[Kodirane UTF-8] | Жан дьо Лафонтен | Магарето, което носи светини Един осел, товарен със светини, въобрази си възгордян, че нему се кади тамян и нему ревностно светът поклони чини. Но някой грешката му забеляза. — Хей, вразуми се, бай Осел — му каза, — и самохвалството си остави. На тебе, байно, идола, уви, почитат всички тук и него славят, значи. На съдия неук одеждата се тачи. КРАЙ I> © Атанас Далчев, превод © Александър Муратов, превод Jean de La Fontaine Сканиране, разпознаване и редакция: Ивет Костова, 2007 __Публикация:__ 100 шедьоври на баснята Подбор Банчо Банов Предговор и бележки © Банчо Банов Превод © КОЛЕКТИВ Издателство „Народна култура“, София, 1983 г. Свалено от „Моята библиотека“ [http://purl.org/NET/mylib/text/3954] I$