[Kodirane UTF-8] | Никола Вапцаров | Испания P> Какво бе ти за мене? — Нищо. — Една загубена страна на рицари и на плата. Какво бе ти за мен? — Огнище на някаква любов жестока, която диво се опива от кръв от блясък на ками, от шлагери и от китари от страст, от ревност и псалми. Сега за мене ти си участ. Сега за мене си съдба. И аз участвам неотлъчно в борбата ти за свобода. Сега горя, сега се радвам на всеки боен твой успех и вярвам в силата ти млада, във нея свойта сила влех; сега се бия до победа, в картечните гнезда прикрит, из улиците на Толедо и пред стените на Мадрид. Един работник с синя блуза до мене прострелен лежи и под каскета му нахлузен неспирно топла кръв струи. Това е мойта кръв, която тревожно в жилите шуми; и аз познавам тоз приятел от ланкаширските котли, където двамата с лопати работехме на обща пещ, и нямаше стена, която да спре младежкия копнеж… Спи, мой другарю, спи спокойно под кървавите знамена. — Ще мине твойта кръв във мойта и после в цялата земя. И тази кръв сега протича в заводите от град във град, вълнува, движи и увлича селата в общия парад — на упоритата надежда, на смелостта и на труда, на суровата неизбежност, на кървавата свобода. Тя днес издига барикади, налива в жилите кураж, крещи, безумна в свойта радост: „Мадрид е наш! Мадрид е наш!“ Светът е наш! Не бой се, друже! И всяка молекулна част е наша. Под небето южно ти спи и вярвай, вярвай в нас! P$ КРАЙ I> © 1940 Никола Вапцаров Източник: [[http://slovo.bg|Словото]] Набиране: Мартин Митов Издание: Никола Вапцаров. Съчинения, „Български писател“, С. 1979, под редакцията на Бойка Вапцарова Свалено от „Моята библиотека“ [http://purl.org/NET/mylib/text/11450] I$