[Kodirane UTF-8] | Иван Вазов | Грабвам лирата и свиря P> # I Отдавна пръст не турям аз на мойта лира занемяла, не ми се слуша нейний глас и песен мен се е отщяла. Сърце ми веке не пленят веселия и песни шумни, не ми вълнуват мен духът мечти високи и безумни. Мъртвей!… Но изведнъж светлик небесен, таен го допира и пълен от възторг велик, аз грабвам лирата и свира. # II Но скоро гасне лирин звън под моята ръка студена и във предишний сън душа ми пада вцепенена. Тогава младите ми дни кат светли призраци ме срящат и в мой усърнал дух они най-скъпи радости пораждат. Аз вида все: де бях роден, де аз любих, за де без спира мечтая аз и упоен аз грабвам лирата и свира. # III И после пак замлъквам аз, захвърлям лирата небрежно, душата ми обхваща мраз при равнодушието днешно. Но случва се, та чувам вик, вик жалостен и пълен с грижа, като че плаче мъченик, като че България въздиша. Било че тя ликува с глас или за бой деца си сбира, възпален, възхитен тогаз аз грабвам лирата и свира. # IV И млъквам пак… И мисля тук, че свърших вече с мойте песни че таз душа веч никой звук не ще може да я стресне; но случва се да хвърла взор, кога изляза на полето, на някой цвете, на някой бор, на някой чудо на небето; ил вида гиздава мома кат муза прелестна в ефира, то пламвам пак и с бързина аз грабвам лирата и свира. # V От бури тласкан ден и нощ, по чужди краища се скитам и нямам воля, нито мощ аз лирата да поопитам. Ала кога по някой път скръбта препълнюва гърди ми и от сърце ми, кат кипът, сълзите бягат на очи ми; тъга ми в тоя мрачен час един другар я сал разбира и я дели… О, и тогаз аз грабвам лирата и свира! @@ Берковица, 1879 P$ КРАЙ I> Източник: [[http://slovo.bg|Словото]] Набиране: Преслав Марков Свалено от „Моята библиотека“ [http://purl.org/NET/mylib/text/8449] I$