[Kodirane UTF-8] | Иван Вазов | О, братя, ний се бихме зарад вас… P> О, братя, ний се бихме зарад вас в цветущата долина на Морава; тогаз деляхме братски скръб и слава, а днеска Сливница стои пред нас. Наследье страшно таз война остави, в душа ви вписана е с кръв и срам. Ний пак ръка подали бихме вам, но вие — вий не можете забрави. Аз помня оня ден, когато вас здрависахме при Гредетин жестоки. Какви мечти прекрасни и високи цъфтяха в нашите души тогаз! Мечти за вечно братство, за свобода, за дружен труд към честен идеал: О, братя, вий удавихте във кал тоз сън величествен на два народа. @@ Пловдив, декември 1885 P$ КРАЙ I> Източник: [[http://slovo.bg|Словото]] Набиране: Надежда Владимирова Свалено от „Моята библиотека“ [http://purl.org/NET/mylib/text/4490] I$