLBWHyRKcEe9aw8OaQqhRbEj3PNZKgram 7xMm9DASeGQ4EitTwBuBHFak/hTTJFzbiSF+zbuKw7uy1TStxkT7RbpyZR6UpUOw44r+ZFg 8mge1R28yzxh0PB61L0HpXM42dmdilzK6F7cVj+IM7Ycf3q1eM+lRXNutzgOOnStKbUZXM6 sXKNjqdJBGlW+Rj5e1WxiuHjuNV09R9muQ8a8hGGa3fD+vPqkkkFzGI50G4e4rsTvqec046 NG7RigUfypgHWs7xEjHQbs7uqflVq/u0sbKW6k6IOPrXDNeanqxYXE223k5KAdvSi9tWKzl oja8A5awnz0GMV0wPHFcAIr3T8nTZiqYyw+ldZoGqnVdPEki4mQ7Xx3pJ82qDlcXZmp+NIf ejPoKXntRqPYbS4O1iPSszXtXXSLRZAN8rn5F/nXNSalq2qYfzfJhPQAYNNtLViSb2MFhnV Jf+u/9a9UiU+SmOyj+VcH/AGXGA2T8zc7vepkuNYswFgu9yLyAwzmpVVPQr2U46ncd6QjA9 RWV4f1f+1bVjKu24jOHFa2Se2DVdCVqA+tAHPvR246VzfjTUrqxigitn2CQbi3ehA3ZHS46 8fWlBPr1rz2C41W0VL2O6aTHzFTyPyrqtD16LWd6hfLkTHy+vvQgd+o7UvD1hqJdzEIp2GA 68YNcwguNOvDp93yR9x/UV3Z/SsnxFpg1CwLxjFxD86t3IHalKPMrMqMuR3RjZ4o/nVDT7i VnaK4UpLjIU+lX81wVIcrsejTqcyuhevTg0vT603nFKDxSsXcOntWdNJd31x5GnKxVTtdh2 zU+pXLW9mxU/M/yiuk8P6cmnaYnH72UbnNdNGH2mcleo/hiGj6HbaXECVElwR80h65rUyfT j6UvPGSPqax9X8RQabMbaOP7RcY+6p4FdJybGvk9jz6UVyX/AAlV+ME2OQOvvW3pGswatCz RDypE4eNj0pA9NybUtNt9VtzFcIN38MmOVNcpeWEugXqrvMlpL91z2NduPf8AKqmr2Kajpk 1u/HyllPoRStdWYJtO6OdyGGRz70o/zmqGnXJaBUbh1O0g1ezkHNcMocrPThPmjcU9CKpar j7H75FW8AD+tUtW/wCPI7ueRVU/iQqr9xnZafk6bbbsZ2dqs44zVXTAP7Lttpz8nU1a/rXY ecg5zxQfl4JH51h+JtZl09YrO0/4+ZhuDf3RXMXUN8YXnmvZDJjJAbFF7Cs5bHoQIOefxpR zWX4ad30G1ZmLNtPJ5zWpQxrUXrRwejDPpmlXrXnJF1PqVyRdyIBMwADUwb1PRfakxXHWGs XumXcUV9J59rIdue6n6110ckcqb4m3rnAYetLdXDZ2ZIo+YEcN6VxOrgjxJPzj5K7ZfvDnJ rh9ZGPEc+Omyk/hYLcuDoBnPFHFNDfKO3FGd3WuE9RbGppvPOf4TVf8OlTabjf77DUAOc81 NX4RUvjYuM0A8nijg8UZ6CuY6BDTTnFO78mmnB+tNFAODj9aXqKbzml7U2A4ZxycUUnFAz0 FSAg744oxzweO9GT3oBPcVSAXjtQOtHPSnRoWbGeO9K1xPQekTOR6etWFtlHUZqaNdqDinZ rshSijmlUbehAYVB4Xmm+SuOgzUzsAM1XlnCrxRLlithRcmV5UCMabnjrUU87OjLtJz3FMt WYqVbqOxrmcdOZGylrZljNJ74xSjPpig5Pfj0rNGonbil/CjFH0/GmwF5+lHfpSZFKOlSAl A5NB69aKoBycuueeelO1P/j66dhSRAeavHek1M/6Uee1bU/hOefxlUnnnrRn8aQnIpD6VaQ CnOeaCcUnNJkd+aLBccDnp0pTyOtMz6cUuSSB1p2C4uOeOKO/JpMgEjvSZ56UWFcdnHP5Um BSZPrxSZ9qEgHE/hSA0hPNA9K0sK47vQvXFJmlQ8jNJAPUkSJx0NRzqFfIP3ialQbp064Jx UM7lpdpwdpIGKprQLj5HBWMEZwOaZ36Ujn5R60nOM1I0xc+1GPypATnrSk9qVguLwR0/Omn 06D0ozz70Hp1osFxKPDUj2+rXiRjAKg4pAaj0b/kNXXz4/dj+dbUTlxOqTO2+g7VmeJXKeH bzafvKAfzrSPAGTzgVkeLc/2BP2PGa6Tkexz1goWzi4HTqKtL6ioLUAWkZz2HFSE89a456s 9ClpEhsmMHiWAofv8ABNd1IoVsAVwK8+ILPtzXfy5388HFdMfhOGfxsZ35OKwfGcu3R1QHB dsEetb3H1rm/G//ACD7Yf8ATXg1SJZiaPEEslOOT1q/361V075bJcnJ9as5FcdTWR6FLSCF xyTnFU1ja91y1tiuYwQzD2q3nA9af4TT7RrFxMf4FKg1pRWpliZe7Y63PATOQvC/Sob6+js LOWdyu9F3Kvc1MOT05ri/GlwzatDAjnaUwwroRyPTRFS1ja8d726O+SQ5Gewq4ETG3Ax9Kb CoSFFA4Ap+eelcs5Ns76cEomeg/svUre5iBGXwQO+a9CI5weDgVwGrgfZ0YHJDj8Oa7qzZn s4HY5LKMmuiLvG5xzSjKxN25HGMVyXia0TTtQtZbcbYnXaw9666sDxpCW0hJxy0cg/KnuTt qZmTx/OlJz2zUUL74UcHginjnvzXG1qenF3QufrmhcnrSfhmlDEfSpsO4hpOOw4p2T35pOf oaGguKDx0xS57Z4po5PPNLTQB160dT7UgxS0rBcjuUD20i+o6Vt+EZjJoUSMfmjJHNYzfcb jPFX/BBJtrtD0VvyrppbWOHErVM6Q896VTgg+nWkHsOKUDoK2MDzmRhN4lus5ZRISAe1a2c j2rJb5PE92P9s1qEjPXFc9fc68Nsylq65si46ryMV2Gkz+faJls7Y15/CuQ1U4sXBrrdHhW K0QrzujXP5VpS+Exr/xDQNcl4xkabUre0IyqAnH1rre1cd4jff4s2f3EHP4Vb2uZLewy3QR wIoGABUh/Smg4HrS5z2xXE9WenDSKK2osVgcDuv5V0vhlQugwDGOSa5nUv+PaTLYwtdXoIC 6NbY7rzXTT+E4q3xkuqEro96VGP3Jrm/DHhuOS3g1C6HOchD3HY11NzCLm2kgJwHGD9KfBE IbeOJfuooUVqnoYNakmM9QMUjOiH52AJ45NV9Qv49OtRcTfd3bcVw073Wq3M1357oAx8tQe MCk9Ct9Eeg4x94fSjaChVsMp4KnvXLeFNauLueW0vG3SYyhPoK6n6imLc4rVbP8AsXVkWPi 2uvmC9lNTAhuma2/E1iL3SXI5khO9T6Yrk9KuGmjYSH5waxqwurm9CbT5TRGfrSZ9/wAKM4 FAAPtXM0dtwwCCMVV08+T4otQABuGCB3q10BqtbYHiezx69a3onNidrndHqfWjj8aDQeldB ymF4ykK6N5YP32GfesaBQsKKB0HWtXxpn+y4uP4xg1mRcRqB1xWVbY3w3xMeCec96m8HMUv r2IYK8tUK8d6l8IYOr3mDj5TxUUSsV0OsB9TRx3oAA/xo+vWug5jlPFzl9Vs4c8AHjtUEXC KuOccVP4pyNctTjHBwahU5UZ/Osax0Ybcd1OPSgD2zTc+lLnoc4NcyOtsXwyTF4guI+iuoz iuuOc881yHh4f8VO2Dzt6etdeD1x+Vdy+E8x6SYpOPp6VyHj4jzbTd8wCHiuuz2rkfHwG+0 J7IRTJlsQW4BtIxjqtQ2ROmazbTxkBX+Rvxqa2P+ixem2q+qri2WUHBjYMK54O0jsqRTp3O +z6dDRgHtx6VXsJfP06CU/xICTVjHrxXQchyvjC2Fvd22oRj5SdjEVAGDAHPXmui122F5ot 1CB823KZ7GuT0+YtbIrEFgMGsa0bq5vQlyuxc+lHTpSBse1R3D7Ldz6Ka50jsbsiCOP7f4g tIB91TuI7V3eCmFXHHBri/BQM+oz3GNwEeOeors8eprttZWPNbvK5jeLL5rTSvLiYrLOdox XM6VARF503zyv1JrR8Wu0viC0gJwqoGFMA2jHHHpWdWTSsjWhG8rsdz7Y9KyJ5TY6kpjLKs jjOO9a3U9ax9cXE0LA9Oaik9TbERTiejo29FcH7wzmnjrk8+vvVXTn8zTbaQnJZATVntXR1 ONbHA6zF/Z/iMqDtWZ94A6VoH1Hft2pvjO1zfx3IB+WPJNMhcvBGx7qKwrLqdOGerRKemfz qnqoAsyQMnI61aJqrqx3WfPQEdKyh8SN6vwM7DTd39mW2QB8lW1IDD0qpph/4lltzu+T86t H3/ACrs6nn9DitYfz/FL5ORGuB7U2/wbOXdzxTb0j/hJroYwKW+ObSTH93pWNT4zopfw2dF 4XyfD1oMgcHB/GtYVkeFufD1rxjg5/OtccVs9znjsKBg+1eeW/8AyE7jnH79uK9EXO4evav O4c/2tck4z57cUnsyo/EifV0zZ7upU5rb8FztNo7Kx6SE1jal/wAeclafgTH9lyHvvNRS+E uv8R069jjvXD62D/wkc3OPkruOMj1rh9b48RSg/wByrexl1LIztGT0FGR1HSkB+UY9KT3Nc Vj01sa2mDIzz9w1XHXpU2l46852GoRnnms6uxVL4mL17c0gxnApf5Umc1zG4YGAMUh/Snc/ X3prYz70DExxml+lA9utJTYxcdzigkUuB0zzQPzqQEo+powR1oHFWgDipI2VCD0qP2oKh12 k0l8RMtjS8wBOtNDhsjvVSMsse08gVNCGboK61Jt2RztK1xl3dxwnYzDdVOa7QrwPwFVZrK W5v3dyQoPer/2ZFw/BC9TVSSa1M1JlcTR7cBhn0NNglMsjBlAK9xVa5RJ7vMOQpqzDgzfKO AOazlGKiyozbkiyOO+aTj0peewpOe5rlR2CgnHFA78Ugpw6UMAGccDFHTtijHvRmkAnfP60 GjqKUDAqgFjx5i5PGaNU/wCPv7vYURnEq+uaTVT/AKX17Ct6WxzVPjRV98c0maQn0pDWiEL kij3700mlzgc07ABJ+vvQD+dN60tAXFI9CaM00+lGTninYLj88UlNJ/Ojj1osA6k6mkJoBq iRehpAcGg0ud2OAKEBYVgDE3YHmq7qDO3bcxNPcfIijjvTZQqvH79aoQjAZ5600kUjdTjrQ MdM1AxTyRR75pOaSgY4DPvSE0A4o6CgQD8qZo2RrNzkA/ux/OnUzRgTrV1hv+WY/nWtLc58 Rsjteoz7VkeKs/8ACPT8+la/UDHp+dZHi0g6BOcFcY4roORnP2p/0aPoflHNSHr0qO2x9lj PsOKkJC1yS3PQpv3UV4z/AMVBZj7xzXfzff654rgI8nxBZ4+Xmu+mz5npx0roj8KOKfxsZj Ptiud8bY/s+27/AL3pXRjHc1zfjcD+z7Yd/N61SIZkWGPsi44FWMn+9n2qvYYW0UEfjU+fb muWXxM9Cn8CEkbahOO1aPgpP+JfcyEcmY81kXTARnnHymt/wiCNF3HqX4HtWtPY5q795G4o +Yc964DxOxk8TKuMYOK79eGGOOa8+8SZHifDcjdW3Qxe5dHHU/jQT6GkOPSjPPAriPSWxU1 Uf6JwccjNdppbbtLtiGyClcXqn/Hm2a7DQ+dFtOP4OK6KfwnFW+M0PwrM8RxNNoVwo6j5q0 +cVW1Nd2mXQ6/uzxWhm9jjNPbfaRnsBirNUtMb/RAo9elXM+nWuWa1O6k7xQdKdnJ9RimZw elKTmoNGwyc9aUdfWmcDqKcp/Cm0A48UmeOaMnPPNITgciiwXHD8qTOaTPFGeOnNILgc4OD k1Z8HyBHvUzg7h+NVsjsKPDrJHfXSuDkuuMVvS6nLiOh2nIHWlThgff8qQ9f60qffXvzWpz HnN2vl+JblsNhpSASK1OfWqetIU1p23dZunpVoE1jWWx04Z6Mpar81uF9Tiu4sU2WsIxj92 vP4Vw2onLQowyGcdK9AiUJbw4zjYOK0p/CZVneYvX2rjNaJfxhO2MYReK7Rfv8jNcLeEyeJ bti+SMCql8LJj8aJv4vTilHuc0005R61yHorRFLU2At3BGflrr9DBGi22ePlGK47Vj+7Ybs fL09a7PROdHtv9wV00/hOCr8Zeo/Sj8aUCqRJy3jyU/Zbe2UZL/PWdZx7LREx1Gas+MD5ut W0YPCxHIqKP5Y0X2rOq7KxpQV5Nlay/0XXrRhkbzt/Ou/YYcgHoenrXn98Wiu7OUfwyCu+D b1ViuCwzn0rSLurmc1adgkQSxtE33XGDXE6raJpPiBYYs+U8Y6+tdyOCK5bxvHiezu++7ac UPVWEtJJlUAZoHTrmmjO0fSlH0rkseimKw9uaq2wx4oshjPPSrJqtbceJ7Id88GtaW5z4j4 Tu24NL2pSMsc0lbnMc940AOlp1I3jNZceRGoz2rV8Z/8guM4/iFZUZHlLgZ46+tZVtkbYfd j+O4NP8Ic6veD/ZPNR+uOfWpvBq7tQvJAcDlaVIrEdDrV6c0e5oA7daMelbHOzk/FmP7atA T1B4qun3B6DoKseK+dZtMDHB59arL93196xrG+H3HDjOOtHPc0mfSjPrWCR1XH+H/+RlbIx 8vWux7ngVx3h7/kZW5z8vSuwz1xXYtkedL4mLjArkPHw/eWmR/Aa6+uQ8fjmzwf4DTRMtiv bHNtH/ujFMvVD2kgPpS2pxbR/wC6KdcDdEwHGRXLtI796Z0fheUzaDGQc7Tt5rU7etYPg2T bohizn96ea3fxrqZwRBk3o6NyCp5/CvN7F/K1WSAggAt1r0peDxXnepIIfFU4TgZqWrxKTt I0O3WoL9sWj+pFTk8fKKqamf8ARgP7xxXNBandUfuM1PAcYWyml/jLbc+1dUOoAH1rA8HRe VpTjH/LQ8+lb46gk9662efHY4zXHD+KhxjbHilLcnFM11WXxVlsDMfFKTz61hV3OrD7DucV mayMhDnGAa0iBxzWbq2Qo4zwfwqae5rV+E7nRj/xJbI+sQq4Oeehqjon/IEsef8AlmKvema 6epwrYzvEEStol47AkiI4PpXLac2bCIj+6K7PVF3aHegkBTGc1w+knNkoHAHFRV+E1oO0y9 k45qpqePsh78irP0NVNU5tOw5FYR+JHVV+BnaaYCNMtgRj5KsnpzVbTONMtvm3fJ1q11PPr XUcHQ4S9H/FTXWBxTr0YtZCf7vWjUCB4oucdKS9P+iS4OTjpWM/jOil/DOk8LZ/4R60ycjB 6fWtYVkeFcf8I/a47A5/OtfFbPc547Dhwa85ix/atzz/AMt2r0ZPvivOY8f2rcnIB89qT2Y 18SLepZFo/wBK0vAv/IMk4x85rL1H/jzkB4961PAmf7NkJP8AGainsaV/iOnXlxXEa6T/AM JFL7IK7cfeH864bXcf8JHLz/AKt7GXUscbQe+KUZpoPyjA7UA8GuQ9FbGrpYG/r/Aah74xU 2k9fbYeahOfXIzWNbYuj8THCgY7daQDil7dK5joExjgUUHmk7e9A0J9PzoopecAU2MXtR24 4pDjuaM8cdKkA5HejHfNGfWg447VSAFAPNGQuT1OKM+1HU0tmJq6GwmQ8k456VcjmKrgj8a q/wCc1YVfl9q2hJtmMopIovJcXd4dgKIvGB3q1dRO9qyR/KT1qOBmLyYG3B4PrU3mP0JzXQ 5WRkomYYXhg46qPxqWyB8sueppzMzzcjipgABgcVhOppYunTs7hnjmk4pfpSfNntisEdIc0 6m5pabAcc03pS496KkQE0nWig1SGOj/ANYv1purcXnA4wKVDiReO9N1YN9r5I6Cuilszmq/ Ein1NHUU0/zoBIFaom4uaPY0n4UhPFMQ/tjrTeKTPHFJ1osAueaPxpCfagnI6ZpgLRk+gpA 3bpS7h/dP50BcXvQaRyAeaAcimTcWhevFNNPj++OaB3JX5CA5qCbJZOc4/SpHznmmEgI5zz TEMPTg04Y8pj3qMHuRTizCLbgYzxUjuJn65pQe1N57UD2FAXH5z1pD160mcduKQnP0oC44H g9qbop/4nNzxn92On1pSeRkZo0UN/bFztIHyDj8a1pbnPXeiO1PQH2FY3ixj/wj82TuzjkV sf4Vj+K9p8PzkDHTitzlZz9v/wAe8frgc09jjrg1FbcWsfXGBT2Irllud1P4SKI/8T+zyC3 NegTf6wc5NefwZPiC028c138o+f2xW8fhOSfxsYSR0H1rnPGx/wCJdb4HHm810WM9Tx2rnf Gw/wCJfbH0l/OqRDMWwP8Aoa4/WrI9ziq1kc2inHeps84rml8R3U37qIL8nyu33TxXS+FeN Cjzzk/lXMX/APq8Hrg10/hXjQ4vr09a2hsc9b4kbI4I5rg/F8Zj8QxyDjcA1d5gDoPzrG8R 6T9stJbwcyQx/KKsxZhqchSecilzz7VWsZRLbK2Pmxgj3qbdzxXLJWZ6EZXjcr6mR9kbmux 0TP8AY1p3+T8q4zVP+PQ49a7PRSG0e1PIGzj3reHwnJV+I0OlQXozYXAJOPLPSpuT0qO5Vj bTKuN5Q4z0qyGcBpxXySO+81ePHvVGwH3weWEhB+tXcnPPFc81qddF+6HfrRnnrSZ596TOe 35VBqOJz0x+NLn3qP604HsKAuOz+HtR178Uh6+tHPpQAcdKCTij+VH4YoC4dPpVO1uJLbVt qMcSSKCAKtc9zWdK4j1eI5IzIua1pbnPiNj0kkhj6UDqDTQQ2HGeRn604HJz0PetjmOK8TR 7LxHK/en6+tHOBVrxoGWG3O3H7/rVRSdo+lZVuhvhnuVbld2o2cY6tIOa9AAwiADoMZrgkO 7XtPBxjzBxXfOMMcnHNXD4UZVNZsFyHG0/ga4JTv1a8dh/GR+td50ySM8da8/siTPdE8/vW /nRP4Qp/Gi4T+HpTgRj5jk9qjb8aRTjtXMd5S1QjymDLk7ePau10TjR7br90cVxOpglCRxh a7jScnSrYtjOwV0Q+E4anxFweuKevUZ4OaaCT0pR2qiTifEHz+JnDNu2r27UgPyAcU3VSG8 T3GFOAOtKOgrKrub0NinqX/LE4wQ4xXf2xLWsLE/wDrXA6mN0SeoYV3dif9Dt9w+bYKuHwm VX4yxjj09qw/GMKvohbGWjYEEVuZ59azfEcRk0G6A4wM1fUh7HNQMphQgc7RUqYJwWxVSyb Nug9qm6+oNcslqd0HdIeTg+1V7T/kZrPOTzU3bp0qC2OfFFl169a0pbmVf4Tvu57GkPFBzk +lFbHOc/4zydIXB/jFZEXMac8Y6VreNf+QSmOocY96x4/wDVrjrjms6uyNaG7HSuERifQ1p +CI8WVxMV5aT71Yd64EDepU11XhZPL0G2427lz9aKS0YqzvKxr844PFIffgUGlxn3qzM5Hx dg6za5bjB+X0qshwgx0xVjxbj+2LUgfNg81VQkKM88dqzqmtDcfn8aAMnPf+VGTSA+/wD9e sDruSeHznxMeOdvWux6ZHv1rjvD2T4kJB428j1rsMdcdO9da2PPfxMUdOBXI+PuJLPI52Hm uu56Z4rkPH+d9pjpsNNEyK1tk28ef7tPk/1bAccdPWorcn7PFx/CKkY5UggjjrXK9zvT9w0 PBsn+hFRgDzm+XvXT9DyK5Lwcw2bSBu85ua6zuea6mcERy8nrXA+IEZPEM0hxywFd6OuQa4 fxOv8AxN5flIG9ec0dBvck5wD+lU9T4iT3cVa52jtVTUj+5TH98VzRXvHbU+A6vw3t/sxsf 89Ola3bpWT4bJ/sxiwA/edq1hnrnGa6WcMdUcj4rBi8QWsp+60YUe1QA7ueK1fGVq0mnx3c Yy0DZb6Vz+m3HnW4Pf0rOorq5tQlaVmXM8dOKztWyQuOMA1fPTntWfqp+VfoayhudFT4Tud F/wCQJY5H/LIVe+lUdF/5Atlz/wAsxV39K6TijsR6hj+x7sdTsOK4HSMi1IPJ3Gu/u8/2bc AYGVPWuA0xj5Uns5qKnwmlJ++XyfaqeqZ+yEnnkVZzVfUTutSMY5FYw3Omq/dZ2mmH/iV2u Bt+TpVsdQaqaYD/AGZbZYMQnJq13z2rpOLocLqP/I03JINLe5NtIAMfL1pNRz/wk9xgmkvW xayZz06VlP4zam/cOl8LZ/4R60+hx+da3TrWR4VwfD9rnPQ/zrXFasxWw5Ad4ya84TH9rXP XPntzXo643D0rzhDjVbnt+/bik9h/aRZvxm0fFavgbH9myYH8Z/Csu/P+hv24rU8C/wDINk yf4zU09jSt8R1C/eHHFcNrxx4jl6D5BXcr1ABrhtewfEcpI42Cr6GT3Jc/KB04oHTApM5A+ lHA4P5iuQ9BPQ1tJI3bQf4DxUQI5x+VSaQwLcD+Buaj5HPasK2xdH4mPXOP6Um6gHijp2rm OkSmnOeBTuaTBplCc5petJznFL9TRIA/CjGc44oOOhoGOlSAg69c0v1oI/CkGPyqkAoxnrR 34oHXpSj8qTEwJ9aUSlRjPApCPXrUVwQuA3f0p01qTNqxMk0KZ2kZPUUryq6kgdKybsLkbW IbsauWnQg8muqUbRMISvKxMG3duKcRRgYwKT2rjZ0oTnvRwB1pfpSde1UMPwpQfWm5JpwzQ wFB7ig59KMUVIhD0yKTmlxQelUhjk++nPeotWx9sOM9BT05dfTNN1fIu+cDgYxXRR2OWt8S KBoyMYNB46/nQDxxW6IDJ7H8KQn2oJx1/OimK4GlzxSc0nA70guL35o9+4oJ9aTn8KYXF/H rRxSHpSZPoKAuPb86BwKQnPtTfxpkjj14p8WN9Rk5OadF9/NADpcAkimuhG0ZzuokI3UoDB 1Y9AKY7kbdevSlkYEjHTFIi7j60jHngdKQBgAdaM8UmSOvFAIApWAUn15NJ0oJx0FBb2oAU cDjik0VlOs3O7ONgxj60Zz1p2hKTrF1jH3B/Otae5zV9kdqccdT0rI8Wk/8I/PuHPGMVrk9 PXFY/iv/AJF6fHPStupg9jnLbi2jyCDjrUn5Go7Yn7NHk8badXNLc7YfCRwEf2/Z7sk54r0 Cb/Wc+lefW2f+EgtcDvXoMo+fj0reOxyy+NjMj0Nc542/5B9uB93za6Mn1OK5zxuf+Jdbf9 daaIlsYlj/AMeq46VP1PtUFj/x6JU5P5iueW52U/hRXvBuj/A10nhFt2hjJyQ2M+ntXPyqW Q4645rb8FyB9ImXAGyXBHqa1hsY1viR0Az3/Cl4wc5PqOxpAfTNLz36VZmzhLy1bStZltmP 7qU70J6c0/ORnt7VoeOYv9GtbgcshINZFk++1Q85x3rKouprRlryjNTx9jPP4V2ei7jo1pu 5OzrXF6lzakdOa7TRv+QRa9R8vPvVQ+Eip8ZfHHvTJ8fZpc/d2nOKfTJuLeXaMnacA1ZLPP bErukAJ/1rYFXSV75xVGyJDyjH/LVsmroz2GTWE/iOmj8IZ54pTwfem5GfegVFjUdgnpj8a Q0mR1PWgZJoC4oI6c0pJJpORQc0AOU+ozRk9jTR0znFDdaAFPvWXqJ238LL/eFaWT61n6pw 6OOq8itIaMxr/CejW7FrSJjgZQHinjkdaraa3maXayE8tECferI+7yOa2OZbHP8AjoZ0u04 6TcmsiPmNcHt3rb8cqP7EgYn/AJace1YMBzChz2rOrsaUN2JYLu8S2fqGBFd6w/eN3OTXC6 KDJ4miOMBRk13Z5dvTNXHYzlrJjZSVs5XU7dqnk157pvKzMT96Rj9ea7zUZNmk3QPOUNcHp mfsmT1LGlN+6VS+MuE9hTR9elB/yaQH0rnO25T1PBU5z93tXc6RxpVtjpsFcLqKkodv93kV 3OkD/iVW3rsFdENjiqfEXRjtTgeff0puSe2KUdf61SEcLfZfxLd72PB4xTicCornJ8QXozk ButSfw88isam5vR2K2qf8evpzXb6YT/ZltjlfLFcPqe02bcmu20njS7UZ58sYq4fCZ1fjLv aquqJv0u5XJBKdatZqO5G6zmX1Q1a3M3sefaacoBk96vdeCazdPJU7T/eb+daHH0HvXPPc6 qT90dxjNQWxI8T2ZJJyfSpMnpUdoCfE1lzk5q6e5Nf4TvT14pe3NKeppK1MDA8aHGjjnA3i sWPb5KAE9OlbPjXH9kL/AL4rEiI8tD7VFQ0o7soao4EscYP3jivQNMiMGmW0TclUrz6ePz9 UiAUnEi5x25r0zaEwi9Fpx0iZyd5MMmkPT0pTig+/PtVAcj4v51a0+bIwcD0qlH9wc1b8Xn /ib2mBzg1TQnaOKzqmlDcccjqc0An14oOMUdqxOol8Olf+EmPGG28GuzHU561xnh7P/CR/7 O3muyHf0rpWxwvdi4/KuR8fj5rQ4x8h5rrq5H4g9bTPTZTRMinbHNvH3+WnnG01Fbf8e0fp tFSMflOD2rme52r4Sz4R5kB7ea3Fdhxn1965LweMpuJ585q63PX9a6WcUeoDrya4TxIzNrk qnpuWu7GMjFee66xfxROM5GRQDLeRgc/hVXUebcZ7EGrIPtUF7zbOPbrXNHc7Z/CdD4RkD6 W+Dn94etb2cCuV8CSA2U0eckNnNdTj3rpZxREmhiuIjDOoaJxhl9q4vXLFNJ1hTboVtpx8o 7LXbZ5rn/GqE6UkoH+rcc0dLDejuZAxx/OqGqsdqgHHB/GriMWRTxyKoaqQQvbg8VzwWp0z leJ3mhjGiWXGP3Yq9wenSqOi/wDIFscH/lmKvV0M5lsMux/xLbjJ/hNee6ZgRyf75r0G7Gd PuP8AdPPpXnuncLKAf4jUz+Eun8Zez+FVdTYm0O75gCOlWMnFVtS4teBg5FYx3Oio/dZ2+l EHSrUquBs6GrgI3AVU03J0y13cts7VbH3hjrXQcnQ4TU8f8JRc4zTLw/6LJz2p2pk/8JRc+ tNuz/okgxnjrWcviNafwHT+Ft3/AAj9rn0OPzrWrI8LYHh21yeMH8Oa1wa0ZkthyA7hk15w uBq9zk5/ftXoyHDjuK84BA1W6OP+W7UPYPtIsagf9Ek4rW8CD/iWyZycuce1ZF82bRx+Va/ gQt/ZsvORuNRT2NK3xHUDkgVwuv5HiGUd9gruh2FcL4gP/FRSH/YFWZMkHQduKM5PWmg5x6 Yo9xXKdyNnR8lsFhjYeKjH3sZzT9GIz0+bY3NM569PWuetsbUPiY7+dJnPGaF5pevauZnSJ k9R0ppzTsnsKac9B0plABnrTl6U3pTgccH8KGADjpR3zQPTvS7CASelCTYr2G5oww7cd/am PINpPTFVGuVJykhx3FbRpNmMqyRfHb5hQzDHDDI7VUS5V48oCT3qKUrJgsShHXFUqSvqRKs +hdjkO3LDvSSxKXDM2DjpUcQjYKFc57ZqZrZ3m5PGKpRSeguZyRVliDuMsu0dqnUq4wvygU 2fTpZCNrBcdTTxGYlIAyxq5LQlXTHZ5xQc1Xd5Y/mUg47VU+3SPJsY8+1YKjfYt1+Xc0upx nB9qPo2faoIFyPmcg0g4bC53UnSL9rcsjB4IpQPeohIYhukIyadFIsq7l/OpnCyLjNN2JMj tzSk8U05+hpe1ZFjSfSjJooPSqGPTO9fXNRaqR9tOck4HSpUxuX69Kh1gkXp2jHyjpXRR2Z yV/iRQJ96BgD1oPr3oz3FdBlcQ4yTS54GKQ57/nSDgjFANi565496XHHJzTc8H60n40AO45 xRnp603dijNMBc46UcUhooFcex56UmT6UHnFGcU2K4EinwH94BUZ606FsSg9+1AXHsu+fZ0 ycUyaUs4THCHH1qZ22srjr1qoQS7Me5zTC5JHlckHA9aZ3PNDNlAvbrxTT6Uhj0AOcmjAIy elNBJPApQfTmkO4o9+tBI6ZpPfNDcjjrQIQ8dKk0HadYuskj92P51HkZAJqTw8SdYu/lz+7 H860p7mFY7U9B3rH8WHOgT5GOlbHbPtWP4rx/wj0+DkcVsYPY5q25t06521J9ajtv+PaPHp 1pxzmueW51wegy3/5D9oW9e1ehTf63n06V57a/8jBa85Oa9Clx5n4VtHY5pfEyP1wM/wBK5 zxuQNOtiRnEldJ9eK5vxxzp1uBwfM5FNEvYwrJgbVT61Nnrmq9hxar/ACqfnPWsJLU66fwo eACDmrfg+Xyr65tS2Fb51HrVGokm+wanBeDOxTh8elVBmdZdT0AZpePU5qOKWKZQ8MiuGGc A9M1IASOQAPXPStWtDFPqYHjUgaLyBnPGa5vTubRa0fFd+uoXkdhA4eOLO9h0zVKFRBCFyM KKipqrF0vi5ivqTfJGo6s4H616FaxGGzhjIAKqMgVwWhwHVtajR1PlRNls/pXoR65qloiG7 yuA5pk+Ps02eBsOTUlMmObeXAz8p4pjex51ZbQZAD/y1bAq6SPcVRsz+8l4wfNarvf2rGfx G9H4QHA5o4NJ3xR37VJq2OHHGKTOKTjPJoz+NIBe/FKeBTQefSlzx0zQMcMdzQSc+lNBHSj dx1piFBNUNUUtH64U1dJ7A1UvwWj6/wAJqobmdXWJ3OisW0Sw4AxEOave9ZHhhmfQ4Mn7ox itbsTWxzIx/Gi79AGFBKtk1zVqQ1vH2GBXVeJhv0GfH8K5rk7In7JHz271FTYuk7SLvhhN3 iKUnnaldnnJOBXH+D1zrV2+eiEV2Pbjj1quhHVlHWyw0e72kY8s5FcXpwAsk9+a6TxXKUtZ ED4DRdK520BW0jHsKmpsVR+Jkx9jSDJPOKQ0YwetYnWmU9ROEPJ+7Xd6P/yCLbHI2CuD1LJ Qkdlru9I/5BVt2+QVvDY5KnxFzJPWnKfSkx7YpQMHmqQjgZf+Q7fE9d3SpGPGKimx/bd7tb I39aec9axn8RvS+Er6jkWjetdvo53aTa8DHljJriNRI+yPk9q7TQ8f2Pbc87BWkNjGr8RoD pQwBRgeRtPH4UfWnKcE4H8J/lVCex5lZki9deo3N/OtEkjrgis6AldRkUD+Jv51ojAJ/rWM 9zai/dAnvUdnz4msz2zT2OT7Co7I58S2WB3p09xVtjvz1NHalPU+tJnt3rUyOf8AGmf7IX/ eFYkWPKU47VteNBnSFz13CsNDiAHdyBUVOhdJ6ss+GbVb27upCOEYEV2vJPpXNeCYttlNcn B844x6YrpM9Bmr6Ga3bF57UmM9KU8nOaQ8CgbOQ8YDGrWhJ+XB4qkhygxyKveMP+Qta9yQa ooflXtis6hpSHEHHJo6kZH5Uhz3FKh96yNybw7geJeOuOK7POSTjHtXG+Hf+RjOemOtdlnk 55roWxydWJnNcl8QAc2h/wBiuurkPiAfntPTZTRMtihbn9xH2+UU98CNvpUduT9mj78UXDb beQ57VhbU672gbngyNjpZk6J5xzXR8ZrH8IRmPw+OcFnLc1s44z+lbs5IhznJGCAa81mfz/ EMz9Tk16LdzeRZzTnkRrzmvObJd05mxyxPNJuyKSvKxoZOKbKA0LL1BFLnFA69OKw2Ot6om 8HSfZdWlgJ4ljwBXa8DII6V57I72d3Dewg7oWzgd67mwv4b+3WaCRSGHIJ6Gt73Vzjtyuxa 96w/GLhdBcdMuMD1rWubq3tImluJlRV681x/iHVF1i6jt7Q7raPkt609tQvfREEOBCvris/ VCZLqKNMk5AOK0mYRoSewqbwzpS6m8t3cMVRWBj98VnTV3c0qOySOusY/JsYIzwUXGKsZpD yc0dverIQ27/5B9xxxtOa87005ST/fPBr0O6H+gT7eu0157p3/AC2PfecmlP4SqfxlzoKra n/x6c9MjNWep4qG5j86Ir3zmsVubz1jY7PSSg0m12ZA2d6uDqK4yPxHqNtAkC28bBBgHFPX xRqfQ2yZ+lb3Ry2dtipq2B4muO/pUd5n7NJz2pGaa6vpLyZQrv1FF3/x6SdOlZy1kaw0idT 4Wz/wj1qCOxx781rgVj+Fv+RetQSeh59K2B0rVmMdhyZDjPXPFeb8f2vdc8+e1ejpgOM9K8 2yP7WuuOPPah7D6osX2Davn0rY8C4/s6Tr981kyp5iMh79Kfpl/faPC8NtGjK3JJFZwaWhp VWt0d2Oo5rhfEJx4hk4z8gqyfFGrHpBFn6VRnaW/vDd3KhXK7cCqbVjOzZMMjH0pT70zPFA PryKwZ2I2dGJ34LjGxuKaM5znNLogXzenOxuaQHk8YrnrdDbD/Ex6mkBOaAPzpeK5mdQfWm mlOe3SkoGhMc5zR3oNHNNlDlHPSpJgfII9qZFksM06Vuimqg+VXM5K+hnyoxgbHpWUHPpzX QEDp2Pas65s2a43x42/wAQropVOjOSvR6odaFbQbbgj95yBVg20UwMkTr83QE1FdW3mhJYl LkDGPSo0tpZPvqY1X0rV9zNXtZomj0+fcGeQcdhV0GVMbRu471BEVQhQ7E1YR3ZjwcVi22z eKshJ55AgKIT61WSeSVWzGygdyKvy7kiyBzVfzJG4K8e1NtLSwct+pQaORRkP8vvVVRHBMZ X5/rWk0sS5WSqhhjvCwHAUcVUJdGYziugW9yLuUeWNuO1T+WVlLbs+1U7WP7LcFSc5HWtNd o/hOaU5cuprSTloyGWA3WCpxinWi7UZScEGncxyEjoaXJSfGOGrOT5olpcsiXjvR2pcdulN Oa5TpEpR0o7UA1QD0/1i49ag1g4vjz1AqZMeYoPrUOsY+3HnHAroo7M46+6KB64NIeOnQUH g+tBOeDXSY3AN+IpCeOOlIc56gUYyPagLh1FAOfQ0ZAGKTjtxQK4v14oz3pDSZ7frQFxwNH NN6Uu73pgPPWjPFIc02mTcXPPWn2wDXC5PHeozg9KdHgNgDn1oHct7MmQg8L2qojAllHOas RBikzKeic5qnGAil+hI4piuKetB+7mkGMYpWORgUirgDjvSjj2ppx6ZoyOh60gTHDp70h9c 0gxRnjHagTYoyO2TUnh/wD5DN1k/wAA/nUWfwqXw8QNYusjP7sfzrSG5jV2O2PQfSsbxWM+ H5to9K2cDHHTFY3isn/hH5ueOK0Mnsczb4FvHgdhTm9qbbk+Qg9qec59awe50w2I7QH+37X sc16JNnzPTivPLLnX7XnvXoMhBetlsYP4mNHfiud8bnGnW59ZOtdGM/Sub8b/APINt8dfN5 FNEvYwbPi1U96nNV7L/j2U/pU3f1rGW50wfujhUbqsi7WGQadmkHFSit1qQQxXNo5ktLhkb 65qd7jVLhWEt6xRuGA70o9qBwOKvnZn7KJFDAsCYUHPqepqK73ylLaEZlkOBinXlyYUz1bt itzwlpe8HU7oEOT+6B9PWnFN6smcklyxNrSdJh02FSmDK6Df7Gr4pCeT79aXoPmPNWzNaC9 sVHN/x7y84+U80/rTJ/8Aj3l4yNh4p9R9Dzm0OHlHX961XuScHr61QtD+8lBGD5rfhVwnA9 qxnubUn7op68UZGOnFNB5+tO4zUmjYnHYZ+tO6c0zPGKdx1zQFxaTnFJkZ4pR9aB3FX3pMc ZxRnjpSnjvQIKinH7o8fwmn9qG5jbPpTiKWqOh8ISb9G5H3XwK3R0965zwQxOlTgtnEx4ro q3ZyRKWvIH0S7BOPkri9PYCzX6V3GqIr6VdhhkGM9a4Ow4tMZyBmplsVH4jb8EjdcXjdTk1 1eQfWuY8DqPJun9XIrqTnGOKolHHeOpSLy3UHjyenrVCD5YFHbAqfxy27WbZeuI8GoUICL6 YqKhpS3YpPFKKaTzx0oGByDWR0FPUsFTzj5a7zR/8AkE23cbBXBaiRsORk7a73SP8AkFW3+ 4K2hsc0/iLoz3NKO/0pOOw4pfX6daYjz1gf7YvcjB39Kmz7VC//ACGLwZz83WpO9Zz+I2pf CQX+fsjjrXbaJkaRbccbB0rib35rRxnaRzmu10I50a3IyBsHB71cNjKp8RoDFKOSeex/lSD pTlHJx6H+VUJnmQJGrShxzuPIq/n0qg+RrMo6jceavAg9aynuaUdgOAfeo7Eg+JLPHAz1qQ kY4qOx/wCRlswfXpThuFXY9B6dOaSlJ5PakzgVoZmB4zGdIX/eFc5Owjsc47V0fjM/8Sceu 8Vy185NkqZxnApS1sEXa52fhaLytCh28biSc1a84Pq/kZwVj3VLpsfl2NshXb8q8VlWErSe K7wMQQkZUD0psnY3evIFIRx1oH1o7YxQUzkfGWTq1oBjGDWevCD1q/4yx/atp64NUYz8g+n SoqFUtxS2B1o6Y9KQ89OaUZ7dO9Ys3uT+G8/8JKSP7vArsxjJx+Vcb4b/AORiJI429fSuy5 5/nXQtjl6sX8a5Hx/ybTA52Gutwc+ntXJeP+tnk/wGmhS2M63P+ixj2qG/JFsVzyxwKkgJ+ zJnstMs4jqWrW9umTtO8/QVnFXkbTlaFjudJhNvpVvHjnYDVzj8aQYUBVPAGMUMwjVnb7qD cfYVoZLRGP4tuhBokkS8PP8AKB3rlrZBHCg74q54i1BNV1SFLZt9vENxI9ar4z0/Oon2Lpb tjsnHpR0xTRz3pe9ZHQKwB46j0NVfsYVsxSNHk5wDirPoc0FuelNNoiUUys1oZX3TyvJ7E8 VNFEkS4RQKfk5qtdTMoEcY3SOdqgepp3ctCbRhqNlka8lW0tyS7tt+ld7ptmmn2MdtEANo+ b61naH4ej00JcSjNyyfMD/Ca2/rW1rbGO7uxRj/AOtQfSjv/Wl9/wBaQxl1k6fcem0153p3 SXHA3mvQ7viwnIPO08V55pzEeacdXNE/hHD4i392k96Unmg44xXOdNxKXJz701T60ueDTEK OuDUd2AbaQZ5xTs4qO7/49ZOnSmtyZbHVeFs/8I/a5HY/jzWuB2rI8K/8i9a/Nzg/hzWuK3 ZzR2HJ99eBnNeascavdgkZ89q9KQDcOeM8mvNWwNWulxn9+1HQHui7x3NLnFNOM8daDkVz2 Oy4fypwpOtBOO4FAmAOaBjvmm5OaXPvQFzY0UkSgZ42NSgdTmjROHx/sNSDHp9K5q3Q6MP8 THDp7UpJx7U38aXj/GuY6w79aQ85xSfQcUZOOelAxKUDik6gUvpTYEkIGS1MYlpSOwp5OEw CBUYxk8/Wm3pYjdi54pON1L/KmMu8bScdqdPcJ7FOR7qGYpCp5Oc1YhmucDzyBSiSWEFE+Y 9iakLF4v3igHua6nJbHIoO9xv2pVk2gAj2p6ec0x+bagHANNhALDbEPYmnohWVi7Fz6elCj Yd3cnm4gyCSR+tUluZlPKED1xV5yBFwCKiUs3YY9KTLuU5IoZpsvnJppgFtKCD8p7VbkXKk bQM96oxoVmw778dB6VEZXJlHYcwWS4XCkVbOcdsUz5S3+FO4JwOtZTldm9OPLqB+tLMMxow 4xR7mnLyjKeaSeo5q6GpjHWl70D0AoOcVm1ZlJ3A0nek6UoplDkJ8xcDvVfWSft55xwKnj/ 1i5PGara2f9PPUfKOtdNDZnHiPiRQPB460ZOM96QnpR26V0nOLwc560BsjFNJ59qUYx9aBX BulKD+NJgYINCkCgLgSSTz+FKe3FNxk5xS9eKAuB69KMH0pCccdaUAY70xXHNwTSfWg5zSA 0wAnmnRk5NNPWnJguAe9ICdJGCOmOHGKZeKqJCo7jnFSQD9+M9F5qk8hknYk8BjiqEP5zxz SHPbrSqPm68Uh65qR3DnrR2oJGOKaOWoHcXJPtQx4pDyeeaTODQK4q5B5Oan8Pbv7XusHB2 DP51XPsKseHD/xN7rIP3B/OtIbmVQ7bt74rG8Vk/8ACPT8Y6ZrZI7enSsfxaT/AMI/OD3xW nUzexy1sT9mTB7U8471HbEfZkHfFSHmsHubx2G2Zz4gtcDvxXoc33+eDXndj/yMFrz3r0SY fvOuTjrWsdjF/Exh49/6VznjgZ0239fMro+e345rm/HH/IOt8H/lr0poUjnrLi1XtU4JJxi oLP8A49lAqZTluRWMtzohsLn1OKUnjimnr0zSg8ng0iri5NIz7EJyOO1NHfNUnEt7ex21uC fMO3I9aqMbsic7I2/DGmjUL1765XMEfCKejV2KBY0CIuEUYUDtUVhZrY2UVuoACD5vr3qcs sas7nCKMmtfIxXdlLW9QXStNe5JBc8IvrTtLlabTLeWYlpHXJOOtcDrWqS6nOUb/VxSHb6E V3ei5/se15/g6UWJi9S9z3ps/wDx7y8/wnmn8ccVHPxbTZGRsPApdS3secWpPnSnPHmNVzq eDVK1I82Tgg+YeKucHrms57mlPYM80HAPHTvSdSeaBxzzUmgAj0pQTjtSZ9DS8UBcX6c0Hn qKQEe4pwwO/PpQFwGfWhutN+lBPPFAXFyO1Dcr0ByKa3BpeKEBq+B3/dXUXcOSK6ke/XvXJ +Cjturxcjua6wYxkVuzlRFeqz6fcqmCxQ4BrzyzJS2deOCcjPSvR3UGKQY6qa81BCrcDjhm 5pPVDvZnV+Cl/wCJZNz1krowBkckVh+EUVdEQgEFjnJ71ujJZfrTYlsef+MZfN1+MY4QY+t JzgYweKj8REv4jm46PinjjHB+lRUNKfcDnqad24GKb1PHFGeOucVkbXKWo9OuOPzrvtHwNJ tscjYK4HUACvIzxXf6P/yCbbHHyCto7HPL4i6cml7EdeKTjNKOM49KoGeeTfLrF3t4O7kVL 2+tRS861eZOTu6085z7VlP4jSk/dIb0f6I/fiu10D/kC2+V52jkdq4q8bFq4+7x3rtvDwxo lvg8bRketXDYip8Roc/jSr357Gk/lSjvn0qhHmcpxrUw6AMetXRz0qneAnxDMSQee1WsnNZ z3LpPQU4BxjFJY8eJLMe/BoJ+tNsD/wAVFZjkjdRDcKux6Ge9JQaDnFaEGB4zONHHH8Yrk4 1a4vLaIjKlxgetdX40wNHGT/EK5jw4puNbhVsna2R7UyGz0iIMsec/cUZ/CuV8Ny+f4k1GQ Hg5x9K6iaZYLW43DHyNj8q4zwM2++uHY53KcetIDtOPwpQOOKTB7UE+tBbOR8ZZ/tS0wOMG s9AQgzV/xnxqlrk9jxWehyi449qioOnuL34pQaQmkB9qyNi14bJPiM8/w/d9a7PgE/yrjPD P/IyH1K8H0rsznP8AWt0c/Vij/JrlPHcUki2rRwtIoGCVGcV1YPHFGAeCAfY0IGrnm9sl3e KltbW0m7oSwwBXX+H9AXRzJLK4knb7reg7itlFVMiNVX1wKdx6U9FsFn1GnJPSsHxXqZs7M WsDD7RNwwHZe9WdX8Q22lO0TI7ThcqMcVxytJeXT3ty26Rzx7UbK4vidhLK3EEbcEE+tWcn vxQxOeufek781g23qdEUkrDsgjnigZJpoPFKDQULjnmkPWjOSKTPPSjcTI7iYQRlz1/nWj4 U08394dRuVPlx/wCrUjqap6VZNqusKpGYITuk+ld3bwRWsAgtwFjHStoqyMJPmZJncc9+9Y PibXTpSrDAA0kikOP7vpW67rHEztgIgya8v1a6bULyW5kPUkA/SqIkz0XRpDLo1pIxJZkyx Pc1c/lVLRTnRLL18oVdA/OkykMuzjT7gY/hNec2LZ83t8xr0e6P+gT9/lPFecWXJmB/vmlP 4Rx+ItjrmnH3po6UE8YBrE6BQSBQeDjFJkjrQT6UCuH6VFc827/SpM8io7tsWsgx260LcUt jrPCv/Iv225eMH8ea1x/+qsjwsMaBa4bPBx7VrgVuznWw9CS65HNeaOP+Jtdnv57V6WmC4H bNeZSHGr3ag/8ALduaHsN7ou56/rSioxxnHWnZ4rA6Qz81O3AdRmo84PFLk0guO3dqOPwpv 1NAJ+hoEbehn94P9xqOc8nPrSaGR5oHOdjcdqOAcCuev0OnDfExevTincnGenamnOaVSM/z rlOxgQSfek4zz170/wC8Mr0phHY/nTQwOO3ShR054pOnGafGOpz0ppXZMnZEczgtsFKgwBm oICzzO5GOasmqqJJkU3dCH3pEZJMgH5hxSkiokiKFnHTOTTpbsKhO83lD51BxToHjnb5lx6 VC7pIoMg57GpraWAsEUHcO9ax1M3poTOrBsLwtRyTRwgBsAtzzT5ZFRjucZHase/ka5kUoM 7RgirWrM5Oy0NeQ/uwwcDIyB61TWVZj5cgMTk/KfWqt1LO72/locxirEd0uokJOnlSpyh9a uysZc7bJ3DxnaSd2OtU3khiYoOXbuOa0Jt6J8w3YHWqM6xRjKr+8btWS3say0QltIDIVAIz 61b578Cs+2Li4IlHUVfyPWsaqszai7oOp+9T4+vpmox9KUYz35rPqbNaCSYSYDqCKdSTIQq sOx5pc06iM4MMUnelJx9aaDk57VKNRy/fXjJzVXWzi/Iz/AAirS5Lr2561U1sqL9gAfuiuq h1OLE7oz/fvRk4HNNPAoB9s10nMOx3JyaUHmmdRxR9KAHk0maQ8AE0mRniiwhxJzxRnkc03 I5pGJzQMfnmnflUQ5p/4UWEObrmkyaVuvtSD60xASaUcNn0puCe9KvXFAy3bElZTnB2Gs2L lyPzrSs+GkGAdyFRWeqlXYd81QiUEAYHWmnJOc0dDikyAcVIxcmgdPQ03POaO+aAHA/8A1q Rs55ozng0zOSKQDs9utWvDe/8Ata7K4+4Ov1qnnnirfhoKdWu8g/6sdPrWkNzKodsen4Vje K/+Ren5z0rZI4Azn0rH8Wg/8I/Nn25rTqQ9jlLYn7OhB7VJ9TUdvxbpgc4608Dn0rF7m0dg sOfEFtj1r0OX7/tivOtPXPiK2BOea9Fm5kx7VotjJ7sZjP3j9K5zxsM6bbjv5ldIB161znj f/kG2/wD10qkKRzloNtuozzUgJBqK1ybZR7/nUvINYvc2g9BwPvzSKTknNNbg8UDpSLG3Mv kwsRjJHFdN4W0tYNNjuZAPMlPmc9RXL2UDapqcFsv3Q2WP0r0YBBhUXAAwtaxVkc7fMxeuS axPFt+LPSTEpxLP8o+hrcUZYA8VxHii5+2a4sK/ct12sPentqD10MeeARWanuQM13+inGj2 gPJ2da4a/wAfZ8e9d1ox/wCJPaY/uUlqhNWZe57fjTZs+RLjg7TTh0pk/wDx7y9/kNCKZ5t blhNLnGPNbmrlU7b/AF8gH/PQ8GrnU81E9y6ewh9BSkkd801jzRn2qDQCc9f0pR65pF46Ud PvUCFyc5NL78Gm85zS59RQAfQ0Z684pO/GPxpXKk5AxQAZHb86Xnr600Z6dBSgknOKY7lzw iQNauVzxszXaDrzXEeG2CeIW5Hzriu3PU9jWxzdR6jJ4wODXll0VS4ulbIO5uBXqSgZHPXr ivLtVQrqNyD13GmhTO88LgjQLfPpWt05PQVR0RAmi2fPWMEVdHRj6A0mNbHm+pOZdcuWLZx JVhiePWqkmX1S5cDgy9KvMI9vGfpUT1ZdPYhzzzS57g09QpyB1FRmoNUV7wMVJAzxXdaL/w Agi33f3a4O+P7puSPlru9C/wCQLa/7tax2MJfEaPPej1+lIKUd8elMZ55IQ2sXhAwN/Snn6 8U24/5DV56hu1K3vWc9y6fwkN6QbV89MV22gEf2NbZB3bRzXEXeTbP9K7jw/n+woMfd2jIP WqjsRP4jRGKcuccehpoxwc8UvHf0NUDPNLsbPEMwB4yas5qrdktr8xPr1FWPryaie5VLYcx IpNPJ/wCEjs/96g4x1pNNwfENnwdu78aIbhU2PQz1ozQepxRjirJOe8a5/sf/AIECKyfBlu P7SlmYf8s85rX8a8aKcnvR4Wsngto7kldssXAquhm1qWPEl0La3jB/5aKw61g+AxtvJxnB2 GneOZyb23hQ429RS+ClA1C4BHRKXQOp2QNKeO1IM49KDUmjOQ8ZsRqlpgZwDWchzGCetaXj Mf8AEztMHseKzEI2jNKoOnuO9cUKPQ0hNCnHHSsjUueGv+RiJz0XketdmOCe4rivDAx4k99 v5V23GeK2Rh1Yd81S1XV7bSIkkucnd0UdTV3IrkvH3BtCeuymhSehpWnizTLl9jM0RPQkVt JIkgzHIjj1U5xXmqwpLbruAyRVzQ7+TRtRTzGZreb5WBPQ+tF0N3R3dxbW91GyXESsrDBJH NcPqumSaJeDZk2sh+U/3a7wMCAQcqRkVV1Kyj1GwktZAfm5Q+jdqPIW2qOIDh+VINAPODTL uwn0S8W0u2Ds4yGXpTiPx96ykrG0JXHDj6UtIDxzSAjsfwqSx6+9V7m4W3XGeWBwKmJHXNG laY+sXjuikpA67vpVwWpnOVkdJ4TsDZ6YZnH72c7s+1bgBoVFRVRBhVGB7U4nYGc9EG4/hW hmtDC8XX/kaQYY3G+Y+WwHUVxNzGscCJj+GrV5dtqOrSvz5XmblqLUT8o+h5ob1sCWlzvtC K/2HZ4zgRjOa0M5+lUNDz/Yllnr5Yq8PagIjLj/AI8pu3ymvOrTJabnI3mvRrk/6DNxn5Tx Xm1mcPMMcbzSl8I4/EW+goNNzSnBArI3FB/GlJz1pvGKTjPWkSL0NMuubZ+nSncZ56VHc48 h/pTW4PY67wsAvh+29wa2BWR4XyPD9ryDwcD0rWFbMwWw9OJFyK8zlGdWu/Tz2r0xPlcc5r zSX/kK3RByPPajoD3RZ6nijkjnrSdKD6DisDouHA5HJpd2KZkdKU9OMfjTAXPzdOaXODzTS cd/xpQcjJI+tIDb0H/WgY52NS885xTdBwJxzk7G4pcgk1zVzpwvxMUdaf26f/XqMZPFPyMV ynawyfSgt/8AXppJpD1/rTAU4PamzTeXH5YPLDg0hbb1P41Uw0028dj0ramupjWd9C1brti Azk+tS0i8KAPxpQeeKxk7s0irIM8cioWkMZPP4etTdTz2pjLv/hyB3q6W4qmw5GjmTdINo7 1YAiig3xgDjrUEAicdc44xT5MFlQHjoBWvNy6IxabRUitZZm8yVvlJpJoCzhI+grTK+XiMr mh7PPKNj2rRp2ItExtlwtyC7fIBVglZXVv4l74xSXiXEcyqEyKe0e5OhU1M7rccYrYuFiyZ HpVBlSMtIxyewqzBIyRiMjPvUMsKq7SAEt2FK6G0yqkjPcI4U7enNX8n+7getVoSzSfvAAK nznqazqPU0o7MUcdTRnvTf1peBwe9ZM3HSsTasc9KZG25Aw5qRBlWTqCKqWzgN5fQjNaWvE xbtItZpMnOO1GcjikBrNGtxyHLqPequukDUCD/AHRVpf8AWKenNU9dyNQOORgV00Opx4ndG dnnrmlHHSmEjPrS5z07V0nLcXOKOoNNJ+bgcUuaYhe2KTNJkZzRmgBaX6U3Pal+8cUDDNOy abjDY9BS49qBEjUmKU8YOOKRTyaYrgQaRevHSgt1oj6+9Ay3b4SMSZ5V+fYVSxmaQjJDMSK uw5NpPkA8VThJKEe1MkUjBxSH6U9mxgjmo2Pcd6kaEye4pA2DgdKQ4HU0pHOc0DFzgcUhpC OTn9KTv70wFXr71e8Mbjq94VI/1Y/nVAHnirnhnYuq3e4kfIKuG5nUO3HT8KxvFf8AyL8/4 cVsdMVkeLD/AMU/PuHJx0q+pD2OSg/1Cc9qkOCBzUcH+oTA7U8HtjFYy3NY7C6cB/wkNt9a 9El+/wDhXnem5PiG3+teiS8vz6VotkZ9RvQ8/hXNeORnTbf1MldKCO3Prmub8bnGnW57ebV IUtjnLQbbVQDj61My4UGorU74BUm7Py46Vi9zWOw05zUdxJ5cDN0p7VDNG11cQ2qcNIwGT2 pxWoTdkdD4M09rdp55F+8AVzXVc02NBHBDGFUFUCkjvil49cVp0Mo7FHW7prHSpZ0OHBGDX CxSNc3M9w5y0jZzXSeOLgJp8EA+9KTx9K5u0G2BeOtKWxUdZCahzbgZ713ujc6PaeuyuCvz /o/OOvau90Un+xrQD+5+VEdgl8RewfpTJv8AUS7eu04p3b+tMn2i2mGfl2HPrT6gzzaDPnS 55/eNk1bGTyDg1Sgx50mCf9YcCrecDPX6VnPcqGwADPNKeKQk5zxS5IPIwak0GkgdaXOelJ 1z2oFAgyRS8Ypp/WlGc4I/GgBT6GjIA/pTWJBpe1ABkdKXPrTc8Zpc4FAyTRCF8S2x9TwPW vQZOZWJGD6V51pxK+IrA4A3SAZr0Rh87ZPfrWy2MPtCpnd047V5jragavMoJI3cV6apGR14 rzvxEqx+JJEUH7y00TM7zTAV0u0BGMRjNWGGI5T6IT+lMtxi1hAH8PSkuH8u1mYcEIev0pF dDziBvNmmkJ5LmrJzjB61Wsi2x8AYLHmrK/McdvSoluXDYBx3pB14qb92q57jtSBo2OWBFS WUrsYgfjtXdaDxo1tnn5RXE3gTYwYnBHBrsvDZ/wCJJAAcgd/WtFsYy+I1PmxS54P0pOPWl HX8OlAzzqYg6xd7fu7u9PJpl0c6zeZGDvpT0HrUT3Kp7EN2cWz56YrufD2P7Eg652iuGvP+ PZ/pXc+Hgw0KDH3NozVR2JnuaIPqOacuTnHHB/lTe3FKOSc9cGqDoeZS4Grzem41aBx0qrd Mf7ZlBAzuPSrI9xUT3Kp7ATzgil0//kZLPn+KkIB9aNOP/FQ2Yzxu60Q3FU2PRD15o5oI5O KOlWI5/wAaDdpCr6yKK2bGMQ6bbxL91EArL8UxmW0gQHrKv863I8AqnRVHH5UyOp594ofz/ EUuR93FX/Bn/ITuQv8AdrHml+1aldSnn5yPyNa/gw/8TS5BH8PBpBY7IAZ6Uc49aACB15oN Is4/xpxqVpgZ4PNZij5FPrWl4141S1G7jB471mRthRjkYpTCG45sHoaBgEDNNxj3pR7D61m al3w0P+KjPpt5FdqMc46VxHhgj/hJAATuK8V2/c5HPatkYdWGPXrXJePwM2mRxtrreetcl8 QOfsgHXbQglsY0OPJTHpTbtPMgOOo5FEA/cpj0qV/mUjHas76mtrxOy8P3X23R4Zc8oNhPu K0a5TwddvHbi042NKTg9a6vIrQyTMTxVYC60h5gMy253A965OFxJGvqRXoskYlieJgPnUj2 rzTa9pqUkDgblY9KTV0NO0i4M0nejFJj05rI3bGXT7IGbIrrvCdo1no6v0eblveuOkT7RdQ W3GZGAr0eGMRQxxKvCqBgVrFWRjLWQ8VT1i5+y6VcSZAJQr+dXM1znjeXbpccQPMjDimKRy 1jFsjVmPJHNM1A4UY6YNWUXCgVWvSFUe4NR1KatE9B0PH9iWQH/PMVezVHQ/8AkC2fGP3dX +1WyY7DLjmxnxx8prze1Hzy8/xmvR7niynOM4U8CvNrUjfPxj5z1pS+Ea+ItHrxSUlA54rI 2HAYpGPUUhIpCcUEjh0xmo7nH2Z+OcU4EZqO5YeQ/rimtxPY7HwqV/4R+2+hzWuPasjwvn/ hH7Tp0OPzrWH61qzKOxJH98dxXmcp/wCJtd+nntXpcf8ArF9a8zmJGrXff9+3NHQHuWerCh 6Q89ulBJxwKxNwH+TQc+lJn2pRwPWgAOBR7YxSEnpnn1pc55NAjc0D/W8Lj923zUHPejw// rRlx/q2+XvScdAc8965a/Q68Nuxy8D2p1NHvTu/3vw9KwjG51NiHrz1qOQ7AGJ/CnSsEPzE e1QwqZZN0h+UdK0hTtqzOVS+iGyToylQDRagbPx61NMiNwAB9KFAUYApzkkrImMW3dknUUc Umfb8KUGuc3uLzx2pVbA/p60mfem856fnVJ2DdCIyorELt5q3axeaPM7CqwAzluRWjayR+U EBwT2reDi3dmE+ZaISV+e31p8boHxjJIpxgU1BIjI42dfet9TO1yw+188DOOtQS2wcfLgkV GNwznjNODEcLU77jSa2IfIdGzjpUM5JXCDmtNg5jOcdKpXAURglcN6VjKKirmilzaMpxR+W SSdxp/XtRk+mKOn8X4Vjdvc3ilFCg80duOtJwDzRmk0FxxyFY5xx1qr5RYedGcnPSrG4Kpy pY+gqKJxzj5eDxXRS2OeruPRxJyOtO5Bqvayb2cYx9asD2rKas7GtOXMrj42G9e/NVNcP/E wPb5RVqPJlXjv1qnrp/wCJg3Q8CtqCOXEbmcRg0c5OKax6elLnjg9a6jlEbqMGlzx0prdaU HBxnr60xgT7UoOTTW9TRu9KBDsgDHftQCOhpFGeScUp68YoGAPPtS5NN5JpfxoETsQOc9e1 RqrFwAKGOMmjdgdcUxAxyfShSQeKRiKRWyeTQMv2QZ4pxjohNZkb8kDPvWtp/FtOevymsnd tf60xEu7PNNJxSEkdx9aQnj2qRhklfu80cHrSfQ0DPqKBiq23/H1pNx3ZNKOTzxTTgE0CDJ 71oeFVY6pd4XI8sVQRGOSGzir3hUD+0rvLsvyDpVw3M5na9qx/FYA8Pzc56VsdxnjisnxWQ dBmyMDvVdSXschAT5KA+lPJqOE/uEx0x1NSrz71m9zWOwuljPiC35r0OTG/ivPNLJHiG34y M/lXokv3s57VotjPqxpOO+P61zfjcE6dbjOP3nSujyF7E5rnPHBxptv1P73imhS2Obtvltl WpVxvGeh61Fan/RwT1p4PJ96ye5rHYH++cc1Z0GAXWvR+kQ3GqhyK2vBUG6S4us8glKqJM3 0OsOMnHTNKScY4xSAYz2pw5/wqhHGeNJPM1WCHOfLGcfWsuPhAKteJJBJ4kkxyFUA5qqCRj HAqZhDe5Fen9xz613ujZ/si15/g5964C+z5IzyM9q7/AEUEaPaf7nGKcdgfxF7P/wCqmy8Q Scc7TgU7jr6UyfH2eXnA2HJ9KYdDzWLP2iXsfNNWScHA/KqkP/HxJg8eYcGrbNyWbr6iolu VDYT37UNkDrSZOeKO1SWIT604ce9N5HalzxQIXn86Xdhdvf1poPPWkPWkMdyaaSaAeeD+dB J6GmIBzxSnp1pORSqcigLjbdiusWJ64kr0G2bfCD6k8ZzXnUmFuIWI6NXd6E4k0mIr3J5rV bGT+I0Rnp2rg/E8ZbxWxj55TNd5261x/iOEnxMsg+8WTOKaFM69BtiVewHWq2qMU0ydsgKF INXH++T1rK8TSeT4duXHJyBjtQhvY4i04gPbJ6VJ+NQWvywgfzqcfWsnuXHYXjvQDjoaTOD QKRRHcEtG2RnjrXY+FTu0CEnj5iMVyEi7o29hXV+DefDsYzyJWrSOxlL4jcHPSnD7p+nWmj HbpQDyfp0poZ51dYOr3bAkgtwaUnFF4x/tm8PT5ulIevPpWc9yobEV4R9nYdq7zQdg0e3CE j5RxXBXXFs2Bz7132iA/wBj22QB8g5FVHYiXxF7vz1pwzk/Q/ypvbinDvz2P8qofQ8vkA/t aUrwNxq2D15qozF9TlZgB8x6dOtWATkmokOGwEkHmnaac+I7PH96mNzwOKdpo/4n9mCeN3U URCpsejHOfSjNGOaO9WIp6hbi4MIIyVbNT3khS1nkJ5Vc5qX68is3xFMLfRLhsgb1wo70Es 4WzH+sYj7zk1teDCf7Vuu/ynisa0z5C571seDDjVbnOQdvbvS6h0R2fAxzQeOMUDp0FH04p lHG+NyP7RtR3weay0/1a59K1PG4P9oWp7YPFZSH92B7UphDccxJxjmlBNM5p2D+NZGhd8L5 /wCEiz1GOTXbdc85964nwuB/wkQHfHFdv36c5rZGK3AdM1yXj8ALaNj+GutHTrXJ+PjhbQ/ 7PShBLYw4cmFPpUgz0qKL/Upj0qXPesnuarYl8PyCPXIIgTuLk135yCcYNecaOzL4gtyOm7 t1r0fjPvWpktwUjtXAeI7Ywa3NMM7SwFegY56YrmfGdv8A6A85PWRaAkYOMr1zSHp1waRP9 WCetNchUYn0rK2prfQs6BCbjxHbNniI7jXft94/WuN8DoJb25lI6R4rsQRWpktdRevFch41 kDXtpCP4c5rsF+8Cegrh/FUgfxGVH8A4o6DZRBOfaquoHCDJ4wcVZLD8arX33Rt9Dms1uaS 2O/0LjQ7PBz+7FaC+9Z+hf8gS04IPl1oDmtDNDLjmymx12nmvNrcHfKCc/Oea9KuB/ocxPP ymvNLcjzZuv3zSlsC+Isg46UHjOR1ppP5UrciszYO3PWgjIFJ6Y7UhIzigQvQ9aiuT+5f6V IODUdxzEw7YoW4mdl4V2nw/bdehzWwKyPC5P/CP2ox2P41rj1Na9TOOw6PAcenevMpz/wAT i67Dzmr06P8A1i445rzK5wNXuzn/AJbtR0E90Tjg4FKwwODTM+tKentWJsFKeKbnA9qXnPp QAZGeKXOB60wnn3pRg+1MVzd8PhROOPm8tvmpT159ab4eH+kAkqR5bcd6XIyee9ctdbHVht 2KOtKSAM9/SmFggJJqMTKW55x0qacbI2nPWyEkVnOcfnT4lIT2708/Nyc5ozz70Sl0CMOoc DGOlLweabnnOKXcKyaNRwz1zzS555pDj8KTOOlSkFx2R0HFLjI6803nHNA5wcUJAOyDwB9a ASDgcYqtfTNEyoO/OaSC6IGHwfStPZO1zJ1Vexpx3cigb+gqxHdQsCXIX696pxlJFHqarXI CthulaQbTFNK2htkK4yACT0pm3aeRmsiO4+zxCRXLKD0qza6qtwTvUqAeta8xlqty8zMqnH NUZVaQ7nNWpJdwwvQ0iRgZJrJ+8zaOiuVvJBB5zVdl2k8VoMFyNox7VQnbEpGcjPSolEtS7 jeO4o/nQSF96M1myrhkgcfnVSSFov3ynODmrdHGdpHBpwk47EyjzIqPII5UmHKy8cdqtKwZ cjpUMcKhpIGGQeVpYx5Exj7ds963qJSWhlTbjuTry688ZqprvOpNxj5RVxP9YuRzmqevnGo tk/winQ0M8Q7tGYeTgHIoIOMU3PGfzpQw/Cuk5hMds80vQUw9afztFMBB16U8Yx60ztzSgU hByKXgfjSE8nmkDep4oGPBPanf8Bpmc9KeBx1oEK3HFMJ9OtIxH40zOelMCTIpuck+lIfrR nigZq6Zxb3GP7hNZGcycc81saZzY3GD1U81kKcP6e4qibjycGkJxSE4pCxPWoGLn1pOhx1p Cc96AQTwaY7i/j+NJj9aCfSjPy0CBTg56Vp+EAW1C7JXPyissGtrwXGWubtiT061UTOZ1vH asbxc2NCkGc5NbXXk9RXP+MmA0lEHylmxVClsctCMQrz2qQH+6cVHGP3ajPOKeOmKzZonoS aVkeIrfB+teiS/6z8K870n/kYLc4r0SQnfWnQjqJ1rm/HH/INt8f8APTkV0Z61zfjgk6bb/ wDXXtQhS2Oathi2X0p3fimW5/0cdee1SD0waze5pHYjlO1T9K6zwagTRnYfxyZP1rj7r7h+ h613XhpNmiW/PLLkVa2Ie5q5pV6gYpoxzT0++OeKY+h53q8hk8Q3LEDjjiogaZPg6pdkZ4k OB+NKOaie44bEd4f3P413+jcaRa887Oa4C94iFd/ovOjWuOmziqWxL+IvD9KZP/x7y8Z+Q8 etPGcdaZN/x7y5OPlPPpQNnmUPNzJ2PmH8Ksk55xmq8efPlIPHmGrGcDIODUy3HDYTqcD8a U57/nTcc0uOOvHpUlij60nc0049KXOe9MQo5pSeOtNBxRu/KgYp4PSkOSaN2R6UFqBAB78U 7jsKZnJ5FPzjPX8KQFe7+SMNnpzXaeEpPM0SIk9z+FcVec25rrvBT7tGK4wFbn3rWOxk/iO g/CsLVbcT6srEfdKnd61vAHkjjNN8qNm3OilqENq5I55rG8WEDwxdehZf51smsDxsQNF25P LDjtQhS2OSh/1YFO5FIgwg9qdnms3uaLYaT81PzwabkZpQefSkO41gSh+ldT4KYHQQmeRK1 cueUbHeuk8EH/iWypjkOcn1q47ES3Okz7Uoz+nWmrnoT1p46461SA85u/8AkM3fzbju60h6 U6+Xy9cvAOBupvY88VE9xw2ILrm3bJxXfaF/yB7c5zhBxXBXZzbtxXfaGP8AiTW/GDsHNOO xMviLw5pRxuxz8p/lSCkl4hkycYU/yqhvY8xU5vJMdN5/nVjjJxVaDmZ2Jz8zfzqxnjtUS3 CGwuBxT9POPEVpg5G6oyTinaYd3iGzz8p3cGnEJ7Ho5NFBHPNFUAnSue8ay7dJjXPLPgiuj HJGT3riPFlx50nkjPyy9TQTIzIcLGo9q1fBZI1a6HUbDWYn3Rz0rT8GH/icXI6fJUx3ZUjs x0oJ7GjGB0z9aOgwDVAcd43P/EwtR3ANZCt+7XtWx43/AOP21xjOD9axkzsXPpSkKG47Joz 70hpc4PSszQv+FTnxED228mu3BznnPvXE+GMHxGCPvbeldt1JrUyW4vJFcn4/wY7UN6da6z ocVyXxAA8q1+nSmhS2MGLiJB7cVMD6moLf/Uqc8YqYcdaye5qnoN0fH/CQW/ODur0jocivN 9JP/FQ24HJ3da9IPXn/APXWhmhc55zmsXxoo/4RpiRn96vNbP4Y9qyfGY/4pZscfvF4oQS2 OOT/AFa56Y61Hc5EGB1PFLEf3S/SmXBJCKe7CoS1Lb0Oo8E25isJGYclyAa6Xmsnw1F5Gms pPWStbjjOfwqyFsKSQCR1rgNfZn8T3B9AK7u4O23cnOAOcV5/qbBvEFwy5AIGAaOgPcaOtV b3G3g44NWtw+tU70kjj0NRHc0lseh6Ef8AiR2fOf3Yq/z+NZ+g/wDIDtOMfJWhmrZC2GTkf ZJcddprzSHPmzf75r0y45tJQeBtNeZQEebNz/GaT2D7RZB46U3J5xRnjrikJ4rM1HjOBmm5 5oUjA5pD1NAhQefeo7jPlPn0pw4/GmznELY64prcTOz8K4Hh+2Oc8HPtWwPasjwpn/hH7bj sfxrX71p1IWw5CPMWvMbgj+2boY485q9PjzvXHXNeYXR/4nN0Cc/vmo6Ce6J+5pMk9aM0ZG frWRsKMY5oYE96bntQegNAmHQ0o9M0gzmlHrQBt+HSv2rA+95bU/gckU3w6T9pHA2+W3Pel eXIKkHFY1Fdo3ouzZBMWllIU8CnwwKrbh170q7eoFSDPrxWUpdEdCit2OJphPvxSn360xvv e9Ra5onYUdOOlL6ZpoJ59aUHIosFx3PPalBGMGmfypRU2C47OBxSc5znijnvScU0h3G3YE8 W1VzKOhqigKSeW3DD1rQyQeOtQaiqmFJSvIPNbwldWOarG2qLtuoAWqt9LlsIOnWls59yry QD61RdzHdybmyD0ojH3gqVPdRYLIsBDrkntSWQZt25flpCytHuPIos5NjEEnB9aprQmL11N aN/kAqZnIUD9apJLyAvSp5H+UDrnrXNG6OnSw6SURqWY5x6VnoS77yDz3qa4yIht7noaYu4 AZPHoKu+hO7HYzR396aTz1pcnueKz6FjuvTg0n86bnigGpsAy5wDHJ0YcU/Jnt8jG9eQaUg OjIf4hiooB9nnEfVTXRF6GUr3JIJAzpzznpVbxBj+0j/ujrVySLy5o5F/ibmqPiHDaoxJ/h FaQVmc1WWpmY96UdB60mRnkUuR2zWxiN75pSabkHmgnI+lMLi8kUoPvSKQetGOaAHDHejAJ zSdep/OgYpAKeOlLuHvTWPy+1Jg9jxTAc59KQHHIprHJpvb37UwHk0fw4xk0n4mgH1PT0pA bOmnGnz5H8JrFBO8981s6Yd1hOM9j1rF35Yj0NUSScHrTRSZ5+lGakq4uR6UZ5wRTfm6jgU HHXH40wuKeuaaentQSQBj8KCeKBXHKeDnvXQ+CAcXLE8dK5xsqpyd3FdT4IX/AIlMjrkEyH OelVEiW50JxxXOeOHIsrVOOZK6QckY/GuU8dON1qgz97kU+oSMFThRgcetOByemKaCfLAB4 oDccmoZZPpOR4gtwDmvRJMB/WvOtIOdfgPQ+9eiyff4q+hC3G/QYrnPGxP9nW5x/wAta6PP rz71zfjjjTrfPUSdaEEtjmoSTACRgUoJJpkBDQDn86N3JxUvcqOxDdkjjrXoWhLjRbUMP4K 87vB8y4Ir0fR8nSLXPdB+NUtiepd+opU4OcUnPanKDn72KENnmT5OoXRY5PmN/OnZ5preX9 tuy27cJWxjvzSZGevFTIcHoMvD+5H1r0HRSRo9rnqU5HpXnt4QYh9a9B0XnR7Unn5OtNbCe 5fwKZNgW8ueRtNPApk2RBLgjOw8ntTGeYp/x8yjpmQ8VYwQM4yKrr/r5ctn94fxqdQSCAcH 1qZbhDYUEChiB25NNAwSDSEcHmpKAZPHanZGMEVHx9adnPSmFwB44peg600cDHandUx2oC4 bh3FJz+dJyeD0oHB60CHc/hS9s032Jo6+9IZFc/6lia6rwIxbTpwTwpGBXLybWQhs4FdF4J cD7VGv3cjHrVx2M5bnW9qP1pOc076UFh0rm/HLMLCFOMMa6TrXK+OWPlWoGMEnI71SIkc8m Ng9aQ7s03jA60FjnrWZYoGT708njnmogTmn5GKQwLYHrXQ+B2zFcoOxzXOcE+lbnglx9rvE PoKuJEjsBz2pR1z0NJliO34Uo+uaaH0PO9Rz/bt4Dz81RE8jAxUmpkf27eYOBuqJj05qJbh Abd5+ztzj3r0DRUKaNbAtn5Bx6151c8wMBn6V6LpBB0m14wfLH0qlsJ7l0Dj0qO5O22lP+y ak9utVdUcpplw2cYWmgZ5tbZ3Mf9pv51YHWoLcYHTGSasKeMVEtxx2EyOlSaYP+J/Z45+am cA880/TCf8AhILMDj5uKcRTPR88mgnijvSYqhgCFBY87RmvM76Q3GtXLkkoXJHNekznZbTN 6Rt/KvMIRuneQn73NHQnqW1atXwZxq9xnn5KxsnPFbHgzI1e4ww+5zmpiOR2hI65ob6UcHt R9DgVQzjPHA/0+29cHJrHXiNcelbXjfP2+1xjHOKxV4UZI6UpEx3Dn1pwOB71GOpyPpTh93 rzUGhoeFSf+EiGe46+ldyec964fwtj/hI1x/d6etdx6kevStDNbi981ynj/wD1Vt9K6vpXK eP8+TanHGOlCCWxzsR/dLgduakB54qOH/Urmnjr2qHuWth+igP4hthnB3GvRx146V53oK7/ ABDbFhzuPNeiHgn1qyIi/jn3rF8a/wDIsHr/AK1ea2Qc81z/AI1m/wCJG0Y6+atCCRyif6t ajl+ae2X1lX+dSKSIxUbEm7tc/wDPVf51K3G9j0eyh8mIoeuc1Y+lMjACnByKkHIqmESvfs Y9PuHHVVzXntzIZdUlkPVgM16DqRI025/3K88mJOoSH2FHQT3H5xVa6zsyPQ1Pux15NQXT4 TGM8GojuVI9C0Ek6JaZOf3f5VoCs7QSp0O0wMYStEYIq2JDZuLWUjn5TxXmMfE04IxlzXp1 x/x6y/7przGI5mm56OaHsHUlBAo/Gg8d+tBOMVBoAPHpQTk0memCaM0ibjgeelRzk+U/0pw PNMm/1bc9qaBnbeFuPD1sN2OD+FbA9vzrI8K/8i/bcdj+Na/86vqTHYemN4rzC72/2vdHGP 3zV6dHnzF4rzC941i79fOahEyJc9sUcDFJknrQeKzNQJNK3Qc4FNXmgnd+FFhC554pwz+FM yd1OBOP6GkM3fDmDccHLeW3FOK7TgjGaZ4bYi4+7gCNjmnZaQEnqf0rKZtS1YcZwKcuM1CA Vc5PWpORj9Kxa1OpPQVuDjtTCTn2qXhvvdajK4PXmixQn0pfekHAoye9FguOB70oOPrTPxp VbBpBcMjPPNGT+Hej1yMelAA7dfehIaYNkD61Yht4p48S5OakEQ2KCBUVy5iCqnWqWhMvMq yotrMYv4OuarS2LyruRxjNNvLreWUjLe9XLZCY1I9K021MNJuyKSiWEbJF/Gp4o9rF25AGa s3gAgUOT+FY8ryqy7C23PNVH3iJe4y8tzK7Zjj+XNaPmFhEuMMetU4LmMBQDioWut+olVY7 cVna7ehoppW1NW5UIh3EGsxbgBMkHNJdSOJEMZJGelWHR5YMsFUH060lFdTTmcthYn3qCBm lJyefypkahEAH6VIDzUNFJuwgJ7DFLTWxSA96SRQ7rzTZAWGQOV6UoPvSqxVsjt+tVEl6of FJ5pjUnGDVDxG2NVbAz8oqdMfbUcEZZuV7VB4jbGqPjOdozmtoI4qsrsy80ZwPrSdetIfQV uZDs9sUuaZnjBPNGOnY+tFguKcZoDEZpAMnGfxpDjoCaLCHg55pSwyMcUwcd6AfmwOaLDuS ZycUhJB6UmcZB6Um70NAXHE5PHSm5OaR+tGc9KYhc4yKF6+9NbIIyacnfmgDZ0v/AI9JvdS CaxU2q7YGea2tJZfJl/3DWICfNfPrTESj2pCOM9qQ4zyKQsDx3pAB9CaCfSm55xig5zwOPW gdxfm5z+NN7c0DkHn/AOvSc5GKBXB2xE2Oldt4URYtCTByGcn8a4Wfdswep6V6No0Ih0m3R Rj5ASPeqWwt5FzGMVx/jVt+qQo331Gc110hIhkYdQpP0rgNcl87VVk37wEFApblXJHXp3pT tJ4FMJJOc5p2Qo571LLLWjE/27b9OetehyYDde1edaMV/t62Neiyff6VXQlbiD6Vzfjj/kG 2/wD11ro8E9TXOeNxu0+3HQmTrQglscpET5KgjPpTuScYxRF8sYTOcUnfmp6jWxBdDJHQCv SNGwNHtAeR5Yrze4UYJJ5xXoegsW0W0JyfkquhPU0v5UoxnkU0U9MlsetCLZ5jMcX1yP8Ap o386TJ644pJ12ajdDqPMbP50DnvSZMRlwMx5A7816Hooxo1qOnydPSvPLniMcY5r0PRznSL XPJ2c01sHUvDGP5UycgW027psNPHSmTZFvLjrtOKCmeYKP8ASZCvTeeKlPGSKiH/AB8S5P8 Ay0OalBPUdfQ0pbijsAJJyaUn0puct70bs981JVxMkcDGKUnim8E8n8KceDx0oFcQH8Kdk7 Aab2PcUvzbcHp60wuAPqc0ZxTQStDFSRxzQFx2enpT1PpTB9c0p6UguNJ+9nkGtzwU2NQnQ cAjIrC4wRnntWt4OYr4g2Z+8hzVImW53I5/x9acPrimjPWlBxQWOUfMBXB+Kbh7i4gWRs7G YAAYrvE+8Aa8612USXiAEHa7cVSIkVeR2o53dOaYCe3SlZyTzwPaoKA5z9KcOaYOuetKeOg pALgA81q+D5AutuhOCw4rK4PI696t+H38rX4DnAbIJqoikehAAE4pQOaMMOCAM+lKPemhnn WrA/2/d/KAQ1QE461a14FfEFzuGMniqjYyOO1TLcUSO54h54NejaUMaVbYPy+WPxrziYDaN vIJ5Fek6cAunW427T5YxiqWwnuWR6dBWb4hkCaHcn1XArSHv1rD8ZShNDKE/M5wKENnFwD9 2DT1PU9aZGP3S5OOKdkZxnmpe4R2DPOKm0wD+3rPdyN3aq5IFTaQT/btnjrv700KR6UTz0o zR3pMelBRQ12XyNFuZA2OMZrzy3T92C/pXa+M3K6GwHdh+NcagAT14p9CepIuK1/BgH9rXG R0SsbsM1s+C8/2xPg/8s+tKIS3O1HrSHH8QOfalPX1o5xxQUcZ44x9vth3AOaxAQUUDtW54 55v7UcHrWECdgFORC3Fzz1zmnKODnqKjXAbin4GODxUM0ZpeFyf+EjQeo6+ld10yO/rXC+F Mf8ACQx/Q8etdz1J9PSrIQvv+nrXKeP/APU2pJ7V1Z61ynj8HyLX0xTQS2OchI8sfSpOQDx UKD92uemKczfKeTUPca2NPwvGz6jBIvZzxXdmuS8G24aBbjLfLKfpXWjv05qmKIvPf9K5Dx lKWWSPcCokWuwHXg15xr9x5+vXCqTtyODQgkQL93jpTDxc2pz0lX+dPOaic/vYif4XBpLcb 2PTonEi5x37VIOO1Z2hyiayZt2RvxWiT6nFNijsV9T/AOQZc9vk6151Jg30gzkYFekXoDWU yt90rzXnWoKE1mZU+6AMUdAe43PGB0qvd5K8Hsc1OWBHHWq1yfl/A1KGz0XQC39iWeSD+74 wOgrR7ms3w+B/Ydpt6bOc1pfjVMENmB+yy4/univMAczzcc7z0r0+Y/6NLn0NeXqcXE2P75 o6Ce5LngZFG0YJBpCePpTQQc1KLHqflz09qbkA/X9KA3GSeaaTk8jrQSOyB70kxxE3GeKVe oxxTZuY2HtQgO48Kn/iQWxDc4P4VsD/ACax/CeP7AgG3jnPvWwM/wD1qrqKOw9OHA7V5ddj Or3ZH/PZuK9Ri5kHrmvL7/P9r3eevnNTQpD8nHSkJyMdqM9QDSHpkdKgsMnGO3pS9B0pvQ5 HWgtjqc0gHA4OOvvTsnOTUectxwKfnPXmgZv+HD+/wMk+U3H4UKRjgY9qb4af/Scf9M25pc knn8vSsKhvQerB+SDS44689xTWPOOgp2cDpj39ayZ0injoaaW4xjj1oJP0NRk89efSiw7jw QP8aMnv1pv1oPJp2C47JozwcHHrTeo5NO52ZxxSsFwBPc0obHXn3pg/Kjq45/8Ar00gTLst wY4A+azkm866Zsk1NqbgRrEvBxUNqu2LOOTVWtuZNuTsgitQbsPJg89DWkzxxr2+gqln2/G gnI5qXqaRSjsEjedJvI+UcAUBVz8yj0o5xRk+uaAsupWltSMmM4HpToLTy/nblqsE8c0Z4O D25p8zsR7OO4R4dtpXmmyTDzjGGyRT7JcynHIx3quGDXLNtA96S1K6Fkk9hQPembie+KXJ6 HmlbQq4pOQMDFGcjFN3Z6nHvSqwHOM0kFxaBnBGfpSZ4yaAckYpgVk4u41z/F1o8R4/tRs/ MNoxU6Wytcqx5w2cVX8Sf8hVsNkbR1reBxVU09TKbLD6U0cDrSkjBNA+7nFbGNxu45BxTm6 9abxnmlIJ4HFABkZApW9+lMzg/Nzilzu6mgBw/SgdTimhsUoYb8ZoGKTk4pcj1pDg8jrTCe etArjmPPt60mfSiTGaBuAIJ60xXAnnikBwp680pApPoKB3NrRCWt5hjoDiscjbO2e7GtjRi VgmYjJ21jycTFh1JNMm48li3ykU3oTnrQcE9MCkJPHFIYgJHJp2crknHtSck/d4phHoaAeo uOD2P8qcPvCowev8zTgTg4osK4qIsl3AiZOZBnNemRLshRegAxivP/DluLzXooyOFUv+Ir0 M8k4FNhHuQag4i0+6ZjjETYPvXmMMrzsJGHPSu68WT+RojYz87heK4eBBGpGafQHuPA5wKd nH196YCQMH86G6D0qR3Lmi7jr9vgCvRpOXO09q850Q7tdt+a9Fk+90p9AiIK5zxuSumW+OR 5vFdHj8K5zxvk6dBgf8tKEEtjko8+UG6etODksV49zSRg+Vj07UAZPIpPcFsMmGUOfSu78L SCTRIgCfk4zXEEHBBFdX4JlZtKnjYj5JcAU1sLqdJ0xTlxuAzTABjg5pw4IoRZ5leApqt0m NpDk8/WmHlcnrmrniJPL8QXAI6gEYqioHfvSZEWJPyg+bJr0TRv8AkD2vb5OledXH3Rxjmv RdFB/se2zkHZzTGty6BTZyPs8uTxsOaeOnFMnB8iXA52nikUeXrxPLjp5hxTyQWwT+NR4P2 uU9D5hp6bgTgChkRFH3uTQcHkcYpB97n8qDnPXikUAx1x1pxb5fc1HtLEgdqcThRxRYQZ7Z pxbsKjB3deD2o6nnpQMeOvzDPtQR78U3ccfKKTj8aBEgAxgUmcjrTevtSgnB4oAaD17VqeF n8rxHAR0KkZrLAGeuTV/QPl8Q2x4zg8dqpCZ6EMAn1pw/yaOR9O1A6UjQcvDda8snJbUJs8 4kb+denyHbE7dMDrXlgIe+mwc/OTzVLYiW5KN3NNPXmnnpkGmZwBnkVAxQSCMU4ng+tRjqf foKcV4JA5oBMDgkZOPpToZTBf28oPyhxzTFzj5R9abMvyKe4INNbiex6mzK20o2RtGTSrwQ fesXwxem9tJicZRgOD7VtfjTHHY4LxSm3xBJuHDDI5rOz0xWx41iEerW8v8ADJGST71jKSQ D09KUlcUdxHyXiBHJcDivS7VSlpCo+7sGa83tRv1O0TrmQV6aVCtt7jgU+glqwxngdK5bx3 Ntht7UYLb9x+ldSSFyzdF5NcL4xvEvdZRYjmNEBB96a2HJ6WMnJ28kY9KOMA0cAYpuefWoG gB5q1pJzrtpnpuqtjtjP9KsaSMa7Z45+eqRLPSSTmig5zSnoaRZgeMz/wASU5wPmFcYvCDj r3rsvGWP7FPAPzCuOU5TB9Kb2J6jlAPetrwZ/wAha4z02dBWGeuD+lbfgs51eYDr5dJCZ2w 9uBR+OKO9L26ZplnGeOMC/t/7xHNYIPyD1re8dE/bLQgA9awQTsGetDIW4i5zzT8gDB61Gq ndUmBt561DLuafhUkeIo+ByOvpXckHOO+a4Xwr/wAjEmeQRzXddjjpnmrJiL1Gc/hXK+Pzi G1HTiupHSuW8f8A/Hva56Yo6ilscwh+RQp7d6HO2JjSIcIOO1Ew3BUH3mYACl1HeyO58Gxe V4d5HLSFq2RiqunQfZrCCLGDsGQPWrQzTCK0B3CRvIw4VTXlzyNcajLM+DuY13viW7+xaJO Vb55RtWuAhX5QT9aOgnqyU89+lRucpnHQ05uvNNcZQqOKSG9Ts/BsqyaTJgEHzO5roB7iuP 8AAkxBuLVuw3g12AzjmmwiI4yjLgNkdK8915NviS5XAXAHFehr1A6Z71wni+LytfLjP7wcm gGZZPGR0qC4Py88HFSDjoaiuDkYPPFJAz0bw+G/sS0LYzs4x6Voj1rN8Pj/AIkdqFJ4Tv2r RyR160xrYSYf6LLz/CeK8v4+0TcfxmvUJPmidB94jivMMFbqdD94SHp9aOhL0Y4jjmmYx1N P5zjODTOORSRY7gjgcUg+Zgq/nSDPfrRz2oJHgbWIJzUUuSrHHangHNNlxtb6UIGd14UH/E gt8Nzg4rZrG8KgHQIOoz1NbC9PYU+o1sPj4kXB715fe86xd9/3zc16hHjeD715dfZ/ta7P/ TZqZMh3QZ4ppJ3cUnXnrSE1BQvJ47UucjBHSkDjOO9PHl4yxOaYmMbqDTl9+tMY7myOBTjg EYpNDTN7wzk3WCQV8tuKds2g803wuc3fv5bc0pY7sHjnp6VhUOihuw7c804H3z/SmZBOAaU HI6Y9/WszpuLz2OR61GxGQMfjTifwHpTenWmAvfH60ucZ9aZ24P4UZ7UguPznqKTJzhSaQc /UUfWgBw475qSIEyLgcZ/KouOOKs2q5OSe9AIq6gpN+qAgnFPQYUKetQyMW1KTPapu9OREQ JpoPGe9L34pOM8Uix6gtwKTjPAxQCRScg9c0gHcY4NB6dKTORTh8xAPXNA7k9uNqMwGDiqS YLlv4vbpWgyiK2PJNUFxjgY96SBj+W9qTPXmlycYFBJwMCmICRSA0Z55NGR0osAH9acnJ9D 2NM6UoPU9KdhkibzKm05IPWqXicf8TYgHPyirULHzU2nqeaq+Jf8AkKtj+6K0p7nJX3Mg+/ TNLkevFNJY89vSgYxzxXQc4jHJFKT2zxTSDwaXgEGgAJHrS4AGaQgE+5owR1NABnoKXGGz3 poUUuc+1AXHk9x19KbuFAPGTTcZ5oAc4puT35p7k00UyRaAcCkP3h2pVYDIoGbOlHFncHp8 hNZNxJv2ADHvWnYnbpsxx14xWSPmbjtQTcfk5wOajJOetSZweOKYGUZyMntQMXe2MA0FiRt 4xSfKegpMADPf0oAfGFLEP+XpTWABwuSScAUwnCk9Oa6bwvoiTKuoXeJFzhE9D70wL3hfSJ NOEs1yAZWxsOOgNb/PFLyTzxjpR0PTNItKyOS8bz7pra2DcYyQK57JClVAJPet/WtD1PUNW mniWPyyflye1U/+EX1facCHA/2qbM+pkbec96D1rW/4RbWAM4hx6bqB4X1gdUh596Vh3Kuh j/ieW5Ar0d/vc1xuk+HtSttUinnEexeuDXZOQzZoY4jePr/SsHxkhOkK4UnY+SfSt76cf1p ksSTwPFKoaNxhhQimeYwMGjzmj7r/ANa6rUfCJlmMmmyKm7/lk3SubvLO4snKXIGQ23j1p7 kbEe4d8/Wtfwfc+RqzwFsCVePc1i5wafHObS4juYxgxtnHrSQHp46kYwRS4HrVe1uobqFXi kDEqCwB6ZqwDx05oNEcZ40tjDqEV2BhJRj6YrBEi7O2T3zXpV7aQ39uYLlA6Ht6Vjnwhppl 3bn25zs7UENM461t5dQu47eFSxLDJx0FemRRLDFHEn3UAAqK1srayBFtCseRgkd6n4xzket A0tR3GKUcnBHWkz0xRyKRR5trNlJYavPEVJRm3hgOADVTIIwGwfWvT57eG5Ro5olcMMHPWu O8UaJaaXZrdWpbJbbsPSqIasYIPY/nTieOKYhygb9KVulIL3DJHPc0jZajbkDB/ClJJoAB6 ZpTkfL09qaRxyOacWJGSefWgLiA4705sFcimL1OaPx49KLCuL7Zp4PHFRj1FODjHOcn0pDA Y5qfTG8vV7Vgf4sZqvnB5qS3fbe256DzB/OmgZ6gRhjk0fzpCdwDY4NLj8aC0Q3jbLGd89E Jry6MDz5G9WJr0zV2CaLesegiPNeZRc8+oprYiW5MvQnNSRReaWKnG3171D9eKUOVBx0qQY pVkkYZBNJk561K+w2yspxJn5qi4xigExQCR1wB+tBOUK03pweaMjqKANvwXcC31R4S2EkXp nqa7gfr6V5bBKba6huE6xOGr0yzuUvrRLqPBDjJPoapjizF8aWL3enRSRLukRsYHpXGhti7 HOGXgg16mPz+tZV34d066ufPliw2ckDvSBrXQ5jwnaNear9o2Hy4Rg59a7zPXPPvUUEENuu 2GNYweuO9S45wOvpQCVilrN19j0iebeASNoJ9683815282XlsY4ro/Gmoie5isIHysY/egd M9q51RtHAxTJbux2RjJ/KlBUjnIFMODxjn1pJW8vBHIPFTYdx2e4PSr2gRvc6/b4AIjO5iO wq3p3hi6vokmklVIX54PNdRo+i2ukK/k5eRurHrimLVmn3NJSjpSUGhj+KrY3Giy4GdpBNc GkhZce3FepOiyKyONysMEVyGreFfs8E11bT5VPmKN2FMh6M57OMc10XgeNnuriYjgDG719q yNI0e51kyeSwVYyNxPoa7zS9Og0uzFvB83dmPVj60WsJastnPXp7UH64peKMdOAfSpNDkvH MJItbgKdi5BPpXMqwKAg5r0u9s4L63a3uRmNuTXN3ng0tKTYTBQeit0FURZnMdDyx5p4Py9 eahmSSGVonwWVtmfeuitfB9zPAkklyE3jOFpNCTuM8GxNLqzzgcRD8K7YkE+lVNM0y30q1E MHJP3mPUmreQO+aGUlYOcZPSuV8e/wCptR7V1X6msrxBov8AbMMaLJ5bp0PbFNBJXRwCEKu T6VoeHLM6nrEa7T5cY3k+4rSh8F3ZmC3E6rAD95TyRXT6bpdrpastsvL8ljQSk2XBnsPlFN dlRHkf7qDcTS8E991c54s1r7Kn2C3IMkq4k/2RSKehkeKtXXVbuKKBgbdBuGPWskEk4xioU j8tdopwOT14oZI7dyehNOQ9cjk0iOoB3oD2phfn2oGaXh64Ntr9urfKsx2NzxivQs8kdRmv K2LLiRDhkOQRXoui366jp0cqMA4GHWgEX88VzHjWyaSGC7jQt5eQ+K6cYPakZQ6spGVYYIN BbV0eWiZdvFW9O0e81eTzIUxGjDcSMZFdqnh7S1k3i1UH61oKiRRqkahEHQDigiwlvElvAk KDAQYFSjpTWdI498jhFHdqarxzASxsGU9GU8UFIkB2kHArgPEunvp2pvKqMIZzuVhzz3rvh 0PrTJYklTbIgZfQigGrnmIdSo3HrR1PA49a6fxdYWdvYpPFCElL4JHeuWHC9etOxNxVbC8D IHekViWGKAT26dxSMMcjikA/Pzc9ajkbgj1q3pVhLqt59mSQJxnJrqLTwhZwyI88rSlTkg9 CaBbmh4eheHRLZCMHb0NaVJgAYxgDjjtSgccUFoch+dSeMGvONcgkg1ydSMBmLDjjFejcYq veWNtfRslxEG3DBYdRQgkr7Hm3U8H8KTnjit3VvDH9n2j3dvclkU/daueSUyDmixKZJ1HT8 aTcBxjmgsM470mT2oC4ZOeRTwcjnjFM3Df6ilyfSkNHReGCxuckjy/LbgdaQnnH603wvg3e Od/lP9OlBznHpWNQ6KD1YZG6pO3XiojyelAI3cA+9ZG9xXODzzSbh2pzYz/jUZ/Smh3HE/8 AfVIP1pM5GRSZ6ZoFcfnjp+FAJ9KaDn60ox3NILjgSe9XrQ4iztz6H0rPzxnHStGzwYCxbA 7j1oKTM7czXMhIGc8VJzUMZBmkYHv0qQnJ/GnIhMXP5UZx0ppB3ZoPHJpFXHk+tICCfl4pM g9uaOB1GaB3Hbu2PxqSD5pVHpUeRs27QT61NZrmbPp39KQrk+otshC9CTxVEbgBn8qn1Nw0 qoDnvkVAdoHGc07BfUOO3FKCduO1IefelUc+9IY3AIyM/SjHtTsEHrQeBmmAzJ6dqUe3/wC ugqSQaUA96AJICFnTgE5qn4nJ/tU4PO0Zq1ECZo/TPFVfE3GqsM8BRWlPc5a+5kDjOe9I3v SAnBpMlgc10HOKuTgU/wAvOSwyBUYcgcHihjkZBoFcDwTtpCR2BzScU4kkUAKgLY/nSA/MQ B060i5GcdKUnHI6UALnDZb8qXBPTpSIcnmpOPSgBrcc0wDg5JqUozKWGNoqMZ5x0NUIAR3/ AAzSqBuG6gktgcYHBpuBg9cCkO5tWqD+yJyCcCsWJsk1tWPzaNOAO3SsWDkkA0CJOTzmmnp z1p+NrHmmE4zigBdxU5GB9aYDlsml4FHagBkxAj6Y54rv/DGDocRAx81efy/NFwec969A8M Z/sOLccndQxx3Nc/nSjP8A9ekxjoKo6rq1vpMaPcfOzkgKOopGj0LxOMc47UjfKQCRk9get ef3viHUb+RiJfJizwg9KqC+vM5F0/FOxHMel87uo+maUegYfnXmf9oX5H/H2+KQ6hf5z9qa kHMemAemMd+aO3Yj2NeajUL8MT9sfmlTU9Qik3pdtuHSnYOY9IIBxknjpS+2Oe1cvpfisFF jvkAlJC7h3rp1IYZUgg85qbFJ3Hr98ZHOa4XxTn7W3ykfvvvE9a7pOGHfmuF8VZ+2N82czd PSmiZGOFViSWC46VGxJHzdf50EfMc44pN2enT3oFuXNH1OTR7rzVy8bffQ131jqdpfRLJBc L83VTwQa81J9aaMhgyllI9DimCdj1jHPUfnSEqoJZlAHUk4rzRNUv41G26YelRXF1dXRBuL h3A7ZxSK5jvLvxDp1rGS04kYfdVeprmNR8U3t6SIAIIiNu3vWIFU9M8etO3DJJHWmS9Te0L xJJZH7PfOZISeHPUV19te2t3kWtwknrzivMTilAMbBo2ZWHcHFAJtHquOM5HHvXNeOsHR4z 1PmDkHgVzA1PUMgi7cAVFcXlzcIY7mZpEJzg+tAN3RDGcqMDkincFTyT7U1cdOwoZucgUAB wcAdu9OZhmm5yP6UUgFzwcmkJ42449aOM9eDSk/wn86ADofWjjj1pVxyDzSY79qAExg8mlG McdKWNWlkSOJSzMcAd61o/DGssoZYoRu7FuaYGQADgcgnpSgFJocH5hIP51JNDLazPBcIUl XqOx+lQyNwrHsQfpQI9UhOYUO7LFeRT+vI4qGwbfpVq55yg59amHTpmkaLYzvET7NBu+fvI Rj1rziDAC884r0DxW23Q3A6scZrgEACjHJxT6EvccSM4oGCeTj2o5UYzjNJk7vWkIU8HAoy T2x/WkPX60oUscLzQAdByeKAOOOaBg8E89qP4SM4xQAgOePWrumareaZPGYnLW6NkxnvVFc 55p5zigGej6fqtnqUQe3lUH+JGOCKu9e6n/gVeVMvIIJB/2TipVubpV2JcuF+tA1Jo9Nklj gjaSSRFReTlhXOan4viSGWDT03yEfLMegrkXMkn+slZsf7RpFGOgGPSmDbYoLEtJIxLsckn uaAc/MTSZyeaO2BxSEGAec4FRT/wAP1qQHB6ZoYbjj9KYHo2hA/wBkQZZCcddwFaABxy6f9 9CvLFlmVAizOFHQA9KVp58jNw/50rAmepgf7Sf99CjHPVP++hXlnn3Gcid89/mNHmz4JFw/ J5+Y0WHzHqZHHDJ/30KpawM6Pd8p/qz/ABDmvOBLMAV8+TB6/MaaZZWGGlcr6ZNOwmzqfAY BS7+cIeOpxmusxjqyA/7wrygbh912X6HFPEkmeZpM/wC8aLAnY9VAI/iT8WFIFz0dB6/MK8 r3yZz58nP+0aXdLtwJXPtuNKw+Y9Uxk8sn/fQpVADfeTH+8K8q3yhCvnSAem40nmTYH758D p8xoDmJNQGNQm+b/luf516VZDOn2xLJnZ/eFeXkbs5OSaeski4Alcf8CNMlHqmOmWTP+8KC OcEoD/vCvK/MmIx574/3jStLMy8zPx0+Y0rFczPU1Axw6f8AfQpcZ/ij/wC+hXlRlnJ5mf6 7jSeZKWyZ5M+u407BzM9Wx/tp9NwqGe5t7dN806Be5zmvMDJIcgTScjn5jTNhP3ncj0LGlY XMzrb/AMZIPMgsYC3ZZT6+tco7PLK00zFpHOSx70AAHjimkEj1pgGckEn8qdjDZPFN4HFP2 t9aQDONxGacOvHSkfryMUgAHegGDEEfKcD0qxYahc6c7NbPgMQWU96rn2pOgHFMR32l+I7K /jAlcQT91bv71rxyxypmOWNl9dwryplDf/WoVSMgM4+jGgakz1Ge6traMyTzIqDvnNYV54y tYH220Jn9WHQVxhU7eXYj/eJpBwO1ANsv6lrF7qjH7RJtj6qicYqfQtcn0n9237227qeorK zjmlByckUCPRbXW9Puo1ZbhVLfwntV/ehXd5keP94V5VhD65oOf77/APfRpWK5mdp402nSY 2DKR5g6HNcYuMHik28ZLsfYtmnHj0piuAzjOePWjGMk0i5xQDgmgRseEmUa0SxCjYepxXd7 kBx5keT/ALQrysjc2RkH1BxQE7mR/wDvo0DTZ6pvXdjzEJ7DcKUOmSBKmR23CvKwDniR8/7 xpNpB/wBY/P8AtGiw+ZnqgkRsnzI+P9oUoePbu82PH+8K8pC4P33/AAY0Y5xvf/vo0WDmPQ fEskZ0KYB0bJ6AjNedwH5MYIqTavd2OO240vAAoEGO+aNwHekxznP4UdOlIQoyTzR3zupDj 1yaQYxjr7UDN7w1dLDcKsjKIyjKCeuTV0afe9odwJ4+brXLK7DGMgirK6ldoOJ3AxiolC5c Z8p0X9nXxODBg9huFC6de9BDyO24Vzv9p3hUgXD8+9KdTuyMfaHqPZsv2zOjOm37/wDLAED vuFM/sy85xDx67hXPNqN6SD57n8aX+07wtn7Q/wCdHs2P2zOg/sq/xzb8/wC8OaadJ1AMP9 Hzn/bHFYX9o3ZP/Hw+fXNNGoXYUobh+fej2bF7ZnRf2TfAcQZ9RuFA0q/xxbjH+8K55r+6Y BTO/HTmk/tC66ee428daPZsPbM6T+yr/bkwDH++KtxafcRwbTFhscDcOa44X1yMn7Q/509d RulVlW4cBuvPWn7Mftmb0OjakrPutxknP3xUo0q/5HkjPf5hxXNx3l0RhZ5PzpTeXecNO/B yOe9Dpk+1aOkOmag+C1sMAY++KQ6TfHnyRj/eFc0b6637hcSbvXNL/aF2G3LO4J6nNL2YKs zozpN/08kf99ilGk3wOBCM+7iuaN9cr1nfB5PNIdQuTwZnA+tHs2V7ZnS/2ZqBb/j3H/fYq 1aafdIkjNGB6fMOa5A3tyxB+0SccdaU391wftD5HTmj2bEqzOll0zUJJw4gULjH3hSnTNQA 5hX/AL6Fcyb68LEm4fJGCc01b25Vji4fkYPNHsw9szpxpN/18kZ9N4pRpV8OBEMd/nFcx9u uQNvnvgdOaT7bcnlp39uaPZB7dnT/ANl3xORBgf74o/su+6+QCPXeK5k312xybh8jvmgX9z /z3f8AOj2Ye3Z040u/yP3QAP8AtihtLvs48oY9d4rljeXB489+f9o0ou7hRt89/wAzR7Mft 2dSunXSOruqhVOWO4VieILlLrU3kQjbgAVn/ap2G0zuQOgzUZYOfmJyKuMLMzlU5twBGPej 1o5HJpMg9K06mYhFOJHFN5604EdhzQFxOpGKccD1pv8AFzStk0ALjA56GmZNH40o64zQAq4 PWpPM9qiIx7mlwp60APclQRn6ikB4welK5yenFNPtzTEB70gzSEnPSgEBTikM3NPwNKn65K 1ixggnNbGn86TKx9cVkBjvx15piJH5bHcVH8w44pzcGmFqQDgWQhsAn0NJkkluM+lNzxkmk 78mgYMQY/TmvQPDGP7EiC/3q8+c7QQ3XNeg+Gc/2HFu7scUMcdzW68GvP8AxXObjXHywIRA oA6cV3+QemTXmeqPv1K4LdQ5FJDmyBcY96Q+g4x2pBjAoPXiqJAdcnp6UpJ7flSZJHFHPbr QAZBJHIFOQ7VOO9Nzg880ZyPQUgBm2rkrk449q9D8P3JutHgduqjafevO8HHHQ9a7jwa+7R mGPuyYFDHHc30++v1rhvFRUXbYUhhN1Ndwv3xn1rhvFZb7S+SMeb2pIczEOGJJ600hscj8q UAEnPTtQp2nHUUyUN6UuWA7YpMDml6CgBBgcmlzSA4o60APIIGTSYPHtTc59ad04oACeTmk DE+9BGeBxQMCgAycbaQ52kd6XBLZ6CjA5oAQcHpQRx14pfpQTgY9aAG8Y55pScrignPApD1 5oAF+lL2pAfzo579aAFAyeKU428daQZ9OfalRS00Sjnc4FAM6bwRZBnlvZEzgbUz2Ndhknq ce9Z+i2wtLJohx8+a0KRaWhzPjS1je2iuwv7xTtJHcVxrkbCQK9A8VKW0OVsgbOa8/H7yEe uKpEPc9O0h86JZAMGIjHFWx04rL0Bw2mWy56RitTOBzUs0jsYHjQ40hBnGXrhwMDrXZeN3A sYEzzvzXGdaZD3HEcjOTikDdfSnA9qafvUCDrkmgMR04o78UHj3oAMkdOnvQTkc0npk0vXp QAg5PBz7+lOxhck8UmQRijIxz1oAXPpyTQTg5P5UlGRmkO4q4oJ+b3oBIBDDH0pMflTEKck 47CkwcU5iCKYDg8c0ALnJwTilB20n4c0bu1ABnn2NL9aTijPzc9PSgBTgAYoyMcCgsD0GBQ xOBmkCE6jnNLkY9aATjjgUEgDpTGB9uaQ9f5UCg/eOe1Ag+oo753YxQDQT2xQApORzzQPu9 eKQA4pfbvQAiml4oHfNJ64pALnnFOYqMEUxRQfu80DFGeueKG9OtIPx+lOOCSRwD0FMQ1fy px5NM9QadjjikAdWoP60jH5gAKcfWmA3HzU/qeKaSR1oDHPHWgAY+vrSc4zRnJx3pCcHmgA I44NA460Ec+9H4UCDOelLzyc0BRs3Zxz0o4HNAwHekOPSnc9u9N570AOPXjjjvRkA800nJ+ lGePegB4GQTxxSfLgevpSA0HrQApODkcUcEcdaQ9OaMluO1AAvHfmnHjr3po5xxxS7ucUCF 4IpnfnrTs88UhI6EUDFByfegkZpM4NHbNACjrzgUo560mcijnqKADHOB+VDAZwKX3700/wA qQBjnH60jcgZ/Snd+SPpTTkHimArHpjpSgA85APamkepoJoAeGwvvTTjGKDyuaNwI96YDQa f9eabkUq9aQhWJ44pAODR1NGTyKBigdQWpD70A+3PrSHk0AOB+bA60rcEc/UU0Hn0oJxQAA kk4o5NIMk05vlxigAUkfdOPelBJPzHNIDgDFOBA5xQIaWPTHFO3ZXHHFNPLZpGwQMUDF5xj rmm4980ucAYpWoATnpkYpV6ikGKMjPNADmzmm89eBRwaO9ACv600Uqkgmg8UABHHP5UDOf6 UgHagHnmgA980UEZJo4A560ALkduD3oOc+lICaXJpiHjYF77qQMD1wPem9BSx9TmkAHHpg0 ZxzRkGmtimA7IpQQOvNNJ+UDFG7ikAEHvQOvvSZoFMY73796XFJUgAx96kIGPp1FMJJ68U4 mm5GemTTADnrmgdcY4NIaRSM80AbunlTpU3bAwBWKCVfg5PetmywdHmA61iAjePagB5yWNM bnkcU5jznvQMbTzQA0+gppzmnD3oOAOnPrQAyTlOa9C8MEf2HFjJ+avPXY7Dj1r0Pwzn+xI SRg57UmVDc1c4BrzG7+bUbrn/AJaGvThjnFeYXuPt91nj96aEOZCQM0h5PHAozxntSZBpkD sZ4pOQOaQcNmgjPOaAAGnZzTQOeaBznBoAMkCu28FFv7JkDDGJODXE9jiu28F/8gZ8f89aT KjudEuN4x69a4TxV/x+PhSP3vX1rul4YZ55rhfFe77UxJG3zeAKSHMwywHFByODSE+opCcD jkUyBBnmlGcUnU07qKYDc4H1pRzQRgDNH0pDFIPGf0p3I6VH16U4Hjn8KAFYk/WkNITg8UE /jTEPGStN+bGBigHHQ80DGME80hh/FnvQTgdKPxoJzzmgBBjvSClzgUlMQdD0pf5UgwKXGR 1oAUHJ44qaz5v7YD/notVyataccalbY/vigD00KF4xincd6Pp0o+nepNuhgeMZVTSAuTmRs AetcMFIgOR0HOK6PxrdebfRWwJ2ou76Gue6oRn6VRk9zt/CrhoEUNkiLp6V0A6YFcp4LffN InllcRcse9dXUs0jscj47cGS2j9ga5UjHSul8cMDfwKDkhOK5okE471RmwHPJo/iz1pATml PfnBpAHOee9KQaQOO55FBYY+8KBAR/d6DrmjOKAVx1HNAPHHIoATmlxTcAdM4pcrjk4NMBy /MfSgjnFIcY60oA7HPrSGAO4cdRRz3ozk9MUh+97UAOPPFJ9aAAW29WPpSshj4ZSPc9KYhA xPFIOM4zR178UYOaQCj9KVyC3y03GOeKUZcZCMf90ZpgHtRtyD7UvA68H0pCT36UhoBjHNH POe1IO+KXcMAAg+1AAeopD96nFHPPlyY+lJxnH5imITHzfSl57GgkA8CjlhSAM8cdaOcZNG DjCgkjtSY5wcg+9AC0Eeh4pM84xijPHQ0DHDAOaHB9KCcqKQZ9D+VAgGTyDxSY5penFH8R6 0wDBxRg+tGDnG00mCOxH1pAL3yR0ozxRyGC7Wz9KUgjqpCn1FAxvOfbvTsgngGkJwcdaMnd zQITBY0DjgikPX0oHTmmAp+XvQW6UgGeTxR0PIzQAvJOQOlAHOTRnPANJjigBaMZoI4zmjG eRQAD+VA9aTmnAAjg0AG4dhR1pccds0i88kUhie1A/lSkjOBSd8UwDJ/ClH6mmjHelPtQIX oTmmk0HPajFACig0i88U4LkZ4oAQZpQccU3gDil5xkUAKDz7UrH5uBSD8qOCfakMCBnOOaD jHJxQM44PFIegwOe5oEJxnjpSkDHB5pMdDSHrzTAd296AO9NBpe1AC570AYpBzR14oAU89O KTPPTNBGOlKO9AwB9vwpQAfrTF+9TsnnFAhehz1oJyKQHBoJ5zQAqNtbcMZHrQTlsnvTQRn PajI/PpQAucZIpQeOe9JjgYoHH1pAKevTikzwcUE0cZoAUkAZzRkDgnOab0FOJGOlABwBwK QnPbFKOnNJkc4pgA6cUE85pCfWk6nrzQAp6+lOHIxjmm8DtRnBz3oACfQ0ZpWIY5xSDGcd6 AEzzmlPIzikx60uOlAB+FKQe1IoySM0h4PJoAWjOKO/tQOaAANinLy2KYadkBvUd6AHZ6jG abwaGbJAHApSwx05oEAOB0oI546Gm445pAcZz2oGPxjnNJgmgHIpcL/AHjQA9xg4po6+lK5 zmmk9MUALSKBSHNKmSwxQBuWfGkyFeMCsMYLZ9a3oMjRZM4Bx+lYKYPvigBxznFNx7cUA8n NH6CgBe2cjFIRkcUHFIcbuuKAEblcGvQvDGP7Diwc/Ma89fOzI616H4Y50OLIx83T1pMqO5 q49RivL70H+0LrP/PU16h2OeeK8vvPm1C65x+8NCHMr9OKXvTcc4pTxxTIDJHWlzxmm9T7U 5ynVORQAnBpw4pqgZ44oxQAvXpXbeCwf7HkyMfvT+NcR2ruPBef7FfnIMtJjjudAn31x61w nikL9rk253ebzXdrwyg+tcN4rLG5cEDHm8EUkXIwD14P50ZFHejj1z6VRmIPalBPA/Wjg8j tSccEHigAz174ozxmm+uKUdOaAFzjrSg9P1pp/OnZFACHjPYUAkelB496O4zQAooB9Bmkzg 8Uo5XrigAyN1BwBQBSfWgA5PWilVtnbNHX/GgBO/IoBoHTrQBQAAZJqa0bbfWz9MSLUWQCa QEghh1ByKBHqyyLL8ynjpT4/wDXIP8AaFc54Q1E3cE1vIf3qHf+FdF1GRxipNlqjzbW2Zte vdzE7ZSBn0qnjOQByeB9a7XWvDQ1G6FzDJ5TEYcY/Wm6T4Wis7oXFzJ5uz7i46n1qrkcrNH QtONlYwSNnzHjwyntWmOSBnv0pPxqO4uobSJnmcKdpK574qS9kcN4unM2tFMY8tdtYvA6VL c3DXd3PcN/y1YsB6VDnjpVGQE4OM5zTo3KSb1Ckjs3SmDjnFOPJ6daAO58OC2v9BnnuLGAy W+QpC9frWA3iEb2X+zLMhTgfJW54N58N6j25P8AKuIPE0n+8aAOv0S9g1WZUn023XD7MqvQ VS8ZSRQ6qbC3tooYolDblGCSaPCBJulwQAJhwe9ReNSP+Enn/wBxaAMJuTjP5V0nha9iub6 30y5s7eRXJy5X5q5vj6Vs+EcDxRZjGevP4UCNjX9Sg0XVfs6aZbSRbf7nOafqmnWOq+HP7U soRDKg+ZVGATUHiizivPETrPci3QLw3rVfVddtI9FXR9MLOnSWUjHPtQM5tTn61paNo11q9 zGijbAzEM/pis1TgHAwa9M8FBP+EbBjHO5s/WgDnNWv7LRHOn6XaxSyx/6yaZc81UtPEx3K t/YWslsxw2xORWVqG839z5p+fec1W/hx2oEdnq/hG3axkv8ATJSOPMCHkBe9cZuyNw4z616 l4bJPhmEyf3Duz6V5pebPt1xsxs8w4oGW/D62jamHvyPIjQsVP8RHQVfvfFIMgOm2FtDCOS HTkmue5HQ89q0dJudMtz/xM7QzkHIKnGKAOqu9LsdY0WPUmhW3lETNheMkCuDUllBPJPWu5 1HSJtetI73T79ntkQlIsbce1cSwZGKMNrKcEelDAsabYS6lqMVpDwX6n0Heunvxo/huLFtA t1eA+WQ4yAfU1D8PfLOqXG7BcD5c1h68JP8AhIr7dn/WnFAFpfE1+pP+jWZHXbsrZOmWPib STfWMYt72MYdF6E1xpGCMHvXafDonfdAcpnk+9Ajk721msrpre5AEqjJx0pkF09ofNREcqc jcM1v+PTH/AG6Nv3to3VzUoHkNng0DPQNelh07RLe+t7O2E8qqx3JxyKq6BPa+JoJrO9s4Y 5wuVkjXHFS+KlL+FrEZwPLXJ/AVj6RqunaDp8jW8rz6jMuMFcKn40CMK5gNrcyxE5COVB+l S2d/LaOoSKGQMwJEgzVZ2aSR5HOWc7j9aQDMiZB60DO98R3UWlWFncW1hal5wCxZOBxWPY+ JI5LkQ3lhaiGQYLInK+9bPiiWwi0rTvt0BlUoNoHbisSC60VtPvEtLf7PcmM4LHIIoEc/Nt FxOFwV8w7SPSlhuHtn8xFUtjGGGRUKcxg54A5pcjHJ4oGd/BPG/g99RNnbfaEGB8vFcTdXb 3ro8iRoV6CMYzXYWmD8PLg/X+YriFORxQB3nhCWLUNPQXNpAxVim4L2Fcv4luDLrE8QjSOO E4QIMV0fgD/jwHP/AC1bj8K5bXfk129XqN9AGfnPXk07oMjmkc7myBijgnGMe9ACZ55pc4x xxSj2/WgjPWgBSVY+1K8a5G0nBqM4J54NBHuaAH4Mbg8Nikdy8hbaBnsKZmlBwKBBx0pcZ+ lIBSHrigYuemBTlx1ak6dOlA69KAAn5/T2o6nHQUE5o69OtIAPoKMAn6Uh460DIBCng9c0w DBzmjq1A9zRnnjigQp4pC3NJyaTvQMfu4xSZ9qAcGkPJoEO6UmSOlIMetHfrQMdn1pSQelM o5oAXIzjvQ3XHajBAoPsM0AGOaQErx608sOCBzTWcN14oATpyOtL2FGOM5pueeDQAv4UoOT TfelwfwoELn0FNyc807Jo454oGA4HFHsKAKM46HFAAD6mg8A0ZBNHrg0AJ7jrRnmnUhHI4o AXdjp1oGTmkCseFBOPSjGMg8NQAGjtzR9aTPpQIUHFLk96aO9GRQMd15pOMUufSmnHBoAM+ 3FAxkYo6DrQSM4BoAUkgnik75x1pe/WkyfpQAo680YGeOtN7U9Tk4Pp1oAD154pDjnrSYPO aTHFACjgcUc0n060vWgBT+tJ0pR0zijqaBCgE0mMHHQinbiOhFIBuOWPFADaUnFOAXdjPA6 Uc88CgBAx6UADNIBkntSgY+tAD9+BjA+tQkjNSBc5zUZxnpQBKwy3tSd6Uk5oOaAGn0oTO7 ig9DSo2HHHSgDdhwNHJ654NYIXDHHFbYcLpIxwGNYoPzNn1oAQLntR3waQnnrQORkUALg4y B+FJ8pPNB4PJpc/LjHNADWJ2kBse9ei+GVY6HEQQ3PJzXnX4fhU6XVzHGESd1UcgA4oGnY9 T2Ng4AB+oryy+JGoXQOM+aac19d9TcvkdPmqsSzMWJyx5JNCQ5O4ZoHNGcGgnJpiDHNHFLT OaQDxwaVsEU3NIOlAhc13PglS2iybQABLzk1w3UD2qaK5niUrHKyDOcA0MadmeqIrbwBgnP rXB+Kgq3UmGyfN6VlHULzj/SZOPeoJZZJmLSuWJOcmkkU5XG0H8qDzzS555700SNJB6Clz1 o+Udqbk0xCjpR0GaM44FFIA245o+lGaUGgYh60UHrzQBQIBx3zSnGOAaQYH1pSeOOtAxQKQ /Sg9KQEmgB2OfSkPSjPqM0quVyV7jFAhAR6UcntSA7RS5yOtACUo/WjGKKALFleTWF4lzAc MvUf3hXdWHiGwvYQzzCGXoUb1rz4mk68jiixSdj1ZCJRlGVx6gilPy5yQAOpyOK8sS4mjG1 JpFHX7xpXurh02tPIVPbcaVh8x6Pd6xYWkLPJOp29FHUn0rgtZ1afV7rzZDsjXhEHYVSOCo yxY+9NPqOlMTdxenApDnHalz6Uc0CDuBT0Uu+0dT0FMODzQpPbgigR3vhWBrXQLqOdkRrjJ jBIya4m7sbmzlY3EZUMx2nNQlnP3pZMjp8x4pC5I5dmH+0c0AdT4RsZPluZCqRiQMCx6ioP Gts/9tyXibZLeRAA6nIBrnt7hcCRwD2DGje33S7lfQtmgBOR1FdL4SsJ49Utr+UqkKk5JIr mfbrS7m7SOB6BjigDpPHELPqq3SbZICMblPQ1znO3gYFALdNzkehbNBP50AHfitrw/4in0i eKBxm037nA681idDSjpzQB1Ws6INUu21DRJY7hZuXiBAINULbwtfPOBfAWduvLu7Dp7Viqz qMpI6f7rYoaaVhh5pWHoXJFAHaar4rtLXTn0/Sl34GwS9sdzXFcjrz7+tIBg8UufSgZs+Hr ezvY7qyumSOWUZhkbsR2pz+FNWSQKgjlU9ZFYbVrD69yCPQ808SygYWeZR6bzQI72DVtN8N aSth9oE84U52dj6VwMsrTTSTP96Rt2PSmn1zk+p5NN96AL2kajJpWoxXcfO3hl9RXV6rFo/ iG3LWN3HDeE+YVY9T6GuHyeuKAB2+U+ooA2T4Y1XdtaJVH9/cMfWtk6jZ+GNJNnYSrc30vM jr0U1yPmSkY8+XA/6aGmE4+vegCe9u57+5a5uWDSsACR0pkVtJdERxjljjJ7VFuzTiSOhIH qDigDu/EiR3nh63tLa4jkmiVQyg+1cM8bQOYpMBlODTNzDo759c0mck7iTnrmgBQeeOtWLS 0nu5k8vAG7BJPSqwoyc5DMv0OKAO/8S20Gp6baQxX8KywAAgnrxWFa+GBJOnn6lbrGD8xB5 xXPZOclm596Mt3ZvzoAt6uIf7TcWoCwx/IMd8d6rx28lxJ5cYBYjPNR7sd+KUHOMEj3BoA7 +C3VPBsmntcwi4cZAz0rl18O3Wf+PmD86ydx7u//AH1S72yPnf8A76oA77wpBFpVl5d1dQh vMLdfWua8T6bLaalLdHD285zG471isxJOXc/8Cq9dak0+kW1kVP7jPzk9aYyicY4pcAdDmm Fs9qXHPWkIGJxSjp1pD1oHWgBSfb8aTNLgDjvTSeeaADGTSlcUn0peQKAE7c5pOlGcGgUDH N9eDQOKT6Uv60AGPrR1pc8U3NAAeG4NOJpvUgGjOKAFBFJnNFHegQdKb3pcc9aToaAHHmgU dqAfamAYoxzQDmjvSAO/NGPTrR0PBoJJxQAYJ6mjpR2pPpzQA7qODTeooOetHWgB3Sm0vaj gHNABkgY7VM6wiJWQsZD94GovvNQePSgBCfXvS9KCfbNJjJoAUcmmkE80tAOPpQA4HuaQ89 KTIozQAZ7UpPHBpATRz1oAcpK8qSp9qDljuJ57mm4OaOaAA+9GDjFHWjOV96AD+dJSjpnND cdKADjqKO1A6UZyKAE9c0D070Ec0fxUAL0pO/NKRk80AY6n6UAHSjrxQT68mk5BoAU8jilA AGW6Gk+7QTmgBMfl2oz7UcjntQKYCjjPpSjmmZ5paQCkcijBxTd3Y0ucUwDvS9+tJyaXHFA CjHU0pOPpTc9qXmkAoPvSYHqKF4Jo4pgOPXign0pOh4pTkkZ4oAaenNKvzHikNOgyZB6+lI DYZR/YiNzuDYrIjw+/Jxitm6DLocbZGN/SsPuTjGaYCE0ue9HBPPSjODSAQn8aTOKXHpSfh zQMXJx0pOv0pcUh7+lAhccZpO9IOc0vPamAg689KcQq42ndTT2o4+lADieKbn0owc5xxS5A oAUcH1oJyc4poNLyPxpAAI70Zwc0deoxil9jQAZ4z60najHGB2pKAHDGKQH1pDxS5PWgYE5 5x0pM0Bs9KB0piFAzzRx070DpSDk4HWkAfhzR70rk8e1Nz6UwFyc8UGlHXNIeRSAdkY6UmC eKAeKAaAHKucg8YpNvpQTg5PejNACDjvQBzQRSZoAKdj5aQ5pQaAAAmjpQc9R0oPSgA4xQA e1JS5x3oGBo7UmRRu5+tAhy9TRwc5pAaMdaADjtQaBQaAFweo4pB1oJ5pRQAhNJSmm0wHDp zQPWkpfbNIANAFIKU5BweKAA9euaUjHNNOM8H8aUk4zQAvvjmk7+1OLq4wi7TT3eEqAkWGx yc96AI+fzpMcUYOaQ8DFAACRS4zSZzwBRntQAuOeKcxHrTRnvSDBNMBenFGOPejkikyMZpA AzS5o3d6T+LJFACnrSdKOc0lAE1vEsrsGcIAM5qIcjmjoMUAelACjpSnpnFJkelGfyoAAMU nNOXnNIaABeSM0relNNKWoAUfdpKO/FBHNMA6HpS555pO/WikApx+NGSQB6Uc546UZB4oAT PNKPvYpPu0Z9KAFPy8HrSHpmjBzk0u3jNACelLn1FGBjg8UjZ4HpQAnelxxRjikoAUAA5ND FS2VGBQMA5yaO5xTAD60goI4oBOOaQBmlpDQDigAJoySOaCM89qTrTAM0ueaB0o2kDNIBev am/wAVL9aO1AADz0pOcml68ZoHXFADo1JDHOMU33NOwQOKQ9femA3vSg8jFB6UdKQC45pD7 UZB4o6GgBOneloNJQA7HrSUmO1L0oAMYFFGeKKABc0Z55pRxSY4NMAznpRnAxSAnvS470AC n0pSR3pOc0vQUAO3LtPHNMPoKTp1pc56UgDpS+4pATmjJzQAUlL2pAMGgAGB9acx6UgGfpQ QOxpgFAH6UvIXHFJ2xQAHmgZBoFJzQAEk8ilHp3o6UuKQAQRxSYGeaDx3ooAQ5o6detLSE5 PSmA4jIpuc04cc0mM0AJR70d6cMk7cUgGd6U0MCtGcjkUwFUjAByR7U5tvbNIFO3OMCkIwO tIAzg4pc0mSB0o/nTAO9LSZIpfl96AHHk89KO9IelIMjvQApH6U6MkyKV64pM0+3GJM+lID XvcDQY9x5LVhqxwcc1sXzs+jxx4B+bOfSsk5C0wGZJNKTRQBQAuRTcndnNLTcUgFJPajnvR nigHigAPagGk780rdBimAg6+tPwQMsMCmk4xQTn1oAXk9+KAV7g/hTc+nNKTzSAUngHHXtT Rx1pRQTnrTAME+9KACpyaA23pTih27uMUARnilHrmkPXilxigBDQOtFJ9KAFGBmkpcUmKAH DBoPBpv0ozSAKAeKOtLjNMApTx1pMGjNIBRSHAHNHejk/SgA60vH40lGKAFzQOtJS54oACa TtmlBPajOetAACcYFJSg+1HemAHpRRR0oAKOTSZoOKAFxTt1NGRRgetABRknik5NHWgBcgL jvSc4oNApAKDnFFJQOKAFNA4OMUc4oBPemAYx3pXJJ55pC1KckZ7UAIaB1pAM0uCDSAUZ6U mTS5NIODTAdmmk5NLRwaADBoHWkHJxmlxxQAEjpSD3oxRjHvQAdqMUDpQOlIA704n5cY5pt JnPFACkj0xSZpTR2pgJS9u9IKcFJ6UgGnpRzjGKXvQaYADQSfSkHFFABSkjHFFFAChjij60 lJ170ALmlzikHTFKOTzSAM0E449KDgGkOeCaAHbs009eKUc9OKDTAUE5pCTuIpAPQ0vX60g EB4pc0gA70HrTACcHmgcig+lKCWAT070gEBpRTm2rx1amZyaYCvx2xTc5peSaMYoAOcdaTO KD1o6UALn1oIJoPNAPPrQAhpQTikOO1KOlIBOSaXkikxz1+tK+0N8hyKAAAUpGMHtSZxzQS Dz+lMBc56U3vS8dqOPWkAhODQTz60d+aXgdO9MBQo256Gk5zSYIOaM+tABzmgmnBQelJjik AfzoPApPfvSg0wE7Z60vQZpSR2pCc0gE60vPfimt7Uuc0wFBNByDSZ7dKB+dIBc0Z4OaQjt SUALnIpKU/doJ6UwFBxzR15pM+tKCpHSgAwcUhNPwSue1NOKQCA8e1OPvxSDg5pXYtjNMBc L3zTT14pKOtABnmlzSUooAMZPWlWmYpRQA44/GjHHvTcUtIAPrScYoH86KYAM96Qe9KTkYo XOKAHA7hxSfzpM8g96duz14NADck9aTJB45NKQf/r0goAf5jMoQ4AFITim9+KUkGgAJNH0p PpSk4oAMnv0o5oByMU78KAFIyPpQBgiloye4oACM9KltNvnYboai6Dip7Li4U4zSAtX0gFg F7b+BWe/Cg8fhV7VVxHGRjkZxVJl2oM9+lAEXfmilxzSZxTABg0nGaftzyBzTGFACilBGcH pSKKU4xxQAcdqaeaWikAcAUgIyKVQM80d+BTAMjFHUdKOKDxz0FAAeuOlJxzijjrQeTQAce tKrEN7UgobigCRyOMUw09QWiOMECmZPWgBDSZpwJ+tN/i9KAHZHrTScdqXNIaAE6CgH1pc0 Y70AJyKXPvR1ooAD7Ud6Afal70AHWjoM0opM4PTigBc96TODzR1pQMDNACfSgmlJHak4NAB mlyKD7UEcUAJR0PT8aOo6UfWkAUUuQKTrTACOlFHAo6mgBTwKPwpDn0ooAWm/hSnrRSABge 9Jx1pcUAYoAPoaAckZ7UAYPNGfSgBeKTjPrRR74pgAx3pV6d/pSZzRSAXqOnNBPakz3o780 AKKP4uM4o4FJnNMBflxnnNFJwDS0AGADnml6jimnIozxQAuaAKCeKAec0AFAx3pM0d6AF4y KQjJ4oPFL2FIAxikNGeaXvTAQ8cUA4oOCeaUfSkAZOPrSduaKPpTAMk8Uoo7UlACg0mPSgG gH1oAOBQMGijHegA4peOoooHXFIAzTuo6ZpvWg9Mg0wAhlODnPvS5OOlCgsGOeR60A0AAbB 6U5X2noKacYpooAl8wZ5UU1sZpppG7UAKTxzSZGKD70lADuc5pM460YxRmgBT6mg8/40maR jkYoAdg+tJmlHSggg0AN7U4kYGM/jSZ5HrQzHvQAlKMd6AaCaAA8Gg9aOtGPzoABwKODRzi gHNAB0o4zQTQOlABRR1FIOucUAOJ4xScUnGc0vTrQAooX5TxSHGeKMZoAccHkU3NGeMUvTr 0oABgik6Glz6UoUscDHNADe2KAcUoXLYPFKUIz3ANADCc80ueaD19qKAHY4ppxzQCTQeeKA EopwTI60hoAPegGjtxR0oADyKUAelHalU45xn2oAQ4pvenE89KQg0AJmlGD14oHNKF556UA BAB4NGRQQM/LSDigA6UAc04DJpxj2puLZNADM4OMUUnNGeaQBiiikzz0pgKMAikzg0Uc+lA C0h6880daCOKAF3cYNIQO3NAx0o9qAE70p9qTvTwM9KAG9KMZpTkUAgigAp2ab06Uu2gBxG aRSQc9KXFGOaAA+3FWbDH2tN2DVX2qa1IWYEnGO9IC1qJErY6Fen0qk5JCg9qsTYO585PYV WY5xxQAw8c0Dk0YycdaUe3WmAE4oHTB60v0600YFAAfUUUnal7UAKPeldNmOQc88UnJUmm9 BzQAHrjNOUNjdg03vnFO3HGO1ACc/exxQSWAHajd27UE/hQAn4dKUAntxSA96UsaADpStgD NJn0ozxQAA8+1BODSfSnOrbQxFADerAHqaGXbIQTnHcUhOKCMnrQArU3vQKKAFHFB6UY9aM CgBOKMUpFHHY0AA604n0pM9qPoKAFGO9IPek2nrRg0AL3oGTR1FIBg0gFo6CjpR70wEyTSj mgcg0Y4oAB1oxRzQORQAlLmgAYoxnvQAnenDPpSd6D1xQAcetAzQBz0pOfWgBT0oH5UUUAK elIASOKDnNGfQ4oAOR1FN78U4AngnNGPagBKXPFHajGBQAUg470UDp0oAXHak5zSihqACk4 pee9HQUAJQKkVcxM/ocY9aZigAGSaQj2pcc8GlOPWgBO1HaiigBD2pQaMUEUAITk0p6UlGa AAUYzzSgjvQOlACc0tAo7mgApKU80g447UALknqKDSAUppAIR+FB5paT6UwAdeaXqaQYx0o NACmjOaBwKUj1pAFKelNFB5pgHP0o7UGjnFIBTSfSijOKYATn60HPegHmigAI9KQDnBpaFI Oc0AGOKQ4Helo4HagAx0pCMHFHOKQdKAHHpRk/jSUEUAHfmnNwBTaU5oAbkg0o60deaSgBe 9LTaUdaAD1pQBnnNBNBNABjHSijNJQAoNBNIKUehoAQDvThwfWkNHagA/nRz9aAec0GgADY 6gUryF+2MU3rxRigA7UZyKOvSjigB6yGMYGD700sxpKDxQAH34ozxSA5p34UAGeKD9aTFGB QAoNJmkpx6UAHQdaO3NJ1ooAd79qMgGkyMYoxmgAJzQTnpSdDSjNACY9aO/FKfWkoAXHvQD g0gOKXPFACk0gpMZpc4oAO9HejNJ3oAWikFKMUAFB56UhNJz2oAXvS55po9KUCgBCOaXFIa UHHFAAeKUHHSkNAoAXn1pBwaXHFJg0AL1ooAzx3p+DQAZpB1oPJyaXIoAQn0qSA4lBPPtTM d6VO5oAnlYYPaoSrIAfWpM7kwBz3psv3Vx2oAhJxRk9qCAaU4zxSAQH8KQ/SlIoxzQAg54o BIGO9H0ozTAXJx7UhY4xRQMmgAPWgDI96ehBByPxppBz6UAJ14xS07jGO9ITtPFAAiFifpm m54yOaXLE8GhvmHTFADR7U9QD944pDgAEd6B15PFAAQM4B4oDNx6UrKCODTQpz16UAITg88 0HGeKd74po6+lAAKAKOO1KAPWgBAM96Xp1NAXOT6UnsaAHHA6d6b0FAFKBkUAITx0pAadjN JjmgADH1peSaTocYpcgCgAxxSfjS8kUdqAA+1JThSd6AEFOIx3zSe9BbmgABzRg5wKCadkZ 45FACFSOtJSlvem5NAC9KOo6c0DnOaXqKAENIRTieKQ0AFB9qUHHakzzQA3PNLjNBFGe9AC 9OKXmmjrS5oAM0HNFJ70ALmjtSUuDigBP0peoo7UdOaAEBNL1NFAyDmgB7tvVBtA2jt3pmc 9qU/qaTBFAAAc0vHakyc0E460AHtQenFJnnNLxigBBR1pePWgD3oAOgoHWjGKXtQAnFHfil XvSDrQAZOaD1NGcmjmgA9qB70o4TmgZPI7UAJmjNAGaXB9KAEpOlO60g5HNAB70hxup3GMD mjaoUHOW9KAG5pTRzzxS845FACA0Z7Yox3xS9celIBO9GaCB/DTRwaYDutFJmlHNACUNSnA xSHrQAdaACWwKUDIo6d6AEU0ck/SlwKb06UAL1pO9KBxgUuMHkUAIetAzmjjrRzjJoAWjNJ mkoAUYo6Ggc0DmgAPrSUtFACZwM0vvQDx0oHNACHrS8UZ4oBoAPSgnJoPWjNAB3oNHFFABk jtS9+aTOaXtQAnOeKdgdMnnrTc0dcUAOOFOBzTPWlIpOKACg4oozQAe4p3HGM0hxilBGKAD HHFIODzQaXPFACd6MkUZ9KTrQAoFB6Ug4pR15oAQetLQOKDzQAds0Y96UGkzQAZoxR16UnP WgA20ueKM0oIoATpR1NBIzQDQAd6M4NGaQ4oAXjrRRx0o6cUAKMbuelNPXFKTkYpKAClHWi lFAB9aOOaaTQDQAHrxTsHBpM07dQAgU0uGpVapEGc8fjQA1UJ5PFSfZpzyqcHpT4493ynpn rXRQyQJCi+WDgY60AcpSL3oooAO9OHVqKKAJ7T75qOb74oooAio7iiigBw+6aD0oopANptF FMBTQOpoooAmP/AB6/8CFKf9VRRQBAOppwoooAQ/eFOP3aKKAGnoKSiigBR0o70UUAKfvCm t940UUAKOlIeooooAeOjVE3WiigB3ahaKKAD1pq/eFFFADz1pDRRQAdjSdqKKAFFKfvUUUA BpneiigBRR2FFFAAaKKKAFHeloooAQUHqKKKAHHqaaelFFAAe1IPumiigBR2+lJ3oooAU0g +7RRQAU40UUAJQelFFAAelB6UUUAApW6UUUAN/ioeiigA/ho7UUUAIetO9KKKAEPWg9KKKA FX7tH+FFFACCnCiigBr9KWH7r/AEoopAN7U4/doopgInWndqKKABOlL2oooAU9KU9KKKQCU 3sKKKAA9qYfvUUUAO70DqaKKAGv2oPQUUUwFFJ/FRRQAd6WiigAT7wp8nUUUUARjqaef9Wn 40UUAM70UUUAHagUUUAKOtJ2NFFACjpRRRQA0U7vRRQAHrTv4aKKAI1606iigBO9KaKKAEP SlFFFAAetFFFACGkFFFACmgUUUAL2pD0oooAB0NKPu0UUAA60hoooAXtSdhRRQA7tSUUUAK OlIOtFFAAetIKKKADvSr0NFFACdqUdaKKAGnrSjoKKKAFNNNFFACilFFFACHrRRRQAGl7UU UAKtTfwmiigCza9PwqUk5oooEf/2Q==