[Kodirane UTF-8] | Любен Каравелов | Съдбо моя, невернице… P> Съдбо моя, невернице, де си ма довела? В чужда земя, в чужда къща ти си ма вовела! Сичко чуждо около мен, нищо нямам свое, и слънцето, кое грее, и то не е мое. Има доста наши хора в тая земя чужда; но ни един не помага, кога стане нужда; секи мисли само много пари да спечели, за да има жена тлъста и деца дебели; секи мисли само свойто _чувство_ да отхрани, за да кажат ближните му: „Той са немски храни“! Има още и такива славни патриоти, кои мислат, че хората са техни имоти, — дадат цванциг за черкова и за Бог да прости, па ви казват: „Азе зная, а вие сте прости“. На просякът дадат пара или месо литра, па са хвалат: „Аз проводих и Хаджи Димитра“. Има още и такива чудни базергяне, кой лапат, като халва, хорското имане: в черкова ли, в школото ли крачецът им влезе, дор не земе, щото найде, няма да излезе. Попита та от дека си и българин ли си, па ти даде да работиш, като роб да му си. — „Ти си дължен да работиш мене ангария, че аз мисла да избава наша България“. Има още и такива български светила, кои мразат и майка си, що ги е родила. — „Не съм Петров, а Петреско, ромънско съм чедо“, казва тоя син български, защо е говедо. P$ КРАЙ I> Издание: Нова песнопойка. Народни песни и стихотворения. Съст. Любен Каравелов. Под редакцията на Тодор Моллов. Варна: [[http://liternet.bg|ЛитерНет]], 2006 Първо издание: Нова песнопойка. Народни песни и стихотворения. Търново: Издала редакцията на в. „Знание“, 1878. Свалено от „Моята библиотека“ [http://purl.org/NET/mylib/text/12028] I$